×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Podcast Italiano subtitled, Viaggio a Parigi - Crociera sulla Senna - Giorno 4 - VLOG [Sub ITA]

Viaggio a Parigi - Crociera sulla Senna - Giorno 4 - VLOG [Sub ITA]

- Erika, ti piace Notre Dame? - È finta. - Finta in che senso?

- Non è mica vera. - Sembra uscita da Assassin's Creed.

- Abbiamo trovato questo angolo molto bello, questo parco poco visitato dove non c'è troppa gente.

Una cosa che non capisco della Francia - magari tu l'hai capita Erika - [è] perché ci sono questi fiumi ad ogni angolo della strada.

- Secondo me per pulire. - Non capisco se è per pulire oppure sono tombini intasati.

Comunque ce ne sono davvero tanti. - Sembrano un po' troppi per essere tombini intasati.

- Vediamo da dove esce... esce da questo tombino qua.

Erika ha scoperto la verità dell'acqua che scorre nelle strade. Rileggicela.

È un ingegnoso sistema di pulizia per eliminare cartacce, mozziconi, piccoli rifiuti e sfrutta la forza dell'acqua.

- Dunque non avevo capito niente? - No.

Una delle cose più belle di Parigi secondo Erika sono i bagni pubblici gratuiti. Mentre..

- Vabbè dai, mi sembra una bella cosa, la più bella magari no.

- La più bella! In Italia di solito bisogna pagare, mentre qua sono gratis. Adesso vi faccio vedere com'è dentro.

Dobbiamo solo aspettare che... - Lì porti dentro con te a "evacuare"? - Sì, vi porto a "evacuare".

Bisogna solo aspettare che finisca il lavaggio dell'interno.

Ecco, aperto, possiamo entrare. Attenzione che si apre.

Si chiude da sola, Erika? Prime sensazioni, allora... abbastanza pulito, devo dire.

Ci sono le istruzioni. L'odore è quello che è, non è esattamente il massimo, però...

adesso farò ciò che devo. A dopo.

- Hai vloggato nel bagno?

Erika, ti piace essere bagnata di vapore acqueo?

La cosa interessante è che i treni della metropolitana di Parigi hanno le ruote. (wut??)

Le gomme, intendo.

L'osservazione che stavo facendo a Erika... è di (meglio: riguardo) a quanto uno si senta piccolo

in città come Parigi, ma anche Mosca, in cui siamo stati. Pensare che ci sono così tante strade, questi tunnel sotterranei,

questa rete enorme della metropolitana. Cioè, sembra davvero che ci siano... non so, tantissimi

angoli, in ognuno di questi c'è gente, ci sono cose, ci sono pubblicità, ci sono negozi...

Ci sono cose che succedono in qualsiasi luogo. - A qualsiasi ora.

- La mia impressione è davvero che ci sia una quantità di stimoli enorme. E secondo me è anche per questo

che le persone che vivono in grandi città finiscono per impazzire per lo stress.

Anche se però tu Erika dicevi che ti sembra ci sia meno calca (=persone ammassate) rispetto a Mosca.

Almeno... tipo la metropolitana come vedete non è così piena.

No, infatti. Si cammina tranquillamente. Cioè, non siamo mai passati in mezzo a folle di gente o cose del genere.

Tra l'altro adesso siamo usciti all'aria aperta. (La metropolitana è) efficientissima, ogni due minuti di giorno c'è un treno.

Non puoi nemmeno (meglio: non hai nemmeno il tempo di) aspettare e sederti. - Probabilmente è anche per quello

che i treni non sono strapieni, perché ce ne son talmente tanti...

C'è davvero una quantità di treni incredibile. E ora stiamo tornando a Montmartre

per vedere quello che ieri non abbiamo visto, ovvero le cose più turistiche. Ci vediamo lì.

Quanti turisti. (C'è) una quantità di turisti incredibile "a ogni lato". (??? magari "ovunque" ⚆ _ ⚆ )

E anche una bella vista.

Ma ci siamo già stati ieri. Cosa ne pensi di questi turisti, Erika? - Son tanti. Ho il fiatone. - Sono davvero tantissimi.

Erika ha il fiatone. Ovvero ha fatto molta fatica nel salire questi 2 milioni di gradini, mi sembra di

aver capito che è il numero ufficiale. Ma ormai siamo arrivati, dunque ancora un po' di pazienza.

Stavo pensando di comprare una casa,

sono 80 metri quadri con un giardino di 32 metri quadri e costa solamente un

milione di euro. Secondo te è un buon prezzo?

- Vabè ma orientati su qualcosa di più piccolo, magari più economico

- Tipo un 42 metri quadri a solo 525mila euro.

- Esatto. Un po' più alla nostra portata, direi.

Benvenuti su Podcast Italiano.

Sex shop, sushi, sex shop, indiano, kebab, sex shop.

Una cosa curiosa è che questi luoghi (negozi) in Italia non si chiamano "sex shop" come questi qua,

ma per qualche strano motivo li abbiamo tradotti "sexy shop". Quindi in Italia leggerete "sexy shop",

che è un po strano, perché è come se i negozi fossero sexy.

Erika, sei un'ombra in questo momento.

Vuoi dire qualcosa? - Son stanca. - Siamo decisamente stanchi dopo aver camminato un po'. questo sole ti stanca dieci volte tanto.

Questo (meglio: qui) è dove abbiamo passato l'ultima ora io e Erika.

In questo prato. - Collassati. -Collassati.

E ora siamo pronti per l'ennesimo ristorante asiatico.

Se ci chiederanno com'era il cibo francese diremo che era asiatico.

- Che cosa stai mangiando, Erika? - Vorrei saperlo anch'io.

- Beh, basta che sia buono però. Non ti vedo convinta.

- Non so. Non capisco cos'è. - Cos'hai lì dentro?

- Non so, carne, verdure e cose non identificate.

E io invece una porcata allucinante. C'ha pure un uovo dentro.

- Posso assaggiarne un pezzo? - Assaggia, assaggia. Questo è un primissimo piano per voi.

Un espresso da italiano quale sono.

E per concludere la giornata abbiamo fatto una crociera in barca sulla Senna

che vi consiglio molto molto caldamente

se andate a Parigi, perché è davvero bella, soprattutto sul fare della sera. E ora

lascio la parola alle immagini.

- Stiamo arrivando all'Île de la Cité!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Viaggio a Parigi - Crociera sulla Senna - Giorno 4 - VLOG [Sub ITA] |||||Seine|||| Resa|till|Paris|Kryssning|på|Seine|Dag|VLOG|Textning|Italienska Reise nach Paris - Kreuzfahrt auf der Seine - Tag 4 - VLOG [Sub ITA]. Trip to Paris - Cruise on the Seine - Day 4 - VLOG [Sub ITA]. Viaje a París - Crucero por el Sena - Día 4 - VLOG [Sub ITA]. Voyage à Paris - Croisière sur la Seine - Jour 4 - VLOG [Sub ITA]. パリの旅 - セーヌ川クルーズ - 4日目 - VLOG [Sub ITA]. Reis naar Parijs - Cruise op de Seine - Dag 4 - VLOG [Sub ITA]. Wycieczka do Paryża - Rejs po Sekwanie - Dzień 4 - VLOG [Sub ITA]. Viagem a Paris - Cruzeiro no Sena - Dia 4 - VLOG [Sub ITA]. Поездка в Париж - Круиз по Сене - День 4 - VLOG [Sub ITA]. Resa till Paris - Kryssning på Seine - Dag 4 - VLOG [Sub ITA]

- Erika, ti piace Notre Dame? - È finta. - Finta in che senso? |||||||falsch||| ||||||fake|||| Erika|you|like|Notre|Dame|It is|fake|Fake|in|what|sense - Erika, magst du Notre Dame? Es ist nicht echt. - Inwiefern nicht echt? - Erika, do you like Notre Dame? - It's fake. - Fake in what way? - Erika, tu aimes Notre Dame? - C'est un faux. - Faux dans quel sens? - Erika, gillar du Notre Dame? - Den är falsk. - Falsk på vilket sätt?

- Non è mica vera. - Sembra uscita da Assassin's Creed. |||||||Assassin's Creed| |||true||||| Inte|är|alls|sann|Verkar|utgången|från|Assassin's|Creed - Es ist wie etwas aus Assassin's Creed. - It's not like it's real. - It looks like something out of Assassin's Creed. - Den är inte verklig. - Den ser ut som om den kommit från Assassin's Creed.

- Abbiamo trovato questo angolo molto bello, questo parco poco visitato dove non c'è troppa gente. Vi har|hittat|detta|hörn|mycket|vackert|denna|park|lite|besökt|där|inte|finns|för mycket|folk - Wir fanden diese Ecke sehr schön, diesen wenig besuchten Park, in dem es nicht allzu viele Menschen gibt. - We found this very nice corner, this little-visited park where there are not too many people. - Vi har hittat denna mycket vackra plats, denna lite besökta park där det inte är för mycket folk.

Una cosa che non capisco della Francia - magari tu l'hai capita Erika - [è] perché ci sono questi fiumi ad ogni angolo della strada. En|sak|som|inte|förstår|om|Frankrike|kanske|du|har du|förstått|Erika|är|varför|oss|finns|dessa|floder|vid|varje|hörn|av|väg One thing I don't understand about France-maybe you get it Erika-[is] why there are these rivers on every street corner. En sak jag inte förstår med Frankrike - kanske du har förstått det Erika - [är] varför det finns dessa floder vid varje gathörn.

- Secondo me per pulire. - Non capisco se è per pulire oppure sono tombini intasati. ||||||||||||Gullys| ||||||||||||drains| enligt|mig|för|städa|Inte|förstår|om|är|||eller|är|brunnar|igensatta - Ich kann nicht sagen, ob es um die Reinigung oder um verstopfte Schächte geht. - My guess is for cleaning. - I can't tell if it's for cleaning or it's clogged manholes. - Selon moi, nettoyer. - Je ne sais pas si c'est pour le nettoyage ou si les drains sont bouchés. - Enligt mig för att städa. - Jag förstår inte om det är för att städa eller om det är igensatta brunnar.

Comunque ce ne sono davvero tanti. - Sembrano un po' troppi per essere tombini intasati. |||||||||||||verstopfte Gully Men|det|av dem|är|verkligen|många|De verkar|en|lite|för många|för|att vara|brunnar|blockerade Es sind jedoch sehr viele - sie scheinen ein bisschen zu viele zu sein, um verstopfte Gullys zu sein. Hur som helst finns det verkligen många. - De verkar vara lite för många för att vara igensatta brunnar.

- Vediamo da dove esce... esce da questo tombino qua. |||||||Gully| |||||||manhole| Låt oss se|från|var|kommer ut|kommer ut|från|den här|brunn|här - Mal sehen, wo es herauskommt... es kommt aus diesem Gully hier. - Låt oss se var det kommer ifrån... det kommer från den här brunnen.

Erika ha scoperto la verità dell'acqua che scorre nelle strade. Rileggicela. ||||||||||Lies es nochmal ||||||||||read it again Erika|har|upptäckt|sanningen|sanning|om vattnet|som|rinner|i|gator|Läs om den Erika a découvert la vérité sur l'eau qui coule dans les rues. Relisez-le. Erika har upptäckt sanningen om vattnet som rinner på gatorna. Läs om det igen.

È un ingegnoso sistema di pulizia per eliminare cartacce, mozziconi, piccoli rifiuti e sfrutta la forza dell'acqua. ||einfallsreiches||||||Papierabfälle|Zigarettenstummel||||||| ||||||||paper waste|cigarette butts||||utilizes||| Det är|en|smart|system|av|rengöring|för|att ta bort|skräp|cigarettfimpar|små|avfall|och|utnyttjar|den|kraft|av vatten Es ist ein ausgeklügeltes Reinigungssystem zur Beseitigung von Abfall, Zigarettenkippen und Kleinabfällen und nutzt die Kraft des Wassers. C'est un système de nettoyage ingénieux pour éliminer les déchets, les mégots, les petits déchets et utilise la puissance de l'eau. Det är ett smart städsystem för att ta bort skräp, fimpar, småavfall och utnyttjar vattnets kraft.

- Dunque non avevo capito niente? - No. Så|inte|hade|förstått|ingenting|Nej - Ich habe also nichts verstanden? Nein. - Så jag förstod ingenting? - Nej.

Una delle cose più belle di Parigi secondo Erika sono i bagni pubblici gratuiti. Mentre.. En|av|saker|mest|vackra|i|Paris|enligt|Erika|är|de|toaletter|offentliga||Medan Eines der schönsten Dinge in Paris sind laut Erika die kostenlosen öffentlichen Toiletten.... En av de vackraste sakerna med Paris enligt Erika är de gratis offentliga toaletterna. Medan..

- Vabbè dai, mi sembra una bella cosa, la più bella magari no. okej|kom igen|jag|verkar|en|vacker|sak|den|mest|vacker|kanske|inte - Komm schon, das klingt gut für mich, das Schönste vielleicht nicht. - Okej då, det verkar vara en bra sak, kanske inte den vackraste.

- La più bella! In Italia di solito bisogna pagare, mentre qua sono gratis. Adesso vi faccio vedere com'è dentro. Den|mest|vackra|I|Italien|av|vanligt|måste|betala|medan|här|är|gratis|Nu|er|gör|se|hur den är|inuti - Die schönsten! In Italien muss man normalerweise bezahlen, während sie hier kostenlos sind. Jetzt zeige ich Ihnen, wie es innen aussieht. - Den vackraste! I Italien måste man vanligtvis betala, medan här är de gratis. Nu ska jag visa er hur det ser ut inuti.

Dobbiamo solo aspettare che... - Lì porti dentro con te a "evacuare"? - Sì, vi porto a "evacuare". ||||||||||evakuieren||||| Vi måste|bara|vänta|att|där|tar|in|med|dig|till|evakuera|Ja|er|tar|till|evakuera Wir müssen nur warten auf... - Nimmst du sie mit zur "Evakuierung"? - Ja, ich nehme dich zur "Evakuierung" mit. Vi måste bara vänta på att... - Tar du med dig in för att "evakuera"? - Ja, jag tar er för att "evakuera".

Bisogna solo aspettare che finisca il lavaggio dell'interno. ||||es fertig ist||| Det behövs|bara|vänta|att|slutar|det|tvätt|av insidan Sie müssen nur warten, bis der Innenraum fertig gewaschen ist. Man måste bara vänta på att insidan ska bli tvättad.

Ecco, aperto, possiamo entrare. Attenzione che si apre. Här är|öppen|vi kan|gå in|Se upp|att|det|öppnar Da, offen, wir können reingehen. Pass auf, dass es aufgeht. Här, öppet, vi kan gå in. Var försiktig så att den öppnas.

Si chiude da sola, Erika? Prime sensazioni, allora... abbastanza pulito, devo dire. ||||||Eindrücke||||| (Det)|stänger|av|sig själv|Erika|Första|känslor|då|ganska|rent|jag måste|säga Schließt sie sich von selbst, Erika? Der erste Eindruck ist also... ziemlich sauber, muss ich sagen. Stänger den sig själv, Erika? Första känslor, då... ganska rent, måste jag säga.

Ci sono le istruzioni. L'odore è quello che è, non è esattamente il massimo, però... ||||Der Geruch|||||||||| Det|finns|de|instruktioner|Lukten|är|den|som|är|inte|är|exakt|det|bästa|men Det finns instruktioner. Lukten är vad den är, det är inte direkt det bästa, men...

adesso farò ciò che devo. A dopo. nu|jag ska göra|det|som|måste|Vi|senare Ich werde jetzt tun, was ich tun muss. Bis später. nu ska jag göra det jag måste. Vi ses senare.

- Hai vloggato nel bagno? |vlog gemacht|| |vlogged|| Har|vloggat|i|badrummet - Du hast auf der Toilette gevloggt? - Avez-vous vlogé dans la salle de bain? - Har du vloggat på toaletten?

Erika, ti piace essere bagnata di vapore acqueo? ||||mit Wasser besprüht||| Erika|du|gillar|vara|blöt|av|ånga|vatten Erika, magst du es, in Wasserdampf getränkt zu werden? Erika, gillar du att vara blöt av ångvatten?

La cosa interessante è che i treni della metropolitana di Parigi hanno le ruote. (wut??) ||||||||||||||was |||||||||||||wheels| Den|saken|intressanta|är|att|de|tåg|i|tunnelbanan|i|Paris|har|de|hjul| Det intressanta är att tunnelbanetågen i Paris har hjul. (vad??)

Le gomme, intendo. |die Reifen| |the erasers|I mean De|gummier|menar Lastikler, yani. Däcken, menar jag.

L'osservazione che stavo facendo a Erika... è di (meglio: riguardo) a quanto uno si senta piccolo Die Beobachtung||||||||||||||| observation|that|I was|doing|to|Erika|is|of|better|regarding|to|how much|one|himself||small Der Punkt, auf den ich Erika hinwies... ist, wie klein man sich fühlt (besser: fühlt) Den observation jag gjorde till Erika... handlar om hur liten man känner sig.

in città come Parigi, ma anche Mosca, in cui siamo stati. Pensare che ci sono così tante strade, questi tunnel sotterranei, ||||||||||||||||||||underground tunnels i|städer|som|Paris|men|också|Moskva|i|där|vi är|varit|Att tänka|att|oss|finns|så|många|gator|dessa|tunnlar|underjordiska in Städten wie Paris, aber auch in Moskau, wo wir waren. Wenn man bedenkt, dass es so viele Straßen und unterirdische Tunnel gibt, i städer som Paris, men också Moskva, där vi har varit. Tänk att det finns så många gator, dessa underjordiska tunnlar,

questa rete enorme della metropolitana. Cioè, sembra davvero che ci siano... non so, tantissimi detta|nät|enorma|av|tunnelbanan|Alltså|verkar|verkligen|att|oss|finns|inte|vet|jättemånga Dieses riesige unterirdische Netzwerk. Ich meine, es scheint wirklich... ich weiß nicht, so viele detta enorma nätverk av tunnelbana. Det vill säga, det verkar verkligen som att det finns... jag vet inte, massor av

angoli, in ognuno di questi c'è gente, ci sono cose, ci sono pubblicità, ci sono negozi... hörn|i|var och en|av|dessa|det finns|människor|det finns|det finns|saker|det finns|det finns|reklam|det finns|det finns|butiker hörn, i var och en av dessa finns det människor, det finns saker, det finns reklam, det finns butiker...

Ci sono cose che succedono in qualsiasi luogo. - A qualsiasi ora. Det|finns|saker|som|händer|i|vilken som helst|plats|Vid|vilken som helst|tid Det händer saker på vilket ställe som helst. - Vid vilken tid som helst.

- La mia impressione è davvero che ci sia una quantità di stimoli enorme. E secondo me è anche per questo |||||||||||Reize|||||||| Den|min|intryck|är|verkligen|att|det|finns|en|mängd|av|stimuli|enorm|Och|enligt|mig|är|också|för|detta - Min intryck är verkligen att det finns en enorm mängd stimuli. Och enligt mig är det också därför

che le persone che vivono in grandi città finiscono per impazzire per lo stress. ||||||||||verrückt werden||| ||||||||||go crazy||| att|de|människor|som|bor|i|stora|städer|slutar|av|bli galna|av|det|stress att människor som bor i stora städer till slut blir galna av stress.

Anche se però tu Erika dicevi che ti sembra ci sia meno calca (=persone ammassate) rispetto a Mosca. ||||||||||||Menschenmenge||||| ||||||||||||crowd||crowd||| Även|om|men|du|Erika|sa|att|dig|verkar|där|vara|mindre|trängsel|||jämfört med|i|Moskva Wie Sie, Erika, sagten, scheint es jedoch weniger Gedränge (=Menschenmassen) zu geben als in Moskau. Even if you Erika said that you think there is less crowds (= crowded people) than in Moscow. Även om du Erika sa att det verkar som om det är mindre trängsel (= människor samlade) jämfört med Moskva.

Almeno... tipo la metropolitana come vedete non è così piena. Åtminstone|typ|tunnelbanan|tunnelbanan|som|ni ser|inte|är|så|full Zumindest... ist die U-Bahn, wie man sie sieht, nicht so voll. Åtminstone... typ tunnelbanan som ni ser är inte så full.

No, infatti. Si cammina tranquillamente. Cioè, non siamo mai passati in mezzo a folle di gente o cose del genere. |||||||||||||crowds|||||| Nej|faktiskt|Vi|går|lugnt|Det vill säga|inte|vi är|någonsin|passerade|i|mitten|av|folkmassor|av|människor|eller|saker|av|liknande Nein, in der Tat, wir gehen ruhig. Ich meine, wir sind noch nie durch Menschenmassen oder so etwas gegangen. No, in fact. You walk quietly. I mean, we've never been through crowds of people or anything like that. Nej, faktiskt. Man går lugnt. Alltså, vi har aldrig gått igenom folkmassor eller sådana saker.

Tra l'altro adesso siamo usciti all'aria aperta. (La metropolitana è) efficientissima, ogni due minuti di giorno c'è un treno. ||||||||||sehr effizient|||||||| ||||||||||very efficient|||||||| Förutom|det andra|nu|vi är|ute|i luften|öppen|Den|tunnelbanan|är|mycket effektiv|varje|två|minuter|på|dagen|det finns|en|tåg För övrigt har vi nu kommit ut i friska luften. (Tunnelbanan är) supereffektiv, varannan minut på dagen går det ett tåg.

Non puoi nemmeno (meglio: non hai nemmeno il tempo di) aspettare e sederti. - Probabilmente è anche per quello ||||||||||||sitzen||||| Inte|kan|ens|(bättre|inte|har|ens|den|tid|att|vänta|och|sätta dig|Troligtvis|är|också|för|det Du kan inte ens (bättre: du har inte ens tid att) vänta och sätta dig. - Förmodligen är det också därför

che i treni non sono strapieni, perché ce ne son talmente tanti... |||||überfüllt|||||| |||||overcrowded|||||| att|de|tåg|inte|är|överfulla|varför|det|av dem|är|så|många att tågen inte är överfulla, för det finns så många av dem...

C'è davvero una quantità di treni incredibile. E ora stiamo tornando a Montmartre Det finns|verkligen|en|mängd|av|tåg|otrolig|Och|nu|vi är|på väg tillbaka|till|Montmartre Det finns verkligen en otrolig mängd tåg. Och nu är vi på väg tillbaka till Montmartre

per vedere quello che ieri non abbiamo visto, ovvero le cose più turistiche. Ci vediamo lì. för|att se|det|som|igår|inte|vi har|sett|eller|de|saker|mer|turistiska|Vi|ser|där för att se det vi inte såg igår, nämligen de mest turistiga sakerna. Vi ses där.

Quanti turisti. (C'è) una quantità di turisti incredibile "a ogni lato". (??? magari "ovunque" ⚆ _ ⚆ ) Hur många|turister|Det finns|en|mängd|av|turister|otrolig|på|varje|sida||överallt So viele Touristen. (Es gibt) eine unglaubliche Menge von Touristen 'auf jeder Seite'. (??? vielleicht 'überall' ⚆ _ ⚆ ) Så många turister. (Det finns) en otrolig mängd turister "på varje sida". (??? kanske "överallt" ⚆ _ ⚆ )

E anche una bella vista. Och|också|en|vacker|utsikt Und eine schöne Aussicht gibt es auch. Och även en vacker utsikt.

Ma ci siamo già stati ieri. Cosa ne pensi di questi turisti, Erika? - Son tanti. Ho il fiatone. - Sono davvero tantissimi. |||||||||||||||||Atemnot||| |||||||||||||||||out of breath||| Men|oss|är|redan|varit|igår|Vad|om dem|tycker|om|dessa|turister|Erika|Det är|många|Jag har|det|flåset|Det är|verkligen|jättemånga Aber wir waren doch gestern schon da. Was hältst du von diesen Touristen, Erika? - Es sind so viele, ich bin ganz außer Atem. Mais nous y étions déjà hier. Que pensez-vous de ces touristes, Erika? - Il y a beaucoup de. Je n'ai plus de souffle. - Il y en a tellement. Men vi var redan här igår. Vad tycker du om dessa turister, Erika? - Det är många. Jag är andfådd. - Det är verkligen jättemånga.

Erika ha il fiatone. Ovvero ha fatto molta fatica nel salire questi 2 milioni di gradini, mi sembra di |||Atemnot|||||||||||||| Erika|har|den|flåsa|Det vill säga|har|gjort|mycket|ansträngning|i|klättra|dessa|miljoner|av|trappsteg|mig|verkar|av Erika ist aus der Puste, d.h. sie hat sich die 2 Millionen Stufen mühsam hochgekämpft, ich habe das Gefühl Erika är andfådd. Det vill säga hon har haft mycket svårt att klättra upp dessa 2 miljoner trappsteg, verkar det som.

aver capito che è il numero ufficiale. Ma ormai siamo arrivati, dunque ancora un po' di pazienza. ha|förstått|att|är|det|nummer|officiella|Men|nu|vi är|ankomna|så|ännu|en|lite|av|tålamod Ich habe festgestellt, dass dies die offizielle Zahl ist, aber wir sind jetzt da, also noch ein bisschen Geduld. Jag har förstått att det är det officiella antalet. Men nu har vi kommit fram, så lite mer tålamod.

Stavo pensando di comprare una casa, Jag höll på att|tänka|att|köpa|ett|hus Ich hatte vor, ein Haus zu kaufen, Jag tänkte på att köpa ett hus,

sono 80 metri quadri con un giardino di 32 metri quadri e costa solamente un är|kvadratmeter|kvadrat|med|en|trädgård|på|kvadratmeter|kvadrat|och|kostar|endast|en det är 80 kvadratmeter med en trädgård på 32 kvadratmeter och kostar bara en

milione di euro. Secondo te è un buon prezzo? miljon|av|euro|Enligt|dig|är|ett|bra|pris miljon euro. Tycker du att det är ett bra pris?

- Vabè ma orientati su qualcosa di più piccolo, magari più economico ||entscheide dich|||||||| okej|men|orientera dig|på|något|av|mer|litet|kanske|mer|ekonomiskt - Gut, aber entscheiden Sie sich für etwas Kleineres, vielleicht Billigeres. - Okej men sikta på något mindre, kanske mer ekonomiskt

- Tipo un 42 metri quadri a solo 525mila euro. Typ|en|kvadratmeter|kvadrat|för|bara|525000|euro - Zum Beispiel eine 42 Quadratmeter große Wohnung für nur 525.000 Euro. - Typ en 42 kvadratmeter för bara 525 tusen euro.

- Esatto. Un po' più alla nostra portata, direi. Exakt|En|lite|mer|till|vår|räckhåll|skulle jag säga - Genau, ein bisschen mehr in unserer Reichweite, würde ich sagen. - Exactly. A little more within our reach, I would say. - Exakt. Lite mer inom vår räckvidd, skulle jag säga.

Benvenuti su Podcast Italiano. Välkomna|till|Podcast|Italienska Välkommen till Podcast Italiano.

Sex shop, sushi, sex shop, indiano, kebab, sex shop. Sex|||||||| Sex|butik|sushi|Sex|butik|||| Sexshop, sushi, sexshop, indisk, kebab, sexshop.

Una cosa curiosa è che questi luoghi (negozi) in Italia non si chiamano "sex shop" come questi qua, En|sak|konstig|är|att|dessa|platser|(butiker)|i|Italien|inte|sig|kallas|sex|butik|som|dessa|här En intressant sak är att dessa platser (butiker) i Italien inte kallas "sexshop" som här,

ma per qualche strano motivo li abbiamo tradotti "sexy shop". Quindi in Italia leggerete "sexy shop", |||||||übersetzt|sexy||||||| |||||||||||||you will read|| men|för|något|konstigt|skäl|dem|vi har|översatt|sexy|butik|så|i|Italien|kommer att läsa|sexy|butik aber aus irgendeinem seltsamen Grund haben wir sie mit 'sexy shop' übersetzt, so dass man in Italien 'sexy shop' lesen wird, utan av någon konstig anledning har vi översatt dem till "sexy shop". Så i Italien kommer ni att läsa "sexy shop",

che è un po strano, perché è come se i negozi fossero sexy. ||||||||||||sexy som|är|en|lite|konstigt|för att|är|som|om|de|butiker|skulle vara|sexiga was ein bisschen seltsam ist, weil es so ist, als ob Geschäfte sexy sind. vilket är lite konstigt, för det är som om butikerna skulle vara sexy.

Erika, sei un'ombra in questo momento. ||ein Schatten||| ||an shadow||| Erika|är|en skugga|i|detta|ögonblick Erika, du bist im Moment ein Schatten. Erika, du är en skugga just nu.

Vuoi dire qualcosa? - Son stanca. - Siamo decisamente stanchi dopo aver camminato un po'. ||||||||||gegangen|| ||||tired|||||||| Vill|säga|något|Jag är|trött|Vi är|definitivt|trötta|efter|ha|gått|en|stund Bir şey söylemek ister misin? - Yorgunum. - Bir süre yürüdükten sonra kesinlikle yoruluyoruz. Vill du säga något? - Jag är trött. - Vi är definitivt trötta efter att ha gått en stund. questo sole ti stanca dieci volte tanto. ||dich||zehn|| detta|sol|dig|tröttar|tio|gånger|så mycket Diese Sonne macht einen zehnmal so müde. denna sol tröttar dig tio gånger mer.

Questo (meglio: qui) è dove abbiamo passato l'ultima ora io e Erika. Detta|(bättre|här)|är|där|vi har|tillbringat|den sista|timmen|jag|och|Erika Hier (besser: hier) haben Erika und ich die letzte Stunde verbracht. Detta (bättre: här) är där vi har tillbringat den senaste timmen jag och Erika.

In questo prato. - Collassati. -Collassati. |||Zusammenbrechen| ||meadow|collapsed| I|this|meadow|Collapse|Collapse Auf dieser Wiese. - Zusammengefallen. Dans cette prairie. - Effondrer. - S'est effondré. Bu çayırda. - Çöküş. - Çöktü. I denna äng. - Kolla ner. - Kolla ner.

E ora siamo pronti per l'ennesimo ristorante asiatico. |||||the umpteenth|| Och|nu|är|redo|för|det oändliga|restaurang|asiatisk Et maintenant, nous sommes prêts pour un autre restaurant asiatique. Och nu är vi redo för ännu en asiatisk restaurang.

Se ci chiederanno com'era il cibo francese diremo che era asiatico. ||werden fragen|||||||| Om|oss|frågar|hur maten var|den|maten|franska|vi kommer att säga|att|var|asiatisk Wenn man uns fragt, wie französisches Essen ist, würden wir sagen, es sei asiatisch. Om de frågar oss hur den franska maten var, kommer vi att säga att den var asiatisk.

- Che cosa stai mangiando, Erika? - Vorrei saperlo anch'io. Vad|saker|du|äter|Erika|Jag skulle vilja|veta det|också jag - Was isst du, Erika? Ich wünschte, ich wüsste es. - Vad äter du, Erika? - Jag skulle också vilja veta.

- Beh, basta che sia buono però. Non ti vedo convinta. ||||||nicht||| |||||||||convinced Nåväl|bara|att|är|god|men|Inte|dig|ser|övertygad - Solange es gut ist, kann ich Sie nicht überzeugen. - Tja, bara det är gott. Jag ser inte att du är övertygad.

- Non so. Non capisco cos'è. - Cos'hai lì dentro? Inte|vet|Inte|förstår|vad det är|Vad har du|där|inne - Ich weiß es nicht. Ich verstehe nicht, was es ist. Was haben Sie da drin? - Jag vet inte. Jag förstår inte vad det är. - Vad har du där inne?

- Non so, carne, verdure e cose non identificate. |||||||nicht identifizierte Inte|vet|kött|grönsaker|och|saker|inte|identifierade - Ich weiß nicht, Fleisch, Gemüse und Unbekanntes. - Jag vet inte, kött, grönsaker och oidentifierade saker.

E io invece una porcata allucinante. C'ha pure un uovo dentro. ||||Scheißdreck|||||| ||||disgusting thing|mind-blowing|It has|||| Och|jag|istället|en|skit|fantastisk|Den har|också|ett|ägg|inuti Es ist sogar ein Ei drin. And I, on the other hand, a hallucinating filth. It even has an egg in it. Et moi, d'autre part, une crasse hallucinante. Il y a même un œuf dedans. Och jag har istället något helt galet. Det har till och med ett ägg i sig.

- Posso assaggiarne un pezzo? - Assaggia, assaggia. Questo è un primissimo piano per voi. |ein Stück davon||||||||||| |taste it||||taste||||close-up||| Jag kan|smaka på det|en|bit|Smaka|smaka|Detta|är|en|mycket nära|plan|för|er - Darf ich ein Stück probieren? Probieren Sie, probieren Sie. Hier ist eine Nahaufnahme für Sie. - Can I taste a piece? - Taste, taste. This is a very close up for you. - Kan jag få smaka en bit? - Smaka, smaka. Det här är en närbild för er.

Un espresso da italiano quale sono. ||||which| En|espresso|som|italienare|vilken|är Ein Espresso wie der Italiener, der ich bin. En espresso som den italienare jag är.

E per concludere la giornata abbiamo fatto una crociera in barca sulla Senna ||||||||||Boot|| Och|för|att avsluta|den|dagen|vi har|gjort|en|kryssning|i|båt|på|Seine Und zum Abschluss des Tages machten wir eine Bootsfahrt auf der Seine Och för att avsluta dagen gjorde vi en båtutflykt på Seine.

che vi consiglio molto molto caldamente |||||sehr dringend som|er|rekommenderar|mycket|mycket|varmt som jag varmt rekommenderar

se andate a Parigi, perché è davvero bella, soprattutto sul fare della sera. E ora om|ni åker|till|Paris|varför|är|verkligen|vacker|särskilt|vid|tid|på|kvällen|Och|nu om ni åker till Paris, för det är verkligen vackert, särskilt på kvällarna. Och nu

lascio la parola alle immagini. jag lämnar|den|ordet|till|bilder lämnar jag ordet till bilderna.

- Stiamo arrivando all'Île de la Cité! |||||Cité Vi är|på väg|till Île|av|den|Cité - Île de la Cité'ye geliyoruz! - Vi är på väg till Île de la Cité!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=89 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=879 err=1.37%)