×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 17 - Imparo l'italiano con Pinocchio

17 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 17

Allora il burattino, senza più forze, ha quasi perso le speranze, quando vede in mezzo al verde una piccola casa lontana, bianca come la neve.

− Se riesco ad arrivare a quella casa sono salvo!

E continua a correre con gli assassini sempre dietro.

Dopo una corsa disperata di quasi due ore, finalmente arriva alla porta di quella casina, e bussa.

Nessuno risponde.

Bussa più forte perché sente gli assassini che si avvicinano.

Dalla casa lo stesso silenzio.

Allora Pinocchio comincia a tirare calci e testate alla porta e finalmente si affaccia alla finestra una bella bambina, con i capelli turchini e il viso bianco, gli occhi chiusi e le mani incrociate sul petto. La bambina dice, senza muovere la bocca:

− In questa casa non c'è nessuno. Sono tutti morti.

− Aprimi tu! − grida Pinocchio piangendo e disperandosi.

− Sono morta anche io.

− Morta? E allora cosa fai lì alla finestra?

− Aspetto la bara che mi porterà via.

Appena detto questo la bambina scompare e la finestra si richiude senza far rumore.

− Bella bambina dai capelli turchini! − grida Pinocchio. − Aprimi per piacere! Pietà per un povero ragazzo inseguito dagli assass...

Ma non riesce a finire la frase perché i due inseguitori lo prendono per il collo e gli dicono minacciosi:

− Ora non ci scappi più!

Il burattino vede la morte molto vicina e comincia a tremare.

− Dunque? − gli domandano gli assassini. − Vuoi aprire la bocca sì o no? Ah, non rispondi? Questa volta te la faremo aprire noi!

E tirano fuori due coltelli lunghi e affilati come rasoi, zaff... Lo colpiscono alla schiena.

Ma per fortuna il burattino è fatto d'un legno durissimo, e i coltelli vanno in mille pezzi. Gli assassini rimangono con i manici dei coltelli in mano e si guardano in faccia.

− Ho capito! − dice uno di loro. − Bisogna impiccarlo! Impicchiamolo!

− Impicchiamolo! − ripete l'altro.

Detto fatto: gli legano le mani dietro la schiena e gli mettono una corda al collo. Poi lo attaccano al ramo di un grande albero, una quercia un poco lontana dalla casa bianca.

Si siedono sull'erba e aspettano che il burattino muoia.

Ma Pinocchio, dopo tre ore, ha sempre gli occhi aperti, la bocca chiusa e si muove disperato.

Stanchi di aspettare, dicono al burattino:

− Addio a domani. E speriamo che quando domani torneremo qui, sarai così gentile da essere morto e con la bocca aperta.

E se ne vanno.

Intanto si è alzato un gran vento, che soffia con rabbia e sbatte a destra e a sinistra il povero burattino. Quel movimento gli stringe sempre di più la corda al collo e gli toglie il respiro.

A poco a poco gli occhi non vedono più. Anche se sente avvicinarsi la morte, spera che qualche persona buona lo salvi. Ma quando, aspetta aspetta, nessuno arriva, proprio nessuno, allora si ricorda il suo povero babbo... e dice moribondo:

− Babbo mio! Se tu fossi qui!

Ma non ha la forza di dire altro. Chiude gli occhi, apre la bocca e rimane improvvisamente immobile.

=========================

Parole difficili del capitolo 17

=========================

Essere salvo : essere fuori pericolo

Una testata: colpire qualcosa con la testa

Il petto: parte anteriore e superiore del torso umano, che si trova tra il collo e la pancia

Turchino: di colore azzurro scuro

La bara: cassa da morto; contenitore di solito di legno dove si mettono le persone morte, prima di seppellirle sotto terra

Affilato: tagliante; per esempio un coltello affilato: che taglia molto bene

Un rasoio: strumento usato per radere la barba o i capelli, costituito, nella forma più antica, da un coltello affilatissimo con un manico

Il manico: parte di un oggetto che viene tenuta in mano per utilizzarlo, per esempio il manico di un coltello

Impiccare: appendere qualcuno per il collo con una corda con lo scopo di ucciderlo

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

17 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Holzpuppchen I learn|Italian|with|Pinocchio Aprendo|italiano|con|Pinocho 17 - Italienisch lernen mit Pinocchio 17 - Μαθαίνοντας ιταλικά με τον Πινόκιο 17 - I learn Italian with Pinocchio 17 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 17 - ピノキオと学ぶイタリア語 17 - Aprender italiano com o Pinóquio 17 - 我和皮諾丘一起學義大利語 17 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 17 Capítulo Capítulo 17

Allora il burattino, senza più forze, ha quasi perso le speranze, quando vede in mezzo al verde una piccola casa lontana, bianca come la neve. |||||forces|||||espérances||||||vert||||loin||||neige then||puppet|without|no|strength|he has|almost|lost||hopes|when|he sees||the middle|in|green||small|house|far|white|||snow ||||||||perdeu|||||||||||||||| ||||||||||希望||||||||||远处的|白色的|||雪 ||Puppe|||Kräfte|||||Hoffnungen||||||Grün||||weit entfernt||||Schnee ||||||||||nadzieje|||||||||||||| Entonces|el|muñeco de madera|sin|más|fuerzas|ha|casi|perdido|las|esperanzas|cuando|ve|en|medio|al|verde|una|pequeña|casa|lejana|blanca|como|la|nieve Dann hat der Puppenjunge, der keine Kraft mehr hat, schon fast die Hoffnung aufgegeben, als er in der Mitte des Grüns ein kleines, entferntes Haus sieht, weiß wie Schnee. Then the puppet, with no more strength, has almost given up hope, when he sees in the midst of greenery a small distant house, white as snow. Entonces el muñeco, sin más fuerzas, casi ha perdido la esperanza, cuando ve en medio del verde una pequeña casa lejana, blanca como la nieve.

− Se riesco ad arrivare a quella casa sono salvo! |je réussis||arriver|||||sauvé |manage||reach||||I am|safe |eu consigo||||||| 如果|我能||||||| |ich schaffe||ankommen|||||gerettet |jag lyckas||||||| ||||||||bezpieczny Si|logro|a|llegar|a|esa|casa|estoy|a salvo - Wenn ich zu diesem Haus gelangen kann, bin ich gerettet! - If I can get to that house I am saved! − ¡Si logro llegar a esa casa estoy a salvo!

E continua a correre con gli assassini sempre dietro. ||||||Mörder||hinterher |||run|with||assassins|always|behind Y|continúa|a|correr|con|los|asesinos|siempre|detrás Und er rennt weiter, die Killer immer hinterher. And he keeps running with the killers always behind. Y sigue corriendo con los asesinos siempre detrás.

Dopo una corsa disperata di quasi due ore, finalmente arriva alla porta di quella casina, e bussa. ||||||||||||||домик|| |||disespérée|||||||||||||frappe after|a|run|desperate||almost|two|hours|finally|he arrives||door||that|cottage||knocks |||绝望的|||||终于||||||小屋||敲 nach||Lauf|verzweifelten||fast zwei|||endlich||||||Häuschen||klopft an |||desperat|||||||||||stuga|| Después de|una|carrera|desesperada|de|casi|dos|horas|finalmente|llega|a la|puerta|de|esa|casita|y|llama ||biegu|rozpaczliwa|||||||||||chatka||puka Nach einer verzweifelten Flucht von fast zwei Stunden kommt er endlich an der Tür des kleinen Hauses an und klopft. After a desperate run of almost two hours, he finally arrives at the door of that little house, and knocks. Después de una carrera desesperada de casi dos horas, finalmente llega a la puerta de esa casita y llama.

Nessuno risponde. niemand| Nadie|responde No one responds. Nadie responde.

Bussa più forte perché sente gli assassini che si avvicinano. |||||||||подходят frappe|||||||||s'approchent knock||||||assassins|||approaching schlage||||||Assassinen|||sich nähern Toca|más|fuerte|porque|siente|los|asesinos|que|se|acercan |||||||||zbliżają się Er klopft lauter, weil er die Mörder näherkommen hört. He knocks louder because he can hear the killers approaching. Llama más fuerte porque siente que los asesinos se acercan.

Dalla casa lo stesso silenzio. von|||derselbe|Stille from||the|the same|silence |||o mesmo| Desde|casa|el|mismo|silencio Aus dem Haus die gleiche Stille. From the house the same silence. Desde la casa el mismo silencio.

Allora Pinocchio comincia a tirare calci e testate alla porta e finalmente si affaccia alla finestra una bella bambina, con i capelli turchini e il viso bianco, gli occhi chiusi e le mani incrociate sul petto. |||||||головы||||||появляется|||||||||голубые|||||||||||скрещенные|| ||||tirer|des coups de pied||têtes||||||appara||||||||cheveux|turquoise|||||||||||croisées||petto then||he begins|to|pull|kick||kick||door|||she|appears||window|a|beautiful|little girl|||hair|turquoise|||face|white|the||closed||the|hands|crossed||chest |||||chutes||testadas||||||aparece|||||||||cabelos azuis|||||||fechados||||cruzadas|| 那么|||||踢||撞头||||||出现||窗户|||女孩||||蓝色|||||||||||交叉||胸部 |Pinocchio|||treten|Tritte||Kopfstöße||||endlich||blickt hinaus|||||ein schönes Mädchen|||Haare|blauen|||Gesicht|||Augen|geschlossenen||||verschränkt||Brust |||||sparkar||huvud (testa)||||||tittar ut|||||||||blå|||||||||||ihoplagda||bröst więc||||dawać|kopniaki||głową||||||wygląda|||||||||turkusowymi|||twarz||||||||skrzyżowane||petto Entonces|Pinocho|comienza|a|dar|patadas|y|cabezazos|a la|puerta|y|finalmente|se|asoma|a la|ventana|una|hermosa|niña|con|los|cabellos|turquesas|y|el|rostro|blanco|los|ojos|cerrados|y|las|manos|cruzadas|sobre|pecho Dann fängt Pinocchio an, gegen die Tür zu treten und mit dem Kopf zu stoßen, und schließlich erscheint ein wunderschönes kleines Mädchen mit türkisfarbenem Haar und weißem Gesicht, das die Augen geschlossen hat und die Hände vor der Brust verschränkt. Then Pinocchio starts kicking and headbutting the door, and finally a beautiful little girl, with turquoise hair and a white face, her eyes closed and her hands crossed over her chest, appears at the window. Pinocchio commence alors à donner des coups de pied et de tête à la porte et finalement une belle petite fille apparaît à la fenêtre, avec des cheveux turquoise et un visage blanc, les yeux fermés et les mains croisées sur la poitrine. Entonces Pinocho comienza a dar patadas y cabezazos a la puerta y finalmente se asoma a la ventana una hermosa niña, con el cabello turquesa y la cara blanca, los ojos cerrados y las manos cruzadas sobre el pecho. La bambina dice, senza muovere la bocca: ||||动|| ||||bewegen|| |little girl||without|moving|| ||||ruszać|| La|niña|dice|sin|mover|la|boca Das Mädchen sagt, ohne den Mund zu bewegen: The child says, without moving her mouth: La niña dice, sin mover la boca:

− In questa casa non c'è nessuno. |||||niemand in|||||no En|esta|casa|no|hay|nadie − In diesem Haus ist niemand. - There is no one in this house. − En esta casa no hay nadie. Sono tutti morti. ||tot they are||dead Son|todos|muertos Alle sind tot. They are all dead. Están todos muertos.

− Aprimi tu! ouvre-moi| open|you 打开我| öffne mich| Ábreme|tú otwórz mnie| − Mach du auf! - You open me! − ¡Ábreme tú! − grida Pinocchio piangendo e disperandosi. ||en pleurant||se désespérant |Pinocchio|weint||despairing he cries||crying||despairing krzyczy||||rozpaczając grita|Pinocho|llorando|y|desesperándose − ruft Pinocchio weinend und verzweifelt. - Pinocchio cries out crying and despairing. − grita Pinocho llorando y desesperándose.

− Sono morta anche io. I am|dead||I Soy|muerta|también|yo − Ich bin auch tot. − I have died too. − Yo también estoy muerta.

− Morta? 死了 dead Muerta − Tot? − Dead? − ¿Muerta? E allora cosa fai lì alla finestra? du|||||| |then||do|there|at the|window Y|entonces|qué|haces|allí|en la|ventana − Und was machst du dann da am Fenster? And then what are you doing there at the window? ¿Y entonces qué haces ahí en la ventana?

− Aspetto la bara che mi porterà via. ||гроб|||| ||cercueil|||portera|emportera await||coffin||me|will take|away ||caixão|||| ||棺材|||| Ich warte auf||Sarg|||bringen wird| ||kista|||| ||trumna|||| Espero|el|ataúd|que|me|llevará|lejos − Ich warte auf den Sarg, der mich mitnehmen wird. − I wait for the coffin that will take me away. − Espero el ataúd que me llevará.

Appena detto questo la bambina scompare e la finestra si richiude senza far rumore. |||||s'en va|||||||| gerade|||||verschwindet|und||||schließt sich||machen|Geräusch barely|said|this|||disappears|||window||closes||making|noise |||||znika|||||zamyka się||| Apenas|dicho|esto|la|niña|desaparece|y|la|ventana|se|cierra|sin|hacer|ruido Kaum ist dies gesagt, verschwindet das Mädchen, und das Fenster schließt sich geräuschlos wieder. As soon as this is said, the girl disappears and the window closes silently. Apenas dijo esto, la niña desaparece y la ventana se cierra sin hacer ruido.

− Bella bambina dai capelli turchini! |||Haar|turquoise beautiful|little girl|with|hair|blue ||||niebieskimi Bella|niña|de|cabello|turquesa - Wunderschönes Mädchen mit türkisfarbenen Haaren! − Beautiful girl with turquoise hair! − ¡Hermosa niña de cabello turquesa! − grida Pinocchio. |ruft Pinocchio grita|Pinocho − shouts Pinocchio. − grita Pinocho. − Aprimi per piacere! öffne mich|| open||please ¡Ábreme|por|favor − Bitte öffne mich! - Open for me please! − ¡Ábreme, por favor! Pietà per un povero ragazzo inseguito dagli assass... Pietà|||||poursuivi||assassins pity|||||pursued|by the|assassins |||||||杀手 Mitleid||||Junge|verfolgt||Mörder Pietà||||||| Pietà|||||ścigany||morderców Piedad|por|un|pobre|chico|perseguido|por los|asesinos Erbarmen für einen armen Jungen, der von den Mördern verfolgt wird... Pity for a poor boy chased by the assassins... Piedad por un pobre chico perseguido por los ases...

Ma non riesce a finire la frase perché i due inseguitori lo prendono per il collo e gli dicono minacciosi: ||||||phrase||||poursuivants|||||||||menaçants but||manage||finish||sentence||the||pursuers|him|they take|||neck|||they say|menacing |||||||||||||||||||de forma ameaçadora ||||||句子||||追赶者|||||||||威胁地 ||schafft es||||Satz||||Verfolger||packen|||am Hals||||bedrohlich ||||||||||förföljare|||||||||hotfulla ||||||||||prześladowcy|||||szyję||||groźnie Pero|no|logra|a|terminar|la|frase|porque|los|dos|perseguidores|lo|agarran|por|el|cuello|y|le|dicen|amenazadoramente Aber er kann den Satz nicht beenden, weil die beiden Verfolger ihn am Hals packen und drohend sagen: But he can't finish the sentence because the two pursuers grab him by the neck and threateningly tell him: Pero no puede terminar la frase porque los dos perseguidores lo agarran del cuello y le dicen amenazantes:

− Ora non ci scappi più! |||сбежишь| |||échapper| now||to us|escape|more |||逃跑| |||entkommst| |||skapar| |||uciekniesz| Ahora|no|nos|escaparás|más - Laufen Sie nicht davor weg! − Now you can't escape us anymore! − ¡Ahora no puedes escapar!

Il burattino vede la morte molto vicina e comincia a tremare. ||||||proche|||| the|puppet|he sees||death||close||||tremble ||||||近|||| |Puppeteer|||den Tod||nahe||||zittern El|muñeco de madera|ve|la|muerte|muy|cercana|y|comienza|a|temblar |marionetka|||||||||drżeć Die Puppe sieht den Tod ganz nah und beginnt zu zittern. The puppet sees death very close and begins to tremble. El muñeco ve la muerte muy cerca y comienza a temblar.

− Dunque? 那么 also dann So Entonces − Nun? - So? − ¿Entonces? − gli domandano gli assassini. |спрашивают|| |demandent|| they|they ask|| |问|| |fragen||Mörder les|preguntan|a él|asesinos − fragen die Mörder ihn. − They ask him the assassins. − le preguntan los asesinos. − Vuoi aprire la bocca sì o no? |to open||||| Quieres|abrir|la|boca|sí|o|no − Willst du ja oder nein den Mund aufmachen? − Do you want to open your mouth yes or no? − ¿Quieres abrir la boca sí o no? Ah, non rispondi? ||回答 ||réponds ||antwortest du ||you do not answer Ah|no|respondes Ah, Sie antworten nicht? Ah, you don't respond? Ah, ¿no respondes? Questa volta te la faremo aprire noi! ||||ferons|| dieses||||werden|öffnen| ||you||we will make|open|we Esta|vez|te|la|haremos|abrir|nosotros Diesmal werden wir dich zwingen, ihn zu öffnen! This time we will make you open it! ¡Esta vez te la haremos abrir nosotros!

E tirano fuori due coltelli lunghi e affilati come rasoi, zaff... Lo colpiscono alla schiena. |вынимает||||||острые||бритвы|zaff||ударяют||спину |ils tirent|||couteaux|||affûtés||rasoirs|zaff||le frappent||dos |pull|||knives|long||sharp||razors|zaff|they|strike||back ||||||||||||atingem||costas 他们|他们||两把|刀|||锋利||剃刀|扎夫|他|打|| |ziehen|||Knives|||scharf geschliffen||Rasiermesser|zack|es|treffen||Rücken |||||||||rakknivar|||slår|| Y|sacan|afuera|dos|cuchillos|largos|y|afilados|como|navajas|zaf|Lo|golpean|en la|espalda Und sie zücken zwei lange, rasiermesserscharfe Messer, zaff! Sie stoßen ihn in den Rücken. And they pull out two long, razor-sharp knives, zaff... They hit him in the back. Y sacan dos cuchillos largos y afilados como navajas, zaff... Lo golpean en la espalda.

Ma per fortuna il burattino è fatto d'un legno durissimo, e i coltelli vanno in mille pezzi. |||||||||очень твердым||||||| |||||||d'un||très dur||||||| ||||puppet|||of a||very hard||the|knives|go||a thousand|pieces |||||||||非常坚硬||||||| ||||Marionette|||aus einem||sehr hart|||Messer|zerbrechen||| Pero|por|suerte|el|muñeco de madera|es|hecho|de un|madera|durísimo|y|los|cuchillos|van|en|mil|pedazos Aber zum Glück ist die Puppe aus einem sehr harten Holz, und die Messer zerbrechen in tausend Stücke. But fortunately, the puppet is made of a very hard wood, and the knives go to pieces. Pero por suerte el muñeco está hecho de una madera durísima, y los cuchillos se rompen en mil pedazos. Gli assassini rimangono con i manici dei coltelli in mano e si guardano in faccia. |||||рукоятки ножей||||||||| ||restent|||manches|||||||||face |assassins|remain||the|handles||knives||||themselves|look||the face ||permanecem|||cabos||||||||| ||留着|||把手||||||||| |Mörder|bleiben|||handles||Messer|||und||sehen sich||ins Gesicht Los|asesinos|permanecen|con|los|mangos|de|cuchillos|en|mano|y|se|miran|en|cara Die Mörder stehen mit Messergriffen in den Händen da und schauen sich gegenseitig ins Gesicht. The killers remain with knife handles in their hands and look at each other's faces. Los asesinos se quedan con los mangos de los cuchillos en la mano y se miran a la cara.

− Ho capito! I have|understood He|entendido − Ich habe verstanden! - I get it! − ¡Lo entendí! − dice uno di loro. dice|uno|de|ellos − sagt einer von ihnen. - says one of them. − dice uno de ellos. − Bisogna impiccarlo! |повесить его il faut|l'accrocher we|hang him |pendurá-lo |把他绞死 |aufhängen Hay que|ahorcarlo − Man muss ihn hängen! − We must hang him! − ¡Hay que ahorcarlo! Impicchiamolo! Повесим его! pendons-le Let's hang him Vamos enforcá-lo 把他绞死! Hängen wir ihn ¡Ahorcémoslo Hängen wir ihn! Let's hang him! ¡Ahorquémoslo!

− Impicchiamolo! Повесим его Hängen wir ihn Let's hang him ¡Ahorcémoslo − Let's hang him! − ¡Ahorquémoslo! − ripete l'altro. repite|el otro - repeats the other. − repite el otro.

Detto fatto: gli legano le mani dietro la schiena e gli mettono una corda al collo. |||связывают|||||||||||| dit|||lient|||||||||||| said|done|they|tie||hands|behind||back||to him|put|a|rope|around|neck |||绑|||||||||||| |||binden||Hände|hinter||Rücken|||setzen||Seil||Hals |||binder|||||||||||| Dicho|hecho|le|atan|sus|manos|detrás|la|espalda|y|le|ponen|una|cuerda|al|cuello Gesagt, getan: Sie fesseln ihm die Hände auf den Rücken und legen ihm einen Strick um den Hals. Said and done: they tie his hands behind his back and put a rope around his neck. Hecho: le atan las manos detrás de la espalda y le ponen una cuerda al cuello. Poi lo attaccano al ramo di un grande albero, una quercia un poco lontana dalla casa bianca. ||||ветка||||||дуб|||||| ||||branche||||||chêne|||||| |him|attach||branch|||||an|oak|a|a little|far||house|white ||||||||||carvalho|||||| ||||树枝||||||橡树|||||| dann||sie greifen an||Ast||||||Eiche|||weit entfernt||| ||||||||||ek|||||| Luego|lo|atan|al|rama|de|un|grande|árbol|una|encina|un|poco|lejana|de la|casa|blanca Dann befestigten sie es am Ast eines großen Baumes, einer Eiche, die nicht weit vom weißen Haus entfernt stand. Then they attached it to the branch of a large tree, an oak tree a little way from the white house. Luego lo cuelgan de la rama de un gran árbol, una encina un poco lejos de la casa blanca.

Si siedono sull'erba e aspettano che il burattino muoia. |садятся|на траве||||||умрёт |s'asseyent|sur l'herbe||||||meure |they sit|on the grass||they wait||||die ||na grama||||||morra 他们|坐|在草地上||||||死 |sie sitzen|auf dem Gras|||||Puppe|stirbt ||på gräset||||||dör Se|sientan|sobre la hierba|y|esperan|que|el|marioneta|muera Sie sitzen im Gras und warten darauf, dass die Puppe stirbt. They sit on the grass and wait for the puppet to die. Se sientan en la hierba y esperan a que el muñeco muera.

Ma Pinocchio, dopo tre ore, ha sempre gli occhi aperti, la bocca chiusa e si muove disperato. |||||||||睁着||||||| |||||||||ouverts||||||bouge|désespéré |Pinocchio||||||||offen||||||bewegt sich|verzweifelt |Pinocchio|after||hours|||||open|the|mouth|||||desperately Pero|Pinocho|después|tres|horas|tiene|siempre|los|ojos|abiertos|la|boca|cerrada|y|se|mueve|desesperado Aber Pinocchio hat nach drei Stunden immer noch die Augen offen, den Mund geschlossen und bewegt sich verzweifelt. But Pinocchio, after three hours, still has his eyes open, his mouth closed, and is moving in despair. Pero Pinocchio, después de tres horas, tiene siempre los ojos abiertos, la boca cerrada y se mueve desesperado.

Stanchi di aspettare, dicono al burattino: 厌倦||等待||| ||attendre||| Müde||Warten|||der Puppenspieler tired||waiting|they say|| Cansados|de|esperar|dicen|al|muñeco de madera Des Wartens überdrüssig, sagen sie es der Puppe: Tired of waiting, they tell the puppet: Cansados de esperar, le dicen al muñeco:

− Addio a domani. 再见||明天 au revoir|| bis morgen|| goodbye|| Adiós|a|mañana − Auf Wiedersehen bis morgen. - Farewell to tomorrow. − Adiós hasta mañana. E speriamo che quando domani torneremo qui, sarai così gentile da essere morto e con la bocca aperta. |||||вернёмся|||||||||||| |espérons||||nous reviendrons|||||||||||| |hope||when||we will return||you will|so|kind|that|||||||open |希望|||明天|我们会回来|这里||||||||||| |wir hoffen||||wir zurückkehren||du wirst||freundlich|||tot||||| Y|esperamos|que|cuando|mañana|volveremos|aquí|serás|tan|amable|de|estar|muerto|y|con|la|boca|abierta Und wir hoffen, dass du, wenn wir morgen hierher zurückkommen, so freundlich sein wirst, tot und mit offenem Mund zu sein. And we hope that when we come back here tomorrow, you will be kind enough to be dead and with your mouth open. Y esperemos que cuando mañana volvamos aquí, seas tan amable de estar muerto y con la boca abierta.

E se ne vanno. sie|sie|gehen| and|they|they|go Y|se|de ellos|van Und sie gehen. And they are leaving. Y se van.

Intanto si è alzato un gran vento, che soffia con rabbia e sbatte a destra e a sinistra il povero burattino. pendant ce temps|||levé|||||souffle||fureur||bat|||||||| meanwhile|a|it is|risen||great|wind||blows|with|anger||beats||right|||left|||puppet |||起了||大|风||吹||愤怒|||||||||| Inzwischen|es||erhob|||Wind||weht||Wut||schlägt||rechts|||links|||der arme Puppenfreund |||restat|||||blåser||ilska|||||||||| Mientras tanto|se|está|levantado|un|gran|viento|que|sopla|con|rabia|y|golpea|a|derecha|y|a|izquierda|el|pobre|muñeco de madera In der Zwischenzeit hat sich ein starker Wind erhoben, der wütend bläst und die arme Marionette nach links und rechts stößt. In the meantime, a strong wind has risen, blowing fiercely and knocking the poor puppet to the right and left. Mientras tanto, se ha levantado un gran viento, que sopla con rabia y golpea a derecha e izquierda al pobre muñeco. Quel movimento gli stringe sempre di più la corda al collo e gli toglie il respiro. |||stringe|||||||||||| |mouvement||serre||||||||||ôte|| that|movement|to him|tightens|always||||||||to him|takes||breath |动作||紧绷||||||||||夺走|| |Bewegung||drückt ihn|||mehr||Schnur||Halsband||ihm|nimmt|| Ese|movimiento|le|aprieta|siempre|de|más|la|cuerda|al|cuello|y|le|quita|la|respiración Diese Bewegung zieht die Schlinge um seinen Hals enger und raubt ihm den Atem. That movement tightens the rope around his neck more and more and takes away his breath. Ese movimiento le aprieta cada vez más la cuerda en el cuello y le quita el aliento.

A poco a poco gli occhi non vedono più. |peu||||||voient| the|little||little||||see| |||wenig||||| A|poco|a|poco|los|ojos|no|ven|más Nach und nach können die Augen nicht mehr sehen. Gradually the eyes can no longer see. Poco a poco los ojos ya no ven. Anche se sente avvicinarsi la morte, spera che qualche persona buona lo salvi. ||||||||||||спасет |||s'approcher|||||||||sauve even||he feels|approaching|||hopes||some|person|good|him|save |||接近|||希望||||||救 |||näher kommen|||hofft||||||save Aunque|se|siente|acercarse|la|muerte|espera|que|alguna|persona|buena|lo|salve Obwohl er spürt, dass der Tod naht, hofft er, dass ein guter Mensch ihn retten wird. Even though he feels death approaching, he hopes some good person will save him. Aunque siente acercarse la muerte, espera que alguna persona buena lo salve. Ma quando, aspetta aspetta, nessuno arriva, proprio nessuno, allora si ricorda il suo povero babbo... e dice moribondo: |||||||||||||||||умирающий |||attends||||||||||||||moribond ||wait|wait|||really||||he remembers||||daddy|||dying ||||||||||||||||说|垂死 ||||niemand||||||er erinnert sich|||||||sterbend Pero|cuándo|espera|espera|nadie|llega|realmente|nadie|entonces|se|recuerda|su|su|pobre|papá|y|dice|moribundo Aber wenn dann niemand kommt, überhaupt niemand, dann erinnert er sich an seinen armen Vater... und sagt, dass er stirbt: But when, wait for it, no one comes, no one at all, then he remembers his poor father-and says dying: Pero cuando, espera espera, nadie llega, absolutamente nadie, entonces recuerda a su pobre papá... y dice moribundo:

− Babbo mio! 爸爸| Papa| Papá|mío - Father mine! − ¡Papá mío! Se tu fossi qui! ||étais| wenn|du|wärst du| if|you|were| Si|tú|estuvieras|aquí Wenn du hier wärest! If you were here! ¡Si tú estuvieras aquí!

Ma non ha la forza di dire altro. ||||Kraft||| but||||||say|another Pero|no|tiene|la|fuerza|de|decir|otra cosa Aber er hat nicht die Kraft, etwas anderes zu sagen. But he/she doesn't have the strength to say anything else. Pero no tiene la fuerza para decir otra cosa. Chiude gli occhi, apre la bocca e rimane improvvisamente immobile. ||||||||soudain| closes|||he opens||||she remains|suddenly|still ||||||||de repente| ||||||||突然| |||öffnet||Mund||bleibt|plötzlich|bewegungslos ||||||||plötsligt| Cierra|los|ojos|abre|la|boca|y|permanece|de repente|inmóvil Er schließt die Augen, öffnet den Mund und bleibt plötzlich regungslos. He/She closes his/her eyes, opens his/her mouth, and suddenly remains still. Cierra los ojos, abre la boca y se queda de repente inmóvil.

========================= =========================

Parole difficili del capitolo 17 Wörter||| Palabras|difíciles|del|capítulo Difficult words from chapter 17 Palabras difíciles del capítulo 17

========================= =========================

Essere salvo : essere fuori pericolo |in Sicherheit||| being|safe||outside|danger Ser|salvo|estar|fuera|peligro To be safe : to be out of danger Estar a salvo: estar fuera de peligro

Una testata: colpire qualcosa con la testa |голова||||| |tête|frapper|||| A|head|hit|something|with||head |头部||||| |Kopfstoß|mit dem Kopf schlagen|||| Una|cabezazo|golpear|algo|con|la|cabeza Kopfstoß: mit dem Kopf auf etwas schlagen A headbutt: hitting something with the head Un cabezazo: golpear algo con la cabeza

Il petto: parte anteriore e superiore del torso umano, che si trova tra il collo e la pancia |грудь||передняя||||туловище|||||||||| |||antérieure||supérieure||torse||||||||||ventre |chest||anterior|and|upper||torso|human||||between||neck|||belly |胸部|部分|前部|和|上部||躯干||||||||||肚子 |Brust||vordere||oberer||Oberkörper|menschlichen||||||Hals|||Bauch |bröst||främre|||||||||||nacke|||mage El|pecho|parte|anterior|y|superior|del|torso|humano|que|se|encuentra|entre|el|cuello|y|la|panza Brustkorb: der vordere und obere Teil des menschlichen Rumpfes, der sich zwischen Hals und Bauch befindet The chest: front and upper part of the human torso, located between the neck and the belly El pecho: parte anterior y superior del torso humano, que se encuentra entre el cuello y la barriga

Turchino: di colore azzurro scuro Турецкий|||| Turchino|||bleu|foncé dark blue|||dark blue|dark azul escuro|||| 土耳其蓝|||蓝色|深 Turchino|||blau|dunkel Turchino||||mörk Turchino|de|color|azul|oscuro Turchino: dark blue in color Turchino: de color azul oscuro

La bara: cassa da morto; contenitore di solito di legno dove si mettono le persone morte, prima di seppellirle sotto terra |гроб|||||||||||||||||похоронить их|| |cercueil|cercueil||||||||||||||||les enterrer|| |coffin|coffin|||container||usually|||where||||||before||bury|under| |caixão|caixão||||||||||||||||sepultá-las|| ||||||||||||||||在|在|埋葬她们|在|土壤 |der Sarg|Sarg Kiste|||Behälter||||||||||toten|||sie beerdigen|| |kista|||||||||||||||||begravda|| La|ataúd|caja|de|muerto|contenedor|de|usualmente|de|madera|donde|se|ponen|las|personas|muertas|antes|de|enterrarlas|bajo|tierra Sarg: Sarg; meist hölzernes Behältnis, in das die Verstorbenen gelegt werden, bevor sie in der Erde begraben werden The coffin: a box used for dead bodies; usually made of wood where dead people are placed before being buried in the ground La caja: ataúd; contenedor generalmente de madera donde se colocan las personas muertas, antes de enterrarlas bajo tierra

Affilato: tagliante; per esempio un coltello affilato: che taglia molto bene острый|режущий||||||||| affilé|tranchant|||||||coupe|| sharp|sharp||||knife|sharp||cuts|| 锋利|切割的||||||||| scharf|schneidend|||||scharf||schneidend|| affilad|||||||||| afilado|cortante|por|ejemplo|un|cuchillo|afilado|que|corta|muy|bien Scharf: schneiden; z. B. ein scharfes Messer: sehr gut schneiden Sharp: cutting; for example a sharp knife: that cuts very well Afilado: cortante; por ejemplo, un cuchillo afilado: que corta muy bien

Un rasoio: strumento usato per radere la barba o i capelli, costituito, nella forma più antica, da un coltello affilatissimo con un manico |||||брить||||||||||||||очень острый||| |rasoir||||raser||||||constitué||||ancienne||||très affûté||| a razor|razor|instrument|||shave|||||hair|composed|in the|form||ancient|by||knife|very sharp|||handle |||||barbear||||||||||||||||| |剃刀||||剃||||||由...构成||||古老||||非常锋利||| |Rasierer||||Rasierer||Gesichtshaare||||bestehend aus||Form|||Rasierer|||sehr scharf|||Griff |rakkniv||||raka||||||||||||||mycket vasst||| Un|rasuradora|herramienta|usado|para|afeitar|la|barba|o|los|cabellos|constituido|en la|forma|más|antigua|por|un|cuchillo|afiladísimo|con|un|mango Rasiermesser: ein Instrument zum Rasieren des Bartes oder der Haare, das in seiner ältesten Form aus einem scharfen Messer mit einem Griff besteht A razor: an instrument used to shave beards or hair, consisting, in its earliest form, of a sharp knife with a handle Una navaja: herramienta utilizada para afeitar la barba o el cabello, que consiste, en su forma más antigua, en un cuchillo muy afilado con un mango

Il manico: parte di un oggetto che viene tenuta in mano per utilizzarlo, per esempio il manico di un coltello |poignée|||||||tenue||||l'utiliser||||||| |handle|||||that|is|held||||to use it||||||| |把手|部分||一个|物品|的|被|拿着||||使用它||||||| |Griff||||||die man gehalten|Griff||||es zu benutzen||||Griff||| ||||||||hålls||||||||||| El|mango|parte|de|un|objeto|que|es|sostenido|en|mano|para|utilizarlo|para|ejemplo|el|mango|de|un|cuchillo Der Griff: Teil eines Gegenstands, der in der Hand gehalten wird, um ihn zu benutzen, z. B. der Griff eines Messers Handle: part of an object that is held in the hand to use it, for example, the handle of a knife El mango: parte de un objeto que se sostiene en la mano para utilizarlo, por ejemplo, el mango de un cuchillo

Impiccare: appendere qualcuno per il collo con una corda con lo scopo di ucciderlo Повесить|||||||||||||убить его pendre|||||||||||but de||le tuer hang|hang||||neck|||rope|with||purpose||kill him |||||||||||propósito|| 绞死|||||||||||目的||杀死他 Hängen|aufhängen||||Hals||||||Zweck||töten hänga|||||||||||||döda ahorcar|colgar|a alguien|por|el|cuello|con|una|cuerda|con|lo|objetivo|de|matarlo Erhängen: jemanden mit einem Seil am Hals aufhängen, um ihn zu töten Hanging: hanging someone by the neck with a rope for the purpose of killing them Ahorcar: colgar a alguien por el cuello con una cuerda con el propósito de matarlo

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=628 err=0.00%)