×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

ゆきの物語 (Yuki’s Story) by Richard VanHouten, ゆきの物語第五章

-- 助けて --

次の 朝 、商人 は 手紙 を ゆき に 渡して 「都 に 着いた 後 で 、温泉 に 行って この 手紙 を そこ の 女将 に 渡して ください 。

その 人 は 私 の 姉 な のです 」と 言い ました 。

「分かり ました 。

必ず その 手紙 を お姉さん に お届け し ます 」と ゆき は 言い ました 。

それ から ゆき は 都 へ 向かい 、商人 は 別の 方 へ 行きました 。

間もなく ゆき は 浪人 ら に 出会い ました 。

「こんにちは 、お 侍 さま 。

私 は ゆき と 申し ます 」と ゆき は 浪人 の 頭 に 言い ました 。

「ふ ふ ふ 。

なんで そんなに 美しい 娘 が こんな 道 を 旅 して いる の かな 」と 頭 は 言い ました 。

「幸せ を 探す ため に 都 に 行く ところ です 」と ゆき は 言い ました 。

「今日 は ついてる ぞ 」と 頭 は 言って ゆき を 掴みました 。

「そう だ な 」と 他の 浪人 が 言い ました 。

「 いや !

侍 じゃない ! 山賊 だ わ ! 手 を 離して ! 助けて 助けて 助けて ! 」と ゆき は 叫びました 。

あっという間 に 一匹 、二匹 、ついに は 百匹 も の 狐 が 浪人 の 間 に 現れて 、浪人 を 咬んで 躓かせました 。

「 畜生 !

妖怪 が ! 逃げよう ! 」と 浪人 は 言い ました 。

「この お嬢さん は 俺 が 守って いる 。

貴様 の ような 奴 は 彼女 に 指 一 本 触れて は ならん ぞ 」と 狐 は 浪人 の 頭 に 言い ました 。

それ から 浪人 は 皆 狐 に 追わられて 逃げて いきました 。

「狐 さま 、助けて くださって どうも ありがとう ございます 」と ゆき は 言い ました 。

「真珠 を もう 一 粒 差し上げ ましょう か 」

「そんなに 貰う こと は できません よ 」と 狐 は 答え 、「あと もう 二 回 まで 私 を 呼んで も 構いません 。

さあ 、気 を 取り 直して 、旅 を 続け なさい 」と 励まし ました 。

「どうも 、ありがとうございます 。

それでは 失礼 します 」と言って 、都 へ と 歩き始めました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

-- 助けて -- たすけて -- help me -- -- Socorro -- -- Помощь... - 帮助 - -- 帮助我 --

次の 朝 、商人 は 手紙 を ゆき に 渡して 「都 に 着いた 後 で 、温泉 に 行って この 手紙 を そこ の 女将 に 渡して ください 。 つぎの|あさ|しょうにん|は|てがみ|を|ゆき|に|わたして|みやこ|に|ついた|あと|で|おんせん|に|いって|この|てがみ|を|そこ|の|おかみ|に|わたして|ください next|morning|merchant|topic marker|letter|object marker|Yuki|locative particle|give|capital|locative particle|arrived|after|at|hot spring|locative particle|go|this|letter|object marker|there|possessive particle|innkeeper|locative particle|give|please nächsten|Morgen|||Brief||||übergeben||||||Onsen||gehen||||||Wirtin||| next|morning|merchant||letter|||locative particle|handed|capital||arrived|after||hot spring||please go||letter||||innkeeper||please give| prossimo||||||||dare||||||hot spring||andare||||||madame||| ||o comerciante||||||entregar|||chegou|||onsen||||||||proprietária da pousada||entregar| Am nächsten Morgen gibt der Kaufmann Yuki den Brief und sagt: "Wenn du in der Hauptstadt angekommen bist, geh zum Kurhaus und gib diesen Brief der Wirtin dort. Next morning, the merchant handed the letter to Yuki "After arriving in the city, please go to a hot spring and hand this letter to the lady there. Le lendemain matin, le marchand a remis la lettre à Yuki, en disant: "Après être arrivé dans la ville, allez aux sources chaudes et remettez cette lettre à la propriétaire là-bas. La mattina successiva, il mercante passò la lettera a Yuki dicendo: "Dopo che sei arrivata in città, vai alle terme e consegna questa lettera alla padrona lì." Na manhã seguinte, o comerciante entregou a carta a Yuki: "Depois de chegar à cidade, vá para a primavera quente e entregue esta carta à proprietária. На следующее утро купец передал письмо Юки, сказав: «Прибыв в город, отправляйтесь к горячим источникам и передайте это письмо хозяйке дома. Sáng hôm sau, người thương gia đưa bức thư cho Yuki, “Sau khi đến thành phố, hãy đến suối nước nóng và đưa bức thư này cho bà chủ ở đó. 第二天一早,商人把信递给由希说:“你到了京城之后,去泡温泉,把这封信交给那里的老板娘。 第二天一早,商人把信交给由纪,并说:"你到了首都后,去温泉把这封信交给那里的女房东。 第二天一早,商人把信交给由纪,并说:"你到了首都后,去温泉把这封信交给那里的女房东。 第二天早上,商人把信交给了雪,"到达都城后,请去温泉,把这封信交给那里的女将。

その 人 は 私 の 姉 な のです 」と 言い ました 。 その|ひと|は|わたし|の|あね|な|のです|と|いい|ました that|person|topic marker|I|possessive particle|older sister|adjectival particle|you see|quotation particle|good|said |||||Schwester|だ|||| |||||older sister|is|||| |||||||||ha detto| That person is my sister. " Cette personne est ma sœur." Quella persona è mia sorella," disse. Essa pessoa é minha irmã. " Người đó là em gái tôi ”. 她是我的妹妹,”她说。 她说:"她是我妹妹。 那个人是我的姐姐。"

「分かり ました 。 わかり|ました understanding|did verstehen| understood| ho capito| " I understand . "Ho capito." “ 我明白 。 我明白。 "我明白了。

必ず その 手紙 を お姉さん に お届け し ます 」と ゆき は 言い ました 。 かならず|その|てがみ|を|おねえさん|に|おとどけ|し|ます|と|ゆき|は|いい|ました definitely|that|letter|object marker|older sister|locative particle|delivery|do|polite suffix|quotation particle|Yuki|topic marker|say|said sicherlich|||||Schwester|||bringen||||| sure to||||honorific prefix|older sister|delivery||deliver||||Yuki| ||||onorifico|sorella|||consegnare||||| ||||||||entregar||||| I will surely deliver that letter to my sister, "Yuki said. Je vais certainement remettre la lettre à ma sœur ", a déclaré Yuki. 必ず その 手紙 を お 姉さん に お 届け し ます 」 と ゆき は 言い ました 。 Definitivamente vou enviar a carta para minha irmã ", disse Yuki. 我一定会把信交给姐姐的。”由希说。 我一定会把信交给你的,'由纪说。 我一定会把这封信送给姐姐。"雪说道。

それ から ゆき は 都 へ 向かい 、商人 は 別の 方 へ 行きました 。 それ|から|ゆき|は|みやこ|へ|むかい|しょうにん|は|べつの|ほう|へ|いきました that|from|snow|topic marker|capital|to|heading|merchant|topic marker|another|direction|to|went ||||||ging|||eine andere||| ||||capital||toward|merchant||another|direction||went |||||||||un altro||| |||||||||outro||| Dann ging Yuki in die Hauptstadt, während die Kaufleute in die andere Richtung gingen. After that, Yuki headed towards the city, while the merchant went in a different direction. Alors Yuki est allé à la ville, et le marchand est allé à un autre. Dopo di ciò, Yuki si diresse verso la città, mentre il mercante andò in un'altra direzione. それ から ゆき は 都 へ 向かい 、 商人 は 別の 方 へ 行き ました 。 그 후 유키는 도성으로 향했고, 상인은 다른 곳으로 갔다. Então Yuki foi para a cidade e o comerciante foi para outro. 然后雪到了京城,商人又去了另一条路。 然后,Yuki 去了首都,而商人们则去了另一个方向。 然后,雪朝城市方向走去,商人则朝另一个方向去了。

間もなく ゆき は 浪人 ら に 出会い ました 。 まもなく|ゆき|は|ろうにん|ら|に|であい|ました soon|Yuki|topic marker|ronin|plural marker|locative particle|met|did |||Ronin|sich||| soon|snow||unemployed samurai|people||encounter| |||ronin|||| em breve|||ronin|partícula plural||| Bald darauf traf Yuki Ronin und andere. Before long, Yuki encountered some ronin. Ben presto, Yuki incontrò dei ronin. 얼마 지나지 않아 유키는 떠돌이들을 만나게 되었다. Logo Yuki conheceu Ronin e seus amigos. Вскоре Юки встретил Ронина и остальных. Ngay sau đó Yuki gặp Ronin và những người khác. 很快,Yuki 遇到了浪人。 不久,Yuki 遇到了 Ronin 等人。 不久,雪遇到了浪人。

「こんにちは 、お 侍 さま 。 こんにちは|お|さむらい|さま 你好 (nǐ hǎo)|尊敬的 (zūn jìng de)|武士 (wǔshì)|大人 (dàren) ||Samurai| |honorable|samurai| ||samurai| "Hello, samurai." «Ciao, signore samurai.» Привет, самурай. “你好,武士。 你好,武士 “你好,武士。”

私 は ゆき と 申し ます 」と ゆき は 浪人 の 頭 に 言い ました 。 わたし|は|ゆき|と|もうし|ます|と|ゆき|は|ろうにん|の|あたま|に|いい|ました ||Yuki||I|||snow||unemployed samurai|possessive particle|leader|locative particle|said|said ||||dizer|||||||cabeça||| |||||||||||Kopf||| ||||chiamo|||||||||| I|topic marker|Yuki|quotation particle|to say (humble form)|polite ending|quotation particle|Yuki|topic marker|ronin|possessive particle|head|locative particle|say|said |||||||||ronin||||| "I am called Yuki," Yuki said to the head of the ronin. Soy Yuki- le dijo Yuki a la cabeza del Ronin. Je suis Yuki ", dit Yuki à la tête du Ronin. Io sono Yuki", disse Yuki al capo dei ronin. Meu nome é Yuki ", disse Yuki a Ronin. Я - Юки", - сказал Юки главе ронинов. 我叫由纪,”由纪对浪人的领头人说。 我是由纪,"由纪对浪人头领说。 “我叫雪。”雪对浪人的头目说道。

「ふ ふ ふ 。 ふ|ふ|ふ 呵呵 (hēhē)|呵呵 (hēhē)|呵呵 (hēhē) hu|| laughing sound|ふ|ふ ah ah ah|| "Huhuu. « Fufufu. « Fufu. » 'Хммм... “呼呼呼。 嗯... “呵呵呵。”

なんで そんなに 美しい 娘 が こんな 道 を 旅 して いる の かな 」と 頭 は 言い ました 。 なんで|そんなに|うつくしい|むすめ|が|こんな|みち|を|たび|して|いる|の|かな|と|あたま|は|いい|ました why|so|beautiful|daughter|subject marker|this kind of|road|object marker|travel|doing|is|explanatory particle|I wonder|quotation particle|head|topic marker|said|did warum||schöne|Mädchen||solch ein|||||||vielleicht||||| why|so|beautiful|daughter|(subject marker)|such|road||journey||||I wonder|quotation particle|head|(topic marker)|| perché|||ragazza|||||||||chissà||||| I wonder why such a beautiful girl is traveling this road,” said the head. Pourquoi une si belle fille voyage-t-elle sur une telle route ? », a-t-il dit. « Perché una ragazza così bella sta viaggiando su questa strada? » disse la mente. Eu me pergunto por que uma garota tão bonita está viajando nessa estrada. “这么漂亮的姑娘怎么会跑到这里来?”掌门说道。 为什么这么漂亮的女孩要走这样的路? 为什么这么美丽的女孩会走在这样的路上呢?

「幸せ を 探す ため に 都 に 行く ところ です 」と ゆき は 言い ました 。 しあわせ|を|さがす|ため|に|みやこ|に|いく|ところ|です|と|ゆき|は|いい|ました happiness|object marker|to search|for the purpose|locative particle|capital|locative particle|to go|place|is|quotation particle|Yuki|topic marker|good|said ||suchen|||||||||||| happiness||to search for|||capital|||||||||said I am going to the city to search for happiness,” said Yuki. "Je vais en ville pour chercher le bonheur", a déclaré Yuki. « Sto andando in città per cercare la felicità. » disse Yuki. „Jadę do stolicy poszukać szczęścia” - powiedział Yuki. "Estou na cidade à procura de felicidade", disse Yuki. “我要去首都寻找幸福,”由纪说。 我要去首都寻找幸福,"Yuki 说。 “我去城里是为了寻找幸福。”雪说。

「今日 は ついてる ぞ 」と 頭 は 言って ゆき を 掴みました 。 きょう|は|ついてる|ぞ|と|あたま|は|いって|ゆき|を|つかみました today|topic marker|is lucky|emphasis particle|quotation particle|head|topic marker|saying|snow|object marker|grabbed heute||glücklich|partikel (betonend)|||||||hatte ergriffen ||lucky||||||||grabbed "Ich bin heute dran", sagte sein Kopf und packte Yuki. Today is my lucky day,” said the head as he grabbed Yuki. "Estoy en el día de hoy", dijo su cabeza y agarró a Yuki. "Je suis sur aujourd'hui," dit sa tête et attrapa Yuki. « Oggi sono fortunato » disse la testa mentre afferrava Yuki. "오늘은 붙을 거야"라고 머리는 말하면서 마음을 다잡았다. Głowa powiedziała: „Idę dzisiaj” i złapała Yuki. O chefe disse: "Estou seguindo hoje" e apreendeu Yuki. Глава схватил Юки со словами: "Сегодня мне повезло". “我今天很幸运,”头抓着雪说。 头抓住由纪说:"我今天很幸运"。 “今天真是走运。”头说着抓住了雪。

「そう だ な 」と 他の 浪人 が 言い ました 。 そう|だ|な|と|ほかの|ろうにん|が|いい|ました so|is|right|quotation particle|other|ronin|subject marker|say|said so|sein|partikel||andere|||| that's right|is|||other|ronin||| ||||outro|||| Ja", sagte ein anderer Wanderer, "das ist richtig. The other rōnin said, 'That's right.' "C'est vrai," dit un autre Ronin. « Hai ragione » disse un altro ronin. „Tak”, powiedział inny Ronin. Да." Другой странник сказал: "Я не странник, я студент. “是的,”另一个浪人说。 是的,"另一位流浪者说,"没错。 “是啊。”其他的浪人说。

「 いや ! No way! « No! » „Nieprzyjemne! Нет! “ 不 ! 不! “不!”

侍 じゃない ! さむらい|じゃない samurai|is not |ist nicht samurai|not |non è It is not a samurai! Nie samuraj! Não é um samurai! Не самураи! 不是武士! 不是武士! 不是武士! 山賊 だ わ ! さんぞく|だ|わ bandit|is|sentence-ending particle for emphasis Räuber||ja bandit||exclamation bandito||che sì bandido de montanha|| It's a bandit! 산적이다! To bandyta! Бандиты! 我是土匪! 强盗 是山贼! 手 を 離して ! て|を|はなして hand|object marker|let go Hand||lass los hand||let go ||lasciami andare ||solte Release your hands! Lâchez votre main ! Uwolnij ręce! Solte suas mãos! Отпустите мою руку! 放手! 放开我的手 放开我! 助けて 助けて 助けて ! たすけて|たすけて|たすけて Please help me and help me! 帮帮我帮帮我! 救命啊,救命啊,救命啊! 」と ゆき は 叫びました 。 と|ゆき|は|さけびました and|Yuki|topic marker|shouted |||rief |||screamed Yuki shouted. ”雪大喊道。

あっという間 に 一匹 、二匹 、ついに は 百匹 も の 狐 が 浪人 の 間 に 現れて 、浪人 を 咬んで 躓かせました 。 あっというま|に|いっぴき|にひき|ついに|は|ひゃっぴき|も|の|きつね|が|ろうにん|の|あいだ|に|あらわれて|ろうにん|を|かんで|つまずかせました in no time|at|one animal|two animals|finally|topic marker|one hundred animals|also|attributive particle|fox|subject marker|masterless samurai|possessive particle|between|locative particle|appeared|masterless samurai|object marker|bit|made stumble im Handumdrehen|||Tier|zwei||endlich||hundert||||||||zwischen||erschien| in the blink of an eye|locative particle|one|one||two|finally||hundred|counter for small animals|also||fox|(subject marker)|masterless samurai|appeared|between||appeared|tripped In un attimo|||animale|||||||||volpi||||||è apparso| ||||||finalmente||||||||||||| In kürzester Zeit tauchten ein, zwei und schließlich hundert Füchse unter dem Ronin auf und bissen ihn, sodass er stolperte. In the blink of an eye, one fox, two foxes, and finally a hundred foxes appeared among the ronin, biting and tripping them. En un clin d'œil, un, deux et enfin une centaine de renards apparurent parmi les Ronin, les mordant et trébuchant. 순식간에 한 마리, 두 마리, 마침내 백 마리의 여우가 나그네들 사이에 나타나 나그네를 물어뜯어 넘어뜨렸다. Num instante, uma, duas, ou mesmo cem raposas apareceram entre os Ronin, mordendo-os e fazendo-os tropeçar. В мгновение ока одна, две и, наконец, сотня лисиц появились среди ронинов, кусая их и спотыкаясь. 顷刻之间,浪人中出现了一只、两只,最后是一百只狐狸,咬住他,把他绊倒了。 不一会儿,一只、两只甚至上百只狐狸就出现在浪人中间,咬得他们踉踉跄跄。 转眼间,一只,两只,最后竟然有一百只狐狸出现在浪人的身边,咬了浪人一口,绊倒了他。

「 畜生 ! ちくしょう 畜生 " verdammt ! Damn it! " Zut ! « Bestia ! » " droga ! “ 该死的 ! 混蛋 “畜生!

妖怪 が ! ようかい|が monster|subject marker Yokai| yokai| yokai| yokai| Ein Youkai! A yokai! Youkai ! « Mostro ! » Youkai! 一个妖怪! 妖怪! 逃げよう ! にげよう 我们逃吧! Weglaufen! Let's escape! Échappons-nous! « Scappiamo ! » 逃跑! 快逃!” 」と 浪人 は 言い ました 。 と|ろうにん|は|いい|ました quotation particle|ronin|topic marker|good|said ||||said "Ronin said. " dit le Ronin. 浪人说。 浪人说道。

「この お嬢さん は 俺 が 守って いる 。 この|おじょうさん|は|おれ|が|まもって|いる this|young lady|topic marker|I (masculine)|subject marker|protecting|am |Mädchen||ich||beschütze| |young lady||I||protect| |||||proteggere| |señorita||||| "Ich beschütze diese Dame. This lady is under my protection. "Je protège cette jeune femme. « Questa giovane donna è sotto la mia protezione. » Estou a proteger esta rapariga. Я защищаю эту девушку. “我在保护这位年轻的女士。 我在保护这个女孩 “这个小姐是我在保护的。”},{

貴様 の ような 奴 は 彼女 に 指 一 本 触れて は ならん ぞ 」と 狐 は 浪人 の 頭 に 言い ました 。 きさま|の|ような|やつ|は|かのじょ|に|ゆび|いち|ほん|ふれて|は|ならん|ぞ|と|きつね|は|ろうにん|の|あたま|に|いい|ました you|attributive particle|like|guy|topic marker|her|locative particle|finger|one|counter for long objects|touch|emphasis marker|must not|emphasis particle|quotation particle|fox|topic marker|masterless samurai|possessive particle|head|locative particle|say|said du|||Typ||sie||Finger|||berühren||dürfen|||||||||| you||like|guy||she|locative particle|finger|one|one|to touch||allowed|exclamatory particle|quotation particle|fox||||head||| tu|||tipo individuo||lei|||||touch||non deve|emphasis finale||||||||| você|||indivíduo||||dedo|||tocar||não deve|||||||||| Du darfst sie nicht anrühren", sagte der Fuchs zum Kopf des Ronin. The fox said to the ronin, 'You must not lay a finger on her.' Un homme comme toi ne devrait pas la toucher avec un doigt », dit le renard à la tête du Ronin. « Un tipo come te non deve nemmeno toccarla con un dito », disse la volpe al capofamiglia. Vocês como você não deveriam tocá-la com um dedo ", disse a raposa, na cabeça de Ronin. Таким, как вы, не позволено и пальцем ее тронуть". Лис обратился к главе ронинов. 像你这样的人不应该碰她一根手指,狐狸对着浪人的脑袋说。 你不能碰她一根手指头,"狐狸对着浪人的脑袋说。

それ から 浪人 は 皆 狐 に 追わられて 逃げて いきました 。 それ|から|ろうにん|は|みんな|きつね|に|おわれて|にげて|いきました that|from|ronin|topic marker|everyone|fox|locative particle|being chased|ran away|went ||||alle|||verfolgt|entkam|ging |||||||chased|ran away|went Dann rannten alle Ronin davon, verfolgt von Füchsen. After that, the ronin all fled while being chased by the fox. Ensuite, tous les Ronin ont été poursuivis par le renard et se sont enfuis. Dopo di ciò, il capofamiglia fu inseguito da tutte le volpi e fuggì. A partir daí, os Ronin fugiram todos, perseguidos pela raposa. С тех пор все ронины бежали, преследуемые лисой. 然后所有的浪人都逃跑了,被狐狸追赶。 从那时起,浪人都在狐狸的追赶下逃走了。

「狐 さま 、助けて くださって どうも ありがとう ございます 」と ゆき は 言い ました 。 きつね|さま|たすけて|くださって|どうも|ありがとう|ございます|と|ゆき|は|いい|ました fox|honorific title|help|for giving|thank you|thank you|polite form of to be|quotation particle|Yuki|topic marker|good|said fox||help|gave|thank you||||||| |||thank you|Grazie mille||grazie mille||||| 'Thank you very much for your help, dear fox,' Yuki said. A primeira vez que a rapariga é vista na sala, é-lhe pedido que tire uma fotografia de si própria com a máquina. “非常感谢你的帮助,狐狸先生,”由希说。 在她的房间里,她被要求用照相机给自己拍一张照片。

「真珠 を もう 一 粒 差し上げ ましょう か 」 しんじゅ|を|もう|いち|つぶ|さしあげ|ましょう|か pearl||already|one|bead|give|| |||||dar|| ||schon|||geben|machen| |||||offrire|| pearl|object marker|already|one|grain|give (to someone of higher status)|let's|question marker perla||||perla||| "Soll ich dir noch eine Perle geben?" "Please let me give you another pearl" « Dois-je vous donner une autre perle ? « Vuoi che ti dia un'altra perla? » "Devo lhe dar outra pérola?" "Дать ли тебе еще одну жемчужину?" “要不要我再给你一颗珍珠?” "要我再给你一颗珍珠吗?"

「そんなに 貰う こと は できません よ 」と 狐 は 答え 、「あと もう 二 回 まで 私 を 呼んで も 構いません 。 そんなに|もらう|こと|は|できません|よ|と|きつね|は|こたえ|あと|もう|に|かい|まで|わたし|を|よんで|も|かまいません so much|receive|thing|topic marker|cannot do|emphasis particle|quotation particle|fox|topic marker|answer|after|already|two|times|until|I|object marker|call|also|don't mind |bekommen|||||||||||nach|||mal||||rufen so much|receive||||||||fox||もう|more||two|times||called||calling |ricevere||||||||||||ancora|||||| "Ich kann nicht so viel bekommen", antwortete der Fuchs, "es macht mir nichts aus, mich noch zweimal anzurufen. "The fox answered," I can not get it so much "," I do not mind letting you call me two more times. "Je ne peux pas en avoir autant", répondit le renard, "vous pouvez m'appeler jusqu'à deux fois de plus. « Non posso accettare così tanto », rispose la volpe, « puoi chiamarmi ancora due volte al massimo. „Nie mogę dostać tyle” - powiedział lis. Não podes conseguir tanto", respondeu a raposa, "e podes chamar-me mais duas vezes se quiseres. «Я не могу получить столько, - ответила лиса, - ты можешь позвонить мне еще два раза». “我给不了你那么多,”狐狸回答说,“你最多可以再叫我两次。 你得不到那么多,"狐狸回答说,"如果你愿意,还可以再找我两次。 “我不能接受那么多。”狐狸回答说,“再叫我两次也没关系。”

さあ 、気 を 取り 直して 、旅 を 続け なさい 」と 励まし ました 。 さあ|き|を|とり|なおして|たび|を|つづけ|なさい|と|はげまし|ました 来吧 (lái ba)|精神 (jīngshén)|直接宾语标记 (zhíjiē bīn yǔ biāojì)|取 (qǔ)|重新 (chóngxīn)|旅行 (lǚxíng)|直接宾语标记 (zhíjiē bīn yǔ biāojì)|继续 (jìxù)|请 (qǐng)|引用助词 (yǐnyòng zhùcí)|鼓励 (gǔlì)|了 (le) na dann|||nehmen|||||||hatte ermutigt| well|spirit|(object marker)|gather|calm|journey||continue|continue||words of encouragement|encouraged |||riprendere|Fix||||||incoraggiamento| |||tomar|recomeçar||||||animou| Jetzt raff dich auf und setze deine Reise fort", ermutigte er. "Now, gather your spirits and continue your journey," I encouraged. Ahora, tómate tu tiempo y continúa tu viaje". Maintenant, ressaisissez-vous et poursuivez votre voyage. La première fois que je l'ai vu, il m'a encouragé à le faire. « Dai, riprenditi e continua il tuo viaggio », disse per incoraggiarlo. Teraz podnieś umysł i kontynuuj swoją podróż. ” Agora, levante sua mente e continue sua jornada. " 现在振作起来,继续你的旅程,”他鼓励道。 现在,振作起来,继续你的旅程,"他鼓励道。 “好了,振作起来,继续你的旅程。”狐狸鼓励道。

「どうも 、ありがとうございます 。 どうも|ありがとうございます thank you|thank you very much vielen Dank| thank you| " thank you very much . “ 非常感谢您 。 "谢谢,谢谢。 “非常感谢您。”

それでは 失礼 します 」と言って 、都 へ と 歩き始めました 。 それでは|しつれい|します|といって|みやこ|へ|と|あるきはじめました well then|excuse me|I will do|saying|capital|to|and|started walking |Entschuldigung|||||| well then|excuse me|||||capital|started walking |scusi|||||| |desculpe|||||| Entschuldigen Sie mich dann", und ging in Richtung Stadt. Then I will start to walk to the capital. それでは 失礼 し ます 」 と 言って 、 都 へ と 歩き 始め ました 。 Então deixo-vos", disse e começou a caminhar em direção à capital. 那么对不起,”然后开始向城市走去。 然后我说了声 "再见",就开始向首都走去。 “那么,我就失礼了。”说完,他开始朝城市走去。

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=162.26 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 zh-cn:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=11.76%) cwt(all=297 err=2.36%)