【日本 語 の 発音 】日本 語 の アクセント と イントネーション に ストレス を いれ ないで!
にっぽん|ご||はつおん|にっぽん|ご||あくせんと||||すとれす|||
|||pronunciation||||accent||intonation||stress||put|without
Japonca|||ses|||||||||||
Japanische Aussprache] Machen Sie sich keinen Stress wegen japanischer Akzente und Intonation!
[Japanese Pronunciation] Don't stress your Japanese accent and intonation!
[Pronunciación del japonés] ¡No te estreses por el acento y la entonación japoneses!
Prononciation japonaise] Ne vous préoccupez pas des accents et de l'intonation japonais !
Pronuncia giapponese] Non stressatevi per l'accento e l'intonazione giapponese!
일본어 발음】일본어 악센트와 억양에 스트레스를 넣지 마십시오!
Stress niet over accent en intonatie in het Japans!
Японское произношение] Не напрягайтесь по поводу японских акцентов и интонаций!
Stressa inte över accent och intonation på japanska!
Japonca'da aksan ve tonlama konusunda stres yapmayın!
【日语发音】不用担心日语口音和语调!
【日語發音】不用擔心日語口音和語調!
こんにちは 日本 語 コーチ の キミコ です 今日 は 日本 語 の アクセント と
|にっぽん|ご|こーち||きみこ||きょう||にっぽん|ご||あくせんと|
hello|||coach||Kimiko||||||||
Merhaba|Japonca||||Kimiko||||Japonca||||
|||entrenador||||||||||
大家好,我是日文教練 Kimiko,今天我要講的是日本口音。
イントネーション に ついて 話したい と 思います
|||はなしたい||おもいます
intonation|||||I think
intonasyon|konusunda|hakkında|konuşmak istiyorum|ni|düşünüyorum
我想谈谈语调。
本題 に 入る 前 に 今 日本 語 の 発音 に ついて かなり いろんな
ほんだい||はいる|ぜん||いま|にっぽん|ご||はつおん||||
main topic||to enter|||||||pronunciation|||quite a bit|various
ana konu||girmek|önce||||||telaffuz|||oldukça|
tema principal|||||||||||||
在进入正题之前,先了解一下日语发音有很多不同之处。
こと が 具体 的に わかって きて 本当に 面白く 私 自身 が 勉強 する の が すごく
||ぐたい|てきに|||ほんとうに|おもしろく|わたくし|じしん||べんきょう||||
||specific|specifically|understood|has come||interesting|I|||||||
|||||||interesante||||||||
It's really interesting when I understand things concretely, and it's really fun for me to study.
我开始具体地了解一些事情,这真的很有趣,而且我发现自学也很有趣。
面白く なって きて る ん です ね
おもしろく||||||
它开始变得有趣了。
上級者 の 人 の ため に なる ような 情報 を 手 に 入れて い
じょうきゅう しゃ||じん||||||じょうほう||て||いれて|
advanced|||||||||||||
avanzados||||||||información|||||
I'm getting information that might be useful for advanced users.
获取对高级用户有用的信息。
ます ので 4月 に なったら
||つき||
So when April comes
于是在四月份,
ワークショップ に する か それとも ビデオ で シェア する か それとも レッスン です が まだ
わーくしょっぷ|||||びでお||しぇあ||||れっすん|||
workshop||||||||||||||
taller|||||video|||||||||
Whether it's a workshop, or a video share, or a lesson, it's still a lesson.
你想举办一个研讨会吗?或者分享一个视频?或者你有课程吗?
ちょっと 決めて いない ん です けれども 楽しみに して いて ください
|きめて|||||たのしみに|||
I haven't decided yet, but please look forward to it.
我还没有决定,但请期待。
いい コツ が 皆さん に 提供 できる と 思います の
|こつ||みなさん||ていきょう|||おもいます|
|tips||||||||
|||||proporcionar||||
我想我可以为您提供一些好的建议。
で 紹介 できる と 思います ので 楽しみに して いて ください
|しょうかい|||おもいます||たのしみに|||
|presentación||||||||
アクセント と イントネーション の 考え 方 みなさん わかります か
あくせんと||||かんがえ|かた|||
你了解重音和语调的概念吗?
日本 語 教育 の 中 で は アクセント と いう の は
にっぽん|ご|きょういく||なか|||あくせんと||||
||education|||||||||
||educación|||||||||
在日语教育中,什么叫口音?
単語 レベル イントネーション と いう の は 文章 レベル の
たんご|れべる||||||ぶんしょう|れべる|
|||||||texto||
詞級語調是指句子級語調。
話 に なります でも 普通 の 日本 人 は この アクセント と
はなし||||ふつう||にっぽん|じん|||あくせんと|
然而,普通日本人不使用这种口音。
イントネーション って いう の は あまり 分けて ない ん です ね
||||||わけて||||
Intonation isn't really divided.
语调之间没有太大区别。
なぜ か と いう と 日本 語 の 訛り の 説明 の 時 に この アクセント イントネーション って いう
|||||にっぽん|ご||なまり||せつめい||じ|||あくせんと|||
The reason is that when explaining Japanese accents, it's called this accent intonation.
原因是,在解释日本口音时,我们将这种重音称为语调。
の は もう ほとんど 分けて ないで 説明 して います
||||わけて||せつめい||
其中大部分都是在不分开的情况下进行解释的。
例えば ですね 皆さん で 言う と あの 英語 と 日本 語 の 違い で 説明 する と
たとえば|です ね|みなさん||いう|||えいご||にっぽん|ご||ちがい||せつめい||
||||||||||||||explicación||
例如,我们来解释一下英语和日语说话时的区别。
American accent British accent って 言う と
american|||||いう|
American||||||
美国口音 英国口音
アメリカ なまり
あめりか|
|acento
美国口音
イギリス 訛り の 「なまり 」と いう 言葉 に アクセント を 使えます
いぎりす|なまり|||||ことば||あくせんと||つかえます
You can use an accent on the word "accent" in a British accent
您可以对英国口音中的“accent”一词使用重音。
この なまり を 日本 語 で 説明 する と
|||にっぽん|ご||せつめい||
|dialect|||||||
色々 こう 単語 レベル の 話 とか 文章 レベル の 話 とか 両方 ある ん です よ 例えば 関西弁
いろいろ||たんご|れべる||はなし|と か|ぶんしょう|れべる||はなし|と か|りょうほう|||||たとえば|かんさい べん
||||||||||||||||||dialecto de Kansai
There are various stories at the level of words and stories at the level of sentences, for example in the Kansai dialect.
说话的方式有多种,例如单词级的说话和句子级的说话。例如,有关西方言。
の 時 は 私 の 母 が 京都 の 出身 な んです けど 単語 レベル で いう と
|じ||わたくし||はは||みやこ||しゅっしん||ん です||たんご|れべる|||
|||||||Kyoto||origin||||||||
|||||||Kyoto||||||||||
我的母亲来自京都,但在单词层面上,
はし と はし が 逆に なって いたり で 文章 レベル に
||||ぎゃくに||||ぶんしょう|れべる|
bridge||bridge||||||||
The ladders and spacers are reversed in some cases, and the level of the text is not appropriate for the level of the sentence.
筷子是反的,所以是句子層次的。
なる と
ありがとう
になったり する んです ね
||ん です|
它变成了类似的东西。
イントネーション の 山 が 変わって きます イントネーション って いう の は この 山 です
||やま||かわって||||||||やま|
音调之山是变化的,这座山就叫音调。
日本 語 の 文書 を 読む とき に 山 で 説明 します よ ね この 山 の こと です
にっぽん|ご||ぶんしょ||よむ|||やま||せつめい|||||やま|||
|||document|||||||||||||||
When I read a Japanese document, I'll explain it with a mountain, right?
当你阅读日语文档时,你会听到“山”(山)这个词,对吗?
なまり を 説明 する とき に 単語 と 文章 レベル と 両方 あります から それ が 一緒
||せつめい||||たんご||ぶんしょう|れべる||りょうほう|||||いっしょ
||||||||||||||||together
解释重音时,既有词级,也有句子级,所以是一样的。
に なって しまう ので イントネーション アクセント
|||||あくせんと
语调重音
両方 一緒 の ような 感じ で 日本 人 は 使って いる と 思う
りょうほう|いっしょ|||かんじ||にっぽん|じん||つかって|||おもう
我认为日本人使用两者就好像它们是一样的。
ん です よ ね 今日 説明 したい の は この 日本 語 で いう
||||きょう|せつめい|||||にっぽん|ご||
今天我要解释的是日语怎么说。
アクセント と イントネーション の こと も そう な ん です けれども 皆さん が
あくせんと|||||||||||みなさん|
口音和语调也是如此。
気 を つけ なければ いけない アクセント の 勉強 の 時 と
き|||||あくせんと||べんきょう||じ|
||pay||||||||
研究口音时必须小心。
イントネーション の 勉強 の 時 の 話 を します まず アクセント です ね 皆さん の アクセント
||べんきょう||じ||はなし||||あくせんと|||みなさん||あくせんと
は ほとんど が ストレス アクセント だ と 思う ん です ね 日本 の よう に
|||すとれす|あくせんと|||おもう||||にっぽん|||
|casi||estrés|acento||||||||||
我认为这主要是重音口音,就像在日本一样。
ピッチ アクセント の 国 って いう の は 少ない です よ ね
ぴっち|あくせんと||くに|||||すくない|||
entonación||||que|||||||
There aren't many countries with pitch accents.
很少有国家有音高口音。
ピッチ アクセント の 高低 アクセント の 高い ところ 高い ところ 低い 所
ぴっち|あくせんと||こうてい|あくせんと||たかい||たかい||ひくい|しょ
|||highs and lows||||||||
|||altura||||||||
音调重音高/低音重音高高低高
あります ね 高い ところ は 別に これ は ストレス が かかって いる ので は ない と いう
||たかい|||べつに|||すとれす||||||||
|||||en particular|||||||||||
是的,这并不是因为我有压力,尤其是当我身居高位时。
こと を きちんと 頭 に
|||あたま|
You need to know what you're doing.
请记住这一点
わからせて ください ストレス アクセント の
わから せて||すとれす|あくせんと|
make understand||||
Make me understand|please|||
请让我理解重音。
の 国 の 方 っていうのは 高低 アクセント の 高い 部分 に ストレス を
|くに||かた|って いう の は|こうてい|あくせんと||たかい|ぶぶん||すとれす|
||||called||||||||
|||||||||parte|||
来自其他国家的人倾向于强调他们口音中的高音部分。
かけ たく なって きて しまう ん です そう する と 滑らか さ が なくなって
||||||||||なめらか|||
||||||||||smooth|||disappears
|||||||||||||desaparecer
You end up wanting to play it, and then it loses its smoothness.
如果这样做,平滑度就会消失。
日本 語 の リズム が 崩れて いきます 例えば
にっぽん|ご||りずむ||くずれて||たとえば
For example, the rhythm of the Japanese language collapses.
例如,日语的节奏开始被打破。
私 は キミコ です
わたくし||きみこ|
我是纪美子
私 は キミコ です 最後 が 小さく なる
わたくし||きみこ||さいご||ちいさく|
我是 Kimiko,最后一部分越来越小。
上 に 上げ あって 下がって いきます ね 上 に 上がる とき に
うえ||あげ||さがって|||うえ||あがる||
||rising||goes down|||||||
When you go up, you go up and go down.
它先上升,然后下降,当它上升时,它就会下降。
ストレス を かけよう と して しまう ん です
すとれす|||||||
||trying|||||
It's a way of trying to stress them out.
我正在努力给自己减压。
これ は ストレス を かけて いる から すごく 変な ん です よ
||すとれす||||||へんな|||
这真的很奇怪,因为它让我承受压力。
な ので この 高低 アクセント の 高い 部分 は なるべく 抑える
|||こうてい|あくせんと||たかい|ぶぶん|||おさえる
|||||||||as much as possible|to suppress
|||tonos altos y bajos|||||||
Therefore, the high and low accents should be kept as low as possible.
因此,应尽可能抑制该音高的高音部分。
なるべく 抑えて ストレス を かけ ない よう に しなければ いけません
|おさえて|すとれす|||||||
|keep||||||||
We have to try to keep it as low as possible, so it doesn't stress him out.
我们必须尽量保持低水平并避免压力。
今度 は イントネーション の 方
こんど||||かた
这次是语调。
英語 の 場合 は イントネーション っていうのは 最後 が こう 長く なる じゃ ないで す か
えいご||ばあい|||って いう の は|さいご|||ながく|||||
In English, the intonation is longer at the end.
在英语中,语调意味着结尾变长,对吧?
例えば
たとえば
I went to the school yesterday
i|||||
|went||||yesterday
我昨天去了学校
yesterday の ところ が なんか こう ゆっくり と 長く
||||||||ながく
||point||||||
The "yesterday" part is kind of slow and long.
昨天就是这样,缓慢而漫长。
発音 します よ ね 最後 が 長く なる ん です よ でも 日本 は ピッチ です から
はつおん||||さいご||ながく||||||にっぽん||ぴっち||
||||||||||||||tono||
你必须发音,对吧?结尾很长,但在日本它是音调。
拍 は ずーっと 一定 な ので 最後 が
はく|||いってい|||さいご|
beat|||constant||||
長く なったり し ない ん です ね 長く しよう と する と 例えば
ながく|||||||ながく|||||たとえば
It doesn't lengthen, for example, if you try to lengthen it.
例如,如果你试图让它变长,它就不会变长。
長く しよう と する ん です よ ね
ながく|||||||
|verbo auxiliar||||||
これ は 日本 語 で は ない
||にっぽん|ご|||
最後 が 長く なる って 言う こと は ない ん です
さいご||ながく|||いう|||||
だから アメリカ の 方 と か 英語 を 話す方 って いう の は 最後 長く する 傾向 が ある ので それ
|あめりか||かた|||えいご||はなす ほう|||||さいご|ながく||けいこう||||
||||||||person who speaks||||||||tendency||||
を 短く して 日本 語 へ 最後 が 消える よう に
|みじかく||にっぽん|ご||さいご||きえる||
||||||||desaparecer|de manera que|
将其缩短为日语,以便最后一部分消失。
小さく 発音 して いく ので 長く なる こと は ありません
ちいさく|はつおん||||ながく||||
The pronunciation will be small, so it won't be long.
它的发音很慢,所以不会太长。
長く なる ところ って いう の は 例えば 昨日 学校
ながく|||||||たとえば|きのう|がっこう
例如,昨天在学校
学校 こういう 単語 レベル で 長い 音って いう の
がっこう||たんご|れべる||ながい|おとって||
||||||sound||
在学校,这些单词被称为长音。
は 出て くる けれど 最後 の ところ で で ー す みたいな の は ない ん です
|でて|||さいご|||||-|||||||
出现了,但是最后出现的那个东西却没有。
自分 の 母 語 の この 形 文章 の 形 リズム って いう もの と 日本 語 の
じぶん||はは|ご|||かた|ぶんしょう||かた|りずむ|||||にっぽん|ご|
||madre|||||texto||||||||||
这种形式的句式和节奏在我的母语和日语中都是如此。
文章 の 形 と いう の は 違う と 自分 の 体 に 覚え させて いく と いう の が
ぶんしょう||かた|||||ちがう||じぶん||からだ||おぼえ|さ せて|||||
The idea is to let your body remember that the form of sentences is different.
大切に なって きます
たいせつに||
アクセント と イントネーション ちょっと 分かりました か
あくせんと||||わかりました|
アクセント っていうのは 単語 単語 レベル で イントネーション と いう の は
あくせんと|って いう の は|たんご|たんご|れべる||||||
重音是单词级别的,语调是单词级别的。
文章 レベル イントネーション は 山 です 山 の 高い ところ って いう の は 別
ぶんしょう|れべる|||やま||やま||たかい||||||べつ
句级语调就像一座山,山的最高处是不同的。
に これ は ストレス が かかって いる わけで は ない
|||すとれす||||||
|||||||reason||
这并不意味着我有压力
単語 レベル の アクセント の ピッチ の 高い ところ って いう の は これ も ストレス が かかって
たんご|れべる||あくせんと||ぴっち||たかい||||||||すとれす||
单词级重音的高音也是由于重音造成的。
て いる の では ありません ので 注意 し ながら 発音 を して みて ください
||||||ちゅうい|||はつおん||||
请仔细发音,因为它与您使用的不一样。
では また 。
再见 。
さようなら 。
adiós