×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Intermediate Level Texts, Il Grand Hotel du Lac

Il Grand Hotel du Lac

Dopo i saluti e gli abbracci lo zio e Carolina salgono in macchina per raggiungere il famoso ‘Grand Hotel du Lac': uno splendido palazzo barocco, ora trasformato in hotel di lusso, costruito proprio davanti al lago, circondato da giardini fioriti e ben curati. La vista sul paesaggio circostante 1 lascia Carolina senza parole. “Bello, vero?” dice lo zio. “Bellissimo!” risponde la ragazza. “Ti accompagno nella tua stanza e, quando ti sei sistemata, vieni in cucina per una piccola cena. Domani è il mio giorno libero, ti presenterò al direttore e poi ti mostrerò il resto dell'albergo. Nel pomeriggio poi, se vuoi, possiamo fare una gita in città”, aggiunge lo zio. “D'accordo, è un'idea magnifica!”, risponde Carolina, ed entra nella sua camera. La stanza è all'ultimo piano dell'hotel, non è grande ma è molto confortevole e ha una meravigliosa vista sul lago. Il giorno dopo Carolina incontra il direttore dell'albergo, il signor Günther, un signore svizzero molto elegante, gentilissimo e corretto che spiega alla ragazza, in un italiano con una pronuncia un po' strana, quali sono i suoi compiti: aiutare gli impiegati alla reception, ma aiutare anche il personale della cucina e quello delle pulizie; insomma, Carolina si dovrà fare un'idea ben precisa1di come funziona un albergo. La visita alla città con i suoi monumenti e le sue curiosità è piacevole e si conclude con l'invito a cena, da parte dello zio, in un famoso ristorante dove tutti lo riconoscono e lo salutano con rispetto. Carolina è affascinata dall'atmosfera lussuosa dell'ambiente ma soprattutto dai buonissimi piatti che Io zio ordina. “Allora, ti è piaciuta la nostra gita?”, chiede lo zio in macchina, “Domani incomincia il lavoro, cara ragazza! Ma non avere paura, non è faticoso ed è anche molto divertente osservare i clienti dell'albergo, che sono tutte persone ricchissime e qualche volta un po' strane...” aggiunge lo zio, serio. Carolina ringrazia per il bellissimo pomeriggio e per la magnifica cena e va nella sua camera. “Forse non dovevo mangiare così tanto! Pazienza, domani spero di poter andare, durante la pausa, per una mezz'oretta 2 nella bella palestra 3 dell'hotel per fare un po' di sport. Devo chiedere allo zio se posso.” E si addormenta felice.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Il Grand Hotel du Lac the|Grand|Hotel|of the|Lake Das Grand Hotel du Lac El Grand Hotel du Lac Le Grand Hôtel du Lac O Grand Hotel du Lac The Grand Hotel du Lac

Dopo i saluti e gli abbracci lo zio e Carolina salgono in macchina per raggiungere il famoso ‘Grand Hotel du Lac': uno splendido palazzo barocco, ora trasformato in hotel di lusso, costruito proprio davanti al lago, circondato da giardini fioriti e ben curati. ||||||||||||||||||||озеро|||||||||||||||||||цветы||| after|the|greetings|and|the|embraces|the|uncle|and|Carolina|they get in|in|car|to|to reach|the|famous|‘Grand|Hotel|of the|Lac|a|splendid|palace|baroque|now|transformed|in|hotel|of|luxury|built|right|in front of|the|lake|surrounded|by|gardens|flowered|and|well|maintained Après les salutations et les câlins, mon oncle et Carolina montent dans la voiture pour rejoindre le fameux `` Grand Hôtel du Lac '': un splendide palais baroque, aujourd'hui transformé en hôtel de luxe, construit juste en face du lac, entouré de jardins bien entretenus et fleuris. Etter hilsen og klemmer setter Onkel og Carolina seg inn i bilen for å nå det berømte 'Grand Hotel du Lac': et fantastisk barokkpalass, nå forvandlet til et luksushotell, bygget rett foran innsjøen, omgitt av velstelte blomsterhager. After the greetings and hugs, uncle and Carolina get in the car to reach the famous 'Grand Hotel du Lac': a splendid baroque palace, now transformed into a luxury hotel, built right in front of the lake, surrounded by blooming and well-kept gardens. La vista sul paesaggio circostante 1 lascia Carolina senza parole. ||||окружающий|||| the|view|on the|landscape|surrounding|leaves|Carolina|without|words Utsikten over det omkringliggende landskapet 1 etterlater Carolina målløs. The view of the surrounding landscape leaves Carolina speechless. “Bello, vero?” dice lo zio. Beautiful|True|he says|the|uncle "Vakker, er det ikke?" sier onkelen. "Beautiful, isn't it?" says the uncle. “Bellissimo!” risponde la ragazza. Beautiful|she replies|the|girl "Beautiful!" replies the girl. “Ti accompagno nella tua stanza e, quando ti sei sistemata, vieni in cucina per una piccola cena. I|accompany|in the|your|room|and|when|you|you are|settled|come|in|kitchen|for|a|small|dinner “Jeg tar deg med til rommet ditt, og når du er bosatt, kom til kjøkkenet for en liten middag. "I'll take you to your room and, when you're settled, come to the kitchen for a small dinner. Domani è il mio giorno libero, ti presenterò al direttore e poi ti mostrerò il resto dell’albergo. tomorrow|it is|the|my|day|off|to you|I will introduce|to the|director|and|then|to you|I will show|the|rest| I morgen er det min fridag, jeg presenterer deg for sjefen, og så viser jeg deg resten av hotellet. Tomorrow is my day off, I'll introduce you to the manager and then I'll show you the rest of the hotel. Nel pomeriggio poi, se vuoi, possiamo fare una gita in città”, aggiunge lo zio. ||||||||поездка||||| In the|afternoon|then|if|you want|we can|to do|a|trip|in|city|adds|the|uncle På ettermiddagen, hvis du vil, kan vi ta en tur til byen ”, legger onkelen til. In the afternoon, if you want, we can take a trip to the city," adds the uncle. “D’accordo, è un’idea magnifica!”, risponde Carolina, ed entra nella sua camera. alright|it is||magnificent|she replies|Carolina|and|she enters|in the|her|room "Greit, det er en fantastisk idé!", Svarer Carolina og går inn på rommet sitt. "Alright, it's a wonderful idea!" replies Carolina, and she enters her room. La stanza è all’ultimo piano dell’hotel, non è grande ma è molto confortevole e ha una meravigliosa vista sul lago. the|room|it is|on the last|floor|of the hotel|not|it is|big|but|it is|very|comfortable|and|it has|a|wonderful|view|on the|lake Rommet ligger i øverste etasje på hotellet, det er ikke stort, men det er veldig behagelig og har en fantastisk utsikt over innsjøen. The room is on the top floor of the hotel, it's not large but it's very comfortable and has a wonderful view of the lake. Il giorno dopo Carolina incontra il direttore dell’albergo, il signor Günther, un signore svizzero molto elegante, gentilissimo e corretto che spiega alla ragazza, in un italiano con una pronuncia un po' strana, quali sono i suoi compiti: aiutare gli impiegati alla reception, ma aiutare anche il personale della cucina e quello delle pulizie; insomma, Carolina si dovrà fare un’idea ben precisa1di come funziona un albergo. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||уборка||||||||||||| the|day|after|Carolina|she meets|the|director|of the hotel|the|Mr|Günther|a|gentleman|Swiss|very|elegant|very kind|and|correct|who|he explains|to the|girl|in|a|Italian|with|a|pronunciation|a|a bit|strange|which|are|the|his|tasks|to help|the|employees|at the|reception|but|to help|also|the|staff|of the|kitchen|and|that|of the|cleaning|anyway|Carolina|she|she will have to|to make||well|precise|of|how|works|a|hotel Dagen etter møter Carolina hotellsjefen, Mr. Günther, en veldig elegant, veldig snill og korrekt sveitsisk herre som forklarer jenta, på italiensk med en litt merkelig uttale, hva hans plikter er: å hjelpe de ansatte resepsjon, men også å hjelpe kjøkkenet og rengjøringspersonalet; kort sagt, Carolina må få en veldig presis ide1 om hvordan et hotell fungerer. The next day Carolina meets the hotel manager, Mr. Günther, a very elegant Swiss gentleman, very kind and proper, who explains to the girl, in Italian with a slightly strange accent, what her duties are: to help the reception staff, but also to assist the kitchen and cleaning staff; in short, Carolina will have to get a clear idea of how a hotel operates. La visita alla città con i suoi monumenti e le sue curiosità è piacevole e si conclude con l’invito a cena, da parte dello zio, in un famoso ristorante dove tutti lo riconoscono e lo salutano con rispetto. the|visit|to the|city|with|the|its|monuments|and|the|its|curiosities|it is|pleasant||it|concludes|||to|dinner|by|part|of the|uncle|at|a|famous|restaurant|where|everyone|him|they recognize|||they greet||respect Besøket i byen med sine monumenter og nysgjerrigheter er hyggelig og avsluttes med invitasjonen til middag, av onkelen, i en berømt restaurant hvor alle kjenner ham igjen og hilser ham med respekt. The visit to the city with its monuments and curiosities is pleasant and concludes with an invitation to dinner from her uncle at a famous restaurant where everyone recognizes him and greets him with respect. Carolina è affascinata dall’atmosfera lussuosa dell’ambiente ma soprattutto dai buonissimi piatti che Io zio ordina. ||восхищена|атмосферой|роскошная|окружения||||вкусные||||| Carolina|she is||by the atmosphere|luxurious|of the environment|but|especially|by the|very good|dishes|that|the|uncle|orders Carolina er fascinert av den luksuriøse atmosfæren i miljøet, men fremfor alt av deilige rettene som onkelen bestiller. Carolina is fascinated by the luxurious atmosphere of the place but especially by the delicious dishes that Uncle orders. “Allora, ti è piaciuta la nostra gita?”, chiede lo zio in macchina, “Domani incomincia il lavoro, cara ragazza! so|you|it is|liked|the|our|trip|asks|the|uncle|in|car|Tomorrow|starts|the|work|dear|girl]}``` The response provides a contextual definition for each word in the Italian sentence “Så, likte du turen vår?” Spør onkelen i bilen, “I morgen begynner arbeidet, kjære jente! "So, did you enjoy our trip?" asks Uncle in the car, "Tomorrow work begins, dear girl!" Ma non avere paura, non è faticoso ed è anche molto divertente osservare i clienti dell’albergo, che sono tutte persone ricchissime e qualche volta un po' strane...” aggiunge lo zio, serio. ||||||||||||||||||||очень богатые|||||||||| but|not|to have|fear||it is|tiring|and|it is|also|very|funny|to observe|the|clients|of the hotel|who|they are|all|people|very rich|and|some|times|a|a bit|strange|adds|the|uncle|serious Men ikke vær redd, det er ikke slitsomt og det er også veldig gøy å observere hotellgjestene, som alle er veldig rike mennesker og noen ganger litt rart ... ”legger onkelen alvorlig til. "But don't be afraid, it's not tiring and it's also very fun to observe the hotel guests, who are all very rich people and sometimes a bit strange..." Uncle adds, seriously. Carolina ringrazia per il bellissimo pomeriggio e per la magnifica cena e va nella sua camera. Carolina|she thanks|for|the|beautiful|afternoon|and|||magnificent|dinner||she goes|in the|her|room Carolina takker for den vakre ettermiddagen og den fantastiske middagen og går til rommet sitt. Carolina thanks for the beautiful afternoon and the magnificent dinner and goes to her room. “Forse non dovevo mangiare così tanto! maybe|not|I should have|to eat|so|much “Kanskje jeg ikke skulle ha spist så mye! "Maybe I shouldn't have eaten so much!" Pazienza, domani spero di poter andare, durante la pausa, per una mezz’oretta 2 nella bella palestra 3 dell’hotel per fare un po' di sport. |||||||||||полчасика|||||||||| patience|tomorrow|I hope|to|to be able to|to go|during|the|break|for|a|half an hour|in the|beautiful|gym|of the hotel|to|to do|a|a little|of|sport Tålmodighet, i morgen håper jeg å kunne gå, i pausen, i en halv time 2 til det vakre treningsstudioet 3 på hotellet for å gjøre litt sport. Oh well, tomorrow I hope I can go, during the break, for half an hour to the nice gym of the hotel to do a bit of exercise. Devo chiedere allo zio se posso.” E si addormenta felice. I have to|to ask|to the|uncle|if|I can|And|he|he falls asleep|happy Jeg må spørre onkelen min om jeg kan. " Og sovner lykkelig. I need to ask my uncle if I can." And he falls asleep happy.

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=367 err=3.81%)