×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Anime songs, 夏日星 ナルト Naruto natsuhiboshi

夏 日 星 ナルト Naruto natsuhiboshi

夏日星 、なぜ 赤い ?

昨夜 悲しい 夢 を 見た 。

泣いて 話した 。

赤い 目 よ

夏日星 、なぜ 迷う ?

消えた 童 を 探してる

だから 悲しい 夢 を 見る

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

夏 日 星 ナルト Naruto natsuhiboshi なつ|ひ|ほし||| Naruto Natsuhiboshi Naruto natsuhiboshi Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi 나츠히보시 나루토 Naruto natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Нацухибоси Наруто Наруто нацухибоси Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi Нацухібоші Наруто Наруто Нацухібоші Наруто Нацухібоші 鸣人夏日星 鳴人夏日星 Étoile d'été Naruto natsuhiboshi

夏日星 、なぜ 赤い ? なつびぼし|なぜ|あかい étoile d'été|pourquoi|rouge summer star|why|red |왜|빨간 Stern des Sommertages|| yaz güneşi|| літня зірка|чому|червоний estrella de verano|¿por qué|rojo Natsuhiboshi, warum ist es rot? Natsuhiboshi, why is it red? Summer Sun Star , ¿por qué rojo? 夏天的太陽星,為什麼是紅色的? Étoile d'été, pourquoi est-elle rouge ?

昨夜 悲しい 夢 を 見た 。 さくや|かなしい|ゆめ|を|みた hier soir|triste|rêve|particule d'objet direct|j'ai vu last night|sad|dream|(object marker)|saw |슬픈|꿈|| 昨夜|||| anoche|triste|sueño|partícula de objeto|vi Ich hatte letzte Nacht einen traurigen Traum. I had a sad dream last night. Anoche tuve un sueño triste. 어젯밤 슬픈 꿈을 꿨다. 昨晚我做了一個悲傷的夢。 J'ai fait un rêve triste hier soir.

泣いて 話した 。 ないて|はなした en pleurant|j'ai parlé Weinend erzählt.| crying|talked llorando|habló Ich habe geweint und gesprochen. I cried and spoke. Lloré, hablé. 울면서 이야기했다. 我一邊哭一邊說。 J'ai parlé en pleurant.

赤い 目 よ あかい|め|よ rouge|yeux|particule emphatique red|eye|possessive particle rojo|ojo|partícula de énfasis rote Augen red eyes 빨간 눈이야. 紅眼睛 Yeux rouges.

夏日星 、なぜ 迷う ? なつびほし|なぜ|まよう étoile d'été|pourquoi|hésiter summer star|why|lost ||망설이다 ||悩む estrellas de verano||dudar Natsuhiboshi, warum bist du ratlos? Natsuhiboshi, why are you at a loss? 夏日星,為何迷惘? Étoile d'été, pourquoi hésiter ?

消えた 童 を 探してる きえた|わらべ|を|さがしてる disparu|enfant|particule d'objet direct|je cherche disappeared|child|(object marker)|looking 사라진||| |子ども||探している desaparecido|niño||está buscando Suche nach dem vermissten Kind looking for the missing child Busco a un niño desaparecido. 尋找失蹤的孩子 Je cherche l'enfant disparu.

だから 悲しい 夢 を 見る だから|かなしい|ゆめ|を|みる donc|triste|rêve|particule d'objet direct|voir so|sad|dream||to see ||||보다 así que|triste|||ver Also habe ich einen traurigen Traum So I have a sad dream 그래서 슬픈 꿈을 꿉니다 這就是為什麼我會做悲傷的夢 C'est pourquoi je fais des rêves tristes.

SENT_CWT:AfvEj5sm=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 fr:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=31 err=19.35%)