×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Canzoni natalizie italiane, Bianco Natale (versione 2)

Bianco Natale (versione 2)

Io vi vorrei veder tutti felici assieme qui con noi e che dolce festa sarebbe questa, un caldo, lungo Natale.

La neve scende giù lenta ed ogni fiocco che cadrà un augurio vi porterà: un augurio di felicità.

E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator che ti dice “Spera anche tu. È Natale, non soffrire più."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bianco Natale (versione 2) Weiße Weihnachten (Version 2) Λευκά Χριστούγεννα (έκδοση 2) White Christmas (version 2) Blanca Navidad (versión 2) Noël blanc (version 2) ホワイト・クリスマス(ヴァージョン2) 화이트 크리스마스(버전 2) White Christmas (versão 2) Белое Рождество (версия 2) Vit jul (version 2) Beyaz Noel (versiyon 2)

Io vi vorrei veder tutti felici assieme qui con noi e che dolce festa sarebbe questa, un caldo, lungo Natale. Ich möchte, dass ihr alle hier bei uns glücklich seid, und was für ein schönes Fest das wäre, ein warmes, langes Weihnachten. I would like to see you all happy together here with us and what a sweet party this would be, a warm, long Christmas.

La neve scende giù lenta ed ogni fiocco che cadrà un augurio vi porterà: un augurio di felicità. Der Schnee fällt langsam und jede Flocke, die fällt, bringt einen Wunsch mit sich: einen Wunsch nach Glück. The snow goes down slowly and every bow that falls a wish will bring you: a wish for happiness.

E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator che ti dice “Spera anche tu. Und es kommt vom langsamen Himmel herab, ein süßes, betörendes Lied, das sagt: "Auch du hoffst. And it comes down from the slow sky, a sweet singing song that tells you "Hope you too. È Natale, non soffrire più." It's Christmas, don't suffer anymore. "