×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Music, Grand Escape

Grand Escape

空 飛ぶ 羽根 と 引き換え に 繋ぎ 合う 手 を 選んだ 僕ら

それ でも 空 に 魅せられて 夢 を 重ねる の は 罪 か

夏 は 秋 の 背中 を 見て

その 顔 を 思い浮かべる

憧れ な の か 、恋 な の か

叶わ ぬ と 知ってい ながら

通り雨 が 通り雨 と

木漏れ日 たち が 木漏れ日 と

名乗る ずっと ずっと ずっと 前 から

貴方 は 貴方 で いたんだろう?

重力 が 眠り に つく 1000年 に 一 度 の 今日

太陽 の 死角 に 立ち 僕ら この 星 を 出よう

彼 が 眼 を 覚ました 時 連れ 戻せ ない 場所 へ

せ ー の 」で 大地 を 蹴って ここ で は ない 星 へ

夏 風邪 に 焦る 心 が

夏 を 更に 早 送る よ

目まぐるしい 景色 の 中

君 だけ が 止まって 見えた

君 と 出会った あの 日 から

パタリ と 夜 、夢 は 止んだ よ

土 の 中 で 待ち焦がれた

叶える その 時 は 今 だ

重力 が 眠り に つく 1000年 に 一 度 の 今日

花火 の 音 に 載せ 僕ら この 星 を 出よう

彼 が 眼 を 覚ました 時 連れ 戻せ ない 場所 へ

せ ー の 」で 大地 を 蹴って ここ で は ない 星 へ

行こう

もう 少し で 運命 の 向こう

もう 少し で 文明 の 向こう

行こう

もう 少し で 運命 の 向こう

もう 少し で

行こう

もう 少し で 運命 の 向こう

もう 少し で 文明 の 向こう

行こう

もう 少し で 運命 の 向こう

もう 少し で

夢 に 僕ら で 帆 を 張って

来るべき 日 の ため に 夜 を 越え

いざ 期待 だけ 満タン で

あと は どうにか なる さ と 肩 を 組んだ

怖く ない わけない でも 止ま ん ない

ピンチ の 先回り したって 僕ら じゃ しょうがない

僕ら の 恋 が 言う 声 が 言う

「行け 」と 言う

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Grand Escape grand|escape Groß|Flucht great|great escape Grand Escape. Grand Escape Grand Escape. La grande évasion. Grote ontsnapping. Grand Escape. Grande fuga. Büyük Kaçış. 大逃亡 大逃亡

空 飛ぶ 羽根 と 引き換え に 繋ぎ 合う 手 を 選んだ 僕ら から|とぶ|はね||ひきかえ||つなぎ|あう|て||えらんだ|ぼくら Himmel|fliegen|Feder||||verknüpfen|verbinden|||gewählt| sky|fly|feathers|quotation particle|in exchange for||connected|connects|||chose|we Wir wählten die Hände, die sich verbinden, im Austausch gegen die fliegenden Federn. We chose to join hands in exchange for flying wings

それ でも 空 に 魅せられて 夢 を 重ねる の は 罪 か ||から||みせられて|ゆめ||かさねる|||ざい| ||||verzaubert|||legen|||Sünde| that||||captivated|dream||to pile up|||sin| Ist es eine Sünde, dass wir, dennoch von den Himmeln fasziniert, unsere Träume übereinanderlegen? Even so, is it a sin to be charmed by the sky and keep dreaming?

夏 は 秋 の 背中 を 見て なつ||あき||せなか||みて ||||||sehen ||||back|| Der Sommer schaut auf den Rücken des Herbstes. summer looks at autumn's back

その 顔 を 思い浮かべる |かお||おもいうかべる |||vorstellen |||imagine Dieses Gesicht vor Augen haben remember that face

憧れ な の か 、恋 な の か あこがれ||||こい||| Sehnsucht||||Liebe||| admiration||||||| Ist es Bewunderung oder Liebe? Is it longing or love?

叶わ ぬ と 知ってい ながら かなわ|||しってい| kann nicht|||wissen| not come true|will not|||while knowing Obwohl ich weiß, dass es nicht wahr werden kann Even though I know it won't come true

通り雨 が 通り雨 と とおりあめ||とおりあめ| Regenschauer||Regenschauer| passing shower||passing rain| Der Durchzug Regen ist wie ein Durchzug Regen A passing shower is called a passing shower.

木漏れ日 たち が 木漏れ日 と こもれび|||こもれび| |||Sonnenstrahlen, die durch die Bäume fallen| rays of sunlight|||sunlight filtering through trees| Die Sonnenstrahlen sind wie Sonnenstrahlen The sun through the trees and the trees through the sun

名乗る ずっと ずっと ずっと 前 から なのる||||ぜん| sich nennen||||vor| to call oneself||||| Ich nannte mich schon vor einer langen, langen Zeit I've been calling myself that for a long, long time.

貴方 は 貴方 で いたんだろう? あなた||あなた|| ||du|| ||you||hurting Du warst du selbst, oder? You were you, weren't you?

重力 が 眠り に つく 1000年 に 一 度 の 今日 じゅうりょく||ねむり|||とし||ひと|たび||きょう Schwerkraft||Schlaf||kommt|||||| gravity||sleep||falls|||||| Heute, ein Mal in 1000 Jahren, wenn die Schwerkraft einschläft. Today once in a thousand years when gravity falls asleep

太陽 の 死角 に 立ち 僕ら この 星 を 出よう たいよう||しかく||たち|ぼくら||ほし||でよう Sonne||Schattenbereich||stehen|||Stern|| ||blind spot|||||||leave Stehend im toten Winkel der Sonne, lass uns diesen Planeten verlassen. We'll stand in the sun's blind spot, and we'll leave this planet.

彼 が 眼 を 覚ました 時 連れ 戻せ ない 場所 へ かれ||がん||さました|じ|つれ|もどせ||ばしょ| er||Auge||||Begleiter|bringen||| ||eye||opened||accompany|bring||| Als er seine Augen öffnete, war er an einem Ort, von dem er nicht zurückgebracht werden konnte. When he wakes up, he'll go somewhere he can't be taken.

せ ー の 」で 大地 を 蹴って ここ で は ない 星 へ |-|||だいち||けって|||||ほし| ||||Erde||treten|||||Stern| and||||||kicking|||||| Mit einem 'Heave-ho!' trat er den Boden und ging zu einem anderen Stern. Kicking the earth with a "Seano" to a planet that isn't here.

夏 風邪 に 焦る 心 が なつ|かぜ||あせる|こころ| |||verzichten|| |summer cold||feeling anxious|| Das unruhige Herz, das sich mit einer Sommergrippe beschäftigt. A heart that is impatient with a summer cold

夏 を 更に 早 送る よ なつ||さらに|はや|おくる| ||noch weiter||senden| ||further||| Ich werde den Sommer noch früher senden. I'll send summer off even earlier.

目まぐるしい 景色 の 中 めまぐるしい|けしき||なか rasant|Landschaft|| whirling||| Inmitten der schillernden Landschaft. In the midst of the dizzying scenery

君 だけ が 止まって 見えた きみ|||とまって|みえた |||gestoppt| Nur du hast still zu sein schienen. You were the only one who seemed to stop.

君 と 出会った あの 日 から きみ||であった||ひ| Seit dem Tag, an dem ich dich getroffen habe Since the day I met you

パタリ と 夜 、夢 は 止んだ よ ぱたり||よ|ゆめ||やんだ| |||||gestoppt| silently|||||stopped| In der Nacht, als der Traum plötzlich endete And then, at night, the dreams stopped.

土 の 中 で 待ち焦がれた つち||なか||まちこがれた Erde||||gewartet ground||||longed Im Boden habe ich sehnsüchtig gewartet In the earth, I have longed to see you.

叶える その 時 は 今 だ かなえる||じ||いま| erfüllen||||| make it happen||||| Das Erreichen, die Zeit ist jetzt Now is the time to make it come true

重力 が 眠り に つく 1000年 に 一 度 の 今日 じゅうりょく||ねむり|||とし||ひと|たび||きょう Schwerkraft|||||||||| Heute, an dem Tag, an dem die Schwerkraft einmal alle 1000 Jahre einschläft Gravity sleeps once in a thousand years today

花火 の 音 に 載せ 僕ら この 星 を 出よう はなび||おと||のせ|ぼくら||ほし||でよう Feuerwerk||Geräusch||aufsetzen||||| fireworks||||carry||||| Lass uns zu den Klängen der Feuerwerkskörper unseren Planeten verlassen Let the sound of fireworks carry us away from this star.

彼 が 眼 を 覚ました 時 連れ 戻せ ない 場所 へ かれ||がん||さました|じ|つれ|もどせ||ばしょ| ||||||||cannot|| Als er die Augen öffnete, war es an einem Ort, den er nicht zurückbringen konnte. When he wakes up, he'll go somewhere he can't be taken.

せ ー の 」で 大地 を 蹴って ここ で は ない 星 へ |-|||だいち||けって|||||ほし| Mit einem "3, 2, 1" trat er in den Boden und nicht zu diesem Ort, sondern zu einem anderen Stern. "Se-" And then, I kicked the earth to a planet that doesn't belong here.

行こう いこう Lass uns gehen.

もう 少し で 運命 の 向こう |すこし||うんめい||むこう |||Schicksal||jenseits |||||beyond Noch ein wenig bis jenseits des Schicksals Just a few more steps and we'll be on the other side of destiny.

もう 少し で 文明 の 向こう |すこし||ぶんめい||むこう |||Zivilisation|| |||civilization|| Noch ein wenig bis jenseits der Zivilisation A little more beyond civilization

行こう いこう Lass uns gehen

もう 少し で 運命 の 向こう |すこし||うんめい||むこう |||Schicksal|| Just a few more steps and we'll be on the other side of destiny.

もう 少し で |すこし| already|| Almost there.

行こう いこう Let's go.

もう 少し で 運命 の 向こう |すこし||うんめい||むこう Just a few more steps and we'll be on the other side of destiny.

もう 少し で 文明 の 向こう |すこし||ぶんめい||むこう Just a few more steps and we'll be over the edge of civilization.

行こう いこう

もう 少し で 運命 の 向こう |すこし||うんめい||むこう

もう 少し で |すこし|

夢 に 僕ら で 帆 を 張って ゆめ||ぼくら||ほ||はって ||||Segel||setzen ||||sail||hoist Wir setzen die Segel für unseren Traum We set sail for our dreams.

来るべき 日 の ため に 夜 を 越え きたるべき|ひ||||よ||こえ |||||||überstehen to come|||||||to cross Wir überwinden die Nacht für den kommenden Tag For the days to come, beyond the night.

いざ 期待 だけ 満タン で |きたい||まんたん| nun|Erwartung||voll| now|expectation||full| Auf geht's, voller Erwartungen Now, with full expectations.

あと は どうにか なる さ と 肩 を 組んだ ||||||かた||くんだ ||||||Schulter||gelegt after||somehow||||shoulder|shoulder|linked Wie auch immer es weitergeht, ich werde meine Schultern zusammenlegen. I just crossed my shoulders and said, "We'll figure it out.

怖く ない わけない でも 止ま ん ない こわく||||やま|| ängstlich||Grund||stoppen|| ||there's no way||stopping|| Es gibt keinen Grund, keine Angst zu haben, aber ich werde nicht aufhören. I'm not afraid. I wouldn't be, but I can't stop.

ピンチ の 先回り したって 僕ら じゃ しょうがない ぴんち||さきまわり||ぼくら|| Pinch||Vorausdenken||||nutzlos ||anticipating|||| Selbst wenn wir die Probleme im Voraus erkennen, können wir nichts dagegen tun. We can't get ahead of ourselves in a pinch.

僕ら の 恋 が 言う 声 が 言う ぼくら||こい||いう|こえ||いう ||love||||| Die Stimme unserer Liebe sagt Our love says, our voice says

「行け 」と 言う いけ||いう sagt: 'Geh!'