Intervista a Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (3)
Interview|an|Giuseppe|Concilio|Geschichten|Römer|Ep|speziel
Interview with Giuseppe Concilio (Roman Stories) - Ep. 30 spec (3)
Entretien avec Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (3)
Entrevista com Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (3)
Interview mit Giuseppe Concilio (Römische Geschichten) - Ep. 30 spec (3)
penso oggi è imprendibile direbbe di no tra l'epoca era valsa la zona era
ich denke|heute|ist|ungreifbar|würde sagen|von|nein|zwischen|die Epoche|war|wert|die|Zone|war
Ich denke, heute wäre es unvorstellbar, dass jemand nein sagen würde, zwischen der Zeit war es die Gegend.
sostanzialmente come venezia esatto come venezia con la con la laguna intorno i barbari non avevano una flotta i romani
wesentlich|wie|Venedig|genau|wie|Venedig|mit|der|||Lagune|herum|die|Barbaren|nicht|hatten|eine|Flotte|die|Römer
||||||||||lagoon|||||||||
Im Wesentlichen wie Venedig, genau wie Venedig mit der Lagune rundherum, die Barbaren hatten keine Flotte, die Römer
ce l'avevano la flotta e quindi era imprendibile per i barbari infatti onorio inizialmente stava a milano dove
es|hatten|die|Flotte|und|deshalb|war|ungreifbar|für|die|Barbaren|tatsächlich|Honorius|ursprünglich|war|in|Mailand|wo
hatten eine Flotte und deshalb war es für die Barbaren unüberwindbar. Tatsächlich war Honorius zunächst in Mailand, wo
sono imperatori nella tardo antica e poi dopo si sposta al re ma per il momento
sind|Kaiser|in der|späten|Antike|und|dann|nach|sich|bewegt|zum|König|aber|für|den|Moment
die Kaiser in der Spätantike waren, und dann zog er nach Ravenna, aber im Moment.
della prima volta che arriva alla ricoh in italia capisce immediatamente che
||||||Ricoh||||immédiatement|
von der|ersten|Mal|die|ankommt|bei der|Ricoh|in|Italien|versteht|sofort|dass
bei seinem ersten Besuch bei Ricoh in Italien versteht er sofort, dass
milano può essere conquistata quindi immediatamente si rintana ravenna va
|||conquise||||||
Mailand|kann|sein|erobert|also|sofort|sich|zurückzieht|Ravenna|geht
|||||||retreat||
Mailand erobert werden kann, also zieht er sich sofort nach Ravenna zurück.
bene è una storia molto triste però devo dire dei tre appunto come hai detto tu flavio costanzo trovandosi in
||||||mais|||||appuntements|||dit|tu|||se trouvant|
gut|ist|eine|Geschichte|sehr|traurig|aber|ich muss|sagen|über die|drei|genau|wie|du hast|gesagt|du|Flavio|Costanzo|sich befindend|in
Es ist eine sehr traurige Geschichte, aber ich muss sagen, dass die drei, wie du gesagt hast, Flavio Costanzo, sich in
una situazione con i barbari del reno in spagna un usurpatore che controlla la
||||||||||||contrôle|
eine|Situation|mit|die|Barbaren|des|Rheins|in|Spanien|ein|Usurpator|der|kontrolliert|die
einer Situation mit den Barbaren am Rhein in Spanien befinden, einem Usurpator, der die
gallia la britannia che uscita dall'orbita e alla ricoh poi ata orf in
la Gaule||||||||||||
Gallien|die|Britannien|die|Austritt|aus der Umlaufbahn|und|zur|Ricoh|dann|ATA|ORF|in
|||||out of orbit|||||ata orf|orf|
Gallien und Britannien kontrolliert, die aus dem Einflussbereich herausgefallen sind, und bei Ricoh dann Ata Orf in.
giro per l'italia bisogna dire che l'impero d'oriente non dà la minima mano anzi farà onore
|||||||||donne||||||honneur
Rundreise|durch|Italien|man muss|sagen|dass|das Imperium|des Ostens|nicht|gibt|die|geringste|Hilfe|vielmehr|wird machen|Ehre
Eine Reise durch Italien, man muss sagen, dass das Oströmische Reich nicht die geringste Hilfe leistet, im Gegenteil, es wird Ehre machen.
arcadio non c'era non scorre buon sangue infatti silicone voleva utilizzare i visigoti di alarico per andare a
||il n'y avait||||||||||Visigoths||Alaric||aller|
Arcadius|nicht|da war|nicht|fließt|gutes|Blut|tatsächlich|Silikon|wollte|verwenden|die|Westgoten|von|Alarich|um|zu|
||||||||||||||Alaric|||
Arcadius war nicht da, es fließt kein gutes Blut, tatsächlich wollte Silikon die Westgoten unter Alarich nutzen, um nach
prendere delle pezzi di tracia insomma questa zona vicino a costantinopoli poi tra cui tre tra occidente e oriente
||||||||proche||||||||||
nehmen|einige|Stücke|von|Thrakien|kurz gesagt|diese|Gegend|in der Nähe von||Konstantinopel|dann|zwischen|denen|drei|zwischen|Westen|und|Osten
Thrakien zu gehen, also in diese Gegend nahe Konstantinopel, dann zwischen drei zwischen Westen und Osten.
nel quinto secolo ci sarà un po di aiutino di oriente verso la fine ma
im|fünften|Jahrhundert|uns|wird sein|ein|wenig|aus|Hilfe|aus|Osten|gegen|das|Ende|aber
Im fünften Jahrhundert wird es ein wenig Hilfe aus dem Osten gegen Ende geben, aber
la tardiva e poco insomma se senti allora abbiamo parlato dei raw dei tre
die|späte|und|wenig|naja|wenn|du hörst|dann|wir haben|gesprochen|über die|Rohdaten|der|drei
es ist spät und wenig, also haben wir über die Rohstoffe der drei gesprochen.
romani o tre figure di barbari da fare da contraltare quindi alarico re dei
Römer|oder|drei|Figuren|von|Barbaren|zu|machen|als|Gegensatz|also|Alarich|König|der
romani oder drei Figuren von Barbaren, die als Kontrapunkt zu Alarich, dem König der
goti attila re degli unni e genserico re dei vandali sono tre erre barbari e
Goten|Attila|König|der|Hunnen|und|Genserich|König|der|Vandalen|sind|drei|Rassen|barbarisch|
Goten, Attila, dem König der Hunnen, und Genserich, dem König der Vandalen, dienen. Diese drei sind barbarische Herrscher und
personaggi fondamentali del quinto secolo di nuovo cosa li accomuna cosa li distingue e secondo te dei tre chi ha
Charaktere|grundlegend|des|fünften|Jahrhunderts|von|wieder|was|sie|vereint|was|sie|unterscheidet|und|deiner Meinung nach|dir|der|drei|wer|hat
grundlegende Figuren des fünften Jahrhunderts. Was verbindet sie, was unterscheidet sie, und wer von den dreien hat deiner Meinung nach
avuto questa domanda interessante spero che ha avuto il maggior impatto sulla caduta dell'impero romano
gehabt|diese|Frage|interessante|ich hoffe|dass|hat|gehabt|der|größte|Einfluss|auf den|Fall|des Imperiums|römischen
diese interessante Frage, die ich hoffe, hatte den größten Einfluss auf den Fall des Römischen Reiches?
di primo acchitto molti direbbero attila se non nome attinà e quello che depre un
von|erstem|Anblick|viele|würden sagen|Attila|wenn|nicht|Name|Attila|und|das|was|depre|ein
||at first glance|||||||it belonged||||you would understand|
Auf den ersten Blick würden viele Attila sagen, wenn nicht der Name Attila, und das, was er tat.
impatto minore anzi forse paradossalmente la minaccia di attila ha
Einfluss|geringer|sondern|vielleicht|paradoxerweise|die|Bedrohung|von|Attila|hat
weniger Einfluss, vielmehr vielleicht paradoxerweise hat die Bedrohung durch Attila
rivitalizzato l'impero d'occidente invece quelli che hanno un impatto più
revitalisiert|das Imperium|des Westens|während|diejenigen|die|haben|einen|Einfluss|mehr
revitalized|||||||||
das Weströmische Reich revitalisiert, während diejenigen, die einen stärkeren Einfluss haben,
forte secondo me di lungo periodo e alla ricoh perché quello che lo sconvolgimento che crea poi porta a
stark|nach|mir|langfristigen|langen|Zeitraum|und|zur|Ricoh|weil|das|was|das|Aufregung|die|schafft|dann|führt|zu
|||||||||||||upheaval|||||
meiner Meinung nach langfristig und bei Ricoh, denn das, was die Umwälzung verursacht,
quello che succederà nel quinto secolo però forse deter e quello che rimane il
das|was|passieren wird|im|fünften|Jahrhundert|aber|vielleicht|deter|und|das|was|bleibt|der
||||||||it will stop|||||
führt dann zu dem, was im fünften Jahrhundert passieren wird, aber vielleicht ist das, was bleibt,
più pericoloso è genserico non perché sia più pericoloso di sé ma perché per
mehr|gefährlich|ist|Genserich|nicht|weil|er ist|mehr|gefährlich|als|er selbst|sondern||für
das Gefährlichste, Genserich, nicht weil er gefährlicher ist als er selbst, sondern weil
tanti anni censi rigo r mi sembra più di vent'anni lui cerca sempre in questo
viele|Jahre|censi|Rigo||mir|scheint|mehr|als|zwanzig Jahre|er|sucht|immer|in|diesem
||census||||||||||||
Viele Jahre sind vergangen, es scheint mir mehr als zwanzig Jahre, er sucht immer noch in diesem.
periodo comunque di stare dietro le quinte di mettere un imperatore gli facesse comodo anche se non ci riesce
Zeitraum|trotzdem|zu|bleiben|hinter|die|Kulissen|zu|setzen|einen|Kaiser|ihm|machen würde|bequem|auch|wenn|nicht|ihm|gelingt
In dieser Zeit versucht er jedenfalls, im Hintergrund zu bleiben, einen Kaiser zu installieren, der ihm nützlich wäre, auch wenn es ihm nicht gelingt.
perché c'è il regime euro in italia mette i bastoni tra le ruote sono tutti
warum|es gibt|der|Regime|Euro|in|Italien|setzt|die|Stöcke|zwischen|die|Räder|sind|alle
Denn es gibt das Euro-Regime in Italien, das ihm Steine in den Weg legt, sie sind alle.
dei barbari forse genserico all'arrivo sono più simili tra di loro sì esatto ig genserico e alla ricco sono
der|Barbaren|vielleicht|Genserico|bei der Ankunft|sind|mehr|ähnlich|unter|einander|ihnen|ja|genau|ig|Genserico|und|dem|Reichen|sind
Barbaren, vielleicht sind sie Genserich, bei ihrer Ankunft sind sie einander ähnlicher, ja genau, Genserich und die Reichen sind.
dei barbari di romagna cioè che agiscono all'interno dell'impero romano all'ag
der|Barbaren|aus|Romagna|das heißt|die|handeln|innerhalb|des Imperiums|römischen|all'ag
||||||||||in the
Barbaren aus Romagna, die innerhalb des Römischen Reiches agieren.
laura magister mini tour esatto mentre esatto si potrebbe quasi considerarlo alla ricoh un politico
Laura|Meister|Mini|Tour|genau|während|genau|man|könnte|fast|ihn betrachten|bei der|Ricoh|einen|Politiker
laura magister mini tour genau während genau könnte man es fast als einen Politiker bei Ricoh betrachten
romano tra virgolette passa il termine mentre attila agisce dall'esterno io
Römer|in|Anführungszeichen|überquert|der|Termin|während|Attila|handelt|von außen|ich
römisch in Anführungszeichen vergeht der Begriff während Attila von außen agiert ich
trovo io sono d'accordo con te però che è genserico il quello che fa i danni maggiori a lungo periodo perché anche
ich finde|ich|bin|einverstanden|mit|dir|aber|dass|ist|Genserich|der|derjenige|der|macht|die|Schäden|größeren|auf|lange|Zeitraum|weil|auch
finde ich stimme dir zu, dass es Genserico ist, der die größten Schäden auf lange Sicht verursacht, denn auch
uno sottrae l'appunto come abbiamo detto la il gioiello della corona che è
man|subtrahiert|die Anmerkung|wie|wir haben|gesagt|der||Schmuck|der|Krone|der|ist
einer zieht den Punkt ab, wie wir gesagt haben, das Juwel der Krone, das ist
l'africa senza l'africa l'impero d'occidente non può funzionare perché manca la base imponibile e il grano per
Afrika|ohne|Afrika|das Imperium|des Westens|nicht|kann|funktionieren|weil|fehlt|die|Basis|Steuerbemessungsgrundlage|und|der|Weizen|für
Afrika, ohne Afrika kann das Weströmische Reich nicht funktionieren, weil die Steuerbasis und das Getreide fehlen.
rifornire l'italia poi mette sulla flotta diciamo di pirati che scombussola
versorgen|Italien|dannach|setzt|auf|Flotte|sagen wir|von|Piraten|die|durcheinanderbringt
||||||||||disrupts
Die Italien versorgen, dann setzen sie eine Flotte von Piraten ein, die alles durcheinander bringt.
l'economia mediterranea e tre come detto tu appunto e cerca indebolisce
die Wirtschaft|mediterrane|und|drei|wie|gesagt|du|genau|und|sucht|schwächt
Die mediterrane Wirtschaft und drei, wie du gesagt hast, und versucht, die politische Struktur des Imperiums zu schwächen.
continuamente la compagine politica dell'impero finirà anche per saccheggiare roma per laveno il 455 sì
kontinuierlich|die|Gruppe|politische|des Imperiums|wird enden|auch|um|zu plündern|Rom|für|Laveno|der|ja
Sie wird auch Rom plündern, wie im Jahr 455.
esatto esatto che il petrolio massimo fa ammazzare valentiniano iii e la moglie
genau||dass|der|Öl|maximal|macht|töten|Valentinian|III|und|die|Frau
Genau, genau, dass der Maximum-Öl Valentinian III. und seine Frau umbringen lässt.
di valentino terzo richiama genserico che non si sono fatti le due volte insomma esatto ci pensa circa 5 minuti
von|Valentino|Dritte|ruft zurück|Genserich|der|nicht|sich|sind|gemacht|die|zwei|Male|kurz gesagt|genau|uns|denkt|etwa|Minuten
Valentin III. ruft Genserich zurück, weil sie es nicht zweimal gemacht haben, genau, er denkt etwa 5 Minuten darüber nach.
per te si presenta sotto roma e questo è questo trovo questo sia il passaggio
für|dich|sich|präsentiert|unter|Rom|und|dies|ist|dies|finde|dies|sei|der|Übergang
Für dich zeigt es sich unter Rom und das ist das, was ich als den Übergang betrachte.
fondamentale della caduta dell'impero tant'è vero che l'impero d'oriente e l'impero d'occidente quando finalmente
fundamental|of the|fall|of the empire|so it is|true|that|the empire|of the east|and|the empire|of the west|when|finally
Das ist der grundlegende Punkt des Falls des Imperiums, so sehr, dass das Oströmische und das Weströmische Reich, als sie schließlich
si mettono assieme per cercare di risolvere i problemi dell'impero d'occidente a cosa pensa a chi pensano
sich|setzen|zusammen|um|zu suchen|zu|lösen|die|Probleme|des Imperiums|des Westens|an|was|denkt|an|wen|denken
zusammenkommen, um die Probleme des Weströmischen Reiches zu lösen, an wen denken?
per primo pensano a genserico sconfiggere i vandali in africa è la
für|erste|denken|an|Genserich|besiegen|die|Vandalen|in|Afrika|ist|die
Zuerst denken sie an Genserich, die Vandalen in Afrika zu besiegen, das ist die
condizione necessaria e probabilmente non sufficiente per rimettere in sesto
Bedingung|notwendig|und|wahrscheinlich|nicht|ausreichend|um|wiederherzustellen|in|Ordnung
notwendige und wahrscheinlich nicht ausreichende Bedingung, um alles wieder in Ordnung zu bringen.
l'impero d'occidente non ci riescono fallisce la spedizione è lì muore l'impero d'occidente muore con quella
das Imperium|des Westens|nicht|uns|gelingt|scheitert|die|Expedition|ist|dort|stirbt|das Imperium|des Westens|stirbt|mit|jener
Das Weströmische Reich gelingt es nicht, die Expedition schlägt fehl, dort stirbt das Weströmische Reich, es stirbt mit dieser.
spedizione sostanzialmente allora
Versand|im Wesentlichen|dann
Die Expedition also.
abbiamo parlato di alarico alla ricoprimento nel 410 compì il primo famosissimo sacco di roma fra l'altro
wir haben|gesprochen|über|Alarich|bei|Rückeroberung|im|führte durch|der|erste|berühmte|Plünderung|von|Rom|unter|
|||||recovery||||||||||
Wir haben über Alarich gesprochen, der 410 den ersten berühmten Sack Roms vollzog, unter anderem.
storia perché dopo 800 anni essendo di dobbiamo pensarci che era passato più tempo di quello che è passato tra noi ed
Geschichte|warum|nach|Jahren|sein|von|wir müssen|darüber nachdenken|dass|war|vergangen|mehr|Zeit|von|dem|was|ist|vergangen|zwischen|uns|und
Geschichte, denn nach 800 Jahren müssen wir uns überlegen, dass mehr Zeit vergangen ist als zwischen uns und.
a me no e anche tra il sacco del 500 e si anche giusto giusto giusto perché per
zu|mir|nicht|und|auch|zwischen|der|Sack|des|und|ja|auch|richtig|richtig|richtig||für
Mir nicht und auch zwischen dem Sack von 500, ja, auch richtig, richtig, richtig, denn für.
arrivare poi al 1500 cioè un periodo lunghissimo vabbè comunque lui compie questo sacco e
ankommen|dann|im|das heißt|ein|Zeitraum|sehr lang|naja|trotzdem|er|vollbringt|diese|Sack|und
dann schließlich im Jahr 1500, also eine sehr lange Zeit, naja, er vollzieht diesen Sack und
in africa c'è sant'agostino che in risposta sostanzialmente pagani che
in|Afrika|gibt|Augustinus|der|in|Antwort|im Wesentlichen|Heiden|die
in Afrika gibt es Augustinus, der im Wesentlichen als Antwort auf die Heiden, die
accusano i cristiani di aver causato il sacco di roma per che i gay sono stati
beschuldigen|die|Christen|zu|haben|verursacht|den|Raub|von|Rom|weil|dass|die|Schwulen|sind|gewesen
die Christen beschuldigen, den Sack von Rom verursacht zu haben, weil die Homosexuellen
abbandonati dai protettori di roma lui sant'agostino scrive la città di dio è con questa opera a varie finalità
verlassen|von|Beschützer|von|Rom|er|Augustinus|schreibt|die|Stadt|von|Gott|ist|mit|diesem|Werk|zu|verschiedene|Zwecken
von den Beschützern Roms verlassen wurden, schreibt er, Augustinus, die Stadt Gottes, und mit diesem Werk hat er verschiedene Ziele.
la finalità originale spiegare ai romani che in realtà prima di tutto non sono
die|Ziel|ursprüngliche|erklären|den|Römern|dass|in|Wirklichkeit|zuerst|von|allem|nicht|sind
Das ursprüngliche Ziel ist es, den Römern zu erklären, dass sie in Wirklichkeit zuerst einmal nicht sind.
romani prima di tutto sono cristiani cittadini della gerusalemme celeste della città di dio e non della città
Römer|zuerst|von|allem|sind|Christen|Bürger|der|Jerusalem|himmlischen|der|Stadt|Gottes|Gott|und|nicht|der|Stadt
Die Römer sind vor allem Christen, Bürger der himmlischen Jerusalem, der Stadt Gottes und nicht der Stadt
terrena forse la città terrena potrebbe accadere roma come altre città terreni e potrà
irdisch|vielleicht|die|Stadt|irdische|könnte|geschehen|Rom|wie|andere|Städte||und|wird können
der Erde. Vielleicht könnte die irdische Stadt Rom wie andere irdische Städte fallen, und es könnte
accadere ma i cristiani rimarranno cristiani anche se roma accadrà
geschehen|aber|die|Christen|werden bleiben|Christen|auch|wenn|Rom|geschehen wird
passieren, aber die Christen werden Christen bleiben, auch wenn Rom fällt.
e questo è forse il primo intellettuale romano ad arrivare a concepire la caduta dell'impero romano
und|das|ist|vielleicht|der|erste|Intellektuelle|römische|zu|kommen|zu|begreifen|den|Fall|des Imperiums|römischen
Und das ist vielleicht der erste römische Intellektuelle, der es schafft, den Fall des Römischen Reiches zu begreifen.
ora secondo te qual è stata l'influenza sull'epoca i seguenti di questo scritto ecco vede come dicevamo prima c'è stato
jetzt|nach|dir|welche|ist|gewesen|der Einfluss|auf die Epoche|die|folgenden|von|diesem|Schreiben|hier|sieht|wie|wir sagten|vorher|es gibt|gewesen
Nun, was denkst du, war der Einfluss auf die Epoche, die folgenden von diesem Schreiben? Sieh, wie wir vorher gesagt haben, es gab
uno slittamento di mentalità da un'idea di cittadinanza a un'idea di cristianità
ein|Verschiebung|von|Denkweise|von|eine Idee|von|Staatsbürgerschaft|zu|eine Idee|von|Christentum
ein Wandel der Mentalität von einer Idee der Staatsbürgerschaft zu einer Idee des Christentums
come elemento di riconoscimento cioè l'essere cristiani prevale sull'essere cittadino questo è molto
als|Element|von|Anerkennung|das heißt|das Sein|Christen|überwiegt|über das Sein|Bürger|das|ist|sehr
als Erkennungselement, das Christsein über das Bürgersein überwiegt, das ist sehr
forte nei dal tardo antica diventa sempre più forte poi ovviamente dopo quando l'impero sostanzialmente crolla
stark|im|aus|späten|Antike|wird|immer|mehr|stark|dann|offensichtlich|nach|als|das Imperium|wesentlich|zusammenbricht
|||||||||||||||collapse
stark im späten Altertum und wird immer stärker, dann natürlich, nachdem das Imperium im Wesentlichen zusammenbricht
l'idea è che precedentemente nel in età pagana c'era un'idea di ciclicità del tempo si passava da un età buono netta
die Idee|ist|dass|zuvor|im|in|Zeitalter|heidnischen|es gab|eine Idee|von|Zyklen|der|Zeit|man|ging|von|einem|Zeitalter|guten|klaren
die Idee ist, dass es zuvor in der heidnischen Zeit eine Vorstellung von Zyklizität der Zeit gab, man wechselte von einer klaren guten
cattivone davvero buona questo senso l'età di augusto era quella migliore perché era come quella di saturno invece
böse|wirklich|gut|dieser|Sinn|das Zeitalter|von|Augustus|war|die|beste|weil|war|wie|die|von|Saturn|stattdessen
big bad|||||||||||||||||
schlechten Zeit zu einer wirklich guten, in diesem Sinne war die Zeit des Augustus die beste, weil sie wie die von Saturn war.
con i cristiani si crea un idea lineare del tempo cioè c'è stata la venuta di
mit|den|Christen|man|schafft|eine|Idee|lineare|der|Zeit|das heißt|es gibt|gewesen|die|Ankunft|von
Mit den Christen entsteht eine lineare Vorstellung von Zeit, das heißt, es gab die Ankunft von
cristo adesso ci sono i barbari ma quello che conta è che alla fine ritornerà a cristo
Christus|jetzt|uns|sind|die|Barbaren|aber|das|was|zählt|ist|dass|am|Ende|zurückkehren wird|zu|Christus
||||||||||||||return||
Christus, jetzt gibt es die Barbaren, aber was zählt, ist, dass er am Ende zu Christus zurückkehren wird.
comunque ci sarà il giudizio universale e tornerà a cristo quindi roma può anche
trotzdem|uns|wird sein|der|Gericht|universelle|und|wird zurückkehren|zu|Christus|also|Rom|kann|auch
Wie auch immer, es wird das Jüngste Gericht geben und er wird zu Christus zurückkehren, also kann Rom auch
cadere ma alla fine quello che conta essere cristiani questo porta poi nel
fallen|aber|am|Ende|das|was|zählt|sein|Christen|das|bringt|dann|in den
fallen, aber am Ende zählt, Christ zu sein, das führt dann im
medioevo ha un'idea del potere ecclesiastico che si pone come
Mittelalter|hat|eine Idee|des|Macht|kirchlichen|die|sich|stellt|wie
Mittelalter zu einer Vorstellung von der kirchlichen Macht, die sich als
antagonista in tutto e per tutto del potere temporale ma è andata almeno l'idea dell'imperatore soprattutto in
Antagonist|in|allem|und|für|alles|der|Macht|weltliche|aber|ist|gegangen|zumindest|||vor allem|in
Antagonist in allem und für alles der weltlichen Macht, aber zumindest die Idee des Kaisers ist vor allem in
occidente poi anche se poi carlo magno tenterà e poi gli attori in germania e altri poi si creano dei falsi come la
Westen|dann|auch|wenn|dann|Karl|der Große|versuchen wird|und|dann|die|Schauspieler|in|Deutschland|und|andere|dann|sich|entstehen|einige|Fälschungen|wie|die
|||||||attempt|||||||||||||||
dem Westen gegangen, auch wenn Karl der Große es versuchen wird und dann die Akteure in Deutschland und andere dann falsche Dinge wie die
donazione di costantino in cui si dice che papa silvestro ii era stato donato da costantino la città di roma e per
Spende|von|Konstantin|in|dem|sich|sagt|dass|Papst|Silvester|II|war|gewesen|geschenkt|von|Konstantin|die|Stadt|von|Rom|und|für
Donatio Constantini schaffen, in der gesagt wird, dass Papst Silvester II. von Konstantin die Stadt Rom und für
estensione l'italia tutto l'impero d'occidente su questo documento si basa l'idea del
Ausdehnung|Italien|ganz|das Imperium|des Westens|auf|dieses|Dokument|sich|basiert|die Idee|des
die Ausdehnung ganz Italien, das gesamte Weströmische Reich geschenkt wurde. Auf diesem Dokument basiert die Idee der
potere temporale del papato ma loro possono fare queste cose perché possono dire che quello che conta è
Macht|weltlich|des|Papsttums|aber|sie|können|tun|diese|Dinge|weil|können|sagen|dass|was|was|zählt|ist
weltlichen Macht des Papsttums, aber sie können diese Dinge tun, weil sie sagen können, dass das, was zählt, ist.
l'idea che il regno di dio è la cosa più importante che esista che al potere
die Idee|dass|das|Reich|von|Gott|ist|die|Sache|am meisten|wichtig|die|existiert|dass|an|Macht
die Idee, dass das Reich Gottes das Wichtigste ist, was es gibt, dass die weltliche Macht der Kirche dem geistlichen Macht untergeordnet sein muss, die Stadt Gottes über der Stadt der Menschen.
temporale per la chiesa deve essere subordinato al potere spirituale la città di dio sopra la città degli uomini
zeitlich|für|die|Kirche|muss|sein|untergeordnet|der|Macht|geistlichen|die|Stadt|Gottes|Gott|über|die|Stadt|der|Menschen
Und hier entsteht all die Reibung, die es im Mittelalter zwischen der geistlichen und der weltlichen Macht geben wird, weil die geistliche Macht nicht nachgeben will, während die weltliche Macht sagt, es sei immer so gewesen, warum sollten wir uns ändern.
e qui si crea tutto l'attrito che ci sarà in età medievale tra potere quello
und|hier|sich|entsteht|alles|die Reibung|der|uns|sein wird|im|Zeitalter|Mittelalter|zwischen|Macht|das
Dann wird es eine Zeit geben, in der es im späten Mittelalter sein wird, in der...
spirituale e quello temporale perché quello spirituale non vuole cedere quello temporale dice d'altro canto è
spirituell|und|das|zeitlich|weil|das|spirituell|nicht|will|nachgeben|das|zeitlich|sagt|andererseits|gesicht|ist
sempre stato così perché noi dovremmo cambiare poi si arriverà un periodo in cui ci saranno nel tardo medioevo in cui
immer|gewesen|so|warum|wir|sollten|ändern|dann|man|wird kommen|ein|Zeitraum|in|dem|uns|sein werden|im|späten|Mittelalter|in|dem
si ricomincerà a riscoprire questa idea del primato comunque dell'importanza del
man|wird wieder anfangen|zu|entdecken|diese|Idee|des|Vorrangs|trotzdem|der Bedeutung|des
man wird diese Idee der Vorherrschaft und der Bedeutung des
potere quello temporale ci saranno nuove scoperte nuove discipline come la filologia si scoprirà che questa
Macht|das|zeitliche|uns|werden|neue|Entdeckungen|neue|Disziplinen|wie|die|Philologie|man|wird entdecken|dass|diese
weltlichen Macht neu entdecken, es wird neue Entdeckungen und neue Disziplinen wie die Philologie geben, man wird herausfinden, dass diese
donazione di costantino era falsa costruita probabilmente nell'ottavo secolo dopo cristo che però comunque era
Schenkung|von|Konstantin|war|falsch|konstruiert|wahrscheinlich|im achten|Jahrhundert|nach|Christus|die|aber|trotzdem|war
Konstantinische Schenkung falsch war, wahrscheinlich im achten Jahrhundert nach Christus konstruiert, die jedoch dennoch das war,
il documento su cui si basava tutto il potere del papa e abbiamo fatto una bella carrellata siamo andati un bel po
der|Dokument|auf|dem|sich|basierte|gesamte|der|Macht|des|Papstes|und|wir haben|gemacht|eine|schöne|Durchsicht|wir sind|gegangen|ein|schöner|Stück
das Dokument, auf dem die gesamte Macht des Papstes basierte, und wir haben einen schönen Überblick gemacht, wir sind ein gutes Stück
avanti e mi mi fa piacere perché dalla prospettiva storica di come i veneti anche antichi hanno un'eco per secoli e
vorwärts|und|mir|mir|macht|Freude|weil|von der|Perspektive|historischen|von|wie|die|Veneter|auch|alten|haben||für|Jahrhunderte|und
vorangekommen und ich freue mich, denn aus der historischen Perspektive, wie die alten Veneter auch über Jahrhunderte hinweg ein Echo haben und
secoli e secoli passiamo adesso a parlare proprio della caduta dell'impero romano
Jahrhunderte|und|Jahrhunderte|wir kommen|jetzt|zu|sprechen|gerade|über das|Fallen|des Imperiums|römischen
Jahrhunderte und Jahrhunderte, jetzt sprechen wir über den Fall des Römischen Reiches.
allora il 476 e di solito la data accettata per la caduta dell'impero romano
dann|der|ist|von|normalerweise|das|Datum|akzeptiert|für|den|Fall|des Imperiums|römischen
Also ist 476 normalerweise das akzeptierte Datum für den Fall des Römischen Reiches.
ovviamente tra virgolette ma l'unità del mondo mediterraneo magari li metti in bocca delle cose non
offensichtlich|zwischen|Anführungszeichen|aber|die Einheit|des|Welt|Mittelmeerraums|vielleicht|sie|setzt|in|Mund|der|Dinge|nicht
Natürlich in Anführungszeichen, aber die Einheit der Mittelmeerwelt, vielleicht setzen sie in den Mund von Dingen, die nicht.
venne meno o non immediatamente se non è il 476 la data della fine della
kam|weniger|oder|nicht|sofort|wenn|nicht|ist|der|die|Datum|des|Ende|der
Wegfielen oder nicht sofort, wenn 476 nicht das Datum des Endes der.
romanità quale altra data potremo dare allora è il 476 una data dagli storici perché gli
Romanität|welche|andere|Datum|wir werden können|geben|dann|ist|der|ein|Datum|von den|Historikern|weil|sie
Römertums ist, welches andere Datum könnten wir dann angeben? Also ist 476 ein Datum von Historikern, weil die.
storici sono soliti periodi zare naturale che noi dobbiamo insomma suddividere anche le epoche anche per
Historiker|sind|gewohnt|Perioden|zaren|natürliche|die|wir|müssen|insgesamt|unterteilen|auch|die|Epochen|auch|für
Historiker neigen dazu, natürliche Zeitperioden zu schaffen, die wir also auch in Epochen unterteilen müssen.
tenderci tra di noi non solo per le persone normali tra virgolette 476 viene
verstehen|zwischen|von|uns|nicht|nur|für|die|Menschen|normal|in|Anführungszeichen|kommt
Um uns untereinander zu verständigen, nicht nur für die normalen Menschen, in Anführungszeichen, 476 wird.
deposto romolo augusto e all ultimo imperatore occidente poi giustamente
abgesetzt|Romulus|Augustus|und|allen|letzten|Kaiser|Westen|dann|gerechtfertigt
Romulus Augustulus abgesetzt, und der letzte Kaiser des Westens, dann zu Recht.
l'occidente e l'oriente prendono due strade differenti ma questo già da prima al quinto secolo però poi in occidente
der Westen|und|der Osten|nehmen|zwei|Wege|unterschiedliche|aber|das|bereits|seit|vor|im|fünften|Jahrhundert|jedoch|dann|im|Westen
Der Westen und der Osten gehen unterschiedliche Wege, aber das schon vor dem fünften Jahrhundert.
ogni luogo reagisce in modo differente per esempio in galli al trauma avviene
jeder|Ort|reagiert|auf|Weise|unterschiedlich|zum|Beispiel|in|Gallen|auf|Trauma|geschieht
Doch im Westen reagiert jeder Ort unterschiedlich, zum Beispiel in Gallien geschieht dies nach dem Trauma.
subito perché nel 406 avviene questa reazione è bene subito il trauma a
sofort|weil|im|passiert|diese|Reaktion|ist|gut|sofort|das|Trauma|zu
sofort, denn im Jahr 406 findet diese Reaktion statt, es ist gut, sofort das Trauma zu
britannia viene abbandonata la spagna può così un po attraversa dai barbari un
Britannien|wird|verlassen|die|Spanien|kann|so|ein|wenig|überquert|von den|Barbaren|ein
Britannien wird verlassen, Spanien kann so ein wenig von den Barbaren durchquert werden.
po no insomma alla fine arrivano i bar by anche la passavano strettoria i vandali arrivano in africa l'africa come
dann|nein|naja|am|Ende|kommen|die|Bars|vorbei|auch|die|passierten|eng|die|Vandalen|kommen|in|Afrika|Afrika|wie
Nun ja, am Ende kommen die Barbaren, auch die Vandalen kommen nach Afrika, Afrika, wie
era prima nel mondo antico finisce di esistere dopo si e ci sarà la riconquista
war|zuerst|in der|Welt|Antike|hört auf|zu|existieren|nach|sich|und|uns|wird sein|die|Rückeroberung
es zuvor in der Antike war, hört auf zu existieren, danach wird es die Wiedereroberung
giustiniana eccetera però comunque è un po diversa invece
giustiniana|usw|aber|trotzdem|ist|ein|bisschen|anders|stattdessen
justinianisch usw. geben, aber es ist trotzdem ein wenig anders.
l'italia è una questione un po differente perché l'italia ha sostanzialmente è l'unico posto dove i
Italien|ist|eine|Frage|ein|bisschen|anders|weil|Italien|hat|im Wesentlichen|ist|der einzige|Ort|wo|die
Italien ist eine etwas andere Angelegenheit, denn Italien ist im Wesentlichen der einzige Ort, wo die
barbari non vengono stanziati mentre tutto l'impero d'occidente si procede sia dei patti di ospitalità cioè
Barbaren|nicht|kommen|angesiedelt|während|das ganze|das Imperium|des Westens|sich|fortschreitet|sowohl|der|Verträge|der|Gastfreundschaft|das heißt
Barbaren nicht angesiedelt werden, während im gesamten weströmischen Reich sowohl die Gastfreundschaftsverträge als auch
sostanzialmente il diritto romano accorda la possibilità a questi barbari
grundsätzlich|der|Recht|römische|gewährt|die|Möglichkeit|an|diese|Barbaren
im Wesentlichen das römische Recht den Barbaren die Möglichkeit einräumt,
e di insediarsi gli viene dato un terzo delle proprietà del luogo in cui vengono
und|zu|sich niederzulassen|ihnen|wird|gegeben|ein|Drittel|der|Eigentum|des|Ortes|in|dem|sie kommen
sich anzusiedeln, ihnen wird ein Drittel des Eigentums des Ortes, an dem sie angesiedelt werden,
insediati in cambio fanno la guerra per i romani se questo poi si vede dai
angesiedelt|in|Austausch|führen|die|Krieg|für|die|Römer|wenn|dies|dann|sich|sieht|von den
gegeben, im Gegenzug führen sie Krieg für die Römer, wenn man das dann sieht von den.
documenti eccetera che significa che esse linz e diano in una città tipo
Dokumente|usw|dass|bedeutet|dass|sie|Linz|und|geben|in|einer|Stadt|Typ
Dokumente usw. was bedeutet, dass sie Linz und Diano in einer Stadt wie
parlavamo prima dell'aquitania rimettono a bordo sia pur di gala significa rimettono la dice qua c'è una casa una
wir sprachen|vorher|von Aquitanien|sie setzen|an|Bord|auch|wenn|von|Gala|bedeutet|sie setzen|sie|sagt|hier|es gibt|ein|Haus|ein
wir sprachen vorher über Aquitanien, sie bringen wieder an Bord, wenn auch nur feierlich, das bedeutet, sie bringen die, hier gibt es ein Haus, eine
casa di non lo so diciamo 100 metri quadrati cifra puramente a caso vuol
Haus|von|nicht|es|so|sagen wir|Meter|Quadrat|Zahl|rein|zufällig|Fall|will
Haus von, ich weiß nicht, sagen wir 100 Quadratmeter, eine rein zufällige Zahl, das bedeutet
dire che un terzo è tuo 33 metri quadri il romano sceglie i primi 33 metri
sagen|dass|ein|Drittel|ist|dein|Meter|Quadrat|der|Römer|wählt|die|ersten|Meter
dass ein Drittel dir gehört, 33 Quadratmeter, der Römer wählt die ersten 33 Quadratmeter
quadri poi il barbaro sceglie gli altri 30 333 che restano restano ancora romano
Bilder|dannach|der|Barbar|wählt|die|anderen|die|bleiben|bleiben|noch|römisch
dann wählt der Barbar die anderen 30, 333 die übrig bleiben, bleiben immer noch Römer.
questo significa fisicamente vanno a dividere proprio le case è una cosa che abbastanza pesante comunque ritornando
das|bedeutet|physisch|gehen|zu|teilen|genau|die|Häuser|ist|eine|Sache|die|ziemlich|schwer|trotzdem|zurückkommend
das bedeutet physisch teilen sie wirklich die Häuser, es ist eine ziemlich schwere Sache, aber zurückkommend
alla questione in italia questa cosa non avviene in italia 476 cade proprio l'intero occidente
zur|Frage|in|Italien|diese|Sache|nicht|geschieht|in|Italien|fällt|genau|das gesamte|Abendland
zu der Frage, in Italien passiert das nicht, in Italien fällt 476 das gesamte Abendland.
perché odoacre vuole fare questa cosa vorreste che il padre romolo gusto che dice no odoacre lo ribalta alla fine lo
warum|Odoacre|will|tun|diese|Sache|würdet ihr|dass|der|Vater|Romulus|Geschmack|der|sagt|nein|Odoacre|ihn|umdreht|am|Ende|ihn
Warum will Odoaker das tun? Würdet ihr wollen, dass der Vater Romulus sagt, nein, Odoaker, er kehrt es um, am Ende
uccide romolo gusto viene mandato in esilio e odoacre si stabilizza in italia ed è da
tötet|Romulus|Gusto|wird|geschickt|ins|Exil|und|Odoaker|sich|stabilisiert|in|Italien|und|ist|von
tötet er Romulus, Romulus wird ins Exil geschickt und Odoaker stabilisiert sich in Italien und ist von
sola fa le terre insomma dalle terre ai suoi soldati come hanno fatto negli altri posti però in italia non c'è una
allein|macht|die|Länder|kurz gesagt|von den|Ländern|zu seinen|seinen|Soldaten|wie|haben|getan|in den|anderen|Orten|aber|in|Italien|nicht|gibt|eine
allein gibt das Land, naja, das Land an seine Soldaten, wie sie es an anderen Orten gemacht haben, aber in Italien gibt es kein.
grande frattura come avviene in altri luoghi odoacre mantiene intatta la struttura
große|Fraktur|wie|passiert|in|anderen|Orten|Odoaker|erhält|intakt|die|Struktur
große Brüche, wie sie an anderen Orten vorkommen, erhält odoacre die Struktur intakt.
statale preesistente il senato continua a svolgere le sue funzioni
staatlich|bestehend|der|senat|weiterhin|zu|erfüllen|seine|seine|funktionen
Der bestehende Staatsrat setzt seine Funktionen fort.
l'amministrazione svolta da romani più importanti ruoli burocratici amministrativi sono tenuti da romani con
die Verwaltung|durchgeführt|von|Römern|mehr|wichtige|Rollen|bürokratische|administrative|sind|gehalten|von|Römern|mit
Die Verwaltung wird von den wichtigsten römischen Beamten durchgeführt, die administrative bürokratische Rollen innehaben.
i romani sono anche nell'esercito poi arrivate oderico a decina di anni dopo
die|Römer|sind|auch|im Militär|dann|kamen|Oderich|vor|zehn|von|Jahren|später
Die Römer sind auch im Militär, dann kam Theoderich etwa zehn Jahre später.
intorno al 490 teodorico lo sconfigge però non riesce neanche lui a prendere
um|490|Theoderich|ihn|besiegt|aber|nicht|gelingt|auch nicht|er|zu|erobern
Um 490 besiegt Theoderich ihn, kann aber auch ihn nicht besiegen.
ravenna tant'è che poi dopo deve fare con un sotterfugio insomma si mette
Ravenna|so much so that|that|then|later|has to|do|with|a|subterfuge|in short|he|puts
Ravenna, so dass er dann mit einem Trick vorgehen muss, also setzt er sich
d'accordo con odio con odoacre per condividere il regno fanno un banchetto teodorico lo ammazzo durante il
einverstanden|mit|Hass|mit|Odoaker|um|zu teilen|das|Königreich|sie machen|ein|Festmahl|Theoderich|ihn|töte|während|das
mit Hass mit Odoaker in Verbindung, um das Königreich zu teilen, sie veranstalten ein Festmahl, Theoderich bringt ihn während des
banchetto in modo anche piuttosto brutale e resta unico re teodorico saggiamente non farà spartizione delle
Bankett|in|Weise|auch|ziemlich|brutal|und|bleibt|einzigartig|König|Theoderich|weise|nicht|wird machen|Teilung|der
Festmahls auf ziemlich brutale Weise um und bleibt der einzige König. Theoderich wird weise keine Teilung der
terre un'altra volta ma prende quelle che si erano presi già soldati di odoacre delle confisca e glieli dà i
gab|eine andere|Mal|aber|nimmt|die|die|sich|waren|genommen|bereits|Soldaten|von|Odoaker|der|Beschlagnahme|und|sie|gibt|die
Länder ein weiteres Mal vornehmen, sondern nimmt die, die bereits die Soldaten von Odoaker durch Beschlagnahme genommen hatten, und gibt sie den
voti quindi qua viene un altro passaggio in cui la frattura molto debole cioè non
Stimmen|also|hier|kommt|ein|anderer|Schritt|in|dem|die|Fraktur|sehr|schwach|das heißt|nicht
Wahlen, also kommt hier ein weiterer Schritt, in dem die sehr schwache Spaltung, das heißt, nicht.
c'è una grande grande grande cambiamento d'italia quello che avviene poi dopo con
es gibt|eine|große|große|große|Veränderung|von Italien|das|was|geschieht|dann|nach|mit
Es gibt eine große, große, große Veränderung in Italien, die dann danach passiert.
la fine del regno voto invece cambiamento più importante d'italia che
die|Ende|des|Königreich|Wahl|stattdessen|Veränderung|wichtigste|wichtig|von Italien|dass
Das Ende des Königreichs ist jedoch die wichtigste Veränderung in Italien, die.
è la guerra prima greco gotica quando giustiniano tenta di riconquistare l'italia una guerra una guerra per amica
ist|die|Krieg|erste|griechische|gotische|als|Justinian|versucht|zu|reconqueren|Italien|ein|Krieg|ein|Krieg|für|Freundschaft
Es ist der erste gotische Krieg, als Justinian versucht, Italien zurückzuerobern, ein Krieg, ein Krieg für die Freunde.
tra che basta distruggere italia ora mi sono allungato molto però penso ne valeva la pena per parlando
zwischen|das|genug|zerstören|Italien|jetzt|mir|bin|gewachsen|sehr|aber|ich denke|es||die|Mühe|für|sprechen
Es reicht aus, Italien zu zerstören. Jetzt habe ich mich sehr weit ausgeholt, aber ich denke, es hat sich gelohnt, darüber zu sprechen.
86 giustiniano riconquista l'italia ma pochi anni dopo lui muore e poi subito
Justinian|erobert|Italien|aber|wenige|Jahre|nach|er|stirbt|und|dann|sofort
86 erobert Justinian Italien zurück, aber wenige Jahre später stirbt er und dann sofort.
dopo la sua morte rioni longobardi non si sa come si dice qualcuno che erano stati richiamati per disfare rispetto a
nach|die|seine|Tod|Stadtviertel|Langobarden|nicht|sich|weiß|wie|sich|sagt|jemand|der|waren|gewesen|zurückgerufen|um|rückgängig zu machen|Respekt|an
Nach seinem Tod ist nicht bekannt, wie man die langobardischen Stadtviertel nennt, die zurückgerufen wurden, um sich mit
qualcun altro se questi erano migrati semplicemente fatto sta che l'italia era una situazione talmente desolante che
jemand|anderer|wenn|sie|waren|migriert|einfach|Tatsache|steht|dass|Italien|war|eine|Situation|so|trostlos|dass
jemand anderem auseinanderzusetzen, ob diese einfach migriert waren. Fakt ist, dass Italien in einer so trostlosen Situation war, dass
longobardi riescono a entrare in italia arrivano praticamente fino in puglia alla fine anche se i bizantini per
Langobarden|schaffen|nach|Italien|in||||||Apulien|am|Ende|auch|wenn|die|Byzantiner|für
die Langobarden es schaffen, nach Italien einzudringen und praktisch bis nach Apulien zu gelangen, auch wenn die Byzantiner dafür
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=160 err=0.00%) translation(all=133 err=1.50%) cwt(all=2017 err=1.04%)