Lei chi è? - Parte 11
Wer sind Sie? - Teil 11
Who is she? - Part 11
Qui êtes-vous ? - Partie 11
Wie ben jij? - Deel 11
Kim jesteś? - Część 11
Quem és tu? - Parte 11
Кто ты? - Часть 11
Vem är du? - Del 11
Sen kimsin? - Bölüm 11
她是谁? - 第 11 部分
她是誰? - 第 11 部分
Come ha saputo che suo fratello abitava qui?
||sait|||||
||found||||lived|
||gewusst|||||
Wie haben Sie erfahren, dass Ihr Bruder hier lebt?
How did you know that your brother lived here?
Comment avez-vous appris que votre frère vivait ici ?
Hoe wist je dat je broer hier woonde?
Hvordan visste du at broren din bodde her?
Skąd wiedziałeś, że mieszka tu twój brat?
Kardeşinin burada yaşadığını nasıl bildin?
Me lo ha detto un mio amico, e mi ha dato anche l'indirizzo.
|||gesagt|||||||gegeben||die Adresse
to me|it|he has|told|||friend||||given|also|the address
|||disse|||||||||
Ein Freund von mir hat mir das erzählt und mir auch die Adresse gegeben.
A friend of mine told me, and he even gave me the address.
Un de mes amis m'a dit, et il m'a même donné l'adresse.
Een vriend van me vertelde het me, en hij gaf me ook het adres.
En venn av meg fortalte meg, og han ga meg også adressen.
Mój przyjaciel powiedział mi, a on również podał mi adres.
Bir arkadaşım söyledi ve o da adresi verdi.
Lei dove abita?
||live
||mora
Wo wohnen Sie?
Where does she live?
Où habitez-vous ?
Waar woont ze?
Hvor bor hun?
O nerede yaşıyor?
Abito con i miei genitori, in un'altra città.
I live|||my|||another|city
Ich wohne mit meinen Eltern in einer anderen Stadt.
I live with my parents in another city.
Je vis avec mes parents dans une autre ville.
Ik woon met mijn ouders in een andere stad.
Jeg bor sammen med foreldrene mine, i en annen by.
Annem ve babamla başka bir şehirde yaşıyorum.
La casa dove abito appartiene a loro.
|||ich wohne|gehört||
||where|live|belongs||
|||moro|pertence||
Das Haus, in dem ich wohne, gehört ihnen.
The house where I live belongs to them.
La maison où je vis leur appartient.
Het huis waar ik woon is van hen.
Huset der jeg bor tilhører dem.
Yaşadığım ev onlara ait.
A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?
||||parqué||
|übrigens|||geparkt||
|by the way|||parked||car
||||estacionado||
Übrigens, wo haben Sie Ihr Auto geparkt?
By the way, where did you park the car?
Au fait, où avez-vous garé votre voiture ?
Waar heb je trouwens je auto geparkeerd?
Hvor parkerte du forresten?
A tak przy okazji, gdzie zaparkowałeś samochód?
Bu arada, arabanı nereye park ettin?
Dietro l'angolo.
hinter|der Ecke
behind|the corner
Atrás|da esquina
Um die Ecke.
Behind the corner.
Au coin de la rue.
Achter de hoek.
Za rogiem.
Atrás da esquina.
Köşenin arkasında.
Non c'era posto più vicino.
nicht|gab es|||
|there was|place||close
|havia|||
Es gab keinen näheren Ort.
There was no place closer.
Il n'y avait pas d'endroit plus proche.
Er was geen plaats dichterbij.
Det var ikke noe nærmere sted.
Nie było bliższego miejsca.
Não havia lugar mais próximo.
Daha yakın bir yer yoktu.
Ha parcheggiato sul lato destro della strada o sul lato sinistro?
|geparkt||Seite|rechte||||||linke
||on the|side|right||road||on the|side|left
||||||||||esquerdo
|||страна|||||||ляв
Haben Sie auf der rechten Straßenseite oder auf der linken Seite geparkt?
Did you park on the right side of the road or on the left side?
Parkeer je aan de rechterkant van de straat of aan de linkerkant?
Parkerte du på høyre side av gaten eller på venstre side?
Czy parkowałeś po prawej stronie drogi czy po lewej stronie?
Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua?
Caddenin sağ tarafına mı yoksa sol tarafa mı park ettiniz?
Sul lato sinistro, proprio davanti alla scuola.
|||juste|||
|Seite|linke||||
||left|right|in front of|to the|school
Auf der linken Seite, direkt vor der Schule.
On the left side, right in front of the school.
Sur le côté gauche, juste devant l'école.
Aan de linkerkant, recht voor de school.
På venstre side, rett foran skolen.
Po lewej stronie, tuż przed szkołą.
Sol tarafta, okulun hemen önünde.
Vicino a quel grosso camion?
|||großen|Lkw
near|||big|truck
|||grande|caminhão
Neben dem großen Lastwagen?
Near that big truck?
À côté de ce gros camion ?
Bij die grote vrachtwagen?
I nærheten av den store lastebilen?
W pobliżu tej dużej ciężarówki?
O büyük kamyonun yakınında mı?
Sì, perché?
Ja, warum?
Yes why?
Ja waarom?
Evet neden?
Non può parcheggiare lì: ci sono lavori in corso.
||parken||||arbeiten||Verlauf
|cannot|park|there|there||roadworks||in progress
Er kann dort nicht parken: Es sind Arbeiten im Gange.
You can not park there: there are works in progress.
Il n'est pas possible d'y stationner : des travaux sont en cours.
Hij kan daar niet parkeren: er zijn werkzaamheden aan de gang.
Han kan ikke parkere der: det pågår arbeider.
Nie może tam parkować: trwają prace.
Não é possível estacionar lá: há trabalho em andamento.
Oraya park edemez: devam eden işler var.
Allora andrò a spostare la macchina.
Alors|je vais||déplacer||
|I will go||move||car
|||verschieben||
|||mover||
Dann werde ich das Auto bewegen.
Then I'll go and move the car.
Dan ga ik de auto verplaatsen.
Så skal jeg flytte bilen.
Então eu vou mudar o carro.
Sonra arabayı hareket ettireceğim.
Però mi aspetti, perché ho ancora delle domande da farle.
||attends|||||||
but|but|wait|||still|some|||ask
||wartest|||||||stellen
|||||||||fazer-lhe
Aber warte auf mich, denn ich habe noch einige Fragen, die ich dir stellen möchte.
But you expect me, because I still have some questions to ask.
Mais attendez-moi, car j'ai encore des questions à vous poser.
Maar wacht op mij, want ik heb nog wat vragen voor je.
Men vent på meg, for jeg har fortsatt noen spørsmål å stille deg.
Ale poczekaj na mnie, bo wciąż mam pytania.
Mas espere por mim, porque ainda tenho perguntas a fazer.
Ama beni bekle, çünkü sana hala sormam gereken bazı sorular var.