宇宙 最大 の 星 – 大き さ 比べ
うちゅう|さいだい||ほし|おおき||くらべ
||||大||比较
universe|maximum||star|big|size|comparison
宇宙|maximum||星|大きさ||比較
universo|máximo|||||
Der größte Stern im Universum - Größenvergleich
The largest star in the universe - size comparison
La estrella más grande del universo - comparación de tamaños
La plus grande étoile de l'univers - comparaison de taille
La stella più grande dell'universo - confronto delle dimensioni
우주에서 가장 큰 별 - 크기 비교
De grootste ster in het heelal - vergelijking van de grootte
A maior estrela do universo - comparação de tamanhos
Самая большая звезда во Вселенной - сравнение размеров
宇宙中最大的恒星——大小比较
宇宙中最大的恆星—大小比較
宇宙 最大 の 星 は どうして そんなに 大きい の そもそも 星って 何
うちゅう|さいだい||ほし||||おおきい|||ほしって|なん
|最大||||||大||本来||
|||||||||in the first place|stars|
|||||||巨大な||そもそも|星は|
|||||por que||||afinal|as estrelas|
Why is the biggest star in the universe so big?
宇宙中最大的恒星为什么这么大?
宇宙中最大的星星為什麼會這麼大?星星到底是什麼?
星 に なりたい者 たち 参考 に と いう より スケール を 感じる
ほし||なりたい もの||さんこう|||||すけーる||かんじる
|||||||||规模||
||those who want to become||reference|||||scale||feel
||なりたい者|たち|参考|||||規模||
||quem quer ser||referência|||||escala||
Those who want to be stars, I feel more like a scale than a reference.
对于那些想成为明星的人来说,它更像是一种尺度感,而不是参考。
想成為星星的人們,參考之餘也要感受一下規模
ため まずは 地球 から 話 を はじめよう 星 に 近い 性質 を もつ 最小 の もの は
||ちきゅう||はなし|||ほし||ちかい|せいしつ|||さいしょう|||
|first|||||let's start||||nature||possess|smallest|||
||地球||||始めよう|||||||最小|||
||Terra||||||||característica||tem|mínimo|||
那么让我们从地球开始。具有与恒星相似的性质的最小物体是
首先從地球開始談,最小的東西是具有與星星相近的性質
巨大 ガス 惑星 である 準 褐色 矮星 太陽 系 最大 の 惑星 木星 も これ
きょだい|がす|わくせい||じゅん|かっしょく|わいほし|たいよう|けい|さいだい||わくせい|もくせい||
||行星||||||||||||
|gas|||brown|brown|brown dwarf||||||Jupiter||
||惑星||準|褐色|矮星|||最大|||木星||
||planeta||Júpiter|marrom|anã||Sistema|máximo||planeta|Júpiter||
木星是太阳系中最大的行星,是一颗准褐矮行星,是一颗巨大的气体行星。
巨大氣體行星準褐色矮星是太陽系中最大的行星木星也屬於這類
地球 の 11 倍 の 大き さ 317 倍 の 質量 で 太陽 と 同じ ような 物質 で でき
ちきゅう||ばい||おおき||ばい||しつりょう||たいよう||おなじ||ぶっしつ||
||||||||mass||||||substance||
||||grande||||massa||||||matéria||
It is 11 times the size of the Earth, 317 times the mass, and made of a material similar to that of the Sun.
地球的11倍大小,317倍的質量,與太陽相似的物質構成
て いる ただ ずっと ずっと 小さい 星 へ の 変化 の 始まり は 褐色 矮星
|||||ちいさい|ほし|||へんか||はじまり||かっしょく|わいほし
and|||||||||||||brown|dwarf star
|||||||||||||褐色|矮星
|||||||||mudança||||marrom|anã
不過是變成了一顆小得多的星球,變化的開始是褐色矮星
ママ を がっかり さ せた 星 の でき そこない たち
まま|||||ほし||||
mom||disappointed||made||||mistakes|
||失望||||||できそこない|
mamãe||decepcionar||fez|estrela||feito|fracassados|
The star-crossed creatures that disappointed Mom.
讓媽媽失望的星星們
その 質量 は 木星 の 13 から 90 倍 だから 90 の 木星 を 集めて ぶつけ
|しつりょう||もくせい|||ばい|||もくせい||あつめて|
that|mass||Jupiter||||||Jupiter|||hit
|質量|||||||||||衝突させる
|massa|||||||||||bater
Its mass is 13 to 90 times greater than Jupiter's, so you get 90 Jupiters and you bump them together.
它的質量是木星的13到90倍,所以可以把90個木星聚集在一起撞擊
あって みて も 楽しい 眺め に は なる けど 星 を 作れる わけで は ない
|||たのしい|ながめ|||||ほし||つくれる|||
there||||view||||||||so||
||||vista||||||||||
It's a fun way to see the world, but it doesn't mean you can make stars.
雖然見面後會變得有趣,但並不是說能夠製造星星
面白い の は 褐色 矮星 に 質量 を たくさん 加えて も 大き さ で は なく 密度 が
おもしろい|||かっしょく|わいほし||しつりょう|||くわえて||おおき|||||みつど|
|||brown|||mass|||added||||||not|density|
|||brown|矮星||質量|を||加えれば|||||||密度|
||||anã||massa||||||||||densidade|
有趣的是,即使為棕色矮星增加了大量質量,所增加的卻不是大小而是密度。
増す だけ だ と いう こと これ に よって 増した 圧力 が ゆっくり
ます|||||||||ました|あつりょく||
increases|||||||||increased|pressure||slowly
増加する||||||||||||
||||||||||pressão||
This means that the increased pressure will only increase slowly.
僅僅只是增加而已,這強化的壓力逐漸
と した 核 融合 反応 を 生み出し 物体 は 少し 輝く
||かく|ゆうごう|はんのう||うみだし|ぶったい||すこし|かがやく
||nucleus|fusion|||producing||||shine
||核|fusion|反応||生み出し||||
產生了一種穩定的核融合反應,物體稍微閃耀
つまり 褐色 矮星 は どこ に も うまく 分類 できない 輝く 巨大 ガス 惑星
|かっしょく|わいほし||||||ぶんるい|でき ない|かがやく|きょだい|がす|わくせい
|brown|||||||classification||shining||gas|
也就是說,棕矮星無法很好地分類為任何地方的閃耀巨大氣體行星
の ような もの でも 星 の なり そこね の 話 じゃ なくて
||||ほし|||||はなし||
|||||||mistake||||
|||||||なりそこね||||
But I'm not talking about the stars that have failed to become stars.
這不像是類似於星星未能形成的故事
したい の は 星 の 話 主 系列 星
|||ほし||はなし|おも|けいれつ|ほし
|||||||main|
I want to talk about stars.
想要的是星星的故事,主序星
大きな ガス 球 が 一定 の 閾 を 超える と その 核 が 熱く 密に なり 発火 する
おおきな|がす|たま||いってい||いき||こえる|||かく||あつく|みつに||はっか|
|gas|||certain||threshold|||||||hot|densely|becomes|ignition|
||球||一定|の|閾値|||||核|||密集して||発火|
When a large gas ball exceeds a certain threshold, its nucleus becomes hot and dense and ignites.
當一個巨大的氣體球超過一定的閾值時,其核心會變得熱而密集,並開始燃燒
その 核 で 水素 が 融合 して ヘリウム に なり すごく 大きな エネルギー
|かく||すいそ||ゆうごう||へりうむ||||おおきな|えねるぎー
|nucleus||hydrogen||||helium|||||
|||水素||融合||ヘリウム|||||
那個核融合水素產生氦,並釋放出非常巨大的能量
を 発生 させる こんな 星 を 主 系列 星 と いう
|はっせい|||ほし||おも|けいれつ|ほし||
||to||||||||
||||||主||||
這樣的星星被稱為主序星
主 系列 星 は 質量 が 大きい ほど 熱く 明るく 燃え その 命 は 短い
おも|けいれつ|ほし||しつりょう||おおきい||あつく|あかるく|もえ||いのち||みじかい
||||mass|||||bright|burn||||
The more massive a main-sequence star is, the hotter and brighter it burns, and the shorter its life.
主序星的質量越大,越熱越亮,其壽命越短
水素 の 融合 が 終わる と 星 は 次の 段階 へ 成長 し
すいそ||ゆうごう||おわる||ほし||つぎの|だんかい||せいちょう|
hydrogen|||||||||||growth|
||融合||||||||||
最大 で 元 の 大き さ の 数 十万 倍 に なる この 巨星 の 段階 が 続く の は その
さいだい||もと||おおき|||すう|じゅうまん|ばい||||きょせい||だんかい||つづく|||
||original||||||hundred thousand|||||giant star|||||||
一生 の ほんの 一部 一生 の 様々な 段階 に ある 色々な
いっしょう|||いちぶ|いっしょう||さまざまな|だんかい|||いろいろな
||mere||||||||
星 を 見て みよう どの 星 も 引け を 取らない 赤ちゃん
ほし||みて|||ほし||ひけ||とら ない|あかちゃん
|||let's try|which|||pull||take|baby
と 大人 を 比べて いる ような もの だ と 思って おこう
|おとな||くらべて||||||おもって|
||||||||||let's
では 話 を 戻して 本当の 星 で 一 番 小さい 赤色 矮星
|はなし||もどして|ほんとうの|ほし||ひと|ばん|ちいさい|あかいろ|わいほし
|||bring back|||||||red|dwarf star
||||||||||red|
は 木星 の 約 100 倍 の 質量 で ぎりぎり 水素 を ヘリウム に できる 質量
|もくせい||やく|ばい||しつりょう|||すいそ||へりうむ|||しつりょう
|Jupiter|||||mass||barely|hydrogen||helium|||mass
||||||||ぎりぎり||||||
It has a mass about 100 times that of Jupiter, which is the minimum mass required to convert hydrogen into helium.
質量 が あまりない ので 小さく それ ほど 熱く なく 輝き も 薄暗い
しつりょう||あまり ない||ちいさく|||あつく||かがやき||うすぐらい
mass||not very||||as much||not|brightness||dim
質量|||||||||||dim
Since it has a relatively low mass, it is small, not very hot, and its brightness is dim.
質量不大,所以體積小,不至於太熱,光輝也較為黯淡
死んで しまう と 成長 を 終え 消えて しまう 主 系列 星 唯一 の 星
しんで|||せいちょう||おえ|きえて||おも|けいれつ|ほし|ゆいいつ||ほし
|completely||||finished||completely||||||
When it dies, it completes its growth and disappears, being the only star of the main sequence.
一旦死亡,便結束了成長,消失的主序星唯一的星星
赤色 矮星 は 間違い なく 宇宙 で 最も 多く ある タイプ の 星
あかいろ|わいほし||まちがい||うちゅう||もっとも|おおく||たいぷ||ほし
red||||doubtlessly||||||type||
赤色|矮星|||||||||||
Red dwarfs are arguably the most abundant type of star in the universe.
紅矮星無疑是宇宙中最多的星類型
ゆっくり と 燃料 を 燃やす ため この 宇宙 の 今 の 年 の 千 倍 である 10兆
||ねんりょう||もやす|||うちゅう||いま||とし||せん|ばい||ちょう
slowly||fuel||||||||||||||
||燃料||||||||||||||
為了慢慢燃燒燃料,這個宇宙的現在年數是千倍的10兆年。
年 最長 で 存在 し 続ける 例えば 地球 に 最も 近い 星 の ひと つ
とし|さいちょう||そんざい||つづける|たとえば|ちきゅう||もっとも|ちかい|ほし|||
|longest||||||||||||one|
|||||続く|||||||||
最長存在的,例如最接近地球的星星之一。
赤色 矮星 の バーナード 星 望遠 鏡 なし に は 見えない ほど 輝き は 弱い
あかいろ|わいほし|||ほし|ぼうえん|きよう||||みえ ない||かがやき||よわい
red|||Barnard||telescope|telescope|without||||extent|brightness||
|||バーナード星||望遠|鏡||||||||
紅矮星的巴納德星沒有望遠鏡也看不見,光輝非常微弱。
詳細 は 赤色 矮星 の 動画 を 見て 次の 段階 は 太陽 の ような 星
しょうさい||あかいろ|わいほし||どうが||みて|つぎの|だんかい||たいよう|||ほし
detail||||||||||||||
|||矮星|||||||||||
See the Red Dwarf movie for more details. The next stage is a star like our sun.
詳細請參考紅矮星的視頻,下一階段是類似於太陽的星星。
太陽 は 太陽 系 の 全 質量 の 99.86% を 占める ので 太陽 が 太陽 系 を 支配
たいよう||たいよう|けい||ぜん|しつりょう|||しめる||たいよう||たいよう|けい||しはい
||||||mass||||||||||
|||||||||占有する|||||||
The Sun accounts for 99.86% of the total mass of the solar system, so the Sun dominates the solar system.
太陽占據了太陽系的全部質量的99.86%,所以說太陽支配著太陽系並不完全正確。
して いる と いう の は 正しくない 赤色 矮星 より も 熱く 明るく 燃えて
||||||ただしく ない|あかいろ|わいほし|||あつく|あかるく|もえて
||||||not correct|||||||burning
Er brennt heißer und heller als ein Roter Zwerg.
它比紅矮星更熱更明亮。
いる ため その 寿命 は 約 100億 年 と 短い
|||じゅみょう||やく|おく|とし||みじかい
|||lifespan||||||
Die Lebensdauer ist kurz, sie beträgt etwa 10 Milliarden Jahre.
為了存在,其壽命約為100億年,算是短暫的。
太陽 の 質量 は バーナード 星 の 7 倍 明る さ は 約 300 倍 で その 表面 温度
たいよう||しつりょう|||ほし||ばい|あかる|||やく|ばい|||ひょうめん|おんど
||mass|||||||||||||surface|
Die Masse der Sonne ist siebenmal so groß wie die eines Barnard-Sterns, ihre Leuchtkraft ist etwa 300-mal so groß wie die eines Barnard-Sterns, und ihre Oberflächentemperatur
太陽的質量是巴納德星的7倍,亮度約為300倍,而其表面溫度
は 2 倍 もっと 大きい の に いこう
|ばい||おおきい|||
||||||let's go
Ich möchte etwas doppelt so Großes.
是2倍更大,接下來。
主 系列 星 は 質量 が 少し 違えば 輝き が 大きく 違う
おも|けいれつ|ほし||しつりょう||すこし|ちがえば|かがやき||おおきく|ちがう
||||mass|||differs|brightness|||
Hauptreihensterne unterscheiden sich geringfügig in ihrer Masse, aber nicht wesentlich in ihrer Leuchtkraft.
主系列星的質量稍有不同則其亮度也會有很大差異。
夜空 で 最も 明るい 星 シリウス 太陽 の 2 倍 の 質量 1.7 倍 の 半径 その 表面
よぞら||もっとも|あかるい|ほし||たいよう||ばい||しつりょう|ばい||はんけい||ひょうめん
|||||Sirius||||||||radius||
|||||シリウス||||||||半径||
Hellster Stern am Nachthimmel Sirius Doppelte Masse der Sonne 1,7-facher Radius
夜空中最亮的星星是天狼星,質量是太陽的2倍,半徑是1.7倍,表面
温度 は セ氏 10000 度 ほど 太陽 の 25 倍 の 明る さ で 輝く
おんど||せし|たび||たいよう||ばい||あかる|||かがやく
||Celsius||about||||||||shines
Die Temperatur beträgt etwa 10.000 Grad Celsius.
溫度大約是攝氏10000度,以太陽的25倍亮度閃耀。
これほど の 熱 さ で 燃える ため その 寿命 は 太陽 の 約 4 分 の 1 の 25億 年
||ねつ|||もえる|||じゅみょう||たいよう||やく|ぶん|||おく|とし
this much|||||burn||||||||||||
這麼熱的星星,其壽命約為太陽的四分之一,大約25億年。
太陽 の 約 10 倍 も の 質量 の 星 の 表面 温度 は セ氏 25000 度 ほど
たいよう||やく|ばい|||しつりょう||ほし||ひょうめん|おんど||せし|たび|
||||||mass|||||||Celsius||
Die Oberflächentemperatur eines Sterns, der etwa 10-mal massereicher als die Sonne ist, beträgt etwa 25.000 Grad Celsius.
質量約為太陽十倍的星星,其表面溫度約為攝氏25000度。
ケンタウルス 座 ベータ 星 に は こんな 星 が 2 つ あり 太陽 の 約 2万 倍 の パワー
|ざ||ほし||||ほし||||たいよう||やく|よろず|ばい||ぱわー
Centaurus|constellation|Beta|||||||||||||||power
ケンタウルス座|||||||||||||||||
在半人馬座的貝塔星有兩顆這樣的星星,其能量約為太陽的2萬倍。
で 輝いて いる 大き さ は ほんの 13 倍 な のに これ
|かがやいて||おおき||||ばい|||
|shining|||||mere||||
這麼閃耀的大小只有 13 倍而已,這
ほど の 輝き でも その 寿命 は 約 2千万 年 ほど
||かがやき|||じゅみょう||やく|せんまん|とし|
||brightness||||||||or so
Die Helligkeit des Lichts ist etwa so groß wie die der Sonne, aber es hat eine Lebensdauer von etwa 20 Millionen Jahren.
如此的閃耀其壽命大約是 2000 萬年左右
こんな 星 たち の まるまる ひと 世代 が 太陽 が 軌道 を 一 周 する 途中 で
|ほし|||||せだい||たいよう||きどう||ひと|しゅう||とちゅう|
||||completely|person|||||orbit|||orbit||during|
||||まるまる||||||orbit||||||
Eine ganze Generation dieser Sterne ist auf dem Weg, die Sonne zu umkreisen.
这样的一颗星星,在太阳绕轨道一周的过程中,经历了一个完整的世代。
這樣的星球一整代在太陽環繞一週的過程中
寿命 を 終える これ は いつも そう 質量 が 大きい
じゅみょう||おえる|||||しつりょう||おおきい
|||||||mass||
Das ist am Ende seines Lebens immer viel massiver.
寿命结束,这总是如此,质量越大,
壽命結束 這總是如此 質量很大
ほど 大き さ も 大きい 知られて いる 限り 最も 質量 の 大きな
|おおき|||おおきい|しられて||かぎり|もっとも|しつりょう||おおきな
|||||||||mass||
Je größer die Masse, desto größer die Größe Die massivste bekannte
越是大小也越大,已知的最大质量的
越大 質量 也越大 知道的有限 其中最重的質量
星 は r 136 a 1 太陽 の 315 倍 の 質量 9百万 倍 ほど の
ほし||||たいよう||ばい||しつりょう|ひゃくまん|ばい||
||about||||||mass|||about|
Der Stern ist r 136 a 1, 315-mal so schwer wie die Sonne, also etwa 9 Millionen Mal massereicher.
星是 r 136 a 1 太陽的 315 倍質量 約 900 萬倍
明る さ こんなに も 質量 と パワー に 差 が ある
あかる||||しつりょう||ぱわー||さ||
||||mass||power||difference||
明亮度竟然有這麼大的質量和能量差距
のに 大き さ は 太陽 の ほんの 30 倍 ほど
|おおき|||たいよう|||ばい|
||||||||about
但是大小也只是太陽的約30倍
この 星 は 重力 で ひと つ に まとまる の が やっと で 恒星 風 に よって 321
|ほし||じゅうりょく||||||||||こうせい|かぜ||
|||gravity|||||come together|||||star|||by
|||||||||||||恒星|||
這顆星星勉強依靠重力聚集在一起,還受到恆星風的影響321
兆 トン の 物質 が 失わ れる それ も 1 秒 ごと に
ちょう|とん||ぶっしつ||うしなわ||||びょう||
|||||lost|lost||||each|
|||||失われ||||||
每 秒 銷燬 數 兆 吨 的 物質
星 形成 の 掟 破り と も いえる こんな 星 は とって も 珍しい
ほし|けいせい||おきて|やぶり|||||ほし||||めずらしい
|formation||rule|violation|||said||||||rare
|||規則|rule-breaking|||言える||||||
It is very rare to see a star like this that breaks the rules of star formation.
可以說是 星 形成 的 破例,這樣的 星 星 是 非常 珍 貴 的
とても 質量 の 大きな 星 が 生まれる と 星 は 極めて 熱く 明るく 燃え 質量
|しつりょう||おおきな|ほし||うまれる||ほし||きわめて|あつく|あかるく|もえ|しつりょう
very|||||||||||||burn|mass
||||||||||extremely||||
當 強大 質量 的 星 星 產生 時, 星 星 會 極 爛 热 和 明亮 燃燒 質量
を さらに 増やす ガス を 吹き飛ばす だから その 質量 の 限界 は 太陽 の
||ふやす|がす||ふきとばす|||しつりょう||げんかい||たいよう|
|||gas||blow away|||mass||limit|||
Die Grenze ihrer Masse ist also die der Sonne.
进一步增加气体的喷吹,因此其质量的极限是太阳的
150 倍 ほど r 136 a 1 の ような 星 は おそらく 質量
ばい||||||ほし|||しつりょう
|or so|||||||probably|mass
大约是150倍,像r 136 a 1这样的星星可能是质量
の 大きな 星 が 濃密な 星 形成 エリア に 集まって でき その 水素 核 の 燃焼
|おおきな|ほし||のうみつな|ほし|けいせい|えりあ||あつまって|||すいそ|かく||ねんしょう
||||dense|||area|||||hydrogen|||burning
||||濃密な||形成||||||hydrogen|核||核融合
Das Brennen des Wasserstoffkerns, der entsteht, wenn sich große Sterne desselben Typs in einem dichten Sternentstehungsgebiet sammeln.
大量的大星集中在密集的星形成区域,进行其氢核的燃烧
が 続く の は ほんの 数 百万 年 ほど つまり こんな 星 は 珍しく 短命
|つづく||||すう|ひゃくまん|とし||||ほし||めずらしく|たんめい
||||mere|||||in other words||||unusually|short-lived
|||||||||||||rarely|短命
Die Lebensdauer eines Sterns beträgt nur etwa einige Millionen Jahre, was bedeutet, dass ein solcher Stern selten und kurzlebig ist.
持续的时间仅仅是几百万年,也就是说这样的星球非常少见且短命
だから 星 を 大きく する 秘訣 は 質量 の 追加 で は ない 大きな 星 を 作る
|ほし||おおきく||ひけつ||しつりょう||ついか||||おおきな|ほし||つくる
|||||key||mass||addition|||||||
|||||秘訣||||addition|||||||
Das Geheimnis, einen Stern größer zu machen, besteht also nicht darin, Masse hinzuzufügen, sondern einen größeren Stern zu machen.
所以使星球变大的秘诀不是增加质量,而是创造出大星球
に は 質量 を 殺さない と 赤色 巨星
||しつりょう||ころさ ない||あかいろ|きょせい
||mass||not kill|||giant star
||||||red|
Der rote Riesenstern
Red giant star
需要不损失质量才能形成红巨星
主 系列 星 が 核 の 水素 を 燃やし 尽くし 始める と より 熱く 密に なり
おも|けいれつ|ほし||かく||すいそ||もやし|つくし|はじめる|||あつく|みつに|
||||||||burn|completely||||||becomes
|||||||||尽くし|||||densely|
主系列星开始燃烧核中的氢时,会变得更加炙热和密集
ながら 縮小 する そう する と 融合 は より 熱く 速く
|しゅくしょう|||||ゆうごう|||あつく|はやく
|shrinking|||||||||
|縮小|||||融合||||
Die Verschmelzung ist dann heißer und schneller.
随着缩小,融合变得更加炙热和迅速
なり 重力 を 押し 返し 外 の 層 が 膨らんで いく
|じゅうりょく||おし|かえし|がい||そう||ふくらんで|
becomes|||push||||layer||swelling|
|||||||layer|||
Die äußeren Schichten dehnen sich aus und verdrängen die Schwerkraft.
重力被推拒,外层开始膨胀
こうして 星 は 真に 巨星 に なる 例えば ガクルックス
|ほし||しんに|きょせい|||たとえば|
like this|||truly|||||Sirius
||||巨星||||ガクルックス
So wird ein Stern zu einem echten Riesenstern, z. B. Gakluks.
这样,星星真正成为巨星,比如Gacrux。
質量 は 太陽 の 30% に 過ぎない が 半径 は 約 84 倍 に も 膨れ上がって いる
しつりょう||たいよう|||すぎ ない||はんけい||やく|ばい|||ふくれあがって|
|||||only||||||||swollen|
|||||||半径||||||膨れ上がって|
The mass is only 30% of the sun's, but the radius has expanded by a factor of 84.
质量不过是太阳的30%,但半径却膨胀到约84倍。
太陽 は その 命 の 最終 段階 に くれば 膨れて 大きく なる
たいよう|||いのち||さいしゅう|だんかい|||ふくれて|おおきく|
sun||||||||if it comes|swell||
|||||||||膨れて||
Wenn die Sonne die letzte Phase ihres Lebens erreicht, schwillt sie an und wächst.
The sun swells and grows as it reaches the final stages of its life.
当太阳到达它生命的最后阶段时,会膨胀变得更大。
今 の 半径 の 200 倍 に まで この 最終 段階 で は 太陽 は 内 惑星
いま||はんけい||ばい||||さいしゅう|だんかい|||たいよう||うち|わくせい
now|||||||||||||||
In diesem Endstadium wird die Sonne den 200-fachen Radius der inneren Planeten haben.
在这个最终阶段,太阳将吞噬半径的200倍的内行星。
を 飲み込む すごい と 思った で は 宇宙 で 一 番
|のみこむ|||おもった|||うちゅう||ひと|ばん
(object marker)|impressive|||||||||
Ich dachte, das sei das Erstaunlichste, was es im Universum gibt.
我觉得这太厉害了,在宇宙中是第一。
大きな 星 を ご 紹介 しよう 極 超 巨星 だ
おおきな|ほし|||しょうかい||ごく|ちょう|きょせい|
|||honorable||||||
Ich möchte Ihnen einen großen Stern vorstellen, einen Super-Riesenstern.
让我介绍一下一个非常大的星星——超巨星。
極 超 巨星 は 宇宙 で 最も 質量 の 大きな 段階 に ある
ごく|ちょう|きょせい||うちゅう||もっとも|しつりょう||おおきな|だんかい||
extreme|||||||mass|||||
超巨星处于宇宙中质量最大的阶段。
ものすごい 量 の 光 を 放射 する 表面 領域 を もって いる
|りょう||ひかり||ほうしゃ||ひょうめん|りょういき|||
tremendous|||||radiate|||area||having|
|||||放射|||表面|||
Sie hat eine Oberfläche, die eine enorme Lichtmenge abgibt.
拥有释放巨大光量的表面区域。
あまりに 大きく 自ら を 吹き飛ばして しまう ほど 表面 の 重力 は と
|おおきく|おのずから||ふきとばして|||ひょうめん||じゅうりょく||
too||||blew away|ended up||||||
||自ら||吹き飛ばして|||||||
Die Schwerkraft der Oberfläche ist so groß, dass sie sich selbst wegbläst, und die Schwerkraft der Oberfläche ist so groß, dass sie sich selbst wegbläst.
The gravity on the surface is so great that it blows itself away, and the surface gravity is so great that it blows itself away, and the surface gravity is so great that it blows itself away.
表面的重力之大,甚至会把自己吹飞。
て も 弱く 強い 恒星 風 に 吹き飛ばされて しまう
||よわく|つよい|こうせい|かぜ||ふきとばされて|
ing|also|||star|||blown away|completely
||||star||||
Die schwächsten Sterne werden von den stärksten Sternwinden weggeblasen.
即使是弱小也会被强大的恒星风吹走
ピストル 星 は 太陽 の 25 倍 の 質量 300 倍 の 半径 を もつ 青色 極 超 巨星
ぴすとる|ほし||たいよう||ばい||しつりょう|ばい||はんけい|||あおいろ|ごく|ちょう|きょせい
pistol|||||||mass|||||possess|blue|||supergiant star
ピストル星|||||||||||||青色|||
大枪星是一颗质量是太阳25倍、半径是300倍的蓝色超巨星
で その 力強く 輝く 青い 光 から 名づけられた
||ちからづよく|かがやく|あおい|ひかり||なづけられた
||powerfully|shining||||named
|||||||named
Benannt nach seinem starken, strahlend blauen Licht.
是因其强烈闪耀的蓝光而得名
ピストル 星 の 正確な 寿命 は 不明だけど おそらく 数 百万 年 ほど
ぴすとる|ほし||せいかくな|じゅみょう||ふめいだけど||すう|ひゃくまん|とし|
pistol|||accurate|lifespan||unknown but|probably||million||or so
|||正確な||は||||||
Die genaue Lebensdauer eines Pistolensterns ist nicht bekannt, aber sie liegt wahrscheinlich im Bereich von Millionen von Jahren.
青色 極 超 巨星 より も 大きい の が 黄色 極 超 巨星
せいしょく|ごく|ちょう|きょせい|||おおきい|||きいろ|ごく|ちょう|きょせい
|||||||||yellow|||
青色|||||||||yellow|||
Der Gelbe Extreme Super Giant ist größer als der Blaue Extreme Super Giant.
比青色极超巨星还要大的,是黄色极超巨星。
最も 知られて いる の は カシオペヤ 座 ロー 星 その 輝き は 強く 数 千
もっとも|しられて|||||ざ||ほし||かがやき||つよく|すう|せん
|||||Cassiopeia||star|||brightness||||
|||||カシオペヤ座|||||||||
Der bekannteste ist Cassiopeia Rho, ein Stern, dessen Leuchtkraft so stark ist, dass sie Tausende von Lichtjahren weit reicht.
The most well-known is the Cassiopeia constellation, the brightness of which is strong enough to be seen with the naked eye from thousands of light-years away from Earth.
最为人知的是仙后座的R星,其光辉强烈,达到数千。
最被知曉的是仙后座的五顆星星,其光芒強烈,距離地球數千光年。
光年 先 の 地球 から でも 肉眼 で 確認 できる
こうねん|さき||ちきゅう|||にくがん||かくにん|
light year||||||naked eye|||
||||||肉眼で|||
Er ist sogar aus Lichtjahren Entfernung mit bloßem Auge zu erkennen.
Its mass is 40 times that of the Sun, approximately 500 times its radius, and it has a brightness 500,000 times that of the Sun.
即使是光年之外的地球,也可以用肉眼确认。
即便是從四千光年外的地球,也可以用肉眼確認。
太陽 の 40 倍 の 質量 約 500 倍 の 半径 50万 倍 の 明る さ
たいよう||ばい||しつりょう|やく|ばい||はんけい|よろず|ばい||あかる|
||||||||radius|||||
40-mal die Masse der Sonne Etwa 500-mal heller mit einem Radius, der 500.000-mal heller ist
The most well-known is the Cassiopeia constellation, its brightness is strong enough to be seen with the naked eye from thousands of light-years away from Earth.
太阳的质量约为40倍,半径约为500倍,亮度约为50万倍
質量是太陽的40倍,半徑約為500倍,亮度為50萬倍。
カシオペヤ 座 ロー 星 が 太陽 くらい 地球 に 近ければ 取り込まれて 私 たち
|ざ||ほし||たいよう||ちきゅう||ちかければ|とりこまれて|わたくし|
Cassiopeia||row|||||||close|captured||
如果凯瑟彭座的红巨星和太阳一样靠近地球,我们
は 皆 死んで いた はず 黄色 極 超 巨星 は かなり 希少 で 15
|みな|しんで|||きいろ|ごく|ちょう|きょせい|||きしょう|
||||expected|||||||rare|
|||||||||||珍しい|
可能早就死掉了。黄色超级巨星非常稀有,大约有15颗
しか 見つかって いない 星 は 色 ん な 極 超 巨星 状態 を 大きく
|みつかって||ほし||いろ|||ごく|ちょう|きょせい|じょうたい||おおきく
only|||||||||||state||
Die einzigen Sterne, die gefunden wurden, haben den Status verschiedener Überriesen, und sie sind groß.
只发现了少数的星星,其状态在各种极超巨星之间大幅变化。
なったり 縮んだり して する ので 黄色 極 超 巨星 は ごく 短い 中間 状態
|ちぢんだり||||きいろ|ごく|ちょう|きょせい|||みじかい|ちゅうかん|じょうたい
doing|shrinking|||||||||very||intermediate|
|縮む|||||||||||中間|
Der gelbe polare Überriese befindet sich in einem sehr kurzen Zwischenstadium, in dem er sich dreht und schrumpft.
因此,黄色极超巨星处于极短的中间状态。
だ と 思わ れる 赤色 極 超 巨星 に 至って 知ら れる
||おもわ||あかいろ|ごく|ちょう|きょせい||いたって|しら|
|||passive||||||reached||passive
据说红色极超巨星则已知的更少。
限り 最大 の 星 に たどり着く おそらく これ が 一 番 大きな 星
かぎり|さいだい||ほし||たどりつく||||ひと|ばん|おおきな|ほし
|||||reach|||||||
Was den größten Star betrifft, so ist dies wahrscheinlich der größte Star, den es gibt.
限制 到达 最大 的 星 星,或许 这 是 最 大 的 星
この コンテスト の 勝者 は つまり 誰 かって
|こんてすと||しょうしゃ|||だれ|
|contest||winner||in other words||
Wer war der Gewinner dieses Wettbewerbs?
这个 竞赛 的 胜者 是谁呢
実の所 は 不明 赤色 極 超 巨星 は 極めて 明るく 遠
じつのところ||ふめい|あかいろ|ごく|ちょう|きょせい||きわめて|あかるく|とお
actually||||||||||far
実のところ|||red|||||||
Tatsache ist, dass rote Überriesensterne extrem hell und weit entfernt sind.
其实 是 不明的 红色 超 巨星 非常 明亮 而且 远
く に あり 測定 に ごく 小さな 不明 点 が あって も その サイズ は 大きく
|||そくてい|||ちいさな|ふめい|てん|||||さいず||おおきく
|||measurement||very||||||||||
Die Messung der Anzahl der fehlenden Punkte ist sehr gering, aber der Umfang ist groß.
違う こと に なる さらに 悪い こと に 赤色 極 超 巨星
ちがう|||||わるい|||あかいろ|ごく|ちょう|きょせい
||||further|||||||
Es wird anders sein, und noch schlimmer, es wird rot sein.
将会变成不同的事情,更糟糕的是,红色极超巨星
は 自ら を 吹き飛ばす 太陽 系 並 の 巨体 な ので 測定 は さらに 難しい
|おのずから||ふきとばす|たいよう|けい|なみ||きょたい|||そくてい|||むずかしい
(topic marker)||||||like||giant|||measurement||further|
||||||並びの|||||測定|は||
Der "Riese" ist ein Riese des Sonnensystems, der sich selbst in die Luft jagt und dadurch noch schwieriger zu messen ist.
is a solar-system giant that blows itself up, making it even more difficult to measure.
由于其自我爆炸的太阳系般的巨型,测量更加困难
是 自身 吹飛的 太陽 系 類似 的 巨體,因此 測量 更加困難
科学 が 発展 し 器具 が 進化 して も 最大 の 星 は 変わって しまう
かがく||はってん||きぐ||しんか|||さいだい||ほし||かわって|
||||instrument||evolved||||||||done
科学||発展||器具||||||||||
Trotz aller Fortschritte in der Wissenschaft und der Weiterentwicklung der Instrumente verändern sich die größten Stars immer noch.
即使科学进步,仪器进化,最大的星星也会改变
科學 進步 及 器具 進化 之後 最大 的 星星 也 會改變
現在 最大 と されて いる 星 は スティーブンソン 2-18
げんざい|さいだい||||ほし||
|||being||||Stevenson
|||||||スティーブンソン
Der aktuelle Höchststern ist Stevenson 2-18.
目前 被認為 最大 的 星星 是 史蒂芬森 2-18
恐らく 主 系列 星 と して 太陽 の 数 十 倍 の 質量 で 誕生 しそ の ほぼ 半分
おそらく|おも|けいれつ|ほし|||たいよう||すう|じゅう|ばい||しつりょう||たんじょう||||はんぶん
probably|||||||||||||||and||almost|
Wahrscheinlich ist er ein Hauptreihenstern, der zehnmal massereicher als die Sonne und fast halb so massiv wie die Sonne ist.
恐怕作为主系列星出生时质量是太阳的数十倍,并且已经失去了几乎一半的质量。
の 質量 を これ まで に 失って いる 標準的 な 赤色 極 超 巨星 は 太陽 の
|しつりょう|||||うしなって||ひょうじゅん てき||あかいろ|ごく|ちょう|きょせい||たいよう|
||||||lost||standard||||||||
||||||||標準的||||||||
Der rote Standard-Hyperriesenstern, der bisher seine Masse von
The standard red supergiant that has lost its mass up to now is 1500 times the size of the Sun.
标准的红色超巨星是太阳的1500倍大,斯蒂文森2-18的半径是太阳的2150倍,约为50万。
1500 倍 の 大き さ スティーブンソン 2-18 の 半径 は 太陽 の 2150 倍 で 約 50万
ばい||おおき||||はんけい||たいよう||ばい||やく|よろず
||||Stevenson|||||||||
1.500 Mal größer Stevenson 2-18 hat einen Radius, der 2150 Mal so groß ist wie der der Sonne, also etwa 500.000.000 Mal so groß wie der der Sonne.
The radius of Stevenson 2-18 is 2150 times that of the Sun, and its brightness is about 500,000 times greater.
倍 の 輝き 比べれば 太陽 は 塵 の ような もの
ばい||かがやき|くらべれば|たいよう||ちり|||
||radiance||||dust|||
||||||塵|||
Compared to it, the Sun is like a speck of dust.
私 たち の 脳 は こんな スケール を うまく 思い 描け ない
わたくし|||のう|||すけーる|||おもい|えがけ|
||||||scale||||imagine|
Our brains don't do well on such a scale.
我们的脑袋无法想象如此的规模
我們的腦袋無法如此完美地想像這樣的規模
光速 でも 一 周 する のに 8.7 時間 かかる 地上 最 速 の 航空 機 で なら 500 年 ほど
こうそく||ひと|しゅう|||じかん||ちじょう|さい|はや||こうくう|き|||とし|
light speed|but|one|||||takes|ground|most|fast||aircraft|airplane||||
Selbst mit Lichtgeschwindigkeit braucht man 8,7 Stunden für eine Weltumrundung, was für das schnellste Flugzeug der Welt etwa 500 Jahre bedeutet.
即使是光速,也要8.7小时才能绕一圈,而最快的飞机需要500年左右
即使是光速,繞行一周也需要8.7小時,而地面上最快的飛機大約需要500年
太陽 めがけて 落とす と 土星 の 軌道 も 埋まる
たいよう||おとす||どせい||きどう||うずまる
|aimed at|||Saturn||orbit||filled
|に向かって|||土星||orbit||埋まる
Wenn man es auf die Sonne fallen lässt, füllt es auch die Umlaufbahn des Saturn.
如果朝着太阳落下,土星的轨道也会被填满
如果朝向太陽落下,那麼土星的軌道也會被填滿
進化 に つれて さらに 質量 を 失い より 熱い 極 超 巨星 の フェーズ へ
しんか||||しつりょう||うしない||あつい|ごく|ちょう|きょせい|||
||along with|further|||lost|||pole||||phase|
|||||||||||||段階|
Im Laufe seiner Entwicklung verliert er mehr Masse und geht in eine heißere Phase über, in der er zum Überriesen wird.
随着进化进一步失去质量,进入更热的极超巨星阶段。
と 縮み 核 に 重い 元素 を 堆積 さ せ 最後に 崩壊 して 超 新星 爆発 を 起こし
|ちぢみ|かく||おもい|げんそ||たいせき|||さいごに|ほうかい||ちょう|しんせい|ばくはつ||おこし
|shrinking||locative particle||element||accumulate|||finally|collapse||super|supernova|||
|縮み||||||堆積||||||||supernova explosion||
Der Kern schrumpft, lagert schwere Elemente im Kern ab und kollabiert schließlich, was zu einer Supernova-Explosion führt.
并且收缩,将重元素堆积在核心,最后崩溃并引发超新星爆炸。
ガス は 銀河 に 戻る この ガス は また 別の 様々な 大き さ
がす||ぎんが||もどる||がす|||べつの|さまざまな|おおき|
||galaxy||return||||||various||
||galaxy||||||||||
Dieses Gas wird in unterschiedlicher Größe in die Galaxie zurückkehren.
气体返回银河,这些气体又形成各种不同大小。
の 星 に なる 宇宙 を 照らす 誕生 と 死 が こうして 繰り返さ れる
|ほし|||うちゅう||てらす|たんじょう||し|||くりかえさ|
||||||illuminate|||||in this way||passive
Geburt und Tod wiederholen sich auf diese Weise.
この 旅 を 振り返って みよう 宇宙 は 大きく そこ に は 大きな 星
|たび||ふりかえって||うちゅう||おおきく||||おおきな|ほし
|||looking back|let's see||||||||
Schauen wir zurück auf diese Reise und stellen wir fest, dass das Universum groß ist und es dort draußen große Sterne gibt.
が たくさん ある
Es gibt eine Vielzahl von