×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Salvatore racconta, #14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia

#14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 5 giugno 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

A maggio, la campagna siciliana è nel suo momento più bello. È il cuore della primavera. Sbocciano i fiori, cresce il grano, nascono le nuove foglie. La natura esplode di colori.

La storia di oggi parte proprio da un giorno di maggio in Sicilia e da un paesaggio di campagna. Ci sono alcuni giovani che camminano tra le piante e l'erba vicino ai binari del treno.

Sembra una scena molto bella e tranquilla. Solo che quei giovani non stanno facendo una passeggiata rilassante. Non è una passeggiata, e di rilassante non c'è proprio niente. Sono giovani disperati, distrutti dal dolore, perché un loro amico è morto il giorno prima. Proprio lì, in quel punto.

Il suo corpo dilaniato, cioè fatto a pezzi, è stato trovato sui binari più o meno a quell'altezza.

Ne hanno parlato anche i giornali, ovviamente. Hanno scritto che il loro amico era morto mentre provava a mettere una bomba sui binari. Una specie di terrorista, insomma. E pure uno nemmeno troppo bravo.

Poi hanno scritto che il loro amico forse si è voluto suicidare in modo spettacolare. E quindi, secondo i giornali, una notte di maggio ha preso un carico di tritolo, lo ha portato sui binari e ci si è sdraiato sopra. Per togliersi la vita così. In un modo orrendo.

I ragazzi a queste storie non possono credere. Il loro amico era appassionato di politica e aveva il cuore di un rivoluzionario. Ma di sicuro non era un terrorista.

E anche l'ipotesi del suicidio non ha senso. Loro lo hanno visto fino al giorno prima. Tranquillo, sorridente, combattivo. E molto concentrato. Perché il loro amico era candidato alle elezioni comunali del suo paesino. Che si chiama Cinisi. Poco lontano da dove loro quel giorno stanno cercando indizi, segni, per capire qualcosa della sua morte.

Alla fine i ragazzi tornano in paese. Non hanno sicurezze sulla morte del loro amico, ma di sicuro hanno qualche sospetto. Cinisi è un posto piccolo, dove tutti conoscono tutti. E loro sanno bene che il loro amico aveva molti nemici. Nemici capaci di uccidere se è necessario. Nemici che hanno un nome molto famoso in Sicilia: la mafia.

Il loro amico era uno dei primi che aveva iniziato a parlare della mafia. Ad attaccare la mafia, e il suo sistema di potere. Con le parole, con una radio, con la sua battaglia politica. Ed è per questo che la mafia lo ha ammazzato la notte del 9 maggio 1978.

È per questo che oggi parliamo di lui. Un eroe tragico, e simbolo della Sicilia migliore. Il suo nome era Peppino Impastato. E questa è la sua storia.

Un po' di contesto, prima di tutto. Quando parliamo della mafia in Sicilia, non dobbiamo pensare a una cosa sempre uguale nel tempo.

È difficile dare una data ufficiale di nascita della mafia, perché è antica praticamente quanto l'Italia. Quindi esiste da centosessant'anni. Pensare che non sia cambiata per niente in centosessant'anni è ingenuo e sbagliato. E va bene solo per gli sceneggiatori di film e serie sui mafiosi.

Concentriamoci sulla mafia nei decenni dopo la fine della seconda guerra mondiale. Ovvero quando nasce, e poi tragicamente muore, Giuseppe Impastato, detto Peppino. Il nostro protagonista di oggi.

Dopo la fine della seconda guerra mondiale, gli interessi principali della mafia erano nel controllo della terra.

La fine della monarchia e l'arrivo della repubblica significavano grandi riforme per l'Italia, che in Sicilia si concentravano soprattutto sull'elemento economico principale per l'isola: l'agricoltura.

La nuova Italia antifascista decide che è il momento di togliere la terra ai grandi proprietari e di dividerla tra i contadini. Almeno in parte. E almeno per renderli un po' più liberi e autonomi.

Naturalmente una legge così ha dei forti oppositori. Proprio quei grandi proprietari che vedono improvvisamente finire il loro potere. E gli ribolle il sangue, ovvero si arrabbiano tantissimo, quando vedono i contadini che si associano. Che organizzano sindacati, proteste, manifestazioni.

Contro questa nuova forza sociale, i proprietari hanno bisogno di un alleato potente. Qualcuno che ha interesse affinché nulla cambi, qualcuno legato alla tradizione e alle cose fatte e risolte in famiglia. In una parola: alla mafia.

In quel periodo, la mafia fa una precisa scelta di campo. A favore dei ricchi e dei padroni, con l'aiuto di politici locali e criminali comuni. Si fa vedere per la prima volta nel 1947, quando un gruppo di banditi e mafiosi attacca una manifestazione di lavoratori che festeggiano il primo maggio, in un posto vicino a Palermo. Ci sono decine di morti e feriti. Ed è un segnale chiaro.

Le cose cambiano un po' più avanti, quando arrivano (o tornano) in Sicilia capi mafiosi italo americani che sono diventati potenti dall'altra parte dell'oceano. La mafia siciliana così cresce, inizia a interessarsi al traffico di droga, diventa molto ricca e complicata da gestire.

Complicata, perché le famiglie mafiose sono tante, e non tutte vanno d'accordo tra loro. Anzi. Iniziano le prime guerre di mafia.

Quando Peppino Impastato è un ragazzino, a Cinisi negli anni Cinquanta, lui sa bene cos'è la mafia. Lo sa benissimo, anzi, perché pure suo padre è un mafioso. Non uno di primo piano. Gli Impastato sono una piccola famiglia che lavora per una famiglia più importante. I Badalamenti. I veri boss di Cinisi. Importante o no, Peppino Impastato nasce in una famiglia dove i valori sono i valori mafiosi.

Peppino però con quei valori non vuole avere nulla a che fare. Da subito comincia a mostrare disprezzo e disgusto per quel mondo. Contro lo spirito conservatore e reazionario della mafia locale, lui sceglie di essere rivoluzionario e comunista.

Si iscrive a vari piccoli partiti di sinistra, partecipa alle manifestazioni, agli scioperi, alle proteste. È un fiume in piena. Esplode di energia, voglia rivoluzionaria, e il conflitto in famiglia si fa sempre più forte. Al punto che suo padre Luigi lo caccia di casa.

Per Peppino però non è una tragedia, anzi. Lui continua a credere nelle sue idee. Solo che a un certo punto, partecipare non gli basta. Lui sente il bisogno di agire.

Peppino ha un'idea chiara in testa. La sua città, Cinisi, ma anche tutta la Sicilia, ha un'energia di cambiamento incredibile. Un'energia che può portare giustizia sociale, libertà e benessere per tutti. Solo che c'è una cosa che la blocca, ed è la mafia. Perché alla mafia interessa mantenere il controllo, e avere il potere. A tutti i costi.

Nel 1975, quando ha 27 anni, Peppino fonda a Cinisi un'associazione che si chiama “Circolo musica e cultura”. Un circolo culturale, insomma, dove parlare di libri, ospitare concerti, organizzare dibattiti. E anche fare politica. All'interno del circolo nascono il collettivo antinucleare e il collettivo femminista. Idee modernissime e attuali ancora oggi. Quasi incredibile crederle attive nella Sicilia degli anni Settanta. Ma come ho detto, non dobbiamo sempre credere agli sceneggiatori dei Soprano.

Due anni dopo, Peppino ha l'idea che rivoluzionerà la sua vita. Fondare una radio. La chiamerà Radio Aut.

Attenzione, non out in inglese, ma aut in latino, scritto A U T. Una parola che in latino significa “oppure”, e che per Peppino e i suoi compagni è un simbolo di alternativa.

In quel periodo, tutti sanno che c'è la mafia, cosa fa e chi la comanda. Nessuno però ne parla apertamente. Hanno paura, sono indifferenti oppure gli conviene che la mafia resista.

Tutti tranne Peppino e i suoi compagni. Radio Aut è una piccola stazione, locale, ma diventa molto popolare. Perché Peppino Impastato non ha paura di attaccare la mafia, di fare i nomi e i cognomi dei grandi capi mafiosi e dei politici che collaborano con loro, e anche di scherzarci con un sarcasmo molto sottile e preciso.

In quel momento anche alcuni amici di Peppino iniziano ad avere paura. Pensano che stia esagerando. Che sfidare a viso aperto la mafia non sia una buona idea. Ma lui è testardo, coraggioso e rivoluzionario. E va avanti. Nel 1978, dopo avere compiuto trent'anni, si candida alle elezioni comunali di Cinisi. Lo fa nelle liste di un piccolo partito di sinistra nato da poco, che si chiama Democrazia proletaria. Tuttavia il nome della lista non è tanto importante. È importante il nome di Peppino. Tutti ormai a Cinisi lo conoscono. Molti sono pronti a votarlo. Altri invece, decisamente no.

I capi mafiosi di cui Peppino si è preso gioco, ovvero quelli che ha attaccato con accuse reali e con il suo sarcasmo, non sono certo soddisfatti.

In particolare il vero boss mafioso di Cinisi, Gaetano Badalamenti, detto u zu Tanu. Ovvero, lo zio Gaetano, con quel nome di famiglia che da un lato suggerisce vicinanza e dall'altro richiede rispetto e un po' di timore.

Fino a quel momento, u zu Tanu era abituato a ricevere rispetto da tutti a Cinisi. Tutti davanti a lui si toglievano il cappello e gli facevano un saluto sotto la finestra durante le feste di paese. Quello che fanno Peppino e i suoi amici a Radio Aut lo fa arrabbiare. Così gli fa arrivare dei messaggi di minaccia. Con il tipico tono mafioso, sono messaggi che dicono: stai attento e non esagerare, che le cose possono diventare pericolose. Peppino ignora le minacce e u zu Tanu decide di agire.

La notte tra l'8 e il 9 maggio del ‘78, pochi giorni prima delle elezioni di Cinisi, alcuni uomini di Badalamenti arrivano a casa di Peppino, lo catturano e lo uccidono. Anche se è figlio di un suo uomo di fiducia, non hanno pietà.

Portano il suo corpo senza vita in campagna, lo posano vicino ai binari della ferrovia Palermo-Trapani e lo fanno esplodere con della dinamite. L'obiettivo è depistare la polizia. Ovvero, farle credere che Peppino Impastato, quel pericoloso pazzo comunista rivoluzionario, è esploso mentre cercava di fare un attentato alla ferrovia.

Gli amici da subito si rifiutano di credere a questa storia. E anche all'idea del suicidio. Perché Peppino avrebbe dovuto suicidarsi qualche giorno prima delle elezioni? E perché poi in quel modo così orribile?

Loro lo sanno che dietro la morte del loro amico e compagno c'è la mafia. E in particolare, Tano Badalamenti. E lo sa, in fondo, anche tutta Cinisi.

I funerali di Peppino Impastato diventano una manifestazione politica. Partecipa tantissima gente del paese. Forse hanno paura, ma hanno deciso che non possono più accettare quelle cose.

Il giorno delle elezioni tantissimi cittadini di Cinisi vanno a votare e scrivono sulla scheda il cognome di Peppino. Ovviamente sono voti nulli, perché il candidato è defunto, ma se fosse vivo basterebbero a eleggerlo in consiglio comunale. Un messaggio per la mafia. Anche se lo avete ammazzato, Peppino è vivo, le sue idee sono vive. Dentro di noi.

La giustizia per Peppino Impastato è arrivata molto tardi. Negli anni successivi alla sua morte, il fratello di Peppino, sua madre e i suoi amici hanno lottato per la verità. Hanno fondato il Centro Impastato e portato avanti la causa. Fino al 2002. Quando finalmente Gaetano Badalamenti è stato condannato all'ergastolo per l'omicidio di Peppino Impastato e associazione mafiosa. Aveva ottant'anni. Ed è morto due anni dopo. Nel 2004 è morta anche la mamma di Peppino, Felicia Bartolotta, con la piccola consolazione di avere ottenuto giustizia per suo figlio.

Oggi la figura di Peppino Impastato è uno dei personaggi più famosi della lotta alla mafia. Al suo nome sono dedicate strade, piazze, fondazioni, centri studi.

E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. Libri, fumetti, canzoni. Una in particolare è molto famosa. Si chiama I cento passi ed è la colonna sonora del bellissimo film omonimo dedicato a Peppino Impastato.

Nella newsletter e sui canali social di Salvatore racconta, vi lascio i link dove ascoltare la canzone e guardare legalmente il film in streaming.

In memoria di un uomo coraggioso, che ha reso migliore la sua terra. A costo della propria vita.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia |Impastato||||| Peppino|Impastato|a|voice|against|the|mafia Peppino|Impastato|uma|voz|contra|a|máfia Peppino|Impastato||||| Peppino|Impastato|en|röst|mot|maffian| Peppino|||||| #14 - Peppino Impastato, eine Stimme gegen die Mafia #14 - Peppino Impastato, μια φωνή κατά της μαφίας #14 – Peppino Impastato, a voice against the mafia #14 - Peppino Impastato, una voz contra la mafia #14 - Peppino Impastato, une voix contre la mafia #第14回 「マフィアに反対する声、ペッピーノ・インパスタート #14 - Peppino Impastato, głos przeciwko mafii #14 – Peppino Impastato, uma voz contra a máfia #14 – Peppino Impastato, en röst mot maffian #14 – Peppino Impastato,反对黑手党的声音

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 5 giugno 2021.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|June Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juni Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|junho Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 5 de junho de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 5 juni 2021. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on June 5, 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.

A maggio, la campagna siciliana è nel suo momento più bello. |Im Mai||||||||| In|May|the|countryside|Sicilian|it is|in the|its|moment|more|beautiful I|maj|den|landsbygden|sicilianska|är|i|sin|ögonblick|mest|vackra Em|maio|a|campanha|siciliana|está|no|seu|momento|mais|bonito Im Mai ist die sizilianische Landschaft in ihrem schönsten Moment. En mai, la campagne sicilienne est la plus belle. Em maio, a campanha siciliana está em seu momento mais bonito. I maj är den sicilianska kampanjen i sitt vackraste ögonblick. In May, the Sicilian campaign is at its most beautiful moment. È il cuore della primavera. it is|the|heart|of the|spring Det är|den|hjärtat|av|våren É|o|coração|da|primavera Es ist das Herz des Frühlings. É o coração da primavera. Det är hjärtat av våren. It is the heart of spring. Sbocciano i fiori, cresce il grano, nascono le nuove foglie. fleurissent||||||||| they bloom|the|flowers|it grows|the|wheat|they are born|the|new|leaves Florescem|os|flores|cresce|o|trigo|Nascem|as|novas|folhas blühen|||||Weizen||||Blätter Blommar|de|blommor|växer|det|vete|föds|de|nya|blad kwitną||||||||| salen||||||||| Die Blumen blühen, das Getreide wächst, die neuen Blätter kommen hervor. Les fleurs éclosent, le blé pousse, de nouvelles feuilles naissent. Flores desabrocham, o trigo cresce, novas folhas nascem. Blommorna slår ut, vetet växer, de nya bladen föds. Flowers bloom, wheat grows, new leaves are born. La natura esplode di colori. the|nature|explodes|of|colors Den|natur|exploderar|av|färger A|natureza|explode|de|cores A natureza explode em cores. Naturen exploderar av färger. Nature explodes with colors.

La storia di oggi parte proprio da un giorno di maggio in Sicilia e da un paesaggio di campagna. the|story|of|today|starts|exactly|from|a|day|of|May|in|Sicily|and|from|a|landscape|of|countryside Den|historia|av|idag|börjar|precis|från|en|dag|av|maj|i|Sicilien|och|från|en|landskap|av|landsbygd A|história|de|hoje|começa|exatamente|de|um|dia|de|maio|na|Sicília|e|de|uma|paisagem|de|campo Die Geschichte von heute beginnt an einem Tag im Mai in Sizilien und aus einer ländlichen Landschaft. A história de hoje começa exatamente em um dia de maio na Sicília e em uma paisagem rural. Dagens historia börjar just en dag i maj på Sicilien och från ett landskap på landet. Today's story begins on a day in May in Sicily and from a countryside landscape. Ci sono alcuni giovani che camminano tra le piante e l'erba vicino ai binari del treno. ||||||||Pflanzen|||||Gleise|| there|are|some|young people|who|they walk|among|the|plants|and|the grass|near|to the|tracks|of the|train Det|finns|några|ungdomar|som|går|mellan|de|växterna|och|gräset|nära|till|spåren|av|tåget (verbo ausiliare)|há|alguns|jovens|que|caminham|entre|as|plantas|e|a grama|perto|dos|trilhos|do|trem |||||||||||||torach|| Es gibt einige junge Leute, die zwischen den Pflanzen und dem Gras nahe den Bahngleisen spazieren. Quelques jeunes gens se promènent parmi les plantes et l'herbe près de la voie ferrée. Há alguns jovens caminhando entre as plantas e a grama perto dos trilhos do trem. Det finns några unga människor som går mellan växterna och gräset nära tågspåren. There are some young people walking among the plants and grass near the train tracks.

Sembra una scena molto bella e tranquilla. ||Szene|||| it seems|a|scene|very|beautiful|and|calm Verkar|en|scen|mycket|vacker|och|lugn Parece|uma|cena|muito|bonita|e|tranquila Es scheint eine sehr schöne und ruhige Szene zu sein. Parece uma cena muito bonita e tranquila. Det verkar vara en mycket vacker och lugn scen. It looks like a very beautiful and peaceful scene. Solo che quei giovani non stanno facendo una passeggiata rilassante. |||||||||entspannende only|that|those|young people|not|they are|doing|a|walk|relaxing Bara|att|de|unga|inte|är|gör|en|promenad|avkopplande Só|que|aqueles|jovens|não|estão|fazendo|uma|caminhada|relaxante Só que aqueles jovens não estão fazendo uma caminhada relaxante. Det är bara det att de unga inte tar en avkopplande promenad. It's just that those young people are not taking a relaxing walk. Non è una passeggiata, e di rilassante non c'è proprio niente. ||||und||entspannend|nicht||| not|it is|a|walk|and|of|relaxing|not|there is|really|nothing Inte|är|en|promenad|och|av|avslappnande|inte|finns|överhuvudtaget|ingenting Não|é|uma|caminhada|e|de|relaxante|não|há|exatamente|nada Não é uma caminhada, e não há nada de relaxante. Det är ingen promenad, och det finns verkligen ingenting avkopplande med det. It's not a walk, and there is nothing relaxing about it. Sono giovani disperati, distrutti dal dolore, perché un loro amico è morto il giorno prima. ||dispersés|détruits||||||||||| I am|young|desperate|destroyed|by the|pain|because|a|their|friend|he is|dead|the|day|before |||zerstört||||||||||Tag| De är|unga|desperata|förstörda|av|smärta|eftersom|en|deras|vän|är|död|den|dag|innan São|jovens|desesperados|destruídos|pela|dor|porque|um|deles|amigo|está|morto|o|dia|anterior Sie sind verzweifelte, zerstörte junge Menschen, weil ein Freund von ihnen am Tag zuvor gestorben ist. São jovens desesperados, destruídos pela dor, porque um amigo deles morreu no dia anterior. De är unga desperata, förstörda av smärta, för en av deras vänner dog dagen innan. They are desperate young people, devastated by pain, because a friend of theirs died the day before. Proprio lì, in quel punto. exactly|there|in|that|point Precisely|there|in|that|point Exatamente|lá|em|aquele|ponto Genau dort, an diesem Punkt. Bem ali, naquele ponto. Precis där, på den platsen. Right there, at that spot.

Il suo corpo dilaniato, cioè fatto a pezzi, è stato trovato sui binari più o meno a quell'altezza. |||dilanié|||||||||||||| the|his|body|slashed|that is|made|to|pieces|it is|has been|found|on the|tracks|more|or|less|at| O|seu|corpo|dilacerado|ou seja|feito|em|pedaços|foi|encontrado|encontrado|nos|trilhos|mais|ou|menos|a|aquela altura |||zerfetzt|das heißt|||Stücke||||||||||auf dieser Höhe Den|hans|kropp|söndersliten|det vill säga|gjort|i|bitar|är|varit|hittad|på|spår|mer|eller|mindre|vid|den höjden |||||||||||||||||tej wysokości |||dilaniado|||||||||vías||||| Sein zerrissener Körper, also in Stücke gerissen, wurde mehr oder weniger in dieser Höhe auf den Gleisen gefunden. Son corps mutilé, c'est-à-dire déchiqueté, a été retrouvé sur les rails à peu près à cette hauteur. Seu corpo dilacerado, ou seja, despedaçado, foi encontrado nos trilhos mais ou menos naquela altura. Hans sönderslitna kropp, alltså styckad, hittades på spåren mer eller mindre i den höjden. His mutilated body, that is, torn to pieces, was found on the tracks roughly at that height.

Ne hanno parlato anche i giornali, ovviamente. about it|they have|talked|also|the|newspapers|obviously om det|har|pratat|också|de|tidningarna|självklart De isso|têm|falado|também|os|jornais|obviamente Darüber haben auch die Zeitungen gesprochen, natürlich. Eles também falaram sobre isso nos jornais, obviamente. De har också pratat om det i tidningarna, självklart. The newspapers talked about it too, of course. Hanno scritto che il loro amico era morto mentre provava a mettere una bomba sui binari. |||||||||versuchte|||||| they have|written|that|the|their|friend|he was|dead|while|he was trying|to|to put|a|bomb|on the|tracks De har|skrivit|att|den|deras|vän|var|död|medan|försökte|att|sätta|en|bomb|på|spår Eles|escreveram|que|o|deles|amigo|estava|morto|enquanto|tentava|a|colocar|uma|bomba|nos|trilhos Sie haben geschrieben, dass ihr Freund gestorben ist, während er versuchte, eine Bombe auf die Gleise zu legen. Escreveram que o amigo deles havia morrido enquanto tentava colocar uma bomba nos trilhos. De skrev att deras vän hade dött medan han försökte sätta en bomb på spåren. They wrote that their friend had died while trying to place a bomb on the tracks. Una specie di terrorista, insomma. |||Terrorist| a|kind|of|terrorist|in short En|typ|av|terrorist|sammanfattningsvis Uma|espécie|de|terrorista|afinal Eine Art Terrorist, kurz gesagt. Uma espécie de terrorista, afinal. En slags terrorist, med andra ord. A kind of terrorist, in short. E pure uno nemmeno troppo bravo. |||même pas|| ist||ein|nicht einmal||gut and|even|one|not even|too much|good Och|även|en|inte ens|för|duktig E|também|um|nem|muito|bom Und er war nicht einmal so gut. E também não era muito bom. Och dessutom en som inte var särskilt bra. And also not very good at it.

Poi hanno scritto che il loro amico forse si è voluto suicidare in modo spettacolare. |||||||||||sich umbringen||| then|they have|written|that|the|their|friend|maybe|he|he is|wanted|to commit suicide|in|way|spectacular Sedan|de|skrivit|att|den|deras|vän|kanske|sig|är|velat|begå självmord|på|sätt|spektakulärt Então|eles|escreveram|que|o|deles|amigo|talvez|se|está|querido|suicidar|de|maneira|espetacular |||||||||||suicydować||| Dann haben sie geschrieben, dass ihr Freund sich vielleicht spektakulär das Leben nehmen wollte. Depois escreveram que talvez o amigo deles quisesse se suicidar de uma forma espetacular. Sedan skrev de att deras vän kanske ville begå självmord på ett spektakulärt sätt. Then they wrote that their friend perhaps wanted to commit suicide in a spectacular way. E quindi, secondo i giornali, una notte di maggio ha preso un carico di tritolo, lo ha portato sui binari e ci si è sdraiato sopra. ||||||||||||||trinitrotoluène||||||||||s'est allongé| and|therefore|according to|the|newspapers|a|night|of|May|he has|taken|a|load|of|TNT|it|he has|carried|on the|tracks|and|he|he|he is|lying down|on top E|então|segundo|os|jornais|uma|noite|de|maio|(verbo auxiliar)|pegou|um|carregamento|de|tritolo|o|(verbo auxiliar)|levado|sobre os|trilhos|e|(pronome reflexivo)|(pronome reflexivo)|(verbo auxiliar)|deitado|sobre ||||Zeitungen|||||hat|||Ladung||Sprengstoff|||||||ihm|||sdreißen| Och|därför|enligt|de|tidningarna|en|natt|i|maj|har|tagit|en|last|av|tritolit|det|har|burit|på|spåren|och|oss|sig|är|legat|ovanpå ||||||||||||||trotyl||||||||||| ||||||||||||||tritolo||||||||||se ha acostado| Und so hat er laut den Zeitungen eines Nachts im Mai eine Ladung Sprengstoff genommen, sie auf die Gleise gebracht und sich darauf gelegt. Ainsi, selon les journaux, il a pris un chargement de TNT une nuit de mai, l'a amené sur les voies et s'est allongé dessus. E então, segundo os jornais, numa noite de maio, ele pegou uma carga de explosivo, levou para os trilhos e se deitou em cima. Och så, enligt tidningarna, en natt i maj tog han en last med sprängämnen, bar det till spåren och lade sig på det. And so, according to the newspapers, one night in May he took a load of dynamite, brought it to the tracks, and lay down on top of it. Per togliersi la vita così. |sich das Leben nehmen||| to|remove oneself|the|life|like this För|ta sitt liv|sitt|liv|så Para|tirar|a|vida|assim Sich auf diese Weise das Leben zu nehmen. Para tirar a própria vida assim. För att ta sitt liv så. To take his own life like that. In un modo orrendo. |||schrecklich In|a|way|terrible På|ett|sätt|fruktansvärt Em|um|modo|horrendo |||okropny Auf eine schreckliche Art und Weise. D'une manière affreuse. De uma maneira horrenda. På ett fruktansvärt sätt. In a horrible way.

I ragazzi a queste storie non possono credere. the|boys|to|these|stories|not|they can|to believe De|pojkar|till|dessa|historier|inte|kan|tro Os|meninos|a|estas|histórias|não|podem|crer Kinder können diese Geschichten nicht glauben. Os garotos não conseguem acreditar nessas histórias. Killarna kan inte tro på sådana historier. The boys cannot believe these stories. Il loro amico era appassionato di politica e aveva il cuore di un rivoluzionario. |||||||und|||||| the|their|friend|he was|passionate|of|politics|and|he had|the|heart|of|a|revolutionary Der|deras|vän|var|passionerad|av|politik|och|hade|det|hjärta|av|en|revolutionär O|deles|amigo|era|apaixonado|por|política|e|tinha|o|coração|de|um|revolucionário O amigo deles era apaixonado por política e tinha o coração de um revolucionário. Deras vän var passionerad för politik och hade hjärtat av en revolutionär. Their friend was passionate about politics and had the heart of a revolutionary. Ma di sicuro non era un terrorista. but|of||not|he was|a|terrorist Men|av|säker|inte|var|en|terrorist Mas|de|certeza|não|era|um|terrorista Mas com certeza ele não era um terrorista. Men han var definitivt inte en terrorist. But he was definitely not a terrorist.

E anche l'ipotesi del suicidio non ha senso. and|also|the hypothesis|of the|suicide|not|has|sense Och|också|hypotesen|om|självmord|inte|har|mening E|também|a hipótese|do|suicídio|não|tem|sentido E também a hipótese do suicídio não faz sentido. Och även hypotesen om självmord är meningslös. And the hypothesis of suicide makes no sense. Loro lo hanno visto fino al giorno prima. they|it|they have|seen|until|the|day|before De|honom|har|sett|fram till|den|dagen|innan Eles|o|têm|visto|até|ao|dia|anterior Sie haben ihn erst am Vortag gesehen. Eles o viram até o dia anterior. De såg honom fram till dagen innan. They saw him until the day before. Tranquillo, sorridente, combattivo. ||kämpferisch calm|smiling|combative lugn|leende|stridslysten Tranquilo|sorridente|combativo ||bojowy Ruhig, lächelnd, kämpferisch. Tranquilo, sorridente, combativo. Lugn, leende, stridbar. Calm, smiling, combative. E molto concentrato. ||konzentriert and|very|focused Det är|mycket|koncentrerat É|muito|concentrado Und sehr konzentriert. E muito concentrado. Och mycket fokuserad. And very focused. Perché il loro amico era candidato alle elezioni comunali del suo paesino. ||||||||Gemeinde-||| because|the|their|friend|he was|candidate|to the|elections|municipal|of the|his|small village Varför|den|deras|vän|var|kandidat|i|val|kommunala|i|hans|by Por que|o|deles|amigo|era|candidato|às|eleições|municipais|de|seu|vilarejo Weil ihr Freund bei den Kommunalwahlen in seinem Dorf kandidiert hat. Porque o amigo deles era candidato nas eleições municipais de sua cidade. För att deras vän var kandidat i kommunalvalet i sin by. Because their friend was a candidate in the municipal elections of his small town. Che si chiama Cinisi. |||Cinisi What|it|it is called|Cinisi Vad|sig|heter|Cinisi Que|se|chama|Cinisi |||Cinisi Die sich Cinisi nennt. Que se chama Cinisi. Som heter Cinisi. Which is called Cinisi. Poco lontano da dove loro quel giorno stanno cercando indizi, segni, per capire qualcosa della sua morte. |||||||||indices||||||| little|far|from|where|they|that|day|they are|looking for|clues|signs|to|to understand|something|of the|his|death |||||||||Hinweise||||||| Lite|långt|från|där|de|den|dagen|är|söker|ledtrådar|tecken|för|att förstå|något|om|hans|död Pouco|longe|de|onde|eles|aquele|dia|estão|procurando|pistas|sinais|para|entender|algo|da|sua|morte Nicht weit von dort, wo sie an diesem Tag nach Hinweisen, Zeichen suchen, um etwas über seinen Tod zu verstehen. Non loin de là, ils cherchent ce jour-là des indices, des signes, pour comprendre quelque chose à sa mort. Perto de onde eles estão procurando pistas, sinais, para entender algo sobre sua morte. Inte långt från där de den dagen letar efter ledtrådar, tecken, för att förstå något om hans död. Not far from where they are looking for clues, signs, to understand something about his death that day.

Alla fine i ragazzi tornano in paese. ||||||Dorf Heimatort at the|end|the|boys|they return|in|country I|slut|de|pojkarna|återvänder|till|by No|final|os|meninos|voltam|para|cidade Am Ende kehren die Jungs ins Dorf zurück. No final, os jovens voltam para a cidade. Till slut återvänder killarna till byn. In the end, the boys return to the village. Non hanno sicurezze sulla morte del loro amico, ma di sicuro hanno qualche sospetto. ||Sicherheiten|||||||||||Verdacht not|they have|certainties|on the|death|of the|their|friend|but|of|sure|they have|some|suspicion Inte|har|säkerheter|om|död|av|deras|vän|men|av|säkert|har|något|misstanke Não|têm|certezas|sobre|morte|de|seu|amigo|mas|de|certeza|têm|algum|suspeita ||pewności|||||||||||suspicion Sie haben keine Gewissheit über den Tod ihres Freundes, aber sie haben einen Verdacht. Eles não têm certezas sobre a morte do amigo, mas com certeza têm algumas suspeitas. De har inga säkerheter om deras väns död, men de har definitivt några misstankar. They have no certainty about their friend's death, but they surely have some suspicions. Cinisi è un posto piccolo, dove tutti conoscono tutti. Cinisi|it is|a|place|small|where|everyone|they know|everyone Cinisi|är|en|plats|liten|där|alla|känner|alla Cinisi|é|um|lugar|pequeno|onde|todos|conhecem|todos Cinisi ist ein kleiner Ort, in dem jeder jeden kennt. Cinisi é um lugar pequeno, onde todos conhecem todos. Cinisi är en liten plats där alla känner alla. Cinisi is a small place, where everyone knows everyone. E loro sanno bene che il loro amico aveva molti nemici. ||||||||||enemigos und|||||||||| and|they|they know|well|that|the|their|friend|he had|many|enemies Och|de|vet|väl|att|den|deras|vän|hade|många|fiender E|eles|sabem|bem|que|o|deles|amigo|tinha|muitos|inimigos Und sie wissen genau, dass ihr Freund viele Feinde hatte. E eles sabem bem que o seu amigo tinha muitos inimigos. Och de vet väl att deras vän hade många fiender. And they know well that their friend had many enemies. Nemici capaci di uccidere se è necessario. enemies|capable|of|to kill|if|it is|necessary Fiender|kapabla|att|döda|om|är|nödvändigt Inimigos|capazes|de|matar|se|é|necessário Inimigos capazes de matar se necessário. Fiender som är kapabla att döda om det behövs. Enemies capable of killing if necessary. Nemici che hanno un nome molto famoso in Sicilia: la mafia. ||||||||||Mafia enemies|who|they have|a|name|very|famous|in|Sicily|the|mafia Fiender|som|har|ett|namn|mycket|berömt|i|Sicilien|(bestämd artikel)|mafia Inimigos|que|têm|um|nome|muito|famoso|na|Sicília|a|máfia Inimigos que têm um nome muito famoso na Sicília: a máfia. Fiender som har ett mycket berömt namn på Sicilien: maffian. Enemies that have a very famous name in Sicily: the mafia.

Il loro amico era uno dei primi che aveva iniziato a parlare della mafia. the|their|friend|he was|one|of the|first|who|he had|started|to|to talk|of the|mafia Der|deras|vän|var|en|av de|första|som|hade|börjat|att|prata|om maffian|maffian O|deles|amigo|era|um|dos|primeiros|que|tinha|começado|a|falar|da|máfia O seu amigo era um dos primeiros que tinha começado a falar sobre a máfia. Deras vän var en av de första som hade börjat prata om maffian. Their friend was one of the first to start talking about the mafia. Ad attaccare la mafia, e il suo sistema di potere. to|attack|the|mafia|and|the|its|system|of|power Att|attackera|den|maffian|och|det|hans|system|av|makt Ao|atacar|a|máfia|e|o|seu|sistema|de|poder Ao atacar a máfia e seu sistema de poder. Attackerar maffian och dess maktsystem. To attack the mafia and its system of power. Con le parole, con una radio, con la sua battaglia politica. with|the|words|with|a|radio|with|the|his|battle|political Med|de|ord|med|en|radio|med|hans|hans|kamp|politik Com|as|palavras|com|uma|rádio|com|a|sua|batalha|política Com palavras, com uma rádio, com sua batalha política. Med ord, med en radio, med sin politiska kamp. With words, with a radio, with his political battle. Ed è per questo che la mafia lo ha ammazzato la notte del 9 maggio 1978. |||||||||umgebracht|||| and|it is|for|this|that|the|mafia|him|has|killed|the|night|of the|May Och|är|för|detta|som|(bestämd artikel)|mafia|honom|har|dödat|(bestämd artikel)|natt|den|maj E|é|por|isso|que|a|máfia|o|a|matado|a|noite|de|maio Deshalb tötete ihn die Mafia in der Nacht des 9. Mai 1978. E é por isso que a máfia o matou na noite de 9 de maio de 1978. Och det är därför maffian mördade honom natten den 9 maj 1978. And that is why the mafia killed him on the night of May 9, 1978.

È per questo che oggi parliamo di lui. es||||||| it is|for|this|that|today|we talk|about|him Det är|för|detta|som|idag|pratar vi|om|honom É|por|isso|que|hoje|falamos|sobre|ele Aus diesem Grund sprechen wir heute über ihn. É por isso que hoje falamos dele. Det är därför vi idag pratar om honom. That is why we talk about him today. Un eroe tragico, e simbolo della Sicilia migliore. a|hero|tragic|and|symbol|of the|Sicily|better En|hjälte|tragisk|och|symbol|av|Sicilien|bättre Um|herói|trágico|e|símbolo|da|Sicília|melhor Ein tragischer Held und Symbol für das beste Sizilien. Um herói trágico e símbolo da melhor Sicília. En tragisk hjälte och symbol för det bästa av Sicilien. A tragic hero, and a symbol of the best of Sicily. Il suo nome era Peppino Impastato. ||||Peppino|Impastato the|his|name|was|Peppino|Impastato Det|hans|namn|var|Peppino|Impastato O|seu|nome|era|Peppino|Impastato Seu nome era Peppino Impastato. Hans namn var Peppino Impastato. His name was Peppino Impastato. E questa è la sua storia. and|this|it is|the|its|story Och|detta|är|den|hans|historia E|esta|é|a|sua|história E esta é a sua história. Och detta är hans historia. And this is his story.

Un po' di contesto, prima di tutto. |||Kontext||| a|little|of|context|before|of|everything En|liten mängd|av|kontext|först|av|allt Um|pouco|de|contexto|antes|de|tudo Um pouco de contexto, antes de tudo. Lite kontext, först av allt. A bit of context, first of all. Quando parliamo della mafia in Sicilia, non dobbiamo pensare a una cosa sempre uguale nel tempo. |||||||müssen|||||||| when|we talk|of the|mafia|in|Sicily|not|we must|to think|of|a|thing|always|same|in the|time När|vi pratar|om|maffian|i|Sicilien|inte|vi måste|tänka|på|en|sak|alltid|samma|i|tid Quando|falamos|da|máfia|na|Sicília|não|devemos|pensar|em|uma|coisa|sempre|igual|no|tempo Wenn wir über die Mafia in Sizilien sprechen, sollten wir nicht an eine Sache denken, die sich über die Zeit nicht verändert hat. Quando falamos da máfia na Sicília, não devemos pensar em uma coisa sempre igual ao longo do tempo. När vi pratar om maffian på Sicilien, får vi inte tänka på en sak som alltid är densamma över tid. When we talk about the mafia in Sicily, we should not think of it as something that has always been the same over time.

È difficile dare una data ufficiale di nascita della mafia, perché è antica praticamente quanto l'Italia. ||||||||||||alt||wie| it is|hard|to give|a|date|official|of|birth|of the|mafia|because|it is|ancient|practically|as much as|Italy Det är|svårt|ge|ett|datum|officiell|av|födelse|av|maffian|eftersom|är|gammal|praktiskt taget|lika mycket som| É|difícil|dar|uma|data|oficial|de|nascimento|da|máfia|porque|é|antiga|praticamente|quanto| Es ist schwierig, ein offizielles Gründungsdatum der Mafia anzugeben, denn sie ist praktisch so alt wie Italien. É difícil dar uma data oficial de nascimento da máfia, porque é antiga praticamente quanto a Itália. Det är svårt att ge ett officiellt födelsedatum för maffian, eftersom den är nästan lika gammal som Italien. It is difficult to give an official date for the birth of the mafia, because it is almost as old as Italy itself. Quindi esiste da centosessant'anni. |||hundertsechzig Jahre so|it exists|for|one hundred sixty years Så|existerar|i|160 år Então|existe|há|cento e sessenta anos |||sześćdziesiąt lat Sie existiert also seit einhundertsechzig Jahren. Então existe há cento e sessenta anos. Så den har funnits i hundrasextio år. So it has existed for one hundred and sixty years. Pensare che non sia cambiata per niente in centosessant'anni è ingenuo e sbagliato. ||||||||hundertsechzig Jahren|||| to think|that|not|it is|changed|for|nothing|in|one hundred sixty years|it is|naive|and|wrong Tänka|att|inte|har|förändrats|för|ingenting|på|160 år|är|naiv|och|fel Pensar|que|não|tenha sido|mudado|por|nada|em|cento e sessenta anos|é|ingênuo|e|errado ||||||||||naiwne|| Zu glauben, dass sie sich in hundertundsechzig Jahren überhaupt nicht verändert hat, ist naiv und falsch. Pensar que não mudou nada em cento e sessenta anos é ingênuo e errado. Att tro att den inte har förändrats alls på hundrasextio år är naivt och fel. To think that it has not changed at all in one hundred and sixty years is naive and wrong. E va bene solo per gli sceneggiatori di film e serie sui mafiosi. ||||||scénaristes|||||| and|it goes|well|only|for|the|screenwriters|of|movies|and|series|on the|mafiosos E|vai|bem|apenas|para|os|roteiristas|de|filmes|e|séries|sobre|mafiosos E||||||die Drehbuchautoren|||||| Och|är|bra|bara|för|de|manusförfattarna|av|filmer|och|serier|om|maffiamän ||||||scenarzyści|||||| Und sie ist nur gut für Drehbuchautoren von Filmen und Serien über Mafiosi. E é bom apenas para os roteiristas de filmes e séries sobre mafiosos. Och det är bara bra för manusförfattare av filmer och serier om maffian. And it's only good for screenwriters of movies and series about mobsters.

Concentriamoci sulla mafia nei decenni dopo la fine della seconda guerra mondiale. Konzentrieren wir uns||||Jahrzehnten|||||zweiten|| let's focus|on the|mafia|in the|decades|after|the|end|of the|second|war|world Concentremosci|sobre|máfia|nos|décadas|após|a|fim|da|segunda|guerra|mundial skupmy się||||||||||| Låt oss koncentrera oss|på|maffian|under|decennier|efter|andra|slut|av|andra|kriget|världskriget Konzentrieren wir uns auf die Mafia in den Jahrzehnten nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs. Concentremo-nos na máfia nas décadas após o fim da segunda guerra mundial. Låt oss fokusera på maffian under decennierna efter andra världskrigets slut. Let's focus on the mafia in the decades after the end of World War II. Ovvero quando nasce, e poi tragicamente muore, Giuseppe Impastato, detto Peppino. c'est-à-dire|||||||||| that is|when|he is born|and|then|tragically|he dies|Giuseppe|Impastato|known as|Peppino ||||||stirbt|||| Det vill säga|när|föds|och|sedan|tragiskt|dör|Giuseppe|Impastato|kallad|Peppino Ou seja|quando|nasce|e|então|tragicamente|morre|Giuseppe|Impastato|chamado|Peppino Oder wann Giuseppe Impastato, genannt Peppino, geboren wird und dann tragisch stirbt. Ou seja, quando nasce, e depois tragicamente morre, Giuseppe Impastato, conhecido como Peppino. Det vill säga när Giuseppe Impastato, kallad Peppino, föds och sedan tragiskt dör. That is when Giuseppe Impastato, known as Peppino, is born and then tragically dies. Il nostro protagonista di oggi. the|our|protagonist|of|today Den|vår|protagonist|av|idag O|nosso|protagonista|de|hoje Unser heutiger Protagonist. O nosso protagonista de hoje. Vår protagonist idag. Our protagonist today.

Dopo la fine della seconda guerra mondiale, gli interessi principali della mafia erano nel controllo della terra. after|the|end|of the|second|war|world|the|interests|main|of the|mafia|were|in the|control|of the|land Efter|den|slut|av|andra|kriget|världskriget|de|intressen|huvudsakliga|av|maffian|var|i|kontroll|av|mark Após|a|fim|da|segunda|guerra|mundial|os|interesses|principais|da|máfia|eram|no|controle|da|terra Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs lagen die Hauptinteressen der Mafia in der Kontrolle des Landes. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, la mafia s'est surtout intéressée au contrôle des terres. Após o fim da Segunda Guerra Mundial, os principais interesses da máfia estavam no controle da terra. Efter slutet av andra världskriget var maffians huvudsakliga intressen i kontrollen av mark. After the end of World War II, the main interests of the mafia were in land control.

La fine della monarchia e l'arrivo della repubblica significavano grandi riforme per l'Italia, che in Sicilia si concentravano soprattutto sull'elemento economico principale per l'isola: l'agricoltura. |||||die Ankunft|||bedeuteten||Reformen|||||||konzentrierten sich||dem wirtschaftlichen Element||Haupt-||| the|end|of the|monarchy|and|the arrival|of the|republic|they meant|great|reforms|for|Italy|which|in|Sicily|it|they concentrated|especially|on the element|economic|main|for|the island| Den|slutet|av|monarkin|och|ankomsten|av|republiken|betydde|stora|reformer|för|Italien|som|i|Sicilien|sig|koncentrerade|framför allt|på elementet|ekonomiska|huvudsakliga|för|ön|jordbruket A|fim|da|monarquia|e|a chegada|da|república|significavam|grandes|reformas|para|a Itália|que|na|Sicília|se|concentravam|sobretudo|sobre o elemento|econômico|principal|para|a ilha|a agricultura ||||||||znaczyły|||||||||||||||| Das Ende der Monarchie und die Ankunft der Republik bedeuteten große Reformen für Italien, die sich auf Sizilien vor allem auf das wichtigste wirtschaftliche Element der Insel konzentrierten: die Landwirtschaft. La fin de la monarchie et l'avènement de la république ont été synonymes de réformes importantes pour l'Italie, qui, en Sicile, s'est principalement concentrée sur le principal élément économique de l'île : l'agriculture. O fim da monarquia e a chegada da república significavam grandes reformas para a Itália, que na Sicília se concentravam principalmente no elemento econômico principal da ilha: a agricultura. Slutet på monarkin och ankomsten av republiken innebar stora reformer för Italien, som på Sicilien främst fokuserade på den viktigaste ekonomiska faktorn för ön: jordbruk. The end of the monarchy and the arrival of the republic meant major reforms for Italy, which in Sicily focused mainly on the island's primary economic element: agriculture.

La nuova Italia antifascista decide che è il momento di togliere la terra ai grandi proprietari e di dividerla tra i contadini. |||antifaschistische||||||||||||Eigentümer|||sie zu teilen||| the|new|Italy|antifascist|decides|that|it is|the|moment|to|to take away|the|land|to the|large|owners|and||to divide it|among|the|peasants Den|nya|Italien|antifascistiska|beslutar|att|är|den|tidpunkten|att|ta bort|den|jorden|från de|stora|ägarna|och|att|dela den|mellan|de|bönderna A|nova|Itália|antifascista|decide|que|é|o|momento|de|tirar|a|terra|aos|grandes|proprietários|e|de|dividi-la|entre|os|camponeses ||||||||||||||||||ją podzielić||| Das neue antifaschistische Italien beschließt, dass es an der Zeit ist, den großen Landbesitzern das Land zu entziehen und es unter den Bauern zu verteilen. A nova Itália antifascista decide que é hora de tirar a terra dos grandes proprietários e dividi-la entre os camponeses. Det nya antifascistiska Italien beslutar att det är dags att ta marken från de stora ägarna och dela den mellan bönderna. The new antifascist Italy decides that it is time to take land from the large landowners and divide it among the farmers. Almeno in parte. at least|in|part Åtminstone|i|del Pelo menos|em|parte Pelo menos em parte. Åtminstone delvis. At least in part. E almeno per renderli un po' più liberi e autonomi. |||sie zu machen||||||autonom and|at least|to|to make them|a|bit|more|free|and|autonomous Och|åtminstone|för|att göra dem|en|lite|mer|fria|och|självständiga E|pelo menos|para|torná-los|um|pouco|mais|livres|e|autônomos Und zumindest um sie ein wenig freier und autonomer zu machen. E pelo menos para torná-los um pouco mais livres e autônomos. Och åtminstone för att göra dem lite mer fria och självständiga. And at least to make them a little more free and autonomous.

Naturalmente una legge così ha dei forti oppositori. |||||||opposants Naturally|a|law|like this|it has|some|strong|opponents Naturligtvis|en|lag|så|har|några|starka|motståndare Naturalmente|uma|lei|assim|tem|dos|fortes|opositores Natürlich hat ein solches Gesetz starke Gegner. Naturalmente, uma lei assim tem fortes opositores. Naturligtvis har en sådan lag starka motståndare. Of course, such a law has strong opponents. Proprio quei grandi proprietari che vedono improvvisamente finire il loro potere. |||||sehen||||| exactly|those|big|owners|who|they see|suddenly|to end|the|their|power Just|those|large|owners|who|see|suddenly|end|their|their|power exatamente|aqueles|grandes|proprietários|que|veem|de repente|acabar|o|deles|poder Gerade die großen Eigentümer, die plötzlich ihre Macht zu verlieren scheinen. Justamente aqueles grandes proprietários que veem de repente acabar seu poder. Just de stora ägarna som plötsligt ser sin makt försvinna. Those very large landowners who suddenly see their power come to an end. E gli ribolle il sangue, ovvero si arrabbiano tantissimo, quando vedono i contadini che si associano. ||règle||||||||||||| and|they|boils|the|blood|or rather|they|they get angry|very much|when|they see|the|peasants|who|they|they associate E|lhes|ferve|o|sangue|ou seja|se|ficam bravos|muito|quando|veem|os|camponeses|que|se|associam ihm||boils||||sie||sehr viel||||||sich|sich zusammenschließen Och|de|kokar|det|blodet|eller|de|blir arga|väldigt mycket|när|de ser|de|bönder|som|de|förenar sig ||wrze|||||||||||||stowarzyszają ||le hierve||||||||||||| Und ihr Blut kocht, d.h. sie werden sehr wütend, wenn sie sehen, dass die Bauern mitmachen. Et leur sang bouillonne, c'est-à-dire qu'ils sont très en colère, lorsqu'ils voient les paysans se joindre à eux. E o sangue deles ferve, ou seja, ficam muito bravos, quando veem os camponeses se associando. Och deras blod kokar, det vill säga de blir väldigt arga, när de ser bönderna som går samman. And their blood boils, meaning they get very angry, when they see the peasants coming together. Che organizzano sindacati, proteste, manifestazioni. ||Gewerkschaften|| that|they organize|unions|protests|demonstrations Vad|organiserar|fackföreningar|protester|demonstrationer Que|organizam|sindicatos|protestos|manifestações Organisation von Gewerkschaften, Protesten und Demonstrationen. Que organizam sindicatos, protestos, manifestações. Som organiserar fackföreningar, protester, demonstrationer. That organize unions, protests, demonstrations.

Contro questa nuova forza sociale, i proprietari hanno bisogno di un alleato potente. |||||||||||Alliierten| against|this|new|force|social|the|owners|they have|need|of|a|ally|powerful Mot|denna|nya|kraft|sociala|de|ägarna|har|behov|av|en|allierad|mäktig Contra|esta|nova|força|social|os|proprietários|têm|necessidade|de|um|aliado|poderoso Contra essa nova força social, os proprietários precisam de um aliado poderoso. Mot denna nya sociala kraft behöver ägarna en mäktig allierad. Against this new social force, the owners need a powerful ally. Qualcuno che ha interesse affinché nulla cambi, qualcuno legato alla tradizione e alle cose fatte e risolte in famiglia. ||||||||||||||||résolues|| Jemand||||damit||||||||||||gelöst|| someone|who|has|interest|so that|nothing|changes||linked|to the|tradition|and|to the|things|done||resolved|in|family Någon|som|har|intresse|så att|ingenting|förändras|någon|bunden|till|tradition|och|alla|saker|gjorda|och|lösta|i|familj Alguém|que|tem|interesse|para que|nada|mude|alguém|ligado|à|tradição|e|às|coisas|feitas|e|resolvidas|na|família Jemand, der daran interessiert ist, dass sich nichts ändert, jemand, der an Traditionen und Dinge gebunden ist, die in der Familie erledigt und beschlossen wurden. Alguém que tenha interesse para que nada mude, alguém ligado à tradição e às coisas feitas e resolvidas em família. Någon som har intresse av att ingenting förändras, någon som är knuten till traditionen och till saker som gjorts och lösts inom familjen. Someone who has an interest in keeping things the same, someone tied to tradition and to things done and resolved within the family. In una parola: alla mafia. In|a||to the|mafia I|ett|ord|till|maffian Em|uma|palavra|à|máfia Mit einem Wort: an die Mafia. Em uma palavra: à máfia. Med ett ord: till maffian. In a word: to the mafia.

In quel periodo, la mafia fa una precisa scelta di campo. ||||||||elección|| |||die||||||| In|that|period|the|mafia|it makes|a|precise|choice|of|field I|that|period|the|mafia|makes|a|precise|choice|of|field Em|aquele|período|a|máfia|faz|uma|precisa|escolha|de|campo Damals hat die Mafia ein klares Feld gewählt. Naquela época, a máfia faz uma escolha de lado precisa. Under den perioden gör maffian ett tydligt val av sida. During that period, the mafia makes a precise choice of side. A favore dei ricchi e dei padroni, con l'aiuto di politici locali e criminali comuni. ||||||||||||||gemein favor|of|the|rich|and|the|masters|with|the help|of|politicians|local|and|criminals|common I|favör|av|rika|och|av|herrar|med|hjälpen|av|politiker|lokala|och|brottslingar|vanliga A|favor|dos|ricos|e|dos|patrões|com|a ajuda|de|políticos|locais|e|criminosos|comuns Zugunsten der Reichen und der Herren, mit Hilfe von lokalen Politikern und gewöhnlichen Kriminellen. A favor dos ricos e dos patrões, com a ajuda de políticos locais e criminosos comuns. Till förmån för de rika och herrarna, med hjälp av lokala politiker och vanliga brottslingar. In favor of the rich and the bosses, with the help of local politicians and common criminals. Si fa vedere per la prima volta nel 1947, quando un gruppo di banditi e mafiosi attacca una manifestazione di lavoratori che festeggiano il primo maggio, in un posto vicino a Palermo. es|||||||||||||||||||||feiern||||||||| it|he does|to see|for|the|first|time|in the|when|a|group|of|bandits|and|mafiosos|attacks|a|demonstration|of|workers|who|they celebrate|the|first|May|in|a|place|near|to|Palermo Det|gör|syns|för|den|första|gången|i|när|en|grupp|av|banditer|och|maffiamän|attackerar|en|demonstration|av|arbetare|som|firar|den|första|maj|på|en|plats|nära|till|Palermo (verbo auxiliar)|faz|ver|pela|a|primeira|vez|em|quando|um|grupo|de|bandidos|e|mafiosos|ataca|uma|manifestação|de|trabalhadores|que|celebram|o|primeiro|maio|em|um|lugar|perto|a|Palermo Es zeigt sich zum ersten Mal im Jahr 1947, als eine Gruppe von Banditen und Mafiosi eine Demonstration von Arbeitern angreift, die den ersten Mai feiern, an einem Ort in der Nähe von Palermo. Il est apparu pour la première fois en 1947, lorsqu'un groupe de bandits et de mafiosi a attaqué une manifestation de travailleurs célébrant le 1er mai dans une localité proche de Palerme. Aparece pela primeira vez em 1947, quando um grupo de bandidos e mafiosos ataca uma manifestação de trabalhadores que celebram o primeiro de maio, em um lugar próximo a Palermo. Den syns för första gången 1947, när en grupp banditer och maffiamän attackerar en demonstration av arbetare som firar första maj, på en plats nära Palermo. It is seen for the first time in 1947, when a group of bandits and mafiosi attacks a workers' demonstration celebrating May Day, in a place near Palermo. Ci sono decine di morti e feriti. es gibt|||||| there|are|dozens|of|dead|and|injured Det|finns|tiotals|av|döda|och|skadade Há|são|dezenas|de|mortos|e|feridos Es gibt Dutzende von Toten und Verletzten. Há dezenas de mortos e feridos. Det finns tiotals döda och skadade. There are dozens of dead and injured. Ed è un segnale chiaro. And|it is|a|signal|clear Och|är|en|signal|tydlig E|é|um|sinal|claro Und es ist ein klares Zeichen. E é um sinal claro. Och det är ett tydligt tecken. And it is a clear signal.

Le cose cambiano un po' più avanti, quando arrivano (o tornano) in Sicilia capi mafiosi italo americani che sono diventati potenti dall'altra parte dell'oceano. ||||ein bisschen||||||||||||||||mächtig|von der anderen||des Ozeans the|things|change|a|little|more|forward|when|they arrive|or|they return|in|Sicily|leaders|mafiosi|Italian|American|who|they are|become|powerful|from the other|side|of the ocean De|saker|förändras|en|lite|mer|längre fram|när|kommer|(eller|återvänder|till|Sicilien|chefer|maffia|italienska|amerikaner|som|är|blivit|mäktiga|från andra|sidan|av havet As|coisas|mudam|um|pouco|mais|adiante|quando|chegam|(ou|retornam|na|Sicília|chefes|mafiosos|ítalo|americanos|que|são|se tornaram|poderosos|do outro|lado|do oceano Die Dinge ändern sich ein Stück weiter, als italienisch-amerikanische Mafia-Bosse, die jenseits des Ozeans mächtig geworden sind, nach Sizilien kommen (oder zurückkehren). Les choses changent un peu plus tard, lorsque les chefs de la mafia italo-américaine, devenus puissants de l'autre côté de l'océan, arrivent (ou reviennent) en Sicile. As coisas mudam um pouco mais adiante, quando chegam (ou retornam) à Sicília chefes mafiosos ítalo-americanos que se tornaram poderosos do outro lado do oceano. Saker och ting förändras lite längre fram, när italoamerikanska maffialedare som har blivit mäktiga på andra sidan havet kommer (eller återvänder) till Sicilien. Things change a bit further on, when Italian-American mafia bosses arrive (or return) to Sicily who have become powerful on the other side of the ocean. La mafia siciliana così cresce, inizia a interessarsi al traffico di droga, diventa molto ricca e complicata da gestire. ||||||||||||||||||gestir |||||||interessieren||||||||||| the|mafia|Sicilian|so|grows|starts|to|to become interested|to the|traffic|of|drugs|becomes|very|rich|and|complicated|to|to manage Den|maffian|sicilianska|så|växer|börjar|att|intressera sig|för|trafik|av|droger|blir|mycket|rik|och|komplicerad|att|hantera A|máfia|siciliana|assim|cresce|começa|a|se interessar|ao|tráfico|de|droga|se torna|muito|rica|e|complicada|de|gerir Die sizilianische Mafia wächst so, beginnt sich für den Drogenhandel zu interessieren, wird sehr reich und kompliziert zu handhaben. La mafia sicilienne se développe alors, s'intéresse au trafic de drogue, devient très riche et compliquée à gérer. A máfia siciliana assim cresce, começa a se interessar pelo tráfico de drogas, torna-se muito rica e complicada de gerenciar. Den sicilianska maffian växer så, börjar intressera sig för narkotikahandel, blir mycket rik och svår att hantera. The Sicilian mafia thus grows, begins to get involved in drug trafficking, becomes very rich and complicated to manage.

Complicata, perché le famiglie mafiose sono tante, e non tutte vanno d'accordo tra loro. complicated|because|the|families|mafia-related|they are|many|and|not|all|they go|along|between|them Complicada|porque|as|famílias|mafiosas|são|muitas|e|não|todas|vão|de acordo|entre|elas ||||mafiosen||||||gehen|einverstanden|| Komplicerad|eftersom|de|familjer|maffia|är|många|och|inte|alla|går|överens|mellan|dem ||||mafijne||||||||| ||||mafiosas||||||||| Kompliziert, weil es viele Mafia-Familien gibt, und nicht alle gut miteinander auskommen. Complicada, porque as famílias mafiosas são muitas, e nem todas se dão bem entre si. Komplicerat, eftersom det finns många maffiafamiljer, och inte alla kommer överens med varandra. Complicated, because there are many mafia families, and not all of them get along with each other. Anzi. plutôt On the contrary Tvärtom Na verdade Im Gegenteil. Na verdade. Tvärtom. Indeed. Iniziano le prime guerre di mafia. they begin|the|first|wars|of|mafia Börjar|de|första|krigen|av|maffia Iniciam|as|primeiras|guerras|de|máfia Começam as primeiras guerras da máfia. De första maffia krigen börjar. The first mafia wars begin.

Quando Peppino Impastato è un ragazzino, a Cinisi negli anni Cinquanta, lui sa bene cos'è la mafia. als|||||||||||||||| when|Peppino|Impastato|he is|a|young boy|at|Cinisi|in the|years|Fifties|he|he knows|well|what it is|the|mafia När|Peppino|Impastato|är|en|pojke|i|Cinisi|under|åren|femtiotalet|han|visste|väl|vad som är|maffian|maffian Quando|Peppino|Impastato|é|um|menino|em|Cinisi|nos|anos|cinquenta|ele|sabe|bem|o que é|a|máfia Quand Peppino Impastato est un jeune garçon, à Cinisi dans les années 1950, il sait ce qu'est la Mafia. Quando Peppino Impastato é um garotinho, em Cinisi nos anos cinquenta, ele sabe bem o que é a máfia. När Peppino Impastato är en pojke, i Cinisi på femtiotalet, vet han mycket väl vad maffian är. When Peppino Impastato is a young boy, in Cinisi in the 1950s, he knows very well what the mafia is. Lo sa benissimo, anzi, perché pure suo padre è un mafioso. |||||auch||||| he|he knows|very well|on the contrary|because|also|his|father|he is|a|mafioso Det|vet|mycket väl|tvärtom|varför|också|hans|far|är|en|maffiar Ele|sabe|muito bem|na verdade|porque|também|seu|pai|é|um|mafioso Ele sabe muito bem, na verdade, porque seu pai também é um mafioso. Han vet det mycket väl, faktiskt, eftersom även hans far är en maffioso. He knows it very well, indeed, because his father is also a mafioso. Non uno di primo piano. nicht|||| not|one|of|first|plan Inte|en|av|första|plan Não|um|de|primeiro|plano Nicht einer im Vordergrund. Não um de primeiro plano. Inte en av de främsta. Not one of prominence. Gli Impastato sono una piccola famiglia che lavora per una famiglia più importante. the|Impastato|they are|a|small|family|who|works|for||||important De|Impastato|är|en|liten|familj|som|arbetar|för|en|familj|mer|viktig Os|Impastato|são|uma|pequena|família|que|trabalha|para|uma|família|mais|importante Die Impastato sind eine kleine Familie, die für eine wichtigere Familie arbeitet. Os Impastato são uma pequena família que trabalha para uma família mais importante. Impastato är en liten familj som arbetar för en mer betydelsefull familj. The Impastato are a small family that works for a more important family. I Badalamenti. Ich|Die Badalamenti the|Badalamenti Jag|Badalamenti Eu|Badalamenti |Badalamenti Die Badalamenti. Os Badalamenti. Badalamenti. The Badalamenti. I veri boss di Cinisi. ||Chefs|| the|true|bosses|of|Cinisi De|verkliga|bossar|från|Cinisi Os|verdadeiros|chefes|de|Cinisi Die wahren Chefs von Cinisi. Os verdadeiros chefes de Cinisi. De verkliga bossarna i Cinisi. The real bosses of Cinisi. Importante o no, Peppino Impastato nasce in una famiglia dove i valori sono i valori mafiosi. |||||||||||Werte|||| important|or|not|Peppino|Impastato|he is born|in|a|family|where|the|values|they are|the|values|mafia-related Viktig|eller|inte|Peppino|Impastato|föds|i|en|familj|där|de|värderingar|är|de|värderingar|mafiala Importante|o|não|Peppino|Impastato|nasce|em|uma|família|onde|os|valores|são|os|valores|mafiosos Ob wichtig oder nicht, Peppino Impastato wurde in eine Familie hineingeboren, in der die Werte die der Mafia waren. Importante ou não, Peppino Impastato nasce em uma família onde os valores são os valores mafiosos. Viktig eller inte, föds Peppino Impastato i en familj där värderingarna är maffiavärderingar. Important or not, Peppino Impastato is born into a family where the values are mafia values.

Peppino però con quei valori non vuole avere nulla a che fare. |||||nicht|||||| Peppino|but|with|those|values|not|he wants|to have|nothing|to|that|to do Peppino|men|med|de|värderingar|inte|vill|ha|något|att|som|göra Peppino|mas|com|aqueles|valores|não|quer|ter|nada|a|que|fazer Peppino jedoch will mit diesen Werten nichts zu tun haben. Peppino, lui, ne veut rien savoir de ces valeurs. Peppino, no entanto, não quer ter nada a ver com aqueles valores. Peppino vill dock inte ha något att göra med de värderingarna. However, Peppino wants nothing to do with those values. Da subito comincia a mostrare disprezzo e disgusto per quel mondo. |||||mépris||||| from|immediately|he starts|to|to show|contempt|and|disgust|for|that|world Desde|o início|começa|a|mostrar|desprezo|e|nojo|por|aquele|mundo |||||||Ekel||| Från|genast|börjar|att|visa|förakt|och|avsky|för|den|världen |||||||odrazę||| Desde o início, ele começa a mostrar desprezo e nojo por aquele mundo. Han börjar genast visa förakt och avsky för den världen. From the very beginning, he begins to show disdain and disgust for that world. Contro lo spirito conservatore e reazionario della mafia locale, lui sceglie di essere rivoluzionario e comunista. |||||réactionnaire|||||||||| against|the|spirit|conservative|and|reactionary|of the|mafia|local|he|he chooses|to|to be|revolutionary|and|communist Contra|o|espírito|conservador|e|reacionário|da|máfia|local|ele|escolhe|de|ser|revolucionário|e|comunista |||konservativ||reaktionär|||||||||| Mot|den|ande|konservativa|och|reaktionära|av|maffia|lokala|han|väljer|att|vara|revolutionär|och|kommunist |||||reakcyjny|||||||||| Contra o espírito conservador e reacionário da máfia local, ele escolhe ser revolucionário e comunista. Mot den konservativa och reaktionära andan i den lokala maffian väljer han att vara revolutionär och kommunist. Against the conservative and reactionary spirit of the local mafia, he chooses to be revolutionary and communist.

Si iscrive a vari piccoli partiti di sinistra, partecipa alle manifestazioni, agli scioperi, alle proteste. he|signs up|to|various|small|parties|of|left|he participates|to the|demonstrations|to the|strikes||protests Han|registrerar sig|till|olika|små|partier|av|vänster|deltar|i|manifestationer|i|strejker|i|protester Ele|inscreve|em|vários|pequenos|partidos|de|esquerda|participa|às|manifestações|aos|greves|às|protestos Ele se inscreve em vários pequenos partidos de esquerda, participa de manifestações, greves e protestos. Han går med i olika små vänsterpartier, deltar i demonstrationer, strejker och protester. He joins various small leftist parties, participates in demonstrations, strikes, and protests. È un fiume in piena. es ist||||Hochwasser it is|a|river|in|full Det är|en|flod|i|flodfull É|um|rio|em|cheia Es ist ein Fluss im Hochwasser. C'est un fleuve en crue. Ele é um rio em cheia. Han är en flod i full svall. He is a raging river. Esplode di energia, voglia rivoluzionaria, e il conflitto in famiglia si fa sempre più forte. ||||revolutionär||||||sich|wird||| it explodes|of|energy|desire|revolutionary|and|the|conflict|in|family|it|it becomes|always|more|strong Exploderar|av|energi|vilja|revolutionär|och|den|konflikten|i|familjen|sig|blir|alltid|mer|stark Explode|de|energia|vontade|revolucionária|e|o|conflito|em|família|se|torna|sempre|mais|forte Er explodiert vor Energie und revolutionärem Verlangen, und der Konflikt in der Familie eskaliert. Explode de energia, vontade revolucionária, e o conflito em família se torna cada vez mais forte. Det exploderar av energi, revolutionär vilja, och konflikten i familjen blir allt starkare. He bursts with energy, revolutionary desire, and the conflict at home grows stronger. Al punto che suo padre Luigi lo caccia di casa. |||||||verwirft|| At the|point|that|his|father|Luigi|him|he kicks out|from|home Vid|punkt|att|hans|far|Luigi|honom|jagar|ut|hem Ao|ponto|que|seu|pai|Luigi|o|expulsa|de|casa So sehr, dass sein Vater Luigi ihn aus dem Haus wirft. A ponto de seu pai Luigi o expulsar de casa. Till den punkt att hans far Luigi kastar ut honom hemifrån. To the point that his father Luigi kicks him out of the house.

Per Peppino però non è una tragedia, anzi. ||||||Tragödie|sondern for|Peppino|but|not|it is|a|tragedy|on the contrary För|Peppino|men|inte|är|en|tragedi|tvärtom Para|Peppino|mas|não|é|uma|tragédia|ao contrário Para Peppino, no entanto, não é uma tragédia, muito pelo contrário. Men för Peppino är det inte en tragedi, tvärtom. For Peppino, however, it is not a tragedy, on the contrary. Lui continua a credere nelle sue idee. he|continues|to|to believe|in the|his|ideas Han|fortsätter|att|tro|i|sina|idéer Ele|continua|a|acreditar|em suas|suas|ideias Ele continua a acreditar em suas ideias. Han fortsätter att tro på sina idéer. He continues to believe in his ideas. Solo che a un certo punto, partecipare non gli basta. only|that|at|a|certain|point|to participate|not|to him|enough Bara|att|vid|en|viss|punkt|delta|inte|honom|räcker Só|que|a|um|certo|ponto|participar|não|a ele|basta Nur irgendwann reicht ihm die Teilnahme nicht mehr. Só que em certo momento, participar não é o suficiente. Bara att vid en viss tidpunkt räcker det inte för honom att delta. It's just that at a certain point, participating is not enough for him. Lui sente il bisogno di agire. he|he feels|the|need|to|to act Han|känner|det|behov|att|agera Ele|sente|o|necessidade|de|agir Ele sente a necessidade de agir. Han känner behovet av att agera. He feels the need to take action.

Peppino ha un'idea chiara in testa. Peppino|he has||clear|in|head Peppino|har|en idé|klar|i|huvudet Peppino|tem|uma ideia|clara|em|cabeça Peppino tem uma ideia clara na cabeça. Peppino har en klar idé i huvudet. Peppino has a clear idea in mind. La sua città, Cinisi, ma anche tutta la Sicilia, ha un'energia di cambiamento incredibile. ||||||||||eine Energie||| the|his|city|Cinisi|but|also|all|the|Sicily|has||of|change|incredible Den|hans|stad|Cinisi|men|också|hela|den|Sicilien|har||av|förändring|otrolig A|sua|cidade|Cinisi|mas|também|toda|a|Sicília|tem||de|mudança|incrível Ihre Stadt, Cinisi, aber auch ganz Sizilien, hat eine unglaubliche Energie des Wandels. Sua cidade, Cinisi, mas também toda a Sicília, tem uma energia de mudança incrível. Hans stad, Cinisi, men också hela Sicilien, har en otrolig förändringsenergi. His city, Cinisi, but also all of Sicily, has an incredible energy of change. Un'energia che può portare giustizia sociale, libertà e benessere per tutti. eine Energie||||||||Wohlstand|| an energy|that|can|to bring|justice|social|freedom|and|well-being|for|everyone En energi|som|kan|föra|rättvisa|social|frihet|och|välstånd|för|alla Uma energia|que|pode|trazer|justiça|social|liberdade|e|bem-estar|para|todos Eine Energie, die soziale Gerechtigkeit, Freiheit und Wohlstand für alle bringen kann. Uma energia que pode trazer justiça social, liberdade e bem-estar para todos. En energi som kan föra med sig social rättvisa, frihet och välstånd för alla. An energy that can bring social justice, freedom, and well-being for all. Solo che c'è una cosa che la blocca, ed è la mafia. |||||||blockiert|||| only|that|there is|a|thing|that|the|blocks|and|it is|the|mafia Bara|som|det finns|en|sak|som|den|blockerar|och|är|den|maffian Só|que|há|uma|coisa|que|a||e|é|a|máfia Nur gibt es eine Sache, die sie blockiert, und das ist die Mafia. Só que há uma coisa que a bloqueia, e é a máfia. Men det finns en sak som blockerar det, och det är maffian. Only there is one thing that blocks it, and that is the mafia. Perché alla mafia interessa mantenere il controllo, e avere il potere. because|to the|mafia|it interests|to maintain|the|control|and|to have|the|power Varför|till|maffian|intresserar|upprätthålla|det|kontroll|och|ha|den|makten Por que|à|máfia|interessa|manter|o|controle|e|ter|o|poder Porque a máfia se interessa em manter o controle e ter o poder. För att maffian är intresserad av att behålla kontrollen och ha makt. Because the mafia is interested in maintaining control and having power. A tutti i costi. At|all|the|costs Till|alla|de|kostnader A|todos|os|custos A qualquer custo. Till varje pris. At all costs.

Nel 1975, quando ha 27 anni, Peppino fonda a Cinisi un'associazione che si chiama “Circolo musica e cultura”. In|when|he has|years|Peppino|he founds|at|Cinisi||that|it|it is called|Circle|music|and|culture I|när|har|år|Peppino|grundar|i|Cinisi||som|sig|kallas|Cirkel|musik|och|kultur Em|quando|tem|anos|Peppino|funda|em|Cinisi||que|se|chama|Circolo|música|e|cultura Em 1975, quando tinha 27 anos, Peppino funda em Cinisi uma associação chamada “Circolo musica e cultura”. År 1975, när han är 27 år gammal, grundar Peppino en förening i Cinisi som heter "Circolo musica e cultura". In 1975, when he is 27 years old, Peppino founds an association in Cinisi called 'Circle of Music and Culture'. Un circolo culturale, insomma, dove parlare di libri, ospitare concerti, organizzare dibattiti. |||||||||||débats ||||||||veranstalten|Konzerte|| a|circle|cultural|in short|where|to talk|about|books|to host|concerts|to organize|debates En|cirkel|kulturell|sammanfattningsvis|där|prata|om|böcker|vara värd för|konserter|organisera|debatter Um|círculo|cultural|afinal|onde|falar|sobre|livros|hospedar|concertos|organizar|debates Um círculo cultural, em suma, onde se fala de livros, se hospedam concertos, se organizam debates. En kulturförening, med andra ord, där man kan prata om böcker, ha konserter, organisera debatter. A cultural circle, in short, where to talk about books, host concerts, organize debates. E anche fare politica. and|also|to do|politics Och|också|göra|politik E|também|fazer|política E também se faz política. Och även göra politik. And also to do politics. All'interno del circolo nascono il collettivo antinucleare e il collettivo femminista. |||||Kollektiv|antinuklearer Kollectiv|||| inside|of the|circle|they are born|the|collective|antinuclear|and|||feminist Inom|av|cirkel|föds|den|kollektivet|antinukleär|och|den|kollektivet|feministiska Dentro|do|círculo|nascem|o|coletivo|antinuclear|e|o|coletivo|feminista ||||||antynuklearne|||| Dentro do círculo nascem o coletivo antinuclear e o coletivo feminista. Inom cirkeln föds den antikärnkraftiga kollektivet och det feministiska kollektivet. Within the circle, the anti-nuclear collective and the feminist collective are born. Idee modernissime e attuali ancora oggi. |modernsten|||| ideas|very modern|and|current|still|today Idéer|mycket moderna|och|aktuella|fortfarande|idag Ideias|moderníssimas|e|atuais|ainda|hoje |najnowocześniejsze|||| Ideias moderníssimas e atuais até hoje. Mycket moderna och aktuella idéer än idag. Very modern and current ideas even today. Quasi incredibile crederle attive nella Sicilia degli anni Settanta. ||glauben|aktiv||||| almost|unbelievable|to believe them|active|in the|Sicily|of the|years|Seventies Nästan|otroligt|att tro henne|aktiva|i|Sicilien|under|1970-talet|70 Quase|incrível|crer que elas|ativas|na|Sicília|dos|anos|Setenta ||jej uwierzyć|||||| Es ist fast unglaublich, sie in Sizilien der Siebziger Jahre aktiv zu glauben. Quase inacreditável acreditar que estavam ativas na Sicília dos anos Setenta. Nästan otroligt att tro att de var aktiva på Sicilien under sjuttiotalet. Almost unbelievable to think they were active in Sicily in the 1970s. Ma come ho detto, non dobbiamo sempre credere agli sceneggiatori dei Soprano. ||||nicht|||||Drehbuchautoren||Sopranos-Serie but|as|I have|said|not|we must|always|to believe|to the|screenwriters|of the|Soprano Men|som|jag har|sagt|inte|vi måste|alltid|tro på|till|manusförfattarna|av|Soprano Mas|como|eu|disse|não|devemos|sempre|acreditar|aos|roteiristas|de|Sopranos Aber wie ich gesagt habe, müssen wir nicht immer den Drehbuchautoren von Die Sopranos glauben. Mais comme je l'ai dit, nous ne devons pas toujours croire les scénaristes de The Sopranos. Mas como eu disse, não devemos sempre acreditar nos roteiristas de Os Sopranos. Men som jag sa, vi behöver inte alltid tro på manusförfattarna av Soprano. But as I said, we don't always have to believe the writers of The Sopranos.

Due anni dopo, Peppino ha l'idea che rivoluzionerà la sua vita. |||||||wird revolutionieren||| two|years|later|Peppino|he has|the idea|that|will revolutionize|the|his|life Två|år|efter|Peppino|har|idén|som|kommer att revolutionera|hans|liv|liv Dois|anos|depois|Peppino|tem|a ideia|que|revolucionará|a|sua|vida Zwei Jahre später hat Peppino die Idee, die sein Leben revolutionieren wird. Dois anos depois, Peppino tem a ideia que revolucionará sua vida. Två år senare får Peppino idén som kommer att revolutionera hans liv. Two years later, Peppino has the idea that will revolutionize his life. Fondare una radio. ||Radio to found|a|radio Grunda|en|radio Fundar|uma|rádio Fundar uma rádio. Grunda en radio. To found a radio station. La chiamerà Radio Aut. |||Radio Aut the|he will call|Radio|Aut Den|kommer att kalla|Radio|Aut A|chamará|Rádio|Aut Ela se chamará Rádio Aut. Han kommer att kalla den Radio Aut. He will call it Radio Aut.

Attenzione, non out in inglese, ma aut in latino, scritto A U T. Una parola che in latino significa “oppure”, e che per Peppino e i suoi compagni è un simbolo di alternativa. ||out||||oder|||||||||||||oder|||||||||||||Alternativa Attention|not|out|in|English|but|or|in|Latin|written|A|U|T|a|word|that||Latin|means|or|and||for|Peppino|and|the|his|companions|it is|a|symbol|of|alternative Uppmärksamhet|inte|ut|på|engelska|men|aut|på|latin|skriven|A|U|T|Ett|ord|som|på|latin|betyder|eller|och|som|för|Peppino|och|i|sina|kamrater|är|en|symbol|av|alternativ Atenção|não|fora|em|inglês|mas|aut|em|latim|escrito|A|U|T|Uma|palavra|que|em|latim|significa|ou|e|que|para|Peppino|e|os|seus|companheiros|é|um|símbolo|de|alternativa Atenção, não out em inglês, mas aut em latim, escrito A U T. Uma palavra que em latim significa “ou”, e que para Peppino e seus companheiros é um símbolo de alternativa. Observera, inte out på engelska, utan aut på latin, skrivet A U T. Ett ord som på latin betyder "eller", och som för Peppino och hans kamrater är en symbol för alternativ. Attention, not out in English, but aut in Latin, written A U T. A word that in Latin means 'or', and which for Peppino and his companions is a symbol of alternative.

In quel periodo, tutti sanno che c'è la mafia, cosa fa e chi la comanda. In|that|period|everyone|they know|that|there is|the|mafia|what|does|and|who|the|commands I|that|period|everyone|knows|that|there is|the|mafia|what|does|and|who|it|commands Em|aquele|período|todos|sabem|que|há|a|máfia|o que|faz|e|quem|a|comanda In dieser Zeit weiß jeder, dass es die Mafia gibt, was sie tut und wer sie comandiert. Naquela época, todos sabem que existe a máfia, o que ela faz e quem a comanda. Under den perioden vet alla att det finns maffian, vad den gör och vem som styr. At that time, everyone knows that there is the mafia, what it does and who commands it. Nessuno però ne parla apertamente. No one|but|of it|he speaks|openly Ingen|men|om det|pratar|öppet Ninguém|porém|sobre isso|fala|abertamente Niemand spricht jedoch offen darüber. Ninguém, no entanto, fala abertamente sobre isso. Ingen pratar dock öppet om det. However, no one talks about it openly. Hanno paura, sono indifferenti oppure gli conviene che la mafia resista. ||||oder||es ist nützlich||||besteht they have|fear|they are|indifferent|or|to them|it is convenient|that|the|mafia|to resist De har|rädsla|är|likgiltiga|eller|dem|lönar sig|att|maffian|maffian|motstår Têm|medo|são|indiferentes|ou|lhes|convém|que|a|máfia|resista ||||||||||przetrwa Sie haben Angst, sind gleichgültig oder es ist ihnen recht, dass die Mafia bestehen bleibt. Eles têm medo, são indiferentes ou lhes convém que a máfia resista. De är rädda, de är likgiltiga eller så är det fördelaktigt för dem att maffian fortsätter. They are afraid, they are indifferent, or it is convenient for them that the mafia persists.

Tutti tranne Peppino e i suoi compagni. everyone|except|Peppino|and|the|his|companions Alla|utom|Peppino|och|de|hans|kamrater Todos|exceto|Peppino|e|os|seus|companheiros Tous sauf Peppino et ses camarades. Todos, exceto Peppino e seus companheiros. Alla utom Peppino och hans kamrater. Everyone except Peppino and his friends. Radio Aut è una piccola stazione, locale, ma diventa molto popolare. Radio|Aut|it is|a|small|station|local|but|it becomes|very|popular Radio|Aut|är|en|liten|station|lokal|men|blir|mycket|populär Rádio|Aut|é|uma|pequena|estação|local|mas|se torna|muito|popular A Radio Aut é uma pequena estação, local, mas se torna muito popular. Radio Aut är en liten lokal station, men den blir mycket populär. Radio Aut is a small, local station, but it becomes very popular. Perché Peppino Impastato non ha paura di attaccare la mafia, di fare i nomi e i cognomi dei grandi capi mafiosi e dei politici che collaborano con loro, e anche di scherzarci con un sarcasmo molto sottile e preciso. ||||||||||von|||||||||||||||||||||scherzen darüber|||Sarkasmus||scharf|| because|Peppino|Impastato|not|he has|fear|to|to attack|the|mafia|to||||and||||||||||||||||||||||||precise Varför|Peppino|Impastato|inte|har|rädsla|att|attackera|den|maffian|att|nämna|de|namnen|och|de|efternamnen|av|stora|ledare|maffian|och|av|politiker|som|samarbetar|med|dem|och|också|att|skoja om det|med|en|sarkasm|mycket|subtil|och|precis Por que|Peppino|Impastato|não|tem|medo|de|atacar|a|máfia|de|fazer|os|nomes|e|os|sobrenomes|dos|grandes|chefes|mafiosos|e|dos|políticos|que|colaboram|com|eles|e|também|de|brincar com isso|com|um|sarcasmo|muito|sutil|e|preciso |||||||||||||||||||||||||||||||żartować z nimi|||sarkazm|||| Denn Peppino Impastato scheut sich nicht, die Mafia anzugreifen, die großen Mafiabosse und die Politiker, die mit ihnen kollaborieren, beim Namen zu nennen und zu beschämen, und auch mit einem sehr subtilen und präzisen Sarkasmus darüber zu scherzen. Parce que Peppino Impastato n'a pas peur d'attaquer la mafia, de nommer et d'humilier les grands chefs mafieux et les politiciens qui collaborent avec eux, et aussi de plaisanter à ce sujet avec un sarcasme très subtil et précis. Porque Peppino Impastato não tem medo de atacar a máfia, de nomear os grandes chefes mafiosos e os políticos que colaboram com eles, e até de brincar com isso com um sarcasmo muito sutil e preciso. För Peppino Impastato är inte rädd för att attackera maffian, att nämna namnen på de stora maffiabossarna och de politiker som samarbetar med dem, och även att skoja om det med en mycket subtil och precis sarkasm. Because Peppino Impastato is not afraid to attack the mafia, to name the big mafia bosses and the politicians who collaborate with them, and even to joke about it with very subtle and precise sarcasm.

In quel momento anche alcuni amici di Peppino iniziano ad avere paura. In|that|moment|also|some|friends|of|Peppino|they start|to|to have|fear I|that|moment|also|some|friends|of|Peppino|start|to|have|fear Em|aquele|momento|também|alguns|amigos|de|Peppino|começam|a|ter|medo Nesse momento, alguns amigos de Peppino também começam a ter medo. Vid det tillfället börjar även några av Peppinos vänner att bli rädda. At that moment, even some of Peppino's friends start to feel afraid. Pensano che stia esagerando. ||sie| they think|that|I am|exaggerating De tänker|att|är|överdriver Eles pensam|que|esteja|exagerando Sie denken, ich übertreibe. Eles acham que estou exagerando. De tror att jag överdriver. They think I'm exaggerating. Che sfidare a viso aperto la mafia non sia una buona idea. |défier|||||||||| that|to challenge|at|face|open|the|mafia|not|it is|a|good|idea |herausfordern|der||offen||||||| Att|utmana|i|ansikte|öppet|den|maffian|inte|är|en|bra|idé Que|desafiar|a|rosto|aberto|a|máfia|não|seja|uma|boa|ideia Dass es keine gute Idee ist, die Mafia offen herauszufordern. Que desafiar a máfia de frente não é uma boa ideia. Att utmana maffian öppet inte är en bra idé. That challenging the mafia head-on is not a good idea. Ma lui è testardo, coraggioso e rivoluzionario. |||têtu||| but|he|he is|stubborn|courageous|and|revolutionary Mas|ele|é|teimoso|corajoso|e|revolucionário |||stubborn||| Men|han|är|envis|modig|och|revolutionär |||uparty||| Aber er ist stur, mutig und revolutionär. Mais il est têtu, courageux et révolutionnaire. Mas ele é teimoso, corajoso e revolucionário. Men han är envis, modig och revolutionär. But he is stubborn, brave, and revolutionary. E va avanti. E|geht| and|it goes|forward Och|går|framåt E|vai|em frente Und er macht weiter. E continua em frente. Och han fortsätter. And he moves forward. Nel 1978, dopo avere compiuto trent'anni, si candida alle elezioni comunali di Cinisi. ||||||kandidiert||||| In|after|to have|completed|thirty years|he|he runs|to the|elections|municipal|of|Cinisi I|after|having|turned|thirty years|he|runs|in the|elections|municipal|of|Cinisi Em|depois|ter|completado|trinta anos|se|candidata|às|eleições|municipais|de|Cinisi |||ukończyć|||||||| Em 1978, após completar trinta anos, ele se candidata às eleições municipais de Cinisi. År 1978, efter att ha fyllt trettio, ställer han upp i kommunalvalet i Cinisi. In 1978, after turning thirty, he runs for the municipal elections in Cinisi. Lo fa nelle liste di un piccolo partito di sinistra nato da poco, che si chiama Democrazia proletaria. |||||||||||||||||Proletariat he|does|in the|lists|of|a|small|party|of|left|born|from|recently|which|it|it is called|Democracy|proletarian Det|gör|i|listor|av|ett|litet|parti|av|vänster|fött|för|kort|som|sig|heter|Demokrati|proletär Ele|faz|nas|listas|de|um|pequeno|partido|de|esquerda|nascido|há|pouco|que|se|chama|Democracia|proletária Ele faz isso nas listas de um pequeno partido de esquerda que nasceu recentemente, chamado Democracia Proletária. Det görs i listorna för ett litet vänsterparti som nyligen har bildats, som heter Proletärdemokrati. He does so on the lists of a small leftist party that has just been formed, called Proletarian Democracy. Tuttavia il nome della lista non è tanto importante. |der||||||| however|the|name|of the|list|not|it is|much|important Men|det|namn|av|lista|inte|är|så|viktigt No entanto|o|nome|da|lista|não|é|tão|importante Dennoch ist der Name der Liste nicht so wichtig. No entanto, o nome da lista não é tão importante. Men namnet på listan är inte så viktigt. However, the name of the list is not that important. È importante il nome di Peppino. it is|important|the|name|of|Peppino Det är|viktigt|namnet|namn|av|Peppino É|importante|o|nome|de|Peppino Der Name von Peppino ist wichtig. O importante é o nome de Peppino. Det viktiga är namnet på Peppino. What is important is the name of Peppino. Tutti ormai a Cinisi lo conoscono. everyone|by now|at|Cinisi|him|they know Alla|numera|i|Cinisi|honom|känner Todos|agora|em|Cinisi|o|conhecem Mittlerweile kennt ihn jeder in Cinisi. Todos em Cinisi já o conhecem. Alla känner nu till honom i Cinisi. Everyone in Cinisi knows him by now. Molti sono pronti a votarlo. ||||ihn wählen many|they are|ready|to|to vote for him Många|är|redo|att|rösta på honom Muitos|estão|prontos|a|votar nele ||||głosować na niego Muitos estão prontos para votá-lo. Många är redo att rösta på honom. Many are ready to vote for him. Altri invece, decisamente no. others|instead|definitely|no Andra|istället|definitivt|nej Outros|em vez|definitivamente|não Outros, definitivamente não. Andra däremot, definitivt inte. Others, however, definitely are not.

I capi mafiosi di cui Peppino si è preso gioco, ovvero quelli che ha attaccato con accuse reali e con il suo sarcasmo, non sono certo soddisfatti. die|||von||||||sich lustig gemacht|||||||||||||||||zufrieden the|leaders|mafia|of|whom|Peppino|he|he is|taken|play|that is|those|who|he has|attacked|with|accusations|real|||||sarcasm|not|they are|certainly|satisfied De|maffia|maffiamän|av|vilka|Peppino|sig|har|tagit|spelat|eller|de|som|har|attackerat|med|anklagelser|verkliga|och|med|sin|sin|sarkasm|inte|är|säkert|nöjda Os|chefes|mafiosos|de|os quais|Peppino|se|está|tomado|brincadeira|ou seja|aqueles|que|ele|atacou|com|acusações|reais|e|com|o|seu|sarcasmo|não|são|certamente|satisfeitos Die Mafiaführer, die Peppino verspottet hat, die er mit echten Anschuldigungen und seinem Sarkasmus angegriffen hat, sind sicher nicht zufrieden. Os chefes mafiosos de quem Peppino se zombou, ou seja, aqueles que ele atacou com acusações reais e com seu sarcasmo, certamente não estão satisfeitos. Maffiabossarna som Peppino har gjort narr av, det vill säga de som han har attackerat med verkliga anklagelser och med sin sarkasm, är inte direkt nöjda. The mafia bosses that Peppino has mocked, namely those he has attacked with real accusations and his sarcasm, are certainly not pleased.

In particolare il vero boss mafioso di Cinisi, Gaetano Badalamenti, detto u zu Tanu. |||||||||||u|der Onkel|der Tanu In|particular|the|true|boss|mafioso|of|Cinisi|Gaetano|Badalamenti|known as|the|uncle|Tanu I|particular|the|true|boss|mafia|of|Cinisi|Gaetano|Badalamenti|called|the|uncle|Tanu Em|particular|o|verdadeiro|chefe|mafioso|de|Cinisi|Gaetano|Badalamenti|chamado|o|tio|Tanu |||||||||||u|pan|Tanu Insbesondere der echte Mafiaboss von Cinisi, Gaetano Badalamenti, bekannt als u zu Tanu. Em particular, o verdadeiro chefe mafioso de Cinisi, Gaetano Badalamenti, conhecido como u zu Tanu. I synnerhet den verkliga maffiabossen i Cinisi, Gaetano Badalamenti, kallad u zu Tanu. In particular, the true mafia boss of Cinisi, Gaetano Badalamenti, known as u zu Tanu. Ovvero, lo zio Gaetano, con quel nome di famiglia che da un lato suggerisce vicinanza e dall'altro richiede rispetto e un po' di timore. |||||||||||||||||||||||peur |||||||||||||suggeriert|Nähe|||erfordert||||||Furcht that is|the|uncle|Gaetano|with|that|name|of|family|which|from|a|side|suggests|closeness|and|on the other hand|requires|respect||a|a bit|of|fear Det vill säga|den|farbror|Gaetano|med|det där|namn|av|familj|som|från|en|sida|antyder|närhet|och|å andra sidan|kräver|respekt|och|en|lite|av|rädsla Ou seja|o|tio|Gaetano|com|aquele|nome|de|família|que|de|um|lado|sugere|proximidade|e|do outro|requer|respeito|e|um|pouco|de|temor Das heißt, Onkel Gaetano, mit diesem Familiennamen, der einerseits Nähe suggeriert und andererseits Respekt und ein wenig Furcht erfordert. Il s'agit de l'oncle Gaetano, avec ce nom de famille qui, d'une part, suggère la proximité et, d'autre part, exige le respect et un peu d'admiration. Ou seja, o tio Gaetano, com esse nome de família que, por um lado, sugere proximidade e, por outro, exige respeito e um pouco de temor. Det vill säga, farbror Gaetano, med det familjenamnet som å ena sidan antyder närhet och å andra sidan kräver respekt och lite rädsla. That is, Uncle Gaetano, with a family name that suggests closeness on one hand and demands respect and a bit of fear on the other.

Fino a quel momento, u zu Tanu era abituato a ricevere rispetto da tutti a Cinisi. ||||||||gewöhnt|||||||Cinisi until|at|that|moment|the|uncle|Tanu|he was|used|to|to receive|respects|by|everyone|at|Cinisi Fram till|till|det|ögonblick|och|till|Tanu|var|van|att|få|respekt|av|alla|i|Cinisi Até|aquele|momento||o|de|Tanu|era|acostumado|a|receber|respeito|de|todos|em|Cinisi Bis zu diesem Moment war u zu Tanu daran gewöhnt, von allen in Cinisi Respekt zu erhalten. Até aquele momento, u zu Tanu estava acostumado a receber respeito de todos em Cinisi. Fram till det ögonblicket var u zu Tanu van vid att få respekt från alla i Cinisi. Until that moment, u zu Tanu was used to receiving respect from everyone in Cinisi. Tutti davanti a lui si toglievano il cappello e gli facevano un saluto sotto la finestra durante le feste di paese. |||||zogen||||||||||||||| everyone|in front of|to|him|they||the|hat|and|to him||a|salute|under|the|window|during|the|parties|of|country Alla|framför|till|honom|sig||den|hatten|och|honom|gjorde|en|hälsning|under|den|fönstret|under|de|fester|av|by Todos|na frente|a|ele|se|tiravam|o|chapéu|e|a ele|faziam|uma|saudação|sob|a|janela|durante|as|festas|de|cidade Alle zogen vor ihm den Hut und grüßten ihn unter dem Fenster während der Dorffeste. Lors des fêtes de village, tous ceux qui se trouvaient devant lui enlevaient leur chapeau et le saluaient sous la fenêtre. Todos na frente dele tiravam o chapéu e lhe faziam uma saudação sob a janela durante as festas da aldeia. Alla framför honom tog av sig hatten och hälsade under fönstret under byfesten. Everyone would take off their hats in front of him and greet him under the window during the village festivals. Quello che fanno Peppino e i suoi amici a Radio Aut lo fa arrabbiare. Das|||||||||||||ärgern that|which|they do|Peppino|and|the|his|friends|at|Radio|Aut|it|it makes|to get angry Det|som|gör|Peppino|och|de|hans|vänner|på|Radio|Aut|honom|gör|arg Aquilo|que|fazem|Peppino|e|os|seus|amigos|na|Rádio|Aut|o|faz|ficar bravo Was Peppino und seine Freunde bei Radio Aut machen, ärgert ihn. O que Peppino e seus amigos fazem na Radio Aut o deixa irritado. Det som Peppino och hans vänner gör på Radio Aut gör honom arg. What Peppino and his friends do at Radio Aut makes him angry. Così gli fa arrivare dei messaggi di minaccia. so|to him|he does|to arrive|some|messages|of|threat Så|till honom|gör|att nå|några|meddelanden|av|hot Assim|a ele|faz|chegar|umas|mensagens|de|ameaça So sendet er ihm Drohnachrichten. Assim, ele lhe envia mensagens de ameaça. Så han skickar hotfulla meddelanden till honom. So he sends threatening messages. Con il tipico tono mafioso, sono messaggi che dicono: stai attento e non esagerare, che le cose possono diventare pericolose. with|the|typical|tone|mafia-like|they are|messages|that|they say|you are|careful|and|not|to exaggerate|that|the|things|can|to become|dangerous Med|den|typiska|tonen|mafioso|är|meddelanden|som|säger|var|försiktig|och|inte|överdriva|att|de|saker|kan|bli|farliga Com|o|típico|tom|mafioso|são|mensagens|que|dizem|fique|atento|e|não|exagerar|que|as|coisas|podem|se tornar|perigosas Im typischen mafiahaften Ton sind es Nachrichten, die sagen: Pass auf und übertreibe nicht, denn die Dinge können gefährlich werden. Com o típico tom mafioso, são mensagens que dizem: fique atento e não exagere, pois as coisas podem se tornar perigosas. Med den typiska maffiatonen är det meddelanden som säger: var försiktig och överdriv inte, för saker kan bli farliga. In the typical mafia tone, the messages say: be careful and don't exaggerate, because things can get dangerous. Peppino ignora le minacce e u zu Tanu decide di agire. |ignoriert||||||||| Peppino|ignores|the|threats|and|the|uncle|Tanu|decides|to|to act Peppino|ignorerar|de|hot|och|den|farbror|Tanu|bestämmer|att|agera Peppino|ignora|as|ameaças|e|o|senhor|Tanu|decide|a|agir Peppino ignoriert die Drohungen und u zu Tanu beschließt zu handeln. Peppino ignora as ameaças e u zu Tanu decide agir. Peppino ignorerar hoten och u zu Tanu bestämmer sig för att agera. Peppino ignores the threats and u zu Tanu decides to take action.

La notte tra l'8 e il 9 maggio del ‘78, pochi giorni prima delle elezioni di Cinisi, alcuni uomini di Badalamenti arrivano a casa di Peppino, lo catturano e lo uccidono. |||||||||||||||||||||||||capturent||| the|night|between|the 8th|and|the|May|of|few|days|before|of the|elections|of|Cinisi|some|men|of|Badalamenti|they arrive|at|home|of|Peppino|him|they capture|and|him|they kill |||||||||||||||||||||||||fangen ein|||töten Natten|natt|mellan|den 8e|och|den|maj|av|några|dagar|före|av|val|i|Cinisi|några|män|av|Badalamenti|kommer|till|hem|av|Peppino|honom|fångar|och|honom|dödar A|noite|entre|o 8|e|o|maio|de|poucos|dias|antes|das|eleições|de|Cinisi|alguns|homens|de|Badalamenti|chegam|à|casa|de|Peppino|o|capturam|e|o|matam In der Nacht vom 8. auf den 9. Mai 1978, wenige Tage vor den Wahlen in Cinisi, drangen einige Männer von Badalamenti in das Haus von Peppino ein, nahmen ihn fest und töteten ihn. Na noite entre 8 e 9 de maio de '78, poucos dias antes das eleições de Cinisi, alguns homens de Badalamenti chegam à casa de Peppino, o capturam e o matam. Natten mellan den 8 och 9 maj 1978, några dagar före valet i Cinisi, kommer några män från Badalamenti till Peppinos hus, fångar honom och dödar honom. On the night between May 8 and 9, 1978, a few days before the elections in Cinisi, some men from Badalamenti arrive at Peppino's house, capture him, and kill him. Anche se è figlio di un suo uomo di fiducia, non hanno pietà. |||||||||Vertrauten||| even|if|he is|son|of|a|his|man|of|trust|not|they have|mercy Även|om|är|son|av|en|hans|man|av|förtroende|inte|har|medlidande Mesmo|que|é|filho|de|um|seu|homem|de|confiança|não|têm|piedade Selbst wenn er der Sohn eines seiner Vertrauten ist, zeigen sie keine Gnade. Mesmo sendo filho de um de seus homens de confiança, eles não têm piedade. Även om han är son till en av hans betrodda män, har de ingen medkänsla. Even though he is the son of one of his trusted men, they show no mercy.

Portano il suo corpo senza vita in campagna, lo posano vicino ai binari della ferrovia Palermo-Trapani e lo fanno esplodere con della dinamite. |||||||||legen ab|||||Eisenbahn||||||explodieren|||Sprengstoff they carry|the|his|body|without|life|in|countryside|it|they lay|near|the|tracks|of the|railway|Palermo|Trapani|and|it|they make|to explode|with|of the| De bär|den|hans|kropp|utan|liv|till|landsbygden|det|lägger|nära|till|spåren|av|järnvägen|||och|det|gör|explodera|med|av| Eles levam|o|seu|corpo|sem|vida|para|o campo|o|colocam|perto|dos|trilhos|da|ferrovia|||e|o|fazem|explodir|com|da| |||||||||kładą|||||kolej||||||||| Sie bringen seinen leblosen Körper aufs Land, legen ihn in die Nähe der Bahnstrecke Palermo-Trapani und sprengen ihn mit Dynamit in die Luft. Levando seu corpo sem vida para o campo, o colocam perto dos trilhos da ferrovia Palermo-Trapani e o fazem explodir com dinamite. De tar hans livlösa kropp ut på landet, lägger den nära spåren på järnvägen Palermo-Trapani och spränger den med dynamit. They take his lifeless body to the countryside, lay it near the tracks of the Palermo-Trapani railway, and blow it up with dynamite. L'obiettivo è depistare la polizia. ||dérober|| the objective|it is|to mislead|the|police O objetivo|é|despistar|a|polícia ||täuschen|| Målet|är|vilseleda|polisen| ||zmylić|| Das Ziel ist es, die Polizei auf eine falsche Fährte zu locken. L'objectif est d'induire la police en erreur. O objetivo é despistar a polícia. Målet är att vilseleda polisen. The goal is to mislead the police. Ovvero, farle credere che Peppino Impastato, quel pericoloso pazzo comunista rivoluzionario, è esploso mentre cercava di fare un attentato alla ferrovia. |sie glauben lassen|||||||||||explodiert|||||||| that is|to make her|to believe|that|Peppino|Impastato|that|dangerous|crazy|communist|revolutionary|he is|exploded|while|he was trying|to|to do|a|attack|to the|railway Det vill säga|få henne|att tro|att|Peppino|Impastato|den|farliga|galna|kommunist|revolutionär|är|exploderade|medan|försökte|att|utföra|en|attack|mot|järnväg Ou seja|fazê-la|crer|que|Peppino|Impastato|aquele|perigoso|louco|comunista|revolucionário|é|explodido|enquanto|tentava|de|fazer|um|atentado|à|ferrovia Das heißt, sie sollen glauben, dass Peppino Impastato, dieser gefährliche verrückte kommunistische Revolutionär, explodiert ist, während er versuchte, ein Attentat auf die Eisenbahn zu verüben. C'est-à-dire lui faire croire que Peppino Impastato, ce dangereux révolutionnaire communiste fou, a explosé en tentant d'attenter à la voie ferrée. Ou seja, fazê-la acreditar que Peppino Impastato, aquele perigoso louco comunista revolucionário, explodiu enquanto tentava fazer um atentado à ferrovia. Det vill säga, få dem att tro att Peppino Impastato, den farliga galna kommunistiska revolutionären, har sprängts när han försökte utföra en attack mot järnvägen. That is, to make them believe that Peppino Impastato, that dangerous crazy communist revolutionary, exploded while trying to carry out an attack on the railway.

Gli amici da subito si rifiutano di credere a questa storia. |||||weigern sich||||| the|friends|from|immediately|they|they refuse|to|to believe|to|this|story De|vänner|från|genast|sig|vägrar|att|tro på|på|denna|historia Os|amigos|desde|logo|se|recusam|a|acreditar|em|esta|história |||||odmawiają||||| Die Freunde weigern sich sofort, diese Geschichte zu glauben. Les amis refusent immédiatement de croire à cette histoire. Os amigos imediatamente se recusam a acreditar nessa história. Vännerna vägrar genast att tro på denna historia. His friends immediately refuse to believe this story. E anche all'idea del suicidio. and|also|the idea|of the|suicide Och|också|av idén|om|självmord E|também|à ideia|do|suicídio E também na ideia do suicídio. Och även på idén om självmord. And also the idea of suicide. Perché Peppino avrebbe dovuto suicidarsi qualche giorno prima delle elezioni? ||||sich das Leben nehmen||||| why|Peppino|he would have|had to|to commit suicide|some|day|before|of the|elections Varför|Peppino|skulle|ha behövt|begå självmord|några|dagar|före|av|val Por que|Peppino|teria|deveria|se suicidar|alguns|dias|antes|da|eleições Por que Peppino teria que se suicidar alguns dias antes das eleições? Varför skulle Peppino ha begått självmord några dagar före valet? Why would Peppino have committed suicide a few days before the elections? E perché poi in quel modo così orribile? E||||||| and|why|then|in|that|way|so|terrible Och|varför|sedan|på|det|sätt|så|fruktansvärt E|por que|depois|de|aquele|modo|tão|horrível E por que de uma maneira tão horrível? Och varför på ett så fruktansvärt sätt? And why then in such a horrible way?

Loro lo sanno che dietro la morte del loro amico e compagno c'è la mafia. |||||||||||Gefährte||| they|it|they know|that|behind|the|death|of the|their|friend|and|companion|there is||mafia De|det|vet|att|bakom|den|död|av|deras|vän|och|kamrat|finns|den|maffian Eles|o|sabem|que|por trás|a|morte|do|deles|amigo|e|companheiro|há|a|máfia Eles sabem que por trás da morte do seu amigo e companheiro está a máfia. De vet att det bakom deras väns och kamrats död finns maffian. They know that behind the death of their friend and companion is the mafia. E in particolare, Tano Badalamenti. |||Tano Badalamenti| and|in|particular|Tano|Badalamenti Och|i|synnerhet|Tano|Badalamenti E|em|particular|Tano|Badalamenti E em particular, Tano Badalamenti. Och särskilt, Tano Badalamenti. And in particular, Tano Badalamenti. E lo sa, in fondo, anche tutta Cinisi. es||||tief im Inneren||| and|he|he knows|at|bottom|also|all|Cinisi Och|han|vet|i|grunden|också|hela|Cinisi E|o|sabe|em|fundo|também|toda|Cinisi E no fundo, toda Cinisi também sabe disso. Och det vet, i grund och botten, även hela Cinisi. And, deep down, all of Cinisi knows it too.

I funerali di Peppino Impastato diventano una manifestazione politica. |Beerdigung||||||| the|funerals|of|Peppino|Impastato|they become|a|demonstration|political De|begravningarna|av|Peppino|Impastato|blir|en|manifestation|politisk Os|funerais|de|Peppino|Impastato|se tornam|uma|manifestação|política O funeral de Peppino Impastato se torna uma manifestação política. Begravningen av Peppino Impastato blir en politisk manifestation. Peppino Impastato's funeral becomes a political demonstration. Partecipa tantissima gente del paese. |sehr viele||| participates|very many|people|of the|country Deltar|väldigt mycket|folk|från|by Participa|muita|gente|do|país Muita gente da cidade participa. Det deltar väldigt många människor från byn. A huge crowd from the town participates. Forse hanno paura, ma hanno deciso che non possono più accettare quelle cose. maybe|they have|fear|but|they have|decided|that|not|they can|anymore|to accept|those|things Kanske|de har|rädsla|men|de har|beslutat|att|inte|kan|längre|acceptera|de|saker Talvez|têm|medo|mas|têm|decidido|que|não|podem|mais|aceitar|aquelas|coisas Talvez tenham medo, mas decidiram que não podem mais aceitar essas coisas. Kanske är de rädda, men de har bestämt att de inte längre kan acceptera sådana saker. Perhaps they are afraid, but they have decided that they can no longer accept those things.

Il giorno delle elezioni tantissimi cittadini di Cinisi vanno a votare e scrivono sulla scheda il cognome di Peppino. ||||||||||||||bulletin|||| |||||Bürger|||||wählen|||||||| the|day|of the|elections|very many|citizens|of|Cinisi|they go|to|to vote|and|they write|on the|ballot|the|surname|of|Peppino Den|dagen|av|valet|jättemånga|medborgare|från|Cinisi|går|till|rösta|och|skriver|på|valsedeln|efternamnet|efternamn|av|Peppino O|dia|das|eleições|muitos|cidadãos|de|Cinisi|vão|a|votar|e|escrevem|na|cédula|o|sobrenome|de|Peppino No dia das eleições, muitos cidadãos de Cinisi vão votar e escrevem na cédula o sobrenome de Peppino. På valdagen går många medborgare i Cinisi för att rösta och skriver efternamnet Peppino på röstsedeln. On election day, many citizens of Cinisi go to vote and write Peppino's surname on the ballot. Ovviamente sono voti nulli, perché il candidato è defunto, ma se fosse vivo basterebbero a eleggerlo in consiglio comunale. ||Stimmen|null|||||verstorben||||lebendig|würden reichen||wählen|||Gemeinderat obviously|they are|votes|null|because|the|candidate|he is|deceased|but|if|he were|alive|they would be enough|to|to elect him|in|council|municipal Självklart|är|röster|ogiltiga|eftersom|den|kandidaten|är|avliden|men|om|skulle vara|levande|skulle räcka|för att|välja honom|i|råd|kommunalt Obviamente|são|votos|nulos|porque|o|candidato|está|falecido|mas|se|fosse|vivo|bastariam|a|elegê-lo|no|conselho|municipal |||||||||||||||wybór go||| Natürlich sind diese Stimmen ungültig, weil der Kandidat tot ist, aber wenn er noch leben würde, würden sie ausreichen, um ihn in den Stadtrat zu wählen. Obviamente, são votos nulos, porque o candidato está falecido, mas se estivesse vivo, seriam suficientes para elegê-lo no conselho municipal. Självklart är det ogiltiga röster, eftersom kandidaten är avliden, men om han vore vid liv skulle det räcka för att välja honom till kommunfullmäktige. Obviously, these are null votes because the candidate is deceased, but if he were alive, they would be enough to elect him to the city council. Un messaggio per la mafia. a|message|for|the|mafia Ett|meddelande|till|maffian| Um|mensagem|para|a|máfia Eine Nachricht für die Mafia. Uma mensagem para a máfia. Ett budskap till maffian. A message for the mafia. Anche se lo avete ammazzato, Peppino è vivo, le sue idee sono vive. ||||getötet|||||||| even|if|it|you have|killed|Peppino|he is|alive|the|his|ideas|they are|alive Även|om|honom|ni har|dödat|Peppino|är|levande|hans||idéer|är|levande Mesmo|que|o|vocês|mataram|Peppino|está|vivo|suas||ideias|são|vivas Auch wenn du ihn getötet hast, Peppino lebt, seine Ideen sind lebendig. Mesmo que vocês o tenham matado, Peppino está vivo, suas ideias estão vivas. Även om ni har mördat honom, är Peppino vid liv, hans idéer lever. Even if you killed him, Peppino is alive, his ideas are alive. Dentro di noi. Inside|of|us In|av|oss Dentro|de|nós In uns. Dentro de nós. Inom oss. Inside of us.

La giustizia per Peppino Impastato è arrivata molto tardi. the|justice|for|Peppino|Impastato|it is|arrived|very|late Den|rättvisa|för|Peppino|Impastato|är|kommit|mycket|sent A|justiça|para|Peppino|Impastato|é|chegada|muito|tarde Die Gerechtigkeit für Peppino Impastato kam sehr spät. A justiça para Peppino Impastato chegou muito tarde. Rättvisan för Peppino Impastato kom mycket sent. Justice for Peppino Impastato came very late. Negli anni successivi alla sua morte, il fratello di Peppino, sua madre e i suoi amici hanno lottato per la verità. |||||||||||||||||gekämpft||| in the|years|subsequent|to the|his|death|the|brother|of|Peppino||mother|and|the|his|friends|they have|fought|for|the|truth Under|åren|efter|alla|hans|död|den|bror|av|Peppino|hans|mor|och|de|hans|vänner|har|kämpat|för|sanningen|sanning Nos|anos|seguintes|à|sua|morte|o|irmão|de|Peppino|sua|mãe|e|os|seus|amigos|têm|lutado|pela||verdade In den Jahren nach seinem Tod haben Peppinos Bruder, seine Mutter und seine Freunde für die Wahrheit gekämpft. Dans les années qui ont suivi sa mort, le frère de Peppino, sa mère et ses amis se sont battus pour faire éclater la vérité. Nos anos seguintes à sua morte, o irmão de Peppino, sua mãe e seus amigos lutaram pela verdade. Under åren efter hans död kämpade Peppinos bror, hans mor och hans vänner för sanningen. In the years following his death, Peppino's brother, his mother, and his friends fought for the truth. Hanno fondato il Centro Impastato e portato avanti la causa. |||||und|||| they have|founded|the|Center|Impastato|and|carried|forward|the|cause De har|grundat|det|centrum|Impastato|och|drivit|framåt|den|saken Eles|fundaram|o|Centro|Impastato|e|levado|adiante|a|causa Sie haben das Impastato-Zentrum gegründet und die Sache vorangetrieben. Eles fundaram o Centro Impastato e continuaram a causa. De grundade Centro Impastato och drev vidare kampen. They founded the Impastato Center and continued the cause. Fino al 2002. until|to the Fram till|år Até|ao Bis 2002. Até 2002. Fram till 2002. Until 2002. Quando finalmente Gaetano Badalamenti è stato condannato all'ergastolo per l'omicidio di Peppino Impastato e associazione mafiosa. |||||||à la réclusion à perpétuité|||||||| when|finally|Gaetano|Badalamenti|he is|has been|convicted|to life imprisonment|for|the murder|of|Peppino|Impastato|and|association|mafia Quando|finalmente|Gaetano|Badalamenti|foi|estado|condenado|à prisão perpétua|pelo||de|Peppino|Impastato|e|associação|mafiosa ||||||verurteilt|lebenslänglich||der Mord||||und|| När|äntligen|Gaetano|Badalamenti|var|varit|dömd|till livstidsstraff|för|mordet|på|Peppino|Impastato|och|förening|mafios |||||||a cadena perpetua|||||||| Als Gaetano Badalamenti schließlich wegen des Mordes an Peppino Impastato und der mafiösen Vereinigung zu lebenslanger Haft verurteilt wurde. Lorsque Gaetano Badalamenti a finalement été condamné à la prison à vie pour le meurtre de Peppino Impastato et l'association de la mafia. Quando finalmente Gaetano Badalamenti foi condenado à prisão perpétua pelo assassinato de Peppino Impastato e associação mafiosa. När Gaetano Badalamenti äntligen dömdes till livstids fängelse för mordet på Peppino Impastato och för maffiaassociation. When Gaetano Badalamenti was finally sentenced to life imprisonment for the murder of Peppino Impastato and mafia association. Aveva ottant'anni. |achtzig he was|eighty years old Hade|åttio år Tinha|oitenta anos |osiemdziesiąt Il avait quatre-vingts ans. Ele tinha oitenta anos. Han var åttio år gammal. He was eighty years old. Ed è morto due anni dopo. And|he is|dead|two|years|later Och|är|död|två|år|efter E|é|morto|dois|anos|depois Und er starb zwei Jahre später. E morreu dois anos depois. Och han dog två år senare. And he died two years later. Nel 2004 è morta anche la mamma di Peppino, Felicia Bartolotta, con la piccola consolazione di avere ottenuto giustizia per suo figlio. ||||||||Felicia Bartolotta|Bartolotta||||||||||| In|it is|dead|also|the|mother|of|Peppino|Felicia|Bartolotta|with|the|small|consolation|to|to have|obtained|justice|for|her|son I|är|död|också|den|mamma|till|Peppino|Felicia|Bartolotta|med|den|lilla|trösten|av|att ha|fått|rättvisa|för|sin|son Em|é|morreu|também|a|mãe|de|Peppino|Felicia|Bartolotta|com|a|pequena|consolação|de|ter|obtido|justiça|para|seu|filho ||||||||Felicia|Bartolotta||||||||||| Em 2004, também faleceu a mãe de Peppino, Felicia Bartolotta, com a pequena consolação de ter conseguido justiça para seu filho. År 2004 dog även Peppinos mamma, Felicia Bartolotta, med den lilla trösten att ha fått rättvisa för sin son. In 2004, Peppino's mother, Felicia Bartolotta, also passed away, with the small consolation of having obtained justice for her son.

Oggi la figura di Peppino Impastato è uno dei personaggi più famosi della lotta alla mafia. today|the|figure|of|Peppino|Impastato|he is|a|of the|characters|more|famous|of the|struggle|against|mafia Idag|den|figuren|av|Peppino|Impastato|är|en|av|karaktärerna|mest|kända|i|kampen|mot|maffian Hoje|a|figura|de|Peppino|Impastato|é|um|dos|personagens|mais|famosos|da|luta|contra|máfia Hoje, a figura de Peppino Impastato é um dos personagens mais famosos da luta contra a máfia. Idag är Peppino Impastato en av de mest kända figurerna i kampen mot maffian. Today, the figure of Peppino Impastato is one of the most famous characters in the fight against the mafia. Al suo nome sono dedicate strade, piazze, fondazioni, centri studi. ||||gewidmet||||| At the|his|name|there are|dedicated|streets|squares|foundations|centers|studies Vid|hans|namn|är|tillägnade|gator|torg|stiftelser|centra|studier Ao|seu|nome|são|dedicadas|ruas|praças|fundações|centros|estudos Straßen, Plätze, Stiftungen, Studienzentren sind seinem Namen gewidmet. Em seu nome, foram dedicadas ruas, praças, fundações e centros de estudos. Hans namn är knutet till gator, torg, stiftelser och forskningscentra. Streets, squares, foundations, and study centers are named after him.

E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. And|they are|many|also|the|references|in the|culture|pop Och|är|många|också|i|referenser|i|kultur|pop E|são|muitos|também|os|referências|na|cultura|pop E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. E são muitos também os referências na cultura pop. Och det finns många referenser i populärkulturen. There are also many references in pop culture. Libri, fumetti, canzoni. |Comics| books|comics|songs Böcker|serier|sånger Livros|quadrinhos|canções Livros, quadrinhos, canções. Böcker, serier, låtar. Books, comics, songs. Una in particolare è molto famosa. A|in|particular|it is|very|famous En|i|synnerhet|är|mycket|berömd Uma|em|particular|é|muito|famosa Uma em particular é muito famosa. En i synnerhet är mycket känd. One in particular is very famous. Si chiama I cento passi ed è la colonna sonora del bellissimo film omonimo dedicato a Peppino Impastato. ||||Schritte||||Soundtrack|Soundtrack||||gleichnamig|||| it means 'it'|it calls|the|hundred|steps|and|it is|the|column|soundtrack|of the|beautiful|film|homonymous|dedicated|to|Peppino|Impastato Det|heter|De|hundra|steg|och|är|den|soundtrack|ljud|av|vackra|film|med samma namn|tillägnad|till|Peppino|Impastato Se|chama|Os|cem|passos|e|é|a|trilha|sonora|do|belíssimo|filme|homônimo|dedicado|a|Peppino|Impastato |||||||||||||omonimicznym|||| Es heißt Die hundert Schritte und ist der Soundtrack des wunderschönen gleichnamigen Films, der Peppino Impastato gewidmet ist. Elle s'intitule I cento passi (Les cent pas) et constitue la bande sonore du magnifique film du même nom consacré à Peppino Impastato. Chama-se Os cem passos e é a trilha sonora do belíssimo filme homônimo dedicado a Peppino Impastato. Den heter I cento passi och är soundtracket till den vackra filmen med samma namn som är dedikerad till Peppino Impastato. It's called The Hundred Steps and it's the soundtrack of the beautiful film of the same name dedicated to Peppino Impastato.

Nella newsletter e sui canali social di Salvatore racconta, vi lascio i link dove ascoltare la canzone e guardare legalmente il film in streaming. ||||||||||lasse|||||||||gesetzlich||||Streamingdienst In the|newsletter|and|on the|channels|social|of|Salvatore|tells|I|I leave|the|links|where|to listen|the|song|and|to watch|legally|the|movie|in|streaming I|nyhetsbrev|och|på|kanaler|sociala|av|Salvatore|berättar|vi||i|länkar|där|lyssna|den|låten|och|titta|lagligt|filmen|filmen|i|streaming Na|newsletter|e|nos|canais|sociais|de|Salvatore|conta|a vocês|deixo|os|links|onde|ouvir|a|canção|e|assistir|legalmente|o|filme|em|streaming ||||||||||||||słuchać|||||||||streaming In dem Newsletter und auf den sozialen Kanälen von Salvatore racconta lasse ich euch die Links, wo ihr das Lied hören und den Film legal im Stream anschauen könnt. Na newsletter e nas redes sociais de Salvatore conta, deixo os links onde ouvir a canção e assistir legalmente ao filme em streaming. I Salvatore berättar nyhetsbrevet och på sociala medier, jag lämnar länkarna där du kan lyssna på låten och se filmen lagligt i streaming. In the newsletter and on Salvatore Racconta's social channels, I will leave you the links to listen to the song and watch the film legally in streaming.

In memoria di un uomo coraggioso, che ha reso migliore la sua terra. ||||||||gemacht hat|||| In|memory|of|a|man|brave|who|he has|made|better|the|his|land I|minne|av|en|man|modig|som|har|gjort|bättre|sin|hans|land Em|memória|de|um|homem|corajoso|que|(verbo auxiliar)|tornou|melhor|a|sua|terra Zum Gedenken an einen mutigen Mann, der sein Land besser gemacht hat. Em memória de um homem corajoso, que tornou sua terra melhor. Till minne av en modig man som har gjort sitt land bättre. In memory of a brave man, who made his land better. A costo della propria vita. At|cost|of the|one's own|life Till|kostnad|av|eget|liv A|custo|da|própria|vida A custo de sua própria vida. Till priset av sitt eget liv. At the cost of one's own life.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 SENT_CWT:ANo5RJzT=7.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.82 pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=222 err=0.00%) translation(all=177 err=0.00%) cwt(all=1980 err=2.83%)