×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

GP Invest, Truffe Finanziarie: Se ne sei vittima è comunque colpa tua

Truffe Finanziarie: Se ne sei vittima è comunque colpa tua

Le MIFID dei clienti nell'ottanta 80% dei casi sono compilate

dall'addetto titoli prima che arrivi il cliente e senza nemmeno consultarlo. Cosa?

OK. Facciamo un passo indietro. Che cos'è il questionario MIFID?

Ti è mai capitato di andare in banca per acquistare un azione, un'obbligazione,

un fondo, quello che vuoi. Bene il tuo interlocutore prima di permetterti di

acquistare un determinato prodotto finanziario deve averti fatto firmare il

questionario MIFID che è un questionario in cui viene valutato il

tuo profilo come risparmiatore, come investitore e permette poi al tuo

interlocutore di capire se un determinato strumento finanziario è

adatto o meno al tuo profilo. In parole povere sei una persona anziana

che non sa nulla di finanza, bene molto probabilmente non ti verrà permesso di

acquistare strumenti di investimento particolarmente complessi e rischiosi. O

al contrario sei un trader che passa tutte le notti a studiare il mondo dei

mercati e degli investimenti bene compilando il questionario

dimostrerà di avere le conoscenze per poter gestire strumenti di investimento

particolarmente rischiosi. Questo è il questionario MIFID uno strumento per

difendere il risparmiatore. Te ne parlo perché ho letto un interessante articolo su City Wire in cui viene riportato una lettera anonima scritta da

un direttore di filiale ed inviata al sole 24 ore in cui appunto questa

persona dichiara che l'80% dei questionari MIFID viene compilato

dal'addetto titoli senza consultare il cliente. Hai capito adesso che questa

procedura non è proprio-proprio etica e nell'interesse del cliente ma perché

un addetto titoli dovrebbe manipolare il questionario MIFID. E' molto semplice

il suo obiettivo è quello di metterti nella condizione, mettere nella

condizione il cliente di poter acquistare un determinato prodotto

finanziario. Quale prodotto finanziario? Ma è quello che la banca vuole vendere

in quel determinato momento. In altre parole la banca ha un budget da

rispettare. Deve fare vendite. Decide di puntare su

un prodotto piuttosto che un altro e deve fare in modo che questo prodotto

venga acquistato dal cliente. Se il profilo MIFID non è adeguato al

prodotto in questione cosa facciamo cambiamo cliente?

In molti casi non si può. Quindi cosa facciamo? Cambiamo il questionario MIFID.

Magari questo ti può sembrare una cosa normale e non particolarmente eclatante

ma è un problema serio. Ti faccio un esempio nel novembre 2016

report la trasmissione di Raitre riporta un caso che ha fatto veramente discutere.

Una signora di 80 anni ha "compilato" un profilo MIFID da investitore esperto e

si è ritrovata ad effettuare operazioni su operazioni di acquisto e vendita di

strumenti finanziari senza che fosse esattamente consapevole di quello che

stava facendo. Quindi la banca in questione ha

manipolato il profilo MIFID per poter far acquistare determinati strumenti di

investimento a questa signora. Quindi leggendo questo articolo mi chiedo: è

questo un comportamento nell'interesse del cliente finale?

Direi proprio di no a ciò poi si aggiunge che come riportato

nell'articolo di citywire molti addetti titoli soffrono del cosiddetto mal di

budget. Cioè sanno che devono vendere

determinati prodotti finanziari come richiesto dalla direzione. Ma hanno

capito che per accontentare la direzione devono fregare i clienti e sfido io ho

una persona a guardarsi allo specchio e non sputarsi in faccia quando deve fare

operazioni di questo tipo e il mal di budget e profondamente condivisibile. Io

non so come riuscirei a guardarmi allo specchio sapendo che per potermi

guadagnare il bonus di fine anno devo fregare delle persone. Quindi cosa emerge

da tutto questo? 1. il sistema non ti tutela

Il questionario MIFID che è stato creato appunto per difendere i

consumatori è uno strumento facilmente aggirabile. Come aggirabile? Te l'ho

appena spiegato basta che il questionario venga compilato da un

addetto titoli e ti venga detto: Sì si firma di questi quattro documenti è la

solita burocrazia. Seconda implicazione: Il mio amico direttore di filiale a cui

tanto erano affezionati i miei genitori non esiste. Nel mondo dei servizi

finanziari ogni cosa si paga. Dopotutto esiste un detto a wall street che dice:

Non esiste un pasto gratis a wall street. Ogni servizio si paga come dopotutto in

qualunque altro settore, in qualunque altra industria. Come uscire da questo

problema? Tre soluzioni: La prima allinea sempre

gli interessi. Qual è l'interesse della banca?

Farti pagare commissioni. Qual è il tuo interesse?

Risparmiare le commissioni da pagare alla banca. C'è un problema di conflitto di

interessi. Se ti continui a rivolgere al tradizionale promotore finanziario,

addetto titoli consapevole di questo problema non meravigliarti dei risultati.

Punto numero due prediligi sempre la trasparenza.

Se vai in banca sei consapevole di quale servizio ricevi a quale prezzo

e perché lo stai ricevendo? Nella maggior parte dei casi no. Con la

consulenza finanziaria indipendente ad esempio quella erogata dal GPinvest

visto che è una prestazione intellettuale come quella di qualunque

altro professionista, un avvocato, un commercialista, un notaio

il servizio di consulenza inizia con un contratto. Sai esattamente quali servizi

riceverai e qual è il prezzo. Se il prezzo o i servizi non ti piacciono

nessun problema puoi semplicemente andare a chiedere il preventivo ad un

altro consulente. Quindi con la consulenza indipendente

la trasparenza è totale. Punto numero tre: compila il questionario MIFID ma

compilano con cognizione di causa perché questo è uno strumento a difesa

del risparmiatore. La finanza non è cattiva è uno strumento e come un

coltello poi utilizzarlo per tagliare una bistecca oppure se sei un pazzo per

fare male a qualcuno quindi te lo ripeto non è la finanza

che è cattiva. Sei tu che l'hai usata male.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Truffe Finanziarie: Se ne sei vittima è comunque colpa tua мошенничества|финансовые|||||||| Fraudes|Financeiras|Se|de|é|vítima|é|de qualquer forma|culpa|sua Finanzbetrug: Wenn Sie ein Opfer sind, ist es trotzdem Ihre Schuld Financial Scams: If you are a victim of it, it's still your fault Estafas financieras: si eres víctima, la culpa sigue siendo tuya Financiële zwendel: als je slachtoffer bent, is het nog steeds jouw schuld Finansal dolandırıcılık: eğer mağdursanız, bu yine de sizin hatanızdır Fraudes Financeiras: Se você é uma vítima, ainda assim é culpa sua

Le MIFID dei clienti nell'ottanta 80% dei casi sono compilate |МиФИД(1)|||в восемьдесят||||заполнены As|MIFID|dos|clientes|em oitenta|dos|casos|são|preenchidas The MIFIDs of the customers in eighty 80% of the cases are filled in Vakaların %80'inde müşterilerin MIFID'leri doldurulmuştur As MIFID dos clientes em 80% dos casos estão preenchidas

dall'addetto titoli prima che arrivi il cliente e senza nemmeno consultarlo. Cosa? от сотрудника||||||||||проконсультироваться с ним| do atendente|títulos|antes|que|che chegue|o|cliente|e|sem|nem|consultá-lo|O que by the securities clerk before the customer arrives and without even consulting him. Thing? müşteri gelmeden önce ve ona danışmadan menkul kıymetler memuru tarafından. Ne? pelo atendente de títulos antes que o cliente chegue e sem nem mesmo consultá-lo. O quê?

OK. Facciamo un passo indietro. Che cos'è il questionario MIFID? OK|Vamos fazer|um|passo|para trás|O que|é|o|questionário|MIFID OK. Let's take a step back. What is the MIFID questionnaire? TAMAM. Bir adım geriye gidelim. MIFID anketi nedir? OK. Vamos dar um passo atrás. O que é o questionário MIFID?

Ti è mai capitato di andare in banca per acquistare un azione, un'obbligazione, ||||||||||||облигация Te|é|nunca|aconteceu|de|ir|na|banco|para|comprar|uma|ação|um título Hiç hisse senedi ya da tahvil almak için bankaya gittiniz mi? Você já teve a experiência de ir ao banco para comprar uma ação, um título,

un fondo, quello che vuoi. Bene il tuo interlocutore prima di permetterti di ||||||||собеседник|||| um|fundo|aquilo|que|quer|Bem|o|seu|interlocutor|antes|de|te permitir|de um fundo, o que você quiser. Bem, o seu interlocutor, antes de permitir que você

acquistare un determinato prodotto finanziario deve averti fatto firmare il comprar|um|determinado|produto|financeiro|deve|te|feito|assinar|o buying a certain financial product must have made you sign the compre um determinado produto financeiro, deve ter feito você assinar o

questionario MIFID che è un questionario in cui viene valutato il |||||||||оценивается| questionário|MIFID|que|é|um|questionário|em|que|é|avaliado|o questionário MIFID, que é um questionário onde é avaliado o

tuo profilo come risparmiatore, come investitore e permette poi al tuo |||сберегатель||||||| seu|perfil|como|poupador||investidor|e|permite|depois|ao|seu seu perfil como poupador, como investidor e permite então ao seu

interlocutore di capire se un determinato strumento finanziario è interlocutor|de|entender|se|um|determinado|instrumento|financeiro|é interlocutor entender se um determinado instrumento financeiro é

adatto o meno al tuo profilo. In parole povere sei una persona anziana adequado|ou|menos|ao|seu|perfil|Em|palavras|simples|você é|uma|pessoa|idosa adequado ou não ao seu perfil. Em outras palavras, você é uma pessoa idosa

che non sa nulla di finanza, bene molto probabilmente non ti verrà permesso di que|não|sabe|nada|de|finanças|bem|muito|provavelmente|não|te|virá|permitido|de que não sabe nada de finanças, bem, muito provavelmente não lhe será permitido

acquistare strumenti di investimento particolarmente complessi e rischiosi. O |||||||рискованные| comprar|instrumentos|de|investimento|particularmente|complexos|e|arriscados| purchase particularly complex and risky investment instruments. OR adquirir instrumentos de investimento particularmente complexos e arriscados. Ou

al contrario sei un trader che passa tutte le notti a studiare il mondo dei ||||трейдер|||||||||| ao|contrário|você é|um|trader|que|passa|todas|as|noites|a|estudar|o|mundo|do pelo contrário, você é um trader que passa todas as noites estudando o mundo dos

mercati e degli investimenti bene compilando il questionario |||||заполняя|| mercados|e|dos|investimentos|bem|preenchendo|o|questionário mercados e dos investimentos, preenchendo bem o questionário

dimostrerà di avere le conoscenze per poter gestire strumenti di investimento докажет|||||||||| demonstrará|de|ter|as|conhecimentos|para|poder|gerenciar|instrumentos|de|investimento demonstrará ter o conhecimento para poder gerenciar instrumentos de investimento.

particolarmente rischiosi. Questo è il questionario MIFID uno strumento per particularmente|arriscados|Este|é|o|questionário|MIFID|um|instrumento|para particularmente arriscados. Este é o questionário MIFID uma ferramenta para

difendere il risparmiatore. Te ne parlo perché ho letto un interessante defender|o|poupador|Te|disso|falo|porque|eu tenho|li|um|interessante defender o poupador. Falo disso porque li um artigo interessante articolo su City Wire in cui viene riportato una lettera anonima scritta da |||Wire||||||||| artigo|sobre|City|Wire|em|que|vem|reportado|uma|carta|anônima|escrita|por na City Wire onde é mencionada uma carta anônima escrita por

un direttore di filiale ed inviata al sole 24 ore in cui appunto questa um|diretor|de|filial|e|enviada|ao|sol|horas|em|que|exatamente|esta um diretor de agência e enviada ao Sole 24 Ore onde, de fato, esta

persona dichiara che l'80% dei questionari MIFID viene compilato ||||||||заполняется pessoa|declara|que|80%|dos|questionários|MIFID|é|preenchido a pessoa declara que 80% dos questionários MIFID são preenchidos

dal'addetto titoli senza consultare il cliente. Hai capito adesso che questa от сотрудника|||||||||| do atendente|títulos|sem|consultar|o|cliente|Você|entendeu|agora|que|esta pelo atendente de títulos sem consultar o cliente. Você entendeu agora que esta

procedura non è proprio-proprio etica e nell'interesse del cliente ma perché |||||||в интересах|||| procedimento|não|é|||ética|e|no interesse|do|cliente|mas|por que procedimento não é exatamente ético e no interesse do cliente, mas porque

un addetto titoli dovrebbe manipolare il questionario MIFID. E' molto semplice ||||манипулировать|||||| um|funcionário|títulos|deveria|manipular|o|questionário|MIFID|É|muito|simples um atendente de títulos deveria manipular o questionário MIFID. É muito simples

il suo obiettivo è quello di metterti nella condizione, mettere nella o|seu|objetivo|é|aquele|de|te colocar|na|condição|colocar|na o seu objetivo é colocá-lo na condição, colocar na

condizione il cliente di poter acquistare un determinato prodotto condição|o|cliente|de|poder|comprar|um|determinado|produto condição o cliente de poder adquirir um determinado produto

finanziario. Quale prodotto finanziario? Ma è quello che la banca vuole vendere financeiro|Qual|produto|financeiro|Mas|é|aquele|que|o|banco|quer|vender financeiro. Qual produto financeiro? Mas é aquele que o banco quer vender

in quel determinato momento. In altre parole la banca ha un budget da em|aquele|determinado|momento|Em|outras|palavras|a|banco|tem|um|orçamento|de naquele determinado momento. Em outras palavras, o banco tem um orçamento para

rispettare. Deve fare vendite. Decide di puntare su respeitar|Deve|fazer|vendas|Decide|de|focar|em respeitar. Deve fazer vendas. Decide apostar em

un prodotto piuttosto che un altro e deve fare in modo che questo prodotto um|produto|em vez de|que|um|outro|e|deve|fazer|em|modo|que|este|produto um produto em vez de outro e deve garantir que este produto

venga acquistato dal cliente. Se il profilo MIFID non è adeguato al venha|adquirido|pelo|cliente|Se|o|perfil|MIFID|não|é|adequado|ao seja comprado pelo cliente. Se o perfil MIFID não é adequado ao

prodotto in questione cosa facciamo cambiamo cliente? produto|em|questão|o que|fazemos|mudamos|cliente produto em questão, o que fazemos, mudamos de cliente?

In molti casi non si può. Quindi cosa facciamo? Cambiamo il questionario MIFID. Em|muitos|casos|não|se|pode|Então|o que|fazemos|Mudamos|o|questionário|MIFID Em muitos casos não é possível. Então, o que fazemos? Mudamos o questionário MIFID.

Magari questo ti può sembrare una cosa normale e non particolarmente eclatante |||||||||||яркое Talvez|isso|te|pode|parecer|uma|coisa|normal|e|não|particularmente|eclatante Talvez isso te pareça uma coisa normal e não particularmente eclatante.

ma è un problema serio. Ti faccio un esempio nel novembre 2016 mas|é|um|problema|sério|Te|dou|um|exemplo|em|novembro mas é um problema sério. Vou te dar um exemplo em novembro de 2016.

report la trasmissione di Raitre riporta un caso che ha fatto veramente discutere. ||||Райтер|||||||| relatório|a|transmissão|da|Raitre|relata|um|caso|que|tem|feito|realmente|discutir o relatório da transmissão da Raitre traz um caso que realmente gerou discussão.

Una signora di 80 anni ha "compilato" un profilo MIFID da investitore esperto e Uma|senhora|de|anos|tem|preenchido|um|perfil|MIFID|de|investidor|experiente|e Uma senhora de 80 anos "preencheu" um perfil MIFID de investidor experiente e

si è ritrovata ad effettuare operazioni su operazioni di acquisto e vendita di ela|está|se viu|a|realizar|operações|sobre|operações|de|compra|e|venda|de se viu realizando operações de compra e venda de

strumenti finanziari senza che fosse esattamente consapevole di quello che instrumentos|financeiros|sem|que|fosse|exatamente|ciente|de|aquilo|que instrumentos financeiros sem estar exatamente ciente do que

stava facendo. Quindi la banca in questione ha estava||Então|o|banco|em|questão|tem estava fazendo. Portanto, o banco em questão tem

manipolato il profilo MIFID per poter far acquistare determinati strumenti di манипулировал|||||||||| manipulado|o|perfil|MIFID|para|poder|fazer|comprar|determinados|instrumentos|de manipulado o perfil MIFID para poder fazer com que esta senhora adquirisse determinados instrumentos de

investimento a questa signora. Quindi leggendo questo articolo mi chiedo: è investimento|para|esta|senhora|Então|lendo|este|artigo|me|pergunto|é investimento. Então, ao ler este artigo, pergunto-me: é

questo un comportamento nell'interesse del cliente finale? isso|um|comportamento|no interesse|do|cliente|final este um comportamento no interesse do cliente final?

Direi proprio di no a ciò poi si aggiunge che come riportato Diria|realmente|de|não|a|isso|então|se|acrescenta|que|como|relatado Diria que não, e a isso se acrescenta que, como relatado

nell'articolo di citywire molti addetti titoli soffrono del cosiddetto mal di ||Citywire||работники|||||| no artigo|da|citywire|muitos|funcionários|títulos|sofrem|do|chamado|mal|de no artigo da citywire, muitos profissionais de títulos sofrem do chamado mal de

budget. Cioè sanno che devono vendere orçamento|Ou seja|eles sabem|que|devem|vender orçamento. Ou seja, sabem que precisam vender

determinati prodotti finanziari come richiesto dalla direzione. Ma hanno determinados|produtos|financeiros|como|solicitado|pela|direção|Mas|têm determinados produtos financeiros conforme solicitado pela direção. Mas perceberam

capito che per accontentare la direzione devono fregare i clienti e sfido io ho |||||||||||сильно|| entendi|que|para|satisfazer|a|direção|devem|enganar|os|clientes|e|desafio|eu|tenho understood that to please the management they have to rip off the customers and I challenge myself que para agradar a direção precisam enganar os clientes e eu desafio que eu tenho

una persona a guardarsi allo specchio e non sputarsi in faccia quando deve fare ||||||||плюнуть||||| uma|pessoa|a|se olhar|no|espelho|e|não|se cuspir|na|cara|quando|deve|fazer uma pessoa a se olhar no espelho e não cuspir no próprio rosto quando precisa fazer

operazioni di questo tipo e il mal di budget e profondamente condivisibile. Io |||||||||||доступно| operações|de|este|tipo|e|o|mal|de|orçamento|e|profundamente|compartilhável|Eu operações desse tipo e a dor no orçamento é profundamente compartilhável. Eu

non so come riuscirei a guardarmi allo specchio sapendo che per potermi |||||посмотреть на себя||||||мне não|sei|como|conseguiria|a|me olhar|no|espelho|sabendo|que|para|me não sei como conseguiria me olhar no espelho sabendo que para poder

guadagnare il bonus di fine anno devo fregare delle persone. Quindi cosa emerge ||бонус|||||||||| ganhar|o|bônus|de|final|ano|devo|enganar|algumas|pessoas|Então|o que|emerge ganhar o bônus de fim de ano eu tenho que enganar algumas pessoas. Então, o que emerge

da tutto questo? 1. il sistema non ti tutela |||||||защищает de|tudo|isso|o|sistema|não|te|protege de tudo isso? 1. o sistema não te protege

Il questionario MIFID che è stato creato appunto per difendere i O|questionário|MIFID|que|foi|estado|criado|justamente|para|defender|os O questionário MIFID que foi criado justamente para defender os

consumatori è uno strumento facilmente aggirabile. Come aggirabile? Te l'ho |||||||обходимым|| consumidores|é|um|instrumento|facilmente|contornável|como|contornável|te|eu te consumidores é uma ferramenta facilmente contornável. Como contornável? Eu acabei de te

appena spiegato basta che il questionario venga compilato da un assim que|explicado|basta|que|o|questionário|seja|preenchido|por|um explicar, basta que o questionário seja preenchido por um

addetto titoli e ti venga detto: Sì si firma di questi quattro documenti è la responsável|títulos|e|te|venha|dito|Sim|se|assinatura|de|estes|quatro|documentos|é|a responsável por títulos e que lhe digam: Sim, a assinatura desses quatro documentos é a

solita burocrazia. Seconda implicazione: Il mio amico direttore di filiale a cui |||импликация|||||||| habitual|burocracia|Segunda|implicação|O|meu|amigo|diretor|de|agência|a|a quem mesma burocracia. Segunda implicação: Meu amigo, o gerente da agência, a quem

tanto erano affezionati i miei genitori non esiste. Nel mondo dei servizi ||привязаны||||||||| tão|eram|afeições|os|meus|pais|não|existe|No|mundo|dos|serviços meus pais eram tão afeições, não existe. No mundo dos serviços

finanziari ogni cosa si paga. Dopotutto esiste un detto a wall street che dice: ||||||||||Уолл||| financeiros|cada|coisa|se|paga|Afinal|existe|um|ditado|em|parede|rua|que|diz financeiros, tudo tem um custo. Afinal, existe um ditado em Wall Street que diz:

Non esiste un pasto gratis a wall street. Ogni servizio si paga come dopotutto in Não|existe|uma|refeição|grátis|em|muro|rua|Cada|serviço|se|paga|como|afinal de contas|em Não existe refeição grátis em Wall Street. Cada serviço é pago como, afinal, em

qualunque altro settore, in qualunque altra industria. Come uscire da questo qualquer|outro|setor|em|qualquer|outra|indústria|Como|sair|de|isso qualquer outro setor, em qualquer outra indústria. Como sair desse

problema? Tre soluzioni: La prima allinea sempre |||||выравнивает| problema|Três|soluções|A|primeira|alinha|sempre problema? Três soluções: A primeira sempre alinha

gli interessi. Qual è l'interesse della banca? os|juros|Qual|é|o interesse|do|banco os interesses. Qual é o interesse do banco?

Farti pagare commissioni. Qual è il tuo interesse? Te fazer|pagar|comissões|Qual|é|o|teu|interesse Cobrar comissões. Qual é o seu interesse?

Risparmiare le commissioni da pagare alla banca. C'è un problema di conflitto di Economizar|as|comissões|a|pagar|ao|banco|Há|um|problema|de|conflito|de Economizar as comissões a serem pagas ao banco. Há um problema de conflito de

interessi. Se ti continui a rivolgere al tradizionale promotore finanziario, |||||обращаться|||| juros|Se|te|continuar|a|dirigir|ao|tradicional|corretor|financeiro interesses. Se você continuar a recorrer ao tradicional assessor financeiro,

addetto titoli consapevole di questo problema non meravigliarti dei risultati. |||||||удивляться|| responsável|títulos|ciente|sobre|este|problema|não|se surpreender|dos|resultados agente de títulos ciente desse problema, não se surpreenda com os resultados.

Punto numero due prediligi sempre la trasparenza. |||предпочитаешь||| Ponto|número|dois|predileta|sempre|a|transparência Ponto número dois, sempre prefira a transparência.

Se vai in banca sei consapevole di quale servizio ricevi a quale prezzo Se|vai|em|banco|você é|consciente|de|qual|serviço|recebe|a|qual|preço Se você vai ao banco, está ciente de qual serviço recebe a qual preço.

e perché lo stai ricevendo? Nella maggior parte dei casi no. Con la e|por que|o|está|recebendo|Na|maior|parte|dos|casos|não|Com|a E por que está recebendo? Na maioria dos casos, não.

consulenza finanziaria indipendente ad esempio quella erogata dal GPinvest consultoria|financeira|independente|por|exemplo|aquela|fornecida|pelo|GPinvest Com a consultoria financeira independente, por exemplo, aquela fornecida pelo GPinvest.

visto che è una prestazione intellettuale come quella di qualunque visto|que|é|uma|prestação|intelectual|como|aquela|de|qualquer visto que é uma prestação intelectual como a de qualquer

altro professionista, un avvocato, un commercialista, un notaio |||||бухгалтер||нотариус outro|profissional|um|advogado|um|contador|um|notário outro profissional, um advogado, um contador, um notário

il servizio di consulenza inizia con un contratto. Sai esattamente quali servizi o|serviço|de|consultoria|começa|com|um|contrato|Você sabe|exatamente|quais|serviços o serviço de consultoria começa com um contrato. Você sabe exatamente quais serviços

riceverai e qual è il prezzo. Se il prezzo o i servizi non ti piacciono você receberá|e|qual|é|o|preço|Se|o|preço|ou|os|serviços|não|te|agradam receberá e qual é o preço. Se o preço ou os serviços não lhe agradam

nessun problema puoi semplicemente andare a chiedere il preventivo ad un ||||||||предварительная смета|| nenhum|problema|pode|simplesmente|ir|a|pedir|o|orçamento|a|um nenhum problema você pode simplesmente ir pedir o orçamento a um

altro consulente. Quindi con la consulenza indipendente outro|consultor|Então|com|a|consultoria|independente outro consultor. Portanto, com a consultoria independente

la trasparenza è totale. Punto numero tre: compila il questionario MIFID ma |||||||заполни|||| a|transparência|é|total|Ponto|número|três|preencha|o|questionário|MIFID|mas a transparência é total. Ponto número três: preencha o questionário MIFID mas

compilano con cognizione di causa perché questo è uno strumento a difesa компилируют||||||||||| preenchem|com|conhecimento|de|causa|porque|isso|é|uma|ferramenta|à|defesa preenchem com conhecimento de causa porque este é um instrumento de defesa

del risparmiatore. La finanza non è cattiva è uno strumento e come un do|poupador|A|finança|não|é|má|é|uma|ferramenta|e|como|um do poupador. A finança não é má, é uma ferramenta e como um

coltello poi utilizzarlo per tagliare una bistecca oppure se sei un pazzo per faca|então|usá-lo|para|cortar|uma|bisteca|ou|se|você é|um|louco|para faca, você pode usá-la para cortar um bife ou, se você for louco, para

fare male a qualcuno quindi te lo ripeto non è la finanza fazer|mal|a|alguém|então|te|isso|repito|não|é|a|finança fazer mal a alguém, então eu repito, não é a finança

che è cattiva. Sei tu che l'hai usata male. que|é|má|Você é|você||a a|usado|mal que é má. É você que a usou mal.

SENT_CWT:AFkKFwvL=16.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=105 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=929 err=0.65%)