Nike di Samotracia - storia dell'arte in pillole - YouTube
Nike||Samothrace||||brief insights|
Nike von Samothrake - Kunstgeschichte auf den Punkt gebracht - YouTube
Nike of Samothrace - art history in a nutshell - YouTube
Nike de Samotracia - historia del arte en pocas palabras - YouTube
サモトラケのニケ -美術史の一端を知る - YouTube
Nike de Samotrácia - a história da arte em poucas palavras - YouTube
Nike av Samothrake - konsthistoria i ett nötskal - YouTube
Ніка Самофракійська - історія мистецтва в двох словах - YouTube
Nike of Samothrace - 藝術史簡述 - YouTube
Arrivano dal mondo intero al Louvre per stare davanti a lei, qualche istante,
arrive||||to||||||||
They come from the whole world to the Louvre to stand in front of her, a few moments,
Vienen de todo el mundo al Louvre para pararse frente a ella, unos momentos,
Ils viennent du monde entier au Louvre pour se tenir devant elle, quelques instants,
magari il tempo di scattarle una foto e
||||machen|||
||||take|||
maybe time to take a picture of it and
tal vez el tiempo para tomar una foto de ella y
peut-être le temps de prendre une photo et
proseguire nella visita del museo. La Nike di Samotracia ha colpito intere generazioni di visitatori, è un'icona
continue|||||||||||entire|||visitors||an icon
continue visiting the museum. The Nike of Samothrace has hit entire generations of visitors, it is an icon
Continuamos visitando el museo. Nike of Samothrace ha golpeado a generaciones enteras de visitantes, es un ícono
continuer à visiter le musée. La Nike de Samothrace a frappé des générations entières de visiteurs, c’est une icône
che si erge maestosa in cima allo scalone progettato da Hector Lefuel.
|||||||Treppen|entworfen|||
||rises|majestic||||staircase|designed||Hector|Lefuel
which rises majestically from the top of the staircase designed by Hector Lefuel.
que se eleva majestuosamente desde la parte superior de la escalera diseñada por Hector Lefuel.
qui s'élève majestueusement du haut de l'escalier dessiné par Hector Lefuel.
Eppure nonostante la sua grande popolarità, quasi nulla si conosce della sua storia.
Trotzdem|trotz|||||||||||
yet|||||popularity||||know|||
Yet despite its great popularity, almost nothing is known of its history.
Sin embargo, a pesar de su gran popularidad, casi nada se sabe de su historia.
Pourtant, malgré sa grande popularité, on ne sait presque rien de son histoire.
La Nike è l'incarnazione della Vittoria resa divinità dai Greci,
||||||Darstellung|||
|||the incarnation||Victory|rendered|a deity||
Nike is the embodiment of Victory made divinity by the Greeks,
Nike es la encarnación de la victoria hecha divinidad por los griegos,
Nike est l'incarnation de la victoire faite de divinité par les Grecs,
rappresentata come una donna con le ali, pronta a prendere il volo o appena
||||||wings|ready||||||
represented as a woman with wings, ready to take flight or hardly
Representado como una mujer con alas, lista para tomar vuelo o apenas
représentée comme une femme avec des ailes, prête à prendre son envol ou à peine
posatasi su di un basamento. La statua era collocata originariamente su una
aufgestellt||||Sockel|||||||
placed||||pedestal||||placed|originally||
laid on a base. The statue was originally placed on one
colocado sobre una base. La estatua fue colocada originalmente en uno
posé sur une base. La statue était à l'origine placée sur un
prua marmorea di una nave, obliquamente slanciata e coperta da un panneggio
Bug des Schiffs|||||schräg|schlank und elegant|||||Drapierung
bow|marble||||obliquely|slender||covered|||drapery
marble bow of a ship, obliquely slender and covered by a drapery
Arco de mármol de un barco, oblicuamente delgado y cubierto por una cortina.
proue en marbre d'un navire, obliquement mince et recouverte d'une draperie
mosso dal vento. Allo stato attuale mancano molti pezzi
moved||||||missing||
moved by the wind. At present, many pieces are missing
Movido por el viento. En la actualidad, faltan muchas piezas.
déplacé par le vent. À l'heure actuelle, beaucoup de pièces sont manquantes
del basamento e della statua che però resta uno splendido esempio di arte
of the basement and of the statue which however remains a splendid example of art
del sótano y de la estatua que, sin embargo, sigue siendo un espléndido ejemplo de arte.
du sous-sol et de la statue qui reste cependant un magnifique exemple d'art
ellenica giunta fino a noi. Numerosi restauri, tra cui uno
|Ankunft||||||||
Hellenistic|committee|||||restorations|||
Hellenic come down to us. Numerous restorations, including one
Helénica baja a nosotros. Numerosas restauraciones, incluyendo una
Les helléniques nous descendent. Nombreuses restaurations dont une
recentissimo, hanno tentato di restituire all'opera parte dell'integrità perduta,
very recent||||restore|||integrity|lost
very recent, they tried to restore part of the lost integrity to the work,
muy recientes, intentaron restaurar parte de la integridad perdida al trabajo,
très récemment, ils ont essayé de restaurer une partie de l'intégrité perdue du travail,
ma è comunque necessario uno sforzo di immaginazione per comprenderne la bellezza originaria.
||however|||||imagination||understand||beauty|
but an effort of imagination is still necessary to understand its original beauty.
pero todavía es necesario un esfuerzo de imaginación para comprender su belleza original.
mais un effort d'imagination est encore nécessaire pour comprendre sa beauté originelle.
La Nike ci pone una serie di domande. Conosciamo l'autore?
||to us|she puts|||||know|
Nike asks us a series of questions. Do we know the author?
Nike nos hace una serie de preguntas. ¿Conocemos al autor?
Nike nous pose une série de questions. Connaissons-nous l'auteur?
quando è stata scolpita? per chi o per quale motivo? Perché è stata rinvenuta in pezzi e dove sono finiti quelli mancanti?
when|||carved||||||||||found||||||||missing
when was it carved? for whom or for what reason? Why was it found in pieces and where did the missing ones end up?
cuando fue tallado ¿Para quién o por qué razón? ¿Por qué se encontró en pedazos y dónde terminaron los desaparecidos?
quand a-t-il été sculpté? pour qui ou pour quelle raison? Pourquoi at-il été trouvé en morceaux et où les disparus ont-ils fini?
La statua venne ritrovata in una piccola
||it came||||
The statue was found in a small one
La estatua fue encontrada en una pequeña.
La statue a été trouvée dans un petit
isola del mare Egeo che le diede il nome: Samotracia. Si trovava all'interno di un
||||||gab||||||||
|||Aegean|||gave||name||||||
island of the Aegean sea that gave it its name: Samothrace. He was inside a
Isla del mar Egeo que le dio su nombre: Samotracia. Estaba dentro de un
île de la mer Egée qui lui a donné son nom: Samothrace. Il était dans un
santuario dedicato ai Grandi Dei, poi abbandonato con l'avvento della
||||||||Ankunft der|
sanctuary|dedicated|||||abandoned||the advent|
sanctuary dedicated to the Great Gods, then abandoned with the advent of
Santuario dedicado a los grandes dioses, luego abandonado con el advenimiento de
sanctuaire dédié aux grands dieux, puis abandonné avec l'avènement de
religione cristiana. Nel 1862 Charles Champoiseau, viceconsole di Francia ad
|Christian|||Champoiseau|vice consul|||
Christian religion. In 1862 Charles Champoiseau, vice-consul of France ad
Religión cristiana En 1862, Charles Champoiseau, vicecónsul de Francia ad
Religion chrétienne. En 1862, Charles Champoiseau, vice-consul de France ad
interim ad Adrianopoli, nel corso di una “passeggiata archeologica” ritrovò i
in the meantime||Adrianople||||||archaeological|found|
interim in Adrianopoli, during an "archaeological walk" he found i
interino en Adrianopoli, durante un "paseo arqueológico" encontró
intérimaire à Adrianopoli, lors d’une "promenade archéologique", il trouva
frammenti del monumento. Dal cumulo di rovine spuntarono prima un
||||Haufen||Ruinen|vorgingen||
fragments||||pile|||emerged||
fragments of the monument. From the heap of ruins sprouted first a
Fragmentos del monumento. Del montón de ruinas brotó primero un
fragments du monument. Du tas de ruines ont germé les premiers
seno, poi più lontano un corpo senza testa ne braccia venne estratto dalla
Brust||||||||||||
chest|||||||||||extracted|
breast, then further a body without head or arms was extracted from the
pecho, luego más un cuerpo sin cabeza o brazos fue extraído de la
sein, puis un corps sans tête ni bras a été extrait du corps.
terra. Gli scavi che Champoiseau decise di
||Ausgrabungen||||
||excavations||||
land. The excavations that Champoiseau decided to
tierra. Las excavaciones que Champoiseau decidió
la terre. Les fouilles que Champoiseau a décidé de
compiere furono giustificati dalla quantità di rovine visibili fuori dal
vollziehen|||||||||
carry out||justified||||ruins|visible||
to accomplish were justified by the amount of ruins visible outside the
Para cumplir se justificaron por la cantidad de ruinas visibles fuera de la
à accomplir étaient justifiées par le nombre de ruines visibles en dehors de la
terreno e dal desiderio di compiacere l'imperatore portando in Francia
|||||gefallen||||
|||desire||please|the emperor|bringing||
land and the desire to please the emperor by bringing to France
La tierra y el deseo de complacer al emperador trayendo a Francia.
terre et le désir de plaire à l'empereur en amenant en France
qualcosa di straordinario. Dopo un lungo viaggio, pieno di traversie
|||||||||Widrigkeiten
|||||||||hardships
something extraordinary. After a long journey, full of hardships
algo extraordinario. Después de un largo viaje, lleno de penurias.
quelque chose d'extraordinaire. Après un long voyage rempli de difficultés
burocratiche, la statua arrivò a Parigi, con un anno di ritardo e con ulteriori danni subiti durante il trasporto.
|||||||||||||||erlitten|||
|||||||||||||||suffered|||
bureaucratic, the statue arrived in Paris, a year late and with further damage suffered during transport.
Burocrática, la estatua llegó a París, con un año de retraso y con más daños sufridos durante el transporte.
bureaucratique, la statue est arrivée à Paris avec un an de retard et de nouveaux dégâts lors du transport.
Il materiale costitutivo di tutto il
||konstitutiv|||
||constituent|||
The constituent material of the whole
El material constituyente del conjunto.
Le matériau constituant de l'ensemble
monumento è il pregiato marmo di Paro, proveniente dalle cave nell'isola di
|||hochwertig||||||||
|||precious|||Paros|||quarries|on the island|
monument is the precious Paro marble from the quarries on the island of
El monumento es el precioso mármol de Paro de las canteras de la isla de
monument est le marbre précieux de Paro des carrières sur l'île de
Paros. Un materiale di un biancore tale che, quando estratto, può essere scambiato
|||||Weißton|||||||ausgetauscht
marble|||||whiteness||||extracted|||exchanged
Paros. A material of whiteness such that, when extracted, it can be exchanged
Paros. Un material de una blancura tal que, cuando se extrae, se puede intercambiar.
Paros. Un matériau d'une blancheur telle que, une fois extrait, il peut être échangé
per parte di un ghiacciaio. L'opera venne scolpita a Rodi, forse
||||glacier|||||Rhodes|perhaps
for part of a glacier. The work was carved in Rhodes, perhaps
Por parte de un glaciar. El trabajo fue tallado en Rodas, tal vez
pour une partie d'un glacier. Le travail a été sculpté à Rhodes, peut-être
come offerta commemorativa al santuario dei Grandi Dei per una vittoria navale,
|Angebot|gedenktätig|||||||||
||commemorative|||||||||
as a commemorative offering to the shrine of the Great Gods for a naval victory,
como ofrenda conmemorativa al santuario de los Grandes Dioses por una victoria naval,
comme une offrande commémorative au sanctuaire des grands dieux pour une victoire navale,
in un arco di anni che va dal 200 al 180 a.C.
in a span of years ranging from 200 to 180 BC
en un lapso de años que van desde 200 hasta 180 aC
dans une période d'années allant de 200 à 180 av.
Sicuramente lo scultore della Nike cercò di utilizzare tutti gli espedienti
|||||tried|||||means
Surely the Nike sculptor tried to use all the tricks
Seguramente el escultor Nike intentó usar todos los trucos.
Certes, le sculpteur Nike a essayé d'utiliser toutes les astuces
possibili per restituirci l'idea di movimento e velocità.
||give us|||||
possible to give us the idea of movement and speed.
Es posible darnos la idea de movimiento y velocidad.
possible de nous donner l'idée de mouvement et de vitesse.
Si tratta di una composizione scenografica ricca di quel pathos tipico dell'ellenismo.
||||composition|scenographic|rich|||emotion|typical|Hellenism
It is a scenographic composition rich in that pathos typical of Hellenism.
Es una composición escenográfica rica en ese pathos típico del helenismo.
C'est une composition scénographique riche de ce pathos typique de l'hellénisme.
Dopo tanti secoli questo splendido monumento continua a suscitare
||||||||erwecken
||||||||evoke
After so many centuries this splendid monument continues to arouse
Después de tantos siglos este espléndido monumento sigue despertando.
Après tant de siècles, ce magnifique monument continue de susciter
meraviglia, nonostante le importanti mancanze che ne
||||Fehlungen||
||||shortcomings||
wonder, despite the important shortcomings
maravilla, a pesar de las importantes deficiencias
étonnant, malgré les lacunes importantes
mutilano l'aspetto. La statua ci appare perfettamente equilibrata e compiuta
mutilieren|das Aussehen||||||||completed
mutilate|the appearance||||appears||balanced||complete
they mutilate the appearance. The statue appears to us perfectly balanced and complete
Ellos mutilan la apariencia. La estatua nos parece perfectamente equilibrada y completa.
ils mutilent l'apparence. La statue nous apparaît parfaitement équilibrée et complète
così e se un giorno si dovesse ritrovare la testa, una cosa è certa, la
||||||sollte||||||||
so and if one day one's head should be found, one thing is certain, the
así, y si un día se encuentra la cabeza, una cosa es cierta, la
si et si on trouve la tête un jour, une chose est sûre, le
Vittoria che vigila sui visitatori del Louvre, non sarebbe più la stessa.
||wacht|||||||||
||watches|||||not||||
Victory that watches over the visitors of the Louvre, it would no longer be the same.
Victoria que vigila a los visitantes del Louvre, ya no sería lo mismo.
Victoria, qui veille sur les visiteurs du Louvre, ne serait plus la même.