×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Storia D'Italia, Episodio 1, In Hoc Signo Vinces (2)

Episodio 1, In Hoc Signo Vinces (2)

Questi lanciò per prima la cavalleria, che respinse la cavalleria nemica. Poi la fanteria di Costantino condusse un lungo combattimento contro le ali dell'esercito di Massenzio, che furono travolte. Quando Constantino constatò che la fanteria nemica era scoperta sui fianchi, diede l'ordine di attaccare il centro dello schieramento nemico, che andò in pezzi.

A questo punto fu chiaro l'errore commesso da Massenzio, che era andato incontro al nemico pur avendo delle solide mura dietro le quali asserragliarsi (cosa che aveva già fatto due volte con successo contro altri tetrarchi venuti a spodestarlo). Ma Massenzio aveva fatto un errore ancora peggiore: aveva schierato i suoi vicino al Tevere, che si trovava ora in mezzo tra loro e la sicurezza e il rifugio delle mura Aureliane. Forse Massenzio aveva fatto questo per infondere più coraggio ai suoi, costretti a combattere senza una facile ritirata verso la città.

Ma ora la fanteria doveva ritirarsi, come anche Massenzio. Tutti si affrettarono verso il ponte provvisorio di Ponte Milvio, dove si formò una calca sul pontone, mentre molti soldati cadevano nel fiume o venivano schiacciati dalla folla. I pretoriani, la guardia scelta dell'imperatore e primi responsabili dell'elevazione di Massenzio a imperatore, decisero invece di combattere. Non lo sapevano, ma i pretoriano stavano per svanire nei flutti della storia, e furono in gran parte massacrati. Giorni dopo la battaglia, Costantino sciolse il corpo dei pretoriani, mettendo fine a 300 anni di storia.

In questa fuga disordinata l'imperatore Massenzio finì anche lui vittima del Tevere: infatti sotto il peso dei fuggitivi il ponte provvisorio crollò nel fiume, portando con se centinaia se non migliaia di persone e lo stesso Massenzio, il cui corpo fu poi recuperato dai flutti e a cui fu tagliata la testa, inviata da Costantino in giro per l'Italia e l'Africa per far capire chiaramente cosa sarebbe successo ai suoi futuri oppositori. Massenzio morì quindi il giorno esatto del suo sesto anniversario al potere.

Costantino era trionfante e padrone dell'intero occidente romano. Come si vede, nulla della battaglia appena svolta faceva davvero ancora comprendere l'impatto che avrebbe avuto sulla storia. Un imperatore illegittimo era stato deposto e ucciso, come decine di volte negli ultimi 70 anni. Ma Costantino aveva un progetto chiaro in mente, forse in quanto grande politico, forse perché il suo cuore e la sua fede davvero gli chiedevano di farlo.

Dopo alcuni mesi passati a Roma, si recò a Milano e fu di lì a poco raggiunto da Licinio, il suo collega d'oriente e futuro cognato che controllava i balcani e la Grecia. Riuniti sotto una ancora non esistente madonnina, i due emaneranno uno dei più famosi editti della storia Romana, forse della storia universale.

I due scriveranno, e quoto quasi parola per parola: «Noi, Costantino Augusto e Licinio Augusto, essendoci incontrati proficuamente a Milano e avendo discusso tutti gli argomenti relativi alla pubblica utilità e sicurezza, fra le disposizioni che vedevamo utili a molte persone o da mettere in atto fra le prime, abbiamo posto quelle relative al culto della divinità. Decidiamo che sia consentito ai Cristiani e a tutti gli altri la libertà di seguire la religione che ciascuno crede, affinché la divinità che sta in cielo, qualunque essa sia, a noi e a tutti i nostri sudditi dia pace e prosperità.»

Sembra un ammirevole e moderno editto di libertà religiosa, ma la realtà fu abbastanza diversa. A partire da questo momento il Cristianesimo non fu solo tollerato – come spesso si crede – ma attivamente e assiduamente incoraggiato e favorito. Costantino ebbe sempre ufficiali e dignitari anche pagani, ma fu presto chiaro che se si voleva diventare qualcuno alla corte di Costantino una conversione sarebbe stata molto vantaggiosa. Nelle città dell'Impero le chiese iniziarono a proliferare su preciso imput e finanziamento imperiale, mentre le istituzioni pagane si videro sottratti fondi indispensabili al loro mantenimento. A Roma vennero edificate le prime grandi basiliche Cristiane, costruite sui luoghi che gli antichi tramandavano da secoli come luoghi di martirio. San Pietro, San Giovanni e Paolo, San Paolo fuori dalle mura tra le altre. I templi pagani iniziarono a declinare in cura e poi vennero attivamente danneggiati da folle di cristiani. Ma questa è una storia che dovrà attendere, spero abbiate gradito un episodio in cui siamo andati a fondo di un evento che ritengo fondamentale per la storia d'Italia, del mondo Romano e di tutte le generazioni a venire. La prossima volta che sarete a Roma, fate una passeggiata nei bei dintorni di Ponte Milvio, è una zona molto romantica. Dedicate forse un pensiero ai tanti morti nel fiume e allo scorrere di stagioni e epoche che si affastellano ma la cui eco risuona ancora al giorno d'oggi. Se l'impero Romano è diventato Cristiano, e con esso la nostra civiltà, se i destini delle due metà dell'impero furono così diverse – una che andrà a morire di qui a 160 anni circa, mentre l'altra durerà ancora più di un millennio, si deve anche a questa battaglia combattuta alle porte della città eterna.

Nel prossimo episodio vedremo cosa farà Costantino del potere accumulato su di se e quanto facile sarà la relazione con il cognato Licinio. Non vi sorprenderò se vi anticipo che Costantino non si fermerà di fronte a nulla, e nessuno, pur di prendere il potere su tutto l'impero. E quando l'impero sarà suo, lo doterà di una nuova capitale, dando l'addio, per sempre, a Roma e all'Italia.

Grazie mille per aver letto questo testo! Se volete ascoltare il podcast lo trovate qui: https://storiaitalia.podbean.com. Vorrei informarvi che mi trovate anche su twitter, il mio account è proprio “storia d'Italia”, su Facebook, alla pagina “storia d'italia” @italiastoria e Instagram. Scrivetemi anche direttamente a marcus.scaurus80@gmail.com con commenti e suggerimenti! Al prossimo episodio

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Episodio 1, In Hoc Signo Vinces (2) |||Zeichen|Du wirst siegen Episode||||you will conquer Episode 1, In Hoc Signo Vinces (2) Επεισόδιο 1, In Hoc Signo Vinces (2) Episode 1, In Hoc Signo Vinces (2) Episodio 1, In Hoc Signo Vinces (2) Épisode 1, In Hoc Signo Vinces (2) 第1話『In Hoc Signo Vinces』(2) Aflevering 1, In Hoc Signo Vinces (2) Odcinek 1, In Hoc Signo Vinces (2) Episódio 1, In Hoc Signo Vinces (2) Avsnitt 1, In Hoc Signo Vinces (2)

Questi lanciò per prima la cavalleria, che respinse la cavalleria nemica. он|выпустил||||||отразила|||вражеская |||||||repoussa||| |he launched||||||repelled|||enemy |lançou||||||repeliu|||inimiga |warf ab||||||zurückschlug||| este|lanzó|por|||||rechazó|||enemiga These launched the cavalry first, which repelled the enemy cavalry. Он первым бросил кавалерию, которая отбила вражескую кавалерию. Poi la fanteria di Costantino condusse un lungo combattimento contro le ali dell'esercito di Massenzio, che furono travolte. |||||||||||||||||сметены |||||||||||||||||emportées ||infantry|||he led||||||wings|||Massenzio||they were|overwhelmed |||||||||||flancos||||||destruídas |||||führte|||Kampf|||Flügel|||||wurden überrollt|überwältigt ||||||||combate|||flancos||||||arrolladas Then Constantine's infantry led a long fight against the wings of Maxentius' army, which were overwhelmed. Затем пехота Константина провела долгую битву против флангов армии Максенция, которые были сметены. Quando Constantino constatò che la fanteria nemica era scoperta sui fianchi, diede l'ordine di attaccare il centro dello schieramento nemico, che andò in pezzi. ||констатировал||||||открыта|||дал|||||||расстановке|||ушло|| |Constantin||||infanterie|||||||||||centre||formation ennemie||||| |Constantino|realized||||||exposed|on the|sides|he gave|||||center||deployment|||it went|| ||constatou||||inimiga||descoberta||flancos|deu|||||||formação|||foi||pedaços ||||||||unbedeckt|||gab|||||||Aufstellung|||zerbrach||auseinander. |Constantino|constató||||||descubierta|en los flancos|flancos|dio|la orden||atacar||||alineación|enemiga||se desmoronó||pedazos When Constantine saw that the enemy infantry was exposed on the flanks, he gave the order to attack the center of the enemy array, which fell apart. Когда Константин увидел, что вражеская пехота была открыта по бокам, он отдал приказ атаковать центр вражеского построения, который был разорван на части.

A questo punto fu chiaro l'errore commesso da Massenzio, che era andato incontro al nemico pur avendo delle solide mura dietro le quali asserragliarsi (cosa che aveva già fatto due volte con successo contro altri tetrarchi venuti a spodestarlo). ||||||совершенная||||||||||||солидные|||||засесть||||||||||||||| à ce||||||||||||||||||solides|||||se retrancher derrière|||||||||||||||le détrôner at||||||committed||Massenzio||||toward|||even|having||solid|||||barricade||||already|||||||||||overthrow him |||||o errore|cometido|||||||||apesar de||||muralhas|atrás de|||se refugiar|||||||||||||||derrubar ele ||||||||||||entgegen|||trotzdem|||||hinter denen||hinter denen|sich verschanzen|||||||||||||||ihn stürzen |||||el error|cometido|||||ido|enfrentarse||enemigo|a pesar de|teniendo||sólidas|murallas sólidas|detrás de||las cuales|refugiarse|||||||||éxito||||||destronarlo At this point it was clear the error committed by Maxentius, who had gone to meet the enemy while having solid walls behind which to barricade himself (something he had already done twice successfully against other tetrarchs who had come to oust him). На этом этапе стало ясно, что Массенций допустил ошибку, пойдя навстречу врагу, хотя у него были солидные стены, за которыми можно было укрыться (что он уже делал дважды с успехом против других тетрархов, пришедших свергнуть его). Ma Massenzio aveva fatto un errore ancora peggiore: aveva schierato i suoi vicino al Tevere, che si trovava ora in mezzo tra loro e la sicurezza e il rifugio delle mura Aureliane. |||||||||расставил|||близко||||||||||||||||убежище||| |Massence||||||||aligné|||près||Tibre|||||||||||||||||mura Auréliennes |Massenzio||||||worse||aligned|||||Tiber||||||||||||||refuge|||Aurelian walls |||||||||posicionado||||||||||||||||||||||Aurelianas |||||||||aufgestellt|||||||||||||||||||||| |||||||peor||alineado|||||||||||||||||||refugio|||Aurelianas But Maxentius had made an even worse mistake: he had deployed his people near the Tiber, which now stood between them and the safety and shelter of the Aurelian Wall. Pero Majencio había cometido un error aún peor: había desplegado a su pueblo cerca del Tíber, que ahora se interponía entre ellos y la seguridad y el refugio de la Muralla Aureliana. Но Массенций допустил еще большую ошибку: он выставил свои войска рядом с Тибром, который теперь находился между ними и безопасностью и укрытием Аурелианских стен. Forse Massenzio aveva fatto questo per infondere più coraggio ai suoi, costretti a combattere senza una facile ritirata verso la città. ||||||вдохнуть|||||||||||ретирада||| ||||||insuffler|||||||||||||| ||||||infuse|more|courage|||forced||||||retreat|toward|| ||||||inspirar|||||forçados||||||||| ||||||infundir|||a sus|hombres de él|forzados||luchar||||retirada fácil|hacia|| Perhaps Maxentius had done this to instill more courage in his men, who were forced to fight without an easy retreat to the city. Возможно, Массенций сделал это, чтобы внушить своим людям больше мужества, заставленным сражаться без легкого отступления в город.

Ma ora la fanteria doveva ritirarsi, come anche Massenzio. |||||отступать||| |jetzt||||||| |||infantry||to retreat||| |||||retirarse||| But now the infantry had to retreat, as did Maxentius. Но теперь пехота должна была отступить, как и Максенций. Tutti si affrettarono verso il ponte provvisorio di Ponte Milvio, dove si formò una calca sul pontone, mentre molti soldati cadevano nel fiume o venivano schiacciati dalla folla. ||поспешили||||||||||||толпа|||||||||||сдавлены|| ||se précipitèrent||||||||||||foule compacte||||||tombaient|||||écrasés par|| ||they hurried||the|bridge|||||||it formed||crowd||||||they fell||||they came|squeezed||crow ||||||||||||||multidão||||||caíam||rio|||esmagados||multidão ||beeilten sich||||||||||||Gedränge||||||||||||| ||se apresuraron|hacia|||||Milvio||||se formó||multitud||pontón|||soldados|caían||río||saliendo|aplastados||multitud Everyone rushed to the temporary bridge at Ponte Milvio, where a crush formed on the pontoon, while many soldiers fell into the river or were crushed by the crowd. Все поспешили к временным мосту через мост Мильвий, где образовалась давка на понтоне, в то время как многие солдаты падали в реку или становились жертвами толпы. I pretoriani, la guardia scelta dell'imperatore e primi responsabili dell'elevazione di Massenzio a imperatore, decisero invece di combattere. |преторианцы|||||||||||||||| |prétoriens|||||||||||||||| |Praetorians||||||||of the elevation||||||instead|| |pretorianos|||||||||||||||| |los pretorianos|||||||responsables|de la elevación|||||||| The Praetorians, the emperor's chosen guard and primarily responsible for the elevation of Maxentius to emperor, decided instead to fight. Преторианцы, отборная гвардия императора и первые ответственные за возвышение Максенция до императора, решили вместо этого сражаться. Non lo sapevano, ma i pretoriano stavano per svanire nei flutti della storia, e furono in gran parte massacrati. ||||||были||исчезнуть||волнах||||||||рассечены ||||||||disparaître|||||||||| |||||Pretorian|they were||to vanish||waves||||||||massacred |||||pretorianos|||desaparecer na||fluxos|||||||| ||||||||verschwinden||Strömungen||||wurden größtente|||| ||sabían|||pretorianos|||desaparecer||flujos||||||||masacrados They did not know it, but the Praetorians were about to vanish into the billows of history, and they were largely slaughtered. Они этого не знали, но преторианцы собирались исчезнуть в водовороте истории и в значительной степени были замучены. Giorni dopo la battaglia, Costantino sciolse il corpo dei pretoriani, mettendo fine a 300 anni di storia. |||||распустил||корпус|||||||| |||||dissolut|||||||||| |||||disbanded|||||||||| |||||dissolveu|||||||||| |||||löste auf|||||||||| |||||disolvió|||||poniendo||||| Days after the battle, Constantine disbanded the Praetorian Corps, ending 300 years of history. Через несколько дней после битвы Константин распустил корпус преторианцев, положив конец 300-летней истории.

In questa fuga disordinata l'imperatore Massenzio finì anche lui vittima del Tevere: infatti sotto il peso dei fuggitivi il ponte provvisorio crollò nel fiume, portando con se centinaia se non migliaia di persone e lo stesso Massenzio, il cui corpo fu poi recuperato dai flutti e a cui fu tagliata la testa, inviata da Costantino in giro per l'Italia e l'Africa per far capire chiaramente cosa sarebbe successo ai suoi futuri oppositori. ||бегстве|беспорядочная|||погиб|||жертва||||||||беглецов||||упал|||||||||||||||||||||восстановленный|||||||tagliata|||отправленная||||||||||||||||||| |||||||||||||||||fugitifs|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||flight|disordered||||||victim||Tiber River||||||fugitives||||collapsed|||bringing|||hundreds||||||||himself|Massenzio||||||recovered|of the|currents|||||cut|||sent to||||turn|||||||||||||||opponents |||||||||||||sob o||||||||desabou||Tibre|levando||||||||||||||||||||ondas|||||cortada|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||brach ein|||||||||||||||||||||||||||||||geschickt||||||||||||||geschehen würde|geschehen|||| |||desordenada|||terminó|||||Tíber||||||fugitivos||||se derrumbó|||llevando|||centenas|||miles||||||||||||recuperado||las aguas|||||cortada|||enviada||||||||||||||sucedería||||futuros| In this haphazard escape, Emperor Maxentius also ended up a victim of the Tiber: in fact, under the weight of the fugitives, the temporary bridge collapsed into the river, taking with it hundreds if not thousands of people and Maxentius himself, whose body was later recovered from the waves and whose head was cut off, sent by Constantine around Italy and Africa to make it clear what would happen to his future opponents. В этом беспорядочном бегстве император Максентий также стал жертвой Тибра: на самом деле под тяжестью беглецов временный мост обрушился в реку, унося с собой сотни, если не тысячи людей, и самого Максенция, чье тело позже было извлечено из вод, а голова была отрублена и отправлена Константину по Италии и Африке, чтобы наглядно продемонстрировать, что случится с его будущими противниками. Massenzio morì quindi il giorno esatto del suo sesto anniversario al potere. |умер|||||||||| ||therefore|||exact|||sixth|||power ||||||||||en| Maxentius then died on the exact day of his sixth anniversary in power. Así pues, Majencio murió el día exacto de su sexto aniversario en el poder.

Costantino era trionfante e padrone dell'intero occidente romano. ||||||Запад| Constantine||||master|of the entire|west| ||||señor||| Constantine was triumphant and master of the entire Roman West. Constantino triunfaba y dominaba todo el Occidente romano. Come si vede, nulla della battaglia appena svolta faceva davvero ancora comprendere l'impatto che avrebbe avuto sulla storia. |||||||déroulée|||||||||| ||man sieht||||||||||Auswirkungen||gehabt hätte|gehabt|| ||||||just|taken place|||||the impact||||| |||||||realizada|||||||||| |||nada||batalla||sucedida||||||||tendría|| As can be seen, nothing about the battle that had just taken place really made one yet understand the impact it would have on history. Como puede verse, nada en la batalla que acababa de tener lugar hacía pensar realmente en el impacto que tendría en la historia. Un imperatore illegittimo era stato deposto e ucciso, come decine di volte negli ultimi 70 anni. |||||||убит||десятки||||| |||||||||douzaines de fois||||| ||illegitimate|||deposed||killed||dozens||||| |||||||morto||||||| |||||||||||Male||| |||||depuesto||asesinado||decenas||||| An illegitimate emperor had been deposed and killed, as dozens of times in the past 70 years. Незаконный император был свергнут и убит, как десятки раз за последние 70 лет. Ma Costantino aveva un progetto chiaro in mente, forse in quanto grande politico, forse perché il suo cuore e la sua fede davvero gli chiedevano di farlo. |||||||||||||vielleicht||||||||Glaube|||||es zu tun |||||||||||||||||||||faith|||they asked|| ||||||||||||||||||||||||pediam|| ||||||||||||||||||||||||pedían|| But Constantine had a clear project in mind, perhaps as a great politician, perhaps because his heart and faith really demanded that he do so. Но у Константина был ясный план, возможно, как у великого политика, возможно, потому что его сердце и вера действительно требовали этого.

Dopo alcuni mesi passati a Roma, si recò a Milano e fu di lì a poco raggiunto da Licinio, il suo collega d'oriente e futuro cognato che controllava i balcani e la Grecia. |||проведённые||||поехал||||||||||||||||||зять||||||| |||||||se rendit||||||||||||||||||beau-frère||||||| |||||||went|||||||||reached|||||||||brother-in-law||||||| |||||||foi|||||||||alcançado|||||||||||||||| |||||||begab sich nach||||wurde bald|||nach|bald darauf|erreicht|||||||||||||||| |||pasados||||se trasladó||||fue|de allí|de allí|||alcanzado|||||colega|del oriente|||cuñado||||||| After a few months in Rome, he went to Milan and was soon joined by Licinius, his colleague from the East and future brother-in-law who controlled the Balkans and Greece. Tras unos meses en Roma, se trasladó a Milán y pronto se le unió Licinio, su colega oriental y futuro cuñado, que controlaba los Balcanes y Grecia. После нескольких месяцев, проведенных в Риме, он отправился в Милан и вскоре был достигнут Лицинием, его коллегой на востоке и будущим шурином, который контролировал Балканы и Грецию. Riuniti sotto una ancora non esistente madonnina, i due emaneranno uno dei più famosi editti della storia Romana, forse della storia universale. Риунити||||||мадонна|||издадут|||||||||||| ||||||madonnette|||émettront|||||édits célèbres||||||| united|||||not existing|little Madonna||two|will emanate||||famous||of the||||||universal |sob uma|||||madonninha|||emanarão|||||decretos||||||| |||||||||erlassen werden||der|||||||||| |bajo||ancla|||madonnita||dos|emanarán|||||||||||| Reunited under a still non-existent madonnina, the two would issue one of the most famous edicts in Roman history, perhaps in universal history. Reunidos bajo una madonnina aún inexistente, ambos promulgarían uno de los edictos más famosos de la historia romana, tal vez de la historia universal. Собравшись под еще несуществующим образом Богородицы, двое из них издадут один из самых известных указов в истории Рима, возможно, в истории всего человечества.

I due scriveranno, e quoto quasi parola per parola: «Noi, Costantino Augusto e Licinio Augusto, essendoci incontrati proficuamente a Milano e avendo discusso tutti gli argomenti relativi alla pubblica utilità e sicurezza, fra le disposizioni che vedevamo utili a molte persone o da mettere in atto fra le prime, abbiamo posto quelle relative al culto della divinità. ||напишут||цитирую|||||||||||||||||||||||||полезности|||||распоряжения||||||||||||||первый|мы|посту|||||| ||||je cite|||||||||||s'étant rencontrés||fructueusement||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |two|they will write||I quote|||||we||||||having encountered||profitably||||having|discussed||||relative|||utility|||||dispositions||we saw||||||||||among||||||relative|||| ||||citação|||||||||||nos encontrando||de forma proveitosa|||||||||||||||||||considerávamos|||||||||||||||||||| |||||||||||||||uns getroffen||erfolgreich|||||||||||||||||Bestimmungen|||||||||||setzen||||||||||| |||||||||||||||habiéndonos|encontrado||||||discutido|||temas|relativos|||||seguridad|entre||disposiciones||veíamos|útiles||||||poner||acto||||hemos|puesto||relativas|||| The two will write, and I quote almost word for word, "We, Constantine Augustus and Licinius Augustus, having met fruitfully in Milan and having discussed all matters relating to public utility and safety, among the provisions that we saw useful to many people or to be put in place among the first, we placed those relating to the worship of divinity. Они напишут, и почти слово в слово цитируя: «Мы, Константин Август и Лициний Август, встретившись успешно в Милане и обсудив все вопросы, касающиеся общественной полезности и безопасности, среди указов, которые мы считали полезными для многих людей или которые следует реализовать в первую очередь, мы включили те, что касаются поклонения Божеству. Decidiamo che sia consentito ai Cristiani e a tutti gli altri la libertà di seguire la religione che ciascuno crede, affinché la divinità che sta in cielo, qualunque essa sia, a noi e a tutti i nostri sudditi dia pace e prosperità.» |||разрешено|||||||||||||||||||||||||она||||||||||||| ||||||||||||||||||chacun||afin que||||||||||||||||||donne||| we decide|that|it is|allowed||Christians||||the|||||||||each||so that|||||||whatever|it|||||||||subjects|God|||prosperity ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||dê||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||Untertanen|Gott||| |||permitido|||||||||||||||cada uno||para que|||||||||||||||||súbditos|dé|||prosperidad We resolve that Christians and all others be allowed the freedom to follow the religion each believes, so that the deity in heaven, whatever that may be, may give us and all our subjects peace and prosperity." Мы решаем, чтобы христианам и всем другим была предоставлена свобода следовать религии, в которую каждый верит, чтобы Божественный, который на небесах, каким бы он ни был, даровал нам и всем нашим подданным мир и процветание.»

Sembra un ammirevole e moderno editto di libertà religiosa, ma la realtà fu abbastanza diversa. |||||указ||||||||| ||admirable|||||||||||| ||admirable||modern|edict|||||||||different ||admirable||moderno|edicto||||||||bastante|diferente ||admirável|||decreto||||||||| It sounds like an admirable and modern edict of religious freedom, but the reality was quite different. Это кажется заслуживающим восхищения и современным указом о религиозной свободе, но на деле всё было довольно иначе. A partire da questo momento il Cristianesimo non fu solo tollerato – come spesso si crede – ma attivamente e assiduamente incoraggiato e favorito. ||||||||||терпимо|||(это)|||активно||усердно|поощрялось||поддерживалось ||||||||||tolerated||often||it is believed||||assiduously|encouraged||favored ||||||||||||frequentemente||||||||| ||||||Cristianismo||||tolerado||||||activamente||asiduamente|fomentado||favorecido From this time on, Christianity was not only tolerated-as is often believed-but actively and assiduously encouraged and favored. С этого момента христианство не только терпелось – как это часто считается – но активно и настойчиво поощрялось и поддерживалось. Costantino ebbe sempre ufficiali e dignitari anche pagani, ma fu presto chiaro che se si voleva diventare qualcuno alla corte di Costantino una conversione sarebbe stata molto vantaggiosa. |||||достопочтенные||||||||||||||дворе||||конверсия||||выгодной |||||dignitaires||païens|||||||||||||||||||| Constantine|he had||||dignitaries||pagan||||clear|||||to become|someone|in the|court||||conversion||it had been||advantageous |tuvo||||dignatarios||||||||||||||||||||||ventajosa |teve|||||||||||||||||||||||||| Constantine always had officers and dignitaries who were also pagans, but it soon became clear that if one wanted to become someone in Constantine's court a conversion would be very beneficial. У Константина всегда было множество официальных лиц и чиновников, даже язычников, но вскоре стало ясно, что если кто-то хотел что-то значить при дворе Константина, конверсии было бы очень выгодно. Nelle città dell'Impero le chiese iniziarono a proliferare su preciso imput e finanziamento imperiale, mentre le istituzioni pagane si videro sottratti fondi indispensabili al loro mantenimento. |||||||процветать||точном|импульс|||||||||увидели|лишены|средства|незаменимые|||содержанию ||||||||||directive|||||||païennes||se virent|soustraits|fonds|||| |||||they began||to proliferate||precise|input||financing|||||pagan||they saw|taken|funds||||maintenance ||||igrejas|||||||||||||pagãs||se viram|subtraídos de||||| en las|||||comenzaron||proliferar|sobre el|preciso imput|imposición||financiamiento|||||paganas||se vieron|sustraídos|fondos|indispensables|||mantenimiento In the cities of the Empire, churches began to proliferate on precise imperial imput and funding, while pagan institutions were deprived of funds essential to their maintenance. В городах Империи церкви начали proliferare по точному указанию и финансированию империи, в то время как языческие учреждения лишились необходимых средств для своего существования. A Roma vennero edificate le prime grandi basiliche Cristiane, costruite sui luoghi che gli antichi tramandavano da secoli come luoghi di martirio. |||построены||||||||||||транслировали||||||мученичества ||||||||chrétiennes|||||||transmettaient|||||| ||they came|built||||basilicas|Christian|built||places||||they handed down||||||martyrdom |||||||basílicas||||||||transmitiam||||||martírio ||se construyeron|edificadas||||basilicas|cristianas|||lugares|||antiguos|transmitían||||||martirio The first great Christian basilicas were built in Rome, built on the sites that the ancients handed down for centuries as places of martyrdom. В Риме были построены первые большие христианские базилики, возведенные на местах, которые древние передавали веками как места мученичества. San Pietro, San Giovanni e Paolo, San Paolo fuori dalle mura tra le altre. |Pietro||||Paolo|||outside|outside the||among|the| |||||||||de las||entre las otras|| St. Peter, St. John and Paul, St. Paul Outside the Walls among others. San Pedro, San Juan y San Pablo, San Pablo Extramuros, entre otros. Сан-Пьетро, Сан-Джованни и Паоло, Сан-Паоло вне стен среди прочих. I templi pagani iniziarono a declinare in cura e poi vennero attivamente danneggiati da folle di cristiani. |храмы|||||||||||повреждены||толпы|| ||||||||||furent|||||| |temples|pagan||||in|care|||they came||damaged||crowds|| ||||||||||||danificados||multidões|| |los templos||||declinar||cuidado|||||dañados||multitudes|| Pagan temples began to decline in care and then were actively damaged by crowds of Christians. Языческие храмы начали приходить в упадок, а затем были активно уничтожены толпами христиан. Ma questa è una storia che dovrà attendere, spero abbiate gradito un episodio in cui siamo andati a fondo di un evento che ritengo fondamentale per la storia d'Italia, del mondo Romano e di tutte le generazioni a venire. |||||||ждать||вы (мн. ч.)|понравилось||||||||||||||||||||||||||енерации||приходить ||||||||||apprécié|||||||||||||considère||||histoire||||||||||| |this|||||it will have to|to wait|||appreciated||||||you went|||||||I consider||||||||||||||| |||||||||vocês tenham|apreciado|||||||||||||considero||||||||||||||| |||||||esperar||hayan disfrutado|disfrutado|||||||||||||considero|||||||||||||generaciones futuras|| But that is a story that will have to wait; I hope you enjoyed an episode in which we got to the bottom of an event that I believe is fundamental to the history of Italy, the Roman world and all generations to come. Но это история, которая должна подождать, надеюсь, вам понравился эпизод, в котором мы углубились в событие, которое, по моему мнению, является фундаментальным для истории Италии, Римского мира и всех будущих поколений. La prossima volta che sarete a Roma, fate una passeggiata nei bei dintorni di Ponte Milvio, è una zona molto romantica. ||||||||||||alentours|||||||| |next||that|you will be|||||walk|||surroundings|||Milvio||||| |||||||||paseo||hermosos|alrededores|||||||| ||||vocês estarão|||||||bonitos||||||||| Next time you are in Rome, take a walk around the beautiful surroundings of Ponte Milvio, it is a very romantic area. В следующий раз, когда вы будете в Риме, прогуляйтесь по красивым окрестностям моста Милвий, это очень романтичная зона. Dedicate forse un pensiero ai tanti morti nel fiume e allo scorrere di stagioni e epoche che si affastellano ma la cui eco risuona ancora al giorno d'oggi. dedica|||||||||||течении||||эпохи|||накладываются||||эхо|звучит|||| Consacrez peut-être|||||||||||déroulement|||||||s'entassent||||écho||||| you dedicate|||||||||||flow|||||||they stack|||||it resonates|||| ||||||||rio||||||||||se acumulam||||||||| Dedica|||pensamiento|||muertos||río||al|pasar del tiempo||las estaciones||épocas|||se acumulan|pero|la cuya|cuyo|eco|||||de hoy Dedicate perhaps a thought to the many dead in the river and the passing of seasons and epochs that jostle but whose echoes still resonate to this day. Наверное, стоит подумать о многих мертвых в реке и о течении сезонов и эпох, которые скапливаются, но эхо которых все еще звучит и по сей день. Se l'impero Romano è diventato Cristiano, e con esso la nostra civiltà, se i destini delle due metà dell'impero furono così diverse – una che andrà a morire di qui a 160 anni circa, mentre l'altra durerà ancora più di un millennio, si deve anche a questa battaglia combattuta alle porte della città eterna. |||||||||||||||||половины|||||||||||||||||длиться||||||||||||||||| |||||||||||civilisation|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||it|||civilization||||||half||they were|||||it will go||||||||||||||||||||||||||| |||||Cristiano||||||||||||mitades||fueron||||||||de|de aquí|||aproximadamente||||||||milénio|||||||||||| If the Roman empire became Christian, and with it our civilization, if the fates of the two halves of the empire were so different-one that will go to die in about 160 years from now, while the other will last for more than a millennium yet, it is also due to this battle fought at the gates of the eternal city. Если Римская империя стала христианской, а с ней и наша цивилизация, если судьбы двух половин империи были так различны – одна из которых погибнет примерно через 160 лет, в то время как другая просуществует еще более чем милленnium, это тоже связано с этой битвой, произошедшей у ворот вечного города.

Nel prossimo episodio vedremo cosa farà Costantino del potere accumulato su di se e quanto facile sarà la relazione con il cognato Licinio. |||||||||||||||||||||beau-frère| |next||we will see||he will do||||accumulated||||||||||||brother-in-law|Licinius |||||||||acumulado|sobre él|||||||||||cuñado| In the next episode we will see what Constantine will do with the power he has accumulated over himself and how easy the relationship with his brother-in-law Licinius will be. В следующем эпизоде мы увидим, что сделает Константин с накопленной властью и насколько легко будет отношение с зятем Лицином. Non vi sorprenderò se vi anticipo che Costantino non si fermerà di fronte a nulla, e nessuno, pur di prendere il potere su tutto l'impero. ||удивлю|||предупрежу|||||||фронте|||||anche||||||| |||||||||||||||||même pour||||||| |to you|I will surprise||||||||he will stop|||||||||||||| ||||||||||parará|||||||pur se||tomar||||| ||sorprenderé|||adelanto|||||se detendrá||frente a|||||||||||| I will not surprise you if I anticipate that Constantine will stop at nothing, and no one, in order to seize power over the entire empire. Я не удивлю вас, если скажу, что Константин не остановится ни перед чем и ни перед кем, чтобы захватить власть над всей империей. E quando l'impero sarà suo, lo doterà di una nuova capitale, dando l'addio, per sempre, a Roma e all'Italia. ||||||оснастит||||||прощание|||||| ||||||||||||l'adieu|||||| ||||||he will equip|||||giving|the goodbye|||||| ||||||dotará||||||la despedida||||||a Italia ||||||dotará||||||adeus|||||| And when the empire is his, he will endow it with a new capital, bidding farewell, forever, to Rome and Italy. И когда империя станет его, он создаст новую столицу, попрощавшись навсегда с Римом и Италией.

Grazie mille per aver letto questo testo! ||||||text ||||||texto Thank you so much for reading this text! Большое спасибо за то, что прочитали этот текст! Se volete ascoltare il podcast lo trovate qui: https://storiaitalia.podbean.com. |||||||||сторияиталия|| |||||||||histoire italienne|Podbean| ||||||||enlace|historiaitalia|podbean| |vocês querem||||||||história Itália|podbean| If you would like to listen to the podcast you can find it here: https://storiaitalia.podbean.com. Vorrei informarvi che mi trovate anche su twitter, il mio account è proprio “storia d'Italia”, su Facebook, alla pagina “storia d'italia” @italiastoria e Instagram. ||||||||||compte|||||||||||@histoireitalie|| |||||||||||||||||||||@italiastoria(1)|| |informarles|||||||||cuenta|||||||||||@italiastoria(1)|| I would like to inform you that you can also find me on twitter, my account is just "storia d'Italia," on Facebook, on the page "storia d'italia" @italiastoria and Instagram. Scrivetemi anche direttamente a marcus.scaurus80@gmail.com con commenti e suggerimenti! ||||Маркус||||||| ||||marcus|Scaurus|gmail|||||suggestions |||||||||comments||suggestions |||||Scaurus|||||| Escríbanme||||marcus|Marco Escauro|gmail|||comentarios||sugerencias Also write to me directly at marcus.scaurus80@gmail.com with comments and suggestions! Al prossimo episodio До следующей серии