×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, 8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia

8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Come state? Spero bene anche oggi! Nel video di oggi

parliamo di

dizionari della lingua italiana.

Ultimamente sto ricevendo molte domande a proposito dei dizionari.

Molti studenti mi chiedono, soprattutto su Instagram, "Qual è il dizionario

migliore per la lingua italiana?","Quale mi consigli?" e allora, oltre a rispondere

singolarmente a tutti questi messaggi,

ho pensato che fosse una buona idea fare un video su questo argomento e quindi condividere queste informazioni

anche con voi, qui sul canale. Come per ogni cosa, oggi abbiamo la possibilità di scegliere tra

cartaceo e digitale.

Consultare un dizionario online è facile e gratuito, però io vi consiglio anche di investire

in un buon dizionario cartaceo.

Allora, i dizionari

cartacei che voglio consigliarvi sono lo Zingarelli 2018 o 2019,

la versione completa per chi è ad un livello avanzato della lingua, ma anche intermedio.

Se avete appena

iniziato, o comunque non volete un dizionario molto grande, vi

consiglio questo qui che vi ho fatto vedere prima, cioè il nuovo Zingarelli

Minore, che, vedete, è piccolino, ma comunque ha

65 mila voci, quindi per iniziare va bene;

è un dizionario comunque molto molto valido. Un altro dizionario cartaceo che vi consiglio assolutamente, che è molto molto valido, è il Devoto-Oli, nella sua versione più recente, ovviamente.

Quando acquistate il Devoto-Oli, avrete anche la versione digitale,

quindi ci sono delle risorse digitali per poter usufruire del dizionario

anche online.

Quindi questo è un elemento da tenere in considerazione.

Ma devo dire che,

ormai,

praticamente tutti i dizionari

offrono dei contenuti

fruibili su internet.

Quindi questo ovviamente è un elemento in più di cui tenere conto.

Tra i dizionari cartacei, voglio

consigliarvi un dizionario dei sinonimi e contrari,

perché è fondamentale

ampliare il proprio lessico

tramite sinonimi e contrari.

Quindi il dizionario che vi consiglio è il Devoto- Oli Sinonimi e Contrari.

Questo è un grande strumento per arricchire la vostra lingua.

Quindi, in sostanza, vi consiglio tre dizionari cartacei.

Adesso passiamo ai dizionari online.

In cima alla lista c'è ovviamente il dizionario online della Treccani.

La Treccani è l'enciclopedia del sapere,

l'enciclopedia italiana della conoscenza e del sapere; adesso è possibile consultare

questa enciclopedia online.

Quando io ho qualche dubbio su qualche parola o qualche espressione,

vado a consultare il dizionario della Treccani, quindi è uno strumento validissimo che vi consiglio assolutamente.

In più c'è anche il dizionario dei sinonimi e contrari: Se andate sul sito della Treccani,

potete scegliere tra varie risorse, tra cui il vocabolario online e il dizionario dei sinonimi e dei contrari.

Poi, un'altra risorsa per i sinonimi e i contrari

è sapere.virgilio.it/sinonimi

Qui abbiamo un sito web molto intuitivo da utilizzare, molto facile.

E fin qui parliamo di risorse per la lingua italiana, cioè

dizionari italiano-italiano. Se invece volete

dei dizionari online

italiano - vostra lingua e viceversa,

potete consultare i dizionari online del Corriere della Sera e WordReference.

Questa è la mia lista di risorse. So che molti usano Google Translate, Google Traduttore.

Io vi consiglio di astenervi

dall'utilizzarlo, perché vi dà semplicemente

una traduzione sterile di una parola

e finché parliamo di parole singole può anche andare bene, ma

quando vogliamo tradurre delle frasi, i risultati che otteniamo sono abbastanza

improponibili e a volte escono fuori delle frasi assolutamente senza alcun significato.

Quindi se volete utilizzare un traduttore online vi consiglio di utilizzare Reverso,

perché, per lo meno, ci dà il contesto da cui il programma ha preso la traduzione.

Quindi, per lo meno, possiamo capire dal contesto

se quella è la traduzione che cerchiamo oppure no.

Per concludere, perché è importante

utilizzare un dizionario, sia cartaceo che online? Perché ci dà tantissime informazioni

sulla parola che cerchiamo. Ci dice che parte del discorso è, se è variabile o

invariabile, se è maschile o femminile,

ci dice qual è il plurale, ci fornisce degli esempi in cui possiamo trovare quella

parola e i contesti d'uso, se una parola ha diversi significati.

Quindi il dizionario è veramente uno strumento prezioso che,

se utilizzato bene, è un alleato formidabile

nello studio della lingua italiana.

Fatemi sapere se utilizzate un dizionario

e, nel caso in cui lo utilizzaste, quale dizionario utilizzate.

Il mese di gennaio si è trasformato in un mese di conoscenza e scoperta di nuove risorse

per imparare l'italiano.

Se avete altre domande,

lasciatele qui sotto nei commenti.

Io vi ringrazio per aver guardato questo video.

E ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia dizionari|per|italiano|lingua|online|e|cartaceo|Impara|italiano|con|Lucrezia 8 Wörterbücher für die italienische Sprache (online und in Papierform) | Italienisch lernen mit Lucrezia 8 diccionarios de lengua italiana (en línea y en papel) | Aprende italiano con Lucrezia 8 dictionnaires pour la langue italienne (en ligne et papier) | Apprendre l'italien avec Lucrezia イタリア語辞書8選(オンライン・ハードコピー)|ルクレツィアと学ぶイタリア語 8 słowników języka włoskiego (online i papierowych) | Ucz się włoskiego z Lukrecją 8 dicionários de língua italiana (em linha e em papel) | Aprenda italiano com Lucrezia 8 словарей итальянского языка (онлайн и в печатном виде) | Учите итальянский с Лукрецией 8 部意大利语词典(在线和硬拷贝)|和 Lucrezia 一起学习意大利语 8 dictionaries for Italian language (online and hardcopy) | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Come state? Spero bene anche oggi! Nel video di oggi hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel|how|you are|I hope|well|also|today|In the|video|of| Всем привет и добро пожаловать снова на мой канал! Как дела? Надеюсь, все хорошо, как обычно. В сегодняшнем видео Hello everyone and welcome back to my channel! How are you? I hope well today too! In today's video

parliamo di let's talk|about мы поговорим we talk about

dizionari della lingua italiana. dictionaries|of the|language|Italian о словарях итальянского языка. dictionaries of the Italian language.

Ultimamente sto ricevendo molte domande a proposito dei dizionari. recently|I am|receiving|many|questions|about|purpose|of the|dictionaries Ich habe in letzter Zeit viele Fragen zu Wörterbüchern bekommen. Últimamente he recibido muchas preguntas sobre diccionarios. В последнее время мне присылают множество вопросов по поводу словарей. Lately, I have been receiving many questions about dictionaries.

Molti studenti mi chiedono, soprattutto su Instagram, "Qual è il dizionario many|students|me|they ask|especially|on|Instagram|What|it is|the|dictionary Viele Studenten fragen mich, besonders auf Instagram: „Was ist das Wörterbuch Многие студенты меня спрашивают, чаще всего в Инстаграме: "Какой словарь Many students ask me, especially on Instagram, "What is the best dictionary

migliore per la lingua italiana?","Quale mi consigli?" e allora, oltre a rispondere better|for|the|language|Italian|Which|to me|do you recommend|and|then|besides|to|to answer am besten für die italienische Sprache?“, „Welche empfehlen Sie?“ und dann nebenbei antworten итальянского языка самый лучший?", "Какой ты посоветуешь?" И вот, вместо того, чтобы отвечать for the Italian language?" "Which one do you recommend?" and so, in addition to responding

singolarmente a tutti questi messaggi, individually|to|all|these|messages einzeln auf alle diese Nachrichten, на каждое из этих сообщений, individually to all these messages,

ho pensato che fosse una buona idea fare un video su questo argomento e quindi condividere queste informazioni I have|thought|that|it was|a|good|idea|to make|a|video|on|this|topic|and|so|to share|these|information Ich dachte, es wäre eine gute Idee, ein Video zu diesem Thema zu machen und diese Informationen dann zu teilen я подумала, будет лучше сделать видео на эту тему и таким образом поделиться этой информацией I thought it would be a good idea to make a video on this topic and therefore share this information

anche con voi, qui sul canale. Come per ogni cosa, oggi abbiamo la possibilità di scegliere tra also|with|you|here|on the|channel|like|for|every|thing|today|we have|the|possibility|to|to choose|between auch bei dir, hier am Kanal. Wie bei allem haben wir heute die Wahl zwischen и с вами, зрителями моего канала. Как и во многих других вещах, у нас есть возможность выбирать между with you as well, here on the channel. As with everything, today we have the option to choose between

cartaceo e digitale. paper|and|digital Papier und digital. papel y digital. бумажным и цифровым вариантами. paper and digital.

Consultare un dizionario online è facile e gratuito, però io vi consiglio anche di investire to consult|a|dictionary|online|it is|easy|and|free|but|I|you|I recommend|also|to|to invest Ein Online-Wörterbuch zu konsultieren ist einfach und kostenlos, aber ich empfehle auch, dass Sie investieren Пользоваться онлайн словарем легко и бесплатно, однако я советую вам потратиться и Consulting an online dictionary is easy and free, but I also recommend investing

in un buon dizionario cartaceo. in|a|good|dictionary|paper in einem guten Papierlexikon. на хороший печатный словарь. in a good paper dictionary.

Allora, i dizionari So|the|dictionaries Итак, бумажные словари, So, the dictionaries

cartacei che voglio consigliarvi sono lo Zingarelli 2018 o 2019, paperback|that|I want|to recommend to you|they are|the|Zingarelli|or Papiere, die ich empfehlen möchte, sind die Zingarelli 2018 oder 2019, papel que quiero recomendar son el Zingarelli 2018 o 2019, которые я хочу вам посоветовать - это Zingarelli 2018 или 2019, that I want to recommend are the Zingarelli 2018 or 2019,

la versione completa per chi è ad un livello avanzato della lingua, ma anche intermedio. the|version|complete|for|who|it is|at|a|level|advanced|of the|language|but|also|intermediate die Vollversion für Fortgeschrittene, aber auch für Fortgeschrittene. в полной версии - для продвинутого уровня, но также и для среднего. the complete version for those at an advanced level of the language, but also intermediate.

Se avete appena If|you have|just Wenn Sie gerade haben Если вы только If you have just

iniziato, o comunque non volete un dizionario molto grande, vi started|or|anyway|not|you want|a|dictionary|very|large|you gestartet, oder Sie möchten kein sehr großes Wörterbuch, vi начали изучать язык или не хотите слишком большой словарь, started, or if you don't want a very large dictionary, I

consiglio questo qui che vi ho fatto vedere prima, cioè il nuovo Zingarelli I recommend|this|here|that|to you|I have|made|to see|before|that is|the|new|Zingarelli Ich empfehle das hier, das ich Ihnen schon einmal gezeigt habe, das ist das neue Zingarelli я советую вам словарь, который я показывала, то есть новый Zingarelli recommend this one that I showed you earlier, that is, the new Zingarelli

Minore, che, vedete, è piccolino, ma comunque ha younger|that|you see|he is|small|but|anyway|he has Minor, was, sehen Sie, klein ist, aber immer noch hat Minore (малый), как видите, он маленький, но тем не менее в нем Minor, which, as you can see, is small, but still has

65 mila voci, quindi per iniziare va bene; thousand|voices|so|to|to start|it goes|well 65.000 Einträge, also ist der Anfang in Ordnung; 65 тысяч слов, для начинающих вполне подойдет; 65 thousand entries, so it's good to start;

è un dizionario comunque molto molto valido. Un altro dizionario cartaceo che vi consiglio assolutamente, it is|a|dictionary|anyway|very||valid||another||paper|that|you|I recommend|absolutely в любом случае это очень и очень хороший словарь. Другой печатный словарь, который я безусловно советую, it's a very, very valid dictionary. Another paper dictionary that I absolutely recommend, che è molto molto valido, è il Devoto-Oli, nella sua versione più recente, ovviamente. that|it is|very||valid|it is|the|||in the|its|version|more|recent|obviously was sehr sehr gültig ist, ist das Devoto-Oli, natürlich in seiner neuesten Version. также очень-очень хороший - это Devoto-Oli, естественно, в самой свежей версии. which is very, very valid, is the Devoto-Oli, in its most recent version, of course.

Quando acquistate il Devoto-Oli, avrete anche la versione digitale, when|you buy|the|||you will have|also|the|version|digital Beim Kauf des Devoto-Oli erhalten Sie auch die digitale Version, Когда вы приобретаете Devoto-Oli, вместе с ним вы получаете также и цифровую версию, When you purchase the Devoto-Oli, you will also get the digital version,

quindi ci sono delle risorse digitali per poter usufruire del dizionario so|there|there are|some|resources|digital|to|to be able to|to use|of the|dictionary Es gibt also digitale Ressourcen, um das Wörterbuch zu verwenden por lo que existen recursos digitales para aprovechar el diccionario так что у вас будет возможность пользоваться еще и электронным словарем, so there are digital resources available to use the dictionary.

anche online. also|online auch online. в том числе онлайн. also online.

Quindi questo è un elemento da tenere in considerazione. so|this|it is|a|element|to|to keep|in|consideration Dies ist also ein zu berücksichtigendes Element. Так что этот момент тоже нужно иметь в виду. So this is an element to consider.

Ma devo dire che, But|I have to|to say|that Aber ich muss sagen, Но нужно сказать, что But I must say that,

ormai, by now теперь by now,

praticamente tutti i dizionari practically|all|the|dictionaries praktisch alle Wörterbücher практически все словари practically all dictionaries

offrono dei contenuti they offer|some|contents предлагают контент, they offer content

fruibili su internet. accessible|on|the internet доступный в интернете. available on the internet.

Quindi questo ovviamente è un elemento in più di cui tenere conto. so|this|obviously|it is|a|element|inside|more|of|which|to keep|count Dies ist also offensichtlich ein weiteres Element, das berücksichtigt werden muss. Это еще один момент, который стоит принять во внимание. So this is obviously an additional element to consider.

Tra i dizionari cartacei, voglio Among|the|dictionaries|paper|I want Unter den Papierwörterbüchern will ich Среди печатных словарей хочу Among paper dictionaries, I want

consigliarvi un dizionario dei sinonimi e contrari, to recommend to you|a|dictionary|of the|synonyms|and|antonyms ein Wörterbuch mit Synonymen und Antonyme empfehlen, порекомендовать словарь синонимов и антонимов, to recommend a thesaurus,

perché è fondamentale why|it is|essential weil es wesentlich ist ведь очень важно because it is essential

ampliare il proprio lessico to expand|the|one's own|lexicon erweitern Sie Ihren Wortschatz расширять свой словарный запас to expand your vocabulary

tramite sinonimi e contrari. through|synonyms|and|antonyms durch Synonyme und Antonyme. с помощью синонимов и антонимов. through synonyms and antonyms.

Quindi il dizionario che vi consiglio è il Devoto- Oli Sinonimi e Contrari. so|the|dictionary|that|to you|I recommend|it is|the|Devoto|Oli|synonyms|and|antonyms Das Wörterbuch, das ich empfehle, sind die Devoto-Oli-Synonyme und -Antonyme. Поэтому рекомендую словарь Devoto- Oli Sinonimi e Contrari (Синонимы и Антонимы) So the dictionary I recommend is the Devoto-Oli Synonyms and Antonyms.

Questo è un grande strumento per arricchire la vostra lingua. this|it is|a|great|tool|to|to enrich|the|your|language Dies ist ein großartiges Werkzeug, um Ihre Sprache zu bereichern. Это отличный инструмент для обогащения языка. This is a great tool to enrich your language.

Quindi, in sostanza, vi consiglio tre dizionari cartacei. so|in|substance|to you|I recommend|three|dictionaries|paper Also im Grunde empfehle ich drei Papierwörterbücher. Так что по сути я вам рекомендую три печатных словаря. So, basically, I recommend three paper dictionaries.

Adesso passiamo ai dizionari online. now|let's move|to the|dictionaries|online Kommen wir nun zu Online-Wörterbüchern. Теперь переходим к онлайн-словарям. Now let's move on to online dictionaries.

In cima alla lista c'è ovviamente il dizionario online della Treccani. In|top|to the|list|there is|obviously|the|dictionary|online|of the|Treccani Ganz oben auf der Liste steht natürlich das Online-Wörterbuch von Treccani. Obviamente, en la parte superior de la lista se encuentra el diccionario en línea Treccani. Возглавляет список, конечно же, онлайн словарь Treccani. At the top of the list is obviously the online dictionary of Treccani.

La Treccani è l'enciclopedia del sapere, the|Treccani|it is|the encyclopedia|of the|knowledge Treccani ist die Enzyklopädie des Wissens, Treccani - это энциклопедия знаний, Treccani is the encyclopedia of knowledge,

l'enciclopedia italiana della conoscenza e del sapere; adesso è possibile consultare the encyclopedia|Italian|of the|knowledge|and|of the|to know|now|it is|possible|to consult die italienische Enzyklopädie des Wissens und Wissens; Jetzt können Sie sich beraten lassen итальянская энциклопедия сведений и знаний; в настоящее время возможно the Italian encyclopedia of knowledge and learning; it is now possible to consult

questa enciclopedia online. this|encyclopedia|online справиться в этой энциклопедии онлайн. this online encyclopedia.

Quando io ho qualche dubbio su qualche parola o qualche espressione, when|I|I have|some|doubt|on|||||expression Wenn ich Zweifel an einigen Wörtern oder Ausdrücken habe, Когда я сомневаюсь по поводу какого-то слова или выражения, When I have some doubts about a word or an expression,

vado a consultare il dizionario della Treccani, quindi è uno strumento validissimo che vi consiglio assolutamente. I go|to|to consult|the|dictionary|of the|Treccani|so|it is|a|tool|very valid|which|to you|I recommend|absolutely Ich werde das Treccani-Wörterbuch konsultieren, also ist es ein sehr nützliches Werkzeug, das ich absolut empfehlen kann. я обращаюсь к словарю Treccani, ведь это ценнейший инструмент, однозначно рекомендую его вам. I go to consult the Treccani dictionary, so it is a very valid tool that I absolutely recommend.

In più c'è anche il dizionario dei sinonimi e contrari: Se andate sul sito della Treccani, In|more|there is|also|the|dictionary|of the|synonyms|and|antonyms|If|you go|on the|site|of the|Treccani Außerdem gibt es auch das Wörterbuch der Synonyme und Antonyme: Wenn Sie auf die Website von Treccani gehen, Есть здесь также словарь синонимов и антонимов. Если зайдете на сайт Treccani, Additionally, there is also the dictionary of synonyms and antonyms: If you go to the Treccani website,

potete scegliere tra varie risorse, tra cui il vocabolario online e il dizionario dei sinonimi e dei contrari. you can|choose|between|various|resources|||the|vocabulary|online|and|||||||antonyms Sie können aus verschiedenen Ressourcen wählen, darunter das Online-Vokabular und das Synonym- und Antonyme-Wörterbuch. можете выбирать из разнообразных ресурсов, среди которых есть и онлайн словарь и словарь синонимов и антонимов. you can choose from various resources, including the online vocabulary and the dictionary of synonyms and antonyms.

Poi, un'altra risorsa per i sinonimi e i contrari Then|another|resource|for|the|synonyms|and||antonyms Dann eine weitere Quelle für Synonyme und Antonyme Еще один ресурс по синонимам и антонимам - Then, another resource for synonyms and antonyms

è sapere.virgilio.it/sinonimi it is|to know|Virgilio|she|synonyms ist Knowing.virgilio.it/sinonyms sapere.virgilio.it/sinonimi is sapere.virgilio.it/sinonimi

Qui abbiamo un sito web molto intuitivo da utilizzare, molto facile. Here|we have|a|site|web|very|intuitive|to|use||easy Hier haben wir eine sehr intuitiv zu bedienende Website, sehr einfach. Aquí tenemos un sitio web muy intuitivo de usar, muy fácil. Это очень удобный сайт, очень интуитивный и легкий в использовании. Here we have a very intuitive website to use, very easy.

E fin qui parliamo di risorse per la lingua italiana, cioè and|until|here|we talk|about|resources|for|the|language|Italian|that is Und bisher sprechen wir über Ressourcen für die italienische Sprache Y hasta ahora estamos hablando de recursos para el idioma italiano, es decir До сих пор мы говорили о ресурсах по итальянскому языку, то есть And so far we are talking about resources for the Italian language, that is

dizionari italiano-italiano. Se invece volete dictionaries|||If|instead|you want Italienisch-Italienische Wörterbücher. Wenn Sie möchten, stattdessen эти словари итальянско-итальянские. Если же вам нужны Italian-Italian dictionaries. If instead you want

dei dizionari online of the|dictionaries|online von Online-Wörterbüchern онлайн словари online dictionaries

italiano - vostra lingua e viceversa, Italian|your|language|and|vice versa Italienisch - Ihre Sprache und umgekehrt, итальянский - ваш язык и наоборот Italian - your language and vice versa,

potete consultare i dizionari online del Corriere della Sera e WordReference. you can|to consult|the|dictionaries|online|of the|Courier|of the|Evening|and|WordReference Sie können die Online-Wörterbücher von Corriere della Sera und WordReference konsultieren. можете обращаться к онлайн словарям Corriere della Sera и WordReference. you can consult the online dictionaries of Corriere della Sera and WordReference.

Questa è la mia lista di risorse. So che molti usano Google Translate, Google Traduttore. this|it is|the|my|list|of|resources|I know|that|many|they use|Google|Translate||Translator Dies ist meine Ressourcenliste. Ich weiß, dass viele Google Translate, Google Translate verwenden. Это мой список ресурсов. Я знаю, что многие используют Google Translate, переводчик Гугл. This is my list of resources. I know many use Google Translate.

Io vi consiglio di astenervi I|you|advise|to|to abstain Ich rate Ihnen, sich zu enthalten Te aconsejo que te abstengas Je vous conseille de vous abstenir Я советую воздержаться от I advise you to refrain from it.

dall'utilizzarlo, perché vi dà semplicemente from using it|because|to you|it gives|simply davon ab, es zu benutzen, weil es Ihnen einfach gibt использования этого переводчика, так как он просто выдает from using it, because it simply gives you

una traduzione sterile di una parola a|translation|sterile|of|a|word eine sterile Übersetzung eines Wortes чистый перевод слова a sterile translation of a word

e finché parliamo di parole singole può anche andare bene, ma and|as long as|we talk|of|words|single|it can|also|to go|well|but und solange wir über einzelne wörter sprechen, kann es auch gut sein, aber и пока мы говорим отдельными словами, подойдет и такой, но and as long as we are talking about single words it can be fine, but

quando vogliamo tradurre delle frasi, i risultati che otteniamo sono abbastanza when|we want|to translate|some|sentences|the|results|that|we obtain|they are|quite Wenn wir Sätze übersetzen wollen, sind die Ergebnisse, die wir erhalten, ausreichend если мы хотим переводить предложения, то получаем результаты when we want to translate sentences, the results we get are quite

improponibili e a volte escono fuori delle frasi assolutamente senza alcun significato. unproposable|and|sometimes|times|they come out|out|some|sentences|absolutely|without|any|meaning undenkbar und manchmal kommen Sätze völlig bedeutungslos heraus. impensables et parfois des phrases sortent absolument sans aucun sens. мало приемлемые, иногда фразы выходят абсолютно бессмысленными. unacceptable and sometimes we end up with sentences that have absolutely no meaning.

Quindi se volete utilizzare un traduttore online vi consiglio di utilizzare Reverso, so|if|you want|to use|a|translator|online|you|I recommend|to|to use|Reverso Wenn Sie also einen Online-Übersetzer verwenden möchten, empfehle ich Ihnen, Reverso zu verwenden. Поэтому если хотите использовать онлайн переводчик, советую использовать Reverso, So if you want to use an online translator, I recommend using Reverso,

perché, per lo meno, ci dà il contesto da cui il programma ha preso la traduzione. because|for|the|least|us|it gives|the|context|from|which|the|program|it has|taken|the|translation weil es uns zumindest den Kontext gibt, aus dem das Programm die Übersetzung erhalten hat. поскольку он хотя бы показывает нам контекст, исходя из которого программа делает перевод. because, at least, it gives us the context from which the program took the translation.

Quindi, per lo meno, possiamo capire dal contesto so|for|the|least|we can|to understand|from the|context So können wir es zumindest aus dem Kontext verstehen Так мы можем понять хотя бы из контекста, So, at least, we can understand from the context

se quella è la traduzione che cerchiamo oppure no. if|that|it is|the|translation|that|we are looking for|or|no ob das die gesuchte Übersetzung ist oder nicht. тот ли это перевод, который мы искали, или нет. if that is the translation we are looking for or not.

Per concludere, perché è importante for|to conclude|why|it is|important Zum Schluss, warum es wichtig ist Резюмируем - почему важно To conclude, why is it important

utilizzare un dizionario, sia cartaceo che online? Perché ci dà tantissime informazioni to use|a|dictionary|both|paper|and|online|Why|it|it gives|very many|information ein Wörterbuch verwenden, sowohl auf Papier als auch online? Weil es uns viele Informationen gibt использовать словарь, бумажный или онлайн? Потому, что словарь дает подробнейшую информацию use a dictionary, either paper or online? Because it gives us a lot of information

sulla parola che cerchiamo. Ci dice che parte del discorso è, se è variabile o on the|word|that|we are looking for|it|it says|what|part|of the|speech|it is|||variable|or auf das Wort, das wir suchen. Es sagt uns, um welchen Teil der Rede es sich handelt, ob es variabel ist oder по каждому слову, которое мы ищем. Так мы узнаем, какой частью речи является слово, изменяемое оно about the word we are looking for. It tells us what part of speech it is, whether it is variable or

invariabile, se è maschile o femminile, unchanging|if|it is|masculine|or|feminine или нет, какого рода - мужского или женского, invariable, whether it is masculine or feminine,

ci dice qual è il plurale, ci fornisce degli esempi in cui possiamo trovare quella to us|he says|which|it is|the|plural||he provides|some|examples|where|which|we can|to find|that es sagt uns, was der Plural ist, es gibt uns Beispiele, wo wir das finden können узнаем форму множественного числа, нам приводятся примеры, как употребляется это it tells us what the plural is, it provides examples where we can find that

parola e i contesti d'uso, se una parola ha diversi significati. word|and|the|contexts|of use|if|a|word|it has|different|meanings Wort und Verwendungszusammenhänge, wenn ein Wort unterschiedliche Bedeutungen hat. слово и варианты его употребления в разном контексте, если слово имеет несколько разных значений. word and the contexts of use, if a word has different meanings.

Quindi il dizionario è veramente uno strumento prezioso che, so|the|dictionary|it is|really|a|tool|valuable|which Das Wörterbuch ist also wirklich ein wertvolles Werkzeug, das Таким образом, словарь является очень важным инструментом So the dictionary is truly a valuable tool that,

se utilizzato bene, è un alleato formidabile if|used|well|it is|a|ally|formidable Wenn es gut eingesetzt wird, ist es ein beeindruckender Verbündeter и если им правильно пользоваться, станет надежным союзником if used well, is a formidable ally

nello studio della lingua italiana. in the|study|of the|language|Italian im Studium der italienischen Sprache. в изучении итальянского языка. in the study of the Italian language.

Fatemi sapere se utilizzate un dizionario let me|know|if|you use|a|dictionary Lassen Sie mich wissen, wenn Sie ein Wörterbuch verwenden Avísame si usas un diccionario Напишите мне, используете ли вы словарь, Let me know if you use a dictionary

e, nel caso in cui lo utilizzaste, quale dizionario utilizzate. and|in the|case|in|which|it|you used|which|dictionary|you use und, falls Sie es verwendet haben, welches Wörterbuch Sie verwenden. и если да, то какой. and, in case you do, which dictionary you use.

Il mese di gennaio si è trasformato in un mese di conoscenza e scoperta di nuove risorse the|month|of|January|it|it is|transformed|into|a|month|of|knowledge|and|discovery|of|new|resources Der Monat Januar hat sich zu einem Monat des Lernens und Entdeckens neuer Ressourcen entwickelt Январь получился месяцем открытий и знакомства с новыми ресурсами The month of January has turned into a month of knowledge and discovery of new resources

per imparare l'italiano. to|learn|Italian для изучения итальянского. to learn Italian.

Se avete altre domande, If|you have|other|questions Wenn Sie weitere Fragen haben, Если у вас есть еще вопросы, If you have any other questions,

lasciatele qui sotto nei commenti. leave them|here|below|in the|comments напишите их внизу в комментариях. leave them down below in the comments.

Io vi ringrazio per aver guardato questo video. I|you|thank|for|to have|watched|this|video Ich danke Ihnen, dass Sie sich dieses Video angesehen haben. Спасибо, что посмотрели это видео. I thank you for watching this video.

E ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao! and|we|we see|in the|next|at|soon|hello А мы с вами увидимся в следующем. До скорого, пока! And we'll see each other next time. See you soon, bye!

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 openai.2025-01-22 ai_request(all=104 err=0.00%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=755 err=3.84%)