×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

影踏み (Shadowfall by Hideo Yokoyama), 消息:2

消息 :2

外 は 風 だった 。 遥か 稜線 の 残照 を ムクドリ の 大群 が 遮って いる 。 真壁 は 路地 の 屋台 で タコ焼き を 包ま せた 。

《 次 は どこ ? しょぼくれた 声 だった 。

〈 サツ だ 。 発信 機 の 件 を 確認 して おく 〉

《 ふ ー ん ―― それ だけ ? 〈 女 の 件 も 聞く 〉

《 やっぱり ね 》

〈 興味 が ない の なら しばらく 寝て ろ 〉

県庁 の 東南 の 国道 沿い 、県 都 を 護る 雁谷署 は もう 当直 態勢 に 入って いた 。 玄関 付近 に 手持ち 無沙汰 の 制服 が 見えた ので 、真壁 は 裏 の 駐車場 に 回り 、被疑者 押送 用 の 外階段 を 上って 鉄扉 を 押し開いた 。 煙草 の 煙 が もうもう と 立ちこめる 刑事 一 課 に は 二十 人 ほど の 私服 が いて 、それ が 幾つ か の 塊 に 分かれて 頭 を 突き合わせて いた 。

真壁 は 真っ直ぐ 奥 の デスク に 向かった 。

「聡 介 ――」

声 を 掛ける と 、パンチ パーマ の 角張った 顔 が 驚く でも なく 振り向いた 。 同じ 係 の 若い 顔 が 二 つ 、こちら は 相当に 驚いた 顔 で 真壁 を 見た 。

吉川 聡 介 は その パンチ パーマ の 頭 を ゴリゴリ 掻き ながら 無表情で 立ち上がり 、真壁 の 肩 を 抱く ように して 若手 に 背 を 向ける と 、押し殺した 声 を 外 耳道 に 吹き込んで きた 。

「二度と 名前 で 呼んで みやがれ 、首 の 骨 ぇ 叩き 折って やる ぞ ! この 男 も 変わら ない 。 鬼瓦 の 面相 と クルクル よく 回る 頭 で 小学校 時代 から 雁 谷本 町 界隈 の ボス だった 。 級友 を 従え 駄菓子屋 狙い の 万引き 団 を 結成 し 、真壁 と 啓二 は いつも 見張り役 を やらされた 。

「食って くれ 」

真壁 が 包み を 突き出す と 、吉川 は 真壁 の 肩 を 抱いた まま 振り返り 、打って変わって にこやかに 「出所 挨拶 だ そうだ 」と 若手 に 歯 を 見せた 。 が 、それ は 一瞬 の こと で 、次に は また 厚かましい 手 で 強引に 真壁 の 体 の 向き を 変え させ 、衝立 の ある 奥 の ソファ へ 引きずり込んだ 。 「の この こ ツラ 出す 馬鹿 が どこ に いる よ 。 馬淵 の 係 が さっぱり で な 、焦り まくってる んだ 。 お前 、間違い なく 的に さ れる ぜ 」

その 馬淵 昭信 の 反り返った 般若 顔 が 部屋 の 対角 に 置かれた ソファ に の 覗いて いた 。 吉川 と 階級 も 机 も 横 並び の 盗犯 係長 だ 。 どこ の 所轄 も そう である ように 班 と 班 の 手柄 争い は 骨 肉 相食む 的に 熾烈だ から 、名 の ある 泥棒 の 出所 は 新たな

「泥仕合 」の 火種 と なる 。 まして や 来月 は 『既届 盗 犯 等 検挙 推進 月間 』――。

「で 、何の 用 だ ? 時間 は とれ ねえ ぞ 」

吉川 は もう 貧乏 ゆすり を 始めて いた 。 真壁 は 口元 だけ 笑った 。

「馬淵 の 心配 より 、お前 の 懐具合 は どう な んだ 。 俺 を 的 に する 気 は ない の か 」

「へ ッ ! 二度と ごめん だ ぜ 。 この クソ 野郎 、黙秘 黙秘 で 俺 に 大 恥 かかせ やがって よ 」

「その 時 の 話 を 聞かせろ 」

「ああ ? 「二 年 前 の 大石 団地 の ヤマ だ 」吉川 は 真顔 に なった 。

「いまさら 何 だ 」「一一〇 番 を 受けた 時 、どこ に いた ? 「なんだ と ? 「稲村 の 女房 が 一一〇 番 した 。 そう だった な ? 「そう さ 。 だから 俺 たち が 駆けつけた んだろう が 」

「来る の が 早 過ぎた 。 いくら なんでも な 」

「わから ねえ 野郎 だ な 。 前 に も 言った ろう が 。 あん 時 たまたま 近場 を 警邏 中 だった んだ 。 そこ へ 一一〇 番 無線 が 飛び込んで ――」

「俺 の 自転車 に 前もって 悪戯 して あった 。 違う か 」

吉川 の 顔色 が 変わった 。

今回 の 服役 で 得た 唯一 の 収穫 は マイクロ 発信機 に 関する 情報 だった 。 地方 警察 でも 内々 に 予算 化 され 、本部 は もとより 一線 の 主だった 所轄 に も 配備 された のだ と いう 話 を 受刑者 の 一人 から 聞いた 。

「自転車 に 玩具 を 仕掛け 、だから 俺 が 大石 団地 に 入った の を 知った 。 近場 で 張り込んでる 最中 に 稲村 の 家 から 一一〇番 が 入った ――そういう こと だった んじゃないのか 」

「ふざけた こと ぬかす んじゃ ねえ 。 玩具 って 何 だ よ ? そんな もん 知ら ねえ ぜ 俺 は 」

吉川 はしら を 切り 、だが 半分 は 開き直って 言い 足した 。

「あったら 使う だろう よ 。 盗っ人 の クズ 野郎 を ふんじばる ため なら 手段 は 選ば ねえ 」

「ああ 、覚えて おく 」

雁 谷 署 の 刑事 一 課 に も 発信機 が 配備 されて いる 。 それ は 間違い な さ そうだった 。

真壁 は 吉川 を 見据えた 。

「もう 一つ 聞かせろ ――俺 が 入った 後 、稲村 の 家 で 変わった こと は なかった か 」

「なんで お前 が そんな こと 知り たがる ? 「あった の か 」

吉川 は 訝しげ に 真壁 を 見つめ 、が 、思い出した ように フッと 笑った 。

「あそ こんち も お前 に 入られて ミソ が つい ちまったん だろう よ 。 たった の 五 日 後 に また 入ら れた ぜ 」

「 また ……? 手口 は 何 だ 」

「〝 宵 空き 〟 だ 。 いま 馬淵 の 係 が 追っ掛け 回して る タマ で な 」

「他 に は 」

「 あ ? 「他 に 稲村 の 家 で 騒ぎ は なかった か 」

「おい 、何 を 嗅いでる の か 知らん けど な 、無駄だ ぜ 。 もう 稲村 の 家 なんて ねえ んだ よ 」

「どういう 意味 だ 」

「入ら れた 後 が もっと 大変で な 。 半年 もし ねえ うち に 旦那 が 保証人 で しくじって 家 屋敷 を 取られ る わ 、女房 と 離婚 する わ で ――」

と 、衝立 の 端 から タコ焼き の 青海苔 を 歯 に つけた 若い の が 顔 だけ 覗かせた 。

「係長 、電話 です 」

おう 、と 腰 を 浮かせた 吉川 を 、真壁 の 手 が 引き留めた 。

「稲村 の 女房 は 今 どこ に いる ? 「そこ まで は 知ら ねえ よ 」

吉川 の 巨体 を 見送る と 、すぐさま 中 耳 に 声 が した 。 笑い を こらえて いる 。

《 離婚 して た ん だ ね 》

〈 らしい な 〉

《って こと は 生きて 別れた わけだ よ ね 》 〈 興味 が ない ん じゃ なかった の か 〉 《 ない よ 。 修 兄 ィ も 興味 なく した ろ ? それ に は 答え ず 、真壁 は 視線 を 壁 に 投げた 。 恭しく 額 に 納まった 『警察 職員 の 信条 』の すぐ 下 に 、課員 の 三月 と 四月 の 当直 予定表 が 隠す でも なく 貼って ある 。 吉川 の 今月 の 泊まり は 、三 、九 、十六 、二十三 の 四 回 。 馬淵 は ……。 その 部下 たち は ……。

〈 啓二 ―― 全員 の を 刻 ん どけ 〉

《 あい よ 》

三十 秒 ほど みれば よかった 。 放っておけば 部屋 中 に 貼って ある 刷り物 すべて を 丸々 暗記 して しまう 。 それほど の 能力 を もち ながら 、その 能力 を なにより 発揮 できた はずの 受験 教育 に ひょいと 背 を 向けた 。

《 はい 、 完了 》

真壁 は 腰 を 上げた 。 電話 に 出ている パンチ パーマ の 後頭部 に 一瞥 を くれ 、鉄扉 へ 足 を 向けた 。 お だ を あげる 若手 の 向こう 、対角 の ソファ から 肌 で 感じる ほど の 視線 が 届いた 。 吉川 の 忠告 通り 、馬淵 は かなり 飢えて いる 。 その 般若 顔 に 窪んだ 両眼 に は 、投票 日 間近の 選挙 参謀 が 票読み を している かのような 血走り が あった 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

消息 :2 しょうそく Desaparecidos: 2 소식:2 Desaparecido: 2 Исчезли: 2 Kaybolan: 2 Зникли: 2 新聞:2 News: 2

外 は 風 だった 。 そと|は|かぜ|だった outside|topic marker|wind|was It was windy outside. 遥か 稜線 の 残照 を ムクドリ の 大群 が 遮って いる 。 はるか|りょうせん|の|ざんしょう|を|ムクドリ|の|たいぐん|が|さえぎって|いる fern|Ridge||Restlicht||Stare||||| far|ridge|attributive particle|afterglow|object marker|starlings|possessive particle|large flock|subject marker|blocking|is A large flock of starlings is blocking the afterglow of the distant ridge. 真壁 は 路地 の 屋台 で タコ焼き を 包ま せた 。 まかべ|は|ろじ|の|やたい|で|たこやき|を|つつま|せた ||||||Takoyaki||| Makabe|topic marker|alley|attributive particle|food stall|at|octopus balls|object marker|wrapped|made Makabe faz takoyaki numa banca num beco. Makabe gói takoyaki tại một quầy hàng trong ngõ. Makabe had takoyaki wrapped up at a street stall in the alley.

《 次 は どこ ? つぎ|| Where to next? しょぼくれた 声 だった 。 しょぼくれた|こえ|だった sulky|voice|was It was a sulky voice.

〈 サツ だ 。 さつ| satsu| <It's a murder. 発信 機 の 件 を 確認 して おく 〉 はっしん|き||けん||かくにん|| transmission||||||| <Let's confirm the transmitter issue.

《 ふ ー ん ―― それ だけ ? |-||| 《Hmm— is that all? 〈 女 の 件 も 聞く 〉 おんな||けん||きく <I will also ask about the woman.

《 やっぱり ね 》 "Tôi đã nghĩ vậy" "I knew it."

〈 興味 が ない の なら しばらく 寝て ろ 〉 きょうみ||||||ねて| "If you're not interested, then just sleep for a while."

県庁 の 東南 の 国道 沿い 、県 都 を 護る 雁谷署 は もう 当直 態勢 に 入って いた 。 けんちょう|の|とうなん|の|こくどう|ぞい|けん|と|を|まもる|かりやたにしょ|は|もう|とうちょく|たいせい|に|はいって|いた ||||||||||||||||Dienst| prefectural office|attributive particle|southeast|attributive particle|national road|along|prefecture|capital|object marker|protect|Kariyatani police station|topic marker|already|night duty|readiness|locative particle|has entered|was Along the national road southeast of the prefectural office, the Kanbayashi police station, which protects the prefectural capital, was already in a state of readiness. 玄関 付近 に 手持ち 無沙汰 の 制服 が 見えた ので 、真壁 は 裏 の 駐車場 に 回り 、被疑者 押送 用 の 外階段 を 上って 鉄扉 を 押し開いた 。 げんかん|ふきん|に|てもち|ぶさた|の|せいふく|が|みえた|ので|まかべ|は|うら|の|ちゅうしゃじょう|に|まわり|ひぎしゃ|おうそう|よう|の|そとがいだん|を|のぼって|てつび|を|おしあけた |||||||||||||||||||Verdächtiger||||||| entrance|vicinity|locative particle|handheld|neglect|attributive particle|uniform|subject marker|saw|because|proper noun|topic marker|back|attributive particle|parking lot|locative particle|went around|suspect|escort|for|attributive particle|outside stairs|object marker|climbed|iron door|object marker|pushed open Seeing a uniform idly standing near the entrance, Makabe went around to the back parking lot, climbed the external stairs for suspect transport, and pushed open the iron door. 煙草 の 煙 が もうもう と 立ちこめる 刑事 一 課 に は 二十 人 ほど の 私服 が いて 、それ が 幾つ か の 塊 に 分かれて 頭 を 突き合わせて いた 。 たばこ|の|けむり|が|もうもう|と|たちこめる|けいじ|いち|か|に|は|にじゅう|にん|ほど|の|しふく|が|いて|それ|が|いくつ|か|の|かたまり|に|わかれて|あたま|を|つきあわせて|いた ||||||steigt auf||||||||||||||||||||||||zusammensteckten tobacco|attributive particle|smoke|subject marker|thickly|and|to fill the air|detective|one|section|locative particle|topic marker|twenty|people|about|attributive particle|plain clothes|subject marker|there is|that|subject marker|how many|question marker|attributive particle|clusters|locative particle|divided|heads|object marker|putting together|was In the first investigation division, filled with thick cigarette smoke, there were about twenty plainclothes officers, who were divided into several groups, huddled together deep in discussion.

真壁 は 真っ直ぐ 奥 の デスク に 向かった 。 まかべ|は|まっすぐ|おく|の|デスク|に|むかった Makabe|topic marker|straight|back|attributive particle|desk|locative particle|headed Makabe headed straight towards the desk at the back.

「聡 介 ――」 そう|かい smart|helper "Sōsuke---"

声 を 掛ける と 、パンチ パーマ の 角張った 顔 が 驚く でも なく 振り向いた 。 こえ|を|かける|と|パンチ|パーマ|の|かくばった|かお|が|おどろく|でも|なく|ふりむいた |||||||eckiges|||||| voice|object marker|to call|when|punch|perm|attributive particle|angular|face|subject marker|surprised|even|not|turned around When he called out, the punch perm-haired man with a square face turned around, neither surprised nor shocked. 同じ 係 の 若い 顔 が 二 つ 、こちら は 相当に 驚いた 顔 で 真壁 を 見た 。 おなじ|かかり|の|わかい|かお|が|に|つ|こちら|は|そうとうに|おどろいた|かお|で|まかべ|を|みた same|person in charge|attributive particle|young|face|subject marker|two|counter for small objects|here|topic marker|quite|surprised|face|at|Makabe|object marker|saw Duas caras jovens da mesma secção olharam para Makabe com grande surpresa. Two young faces from the same department looked at Makabe with considerable surprise.

吉川 聡 介 は その パンチ パーマ の 頭 を ゴリゴリ 掻き ながら 無表情で 立ち上がり 、真壁 の 肩 を 抱く ように して 若手 に 背 を 向ける と 、押し殺した 声 を 外 耳道 に 吹き込んで きた 。 よしかわ|さとし|すけ|は|その|パンチ|パーマ|の|あたま|を|ゴリゴリ|かき|ながら|むひょうじょうで|たちあがり|まかべ|の|かた|を|だく|ように|して|わかて|に|せ|を|むける|と|おしころした|こえ|を|そと|みみみち|に|ふきこんで|きた Yoshikawa|Satoshi|Suke|topic marker|that|punch|perm|attributive particle|head|object marker|scratching sound|scratching|while|expressionless|stood up|Makabe|possessive particle|shoulder|object marker|hug|in a way|doing|young people|locative particle|back|object marker|turn|quotation particle|suppressed|voice|object marker|outer|ear canal|locative particle|blew|came Yoshikawa Sōsuke stood up expressionlessly, scratching his punch perm hair, and while turning his back to the young ones, he leaned in to whisper in a suppressed voice.

「二度と 名前 で 呼んで みやがれ 、首 の 骨 ぇ 叩き 折って やる ぞ ! にどと|なまえ|で|よんで|みやがれ|くび|の|ほね|ぇ|たたき|おって|やる|ぞ never again|name|with|call|try to call|neck|possessive particle|bone|emphasis particle|hit|break|will do|emphasis particle "Don't you dare call me by my name again, or I'll break your neck!" この 男 も 変わら ない 。 この|おとこ|も|かわら|ない this|man|also|doesn't change|not This man hasn't changed. 鬼瓦 の 面相 と クルクル よく 回る 頭 で 小学校 時代 から 雁 谷本 町 界隈 の ボス だった 。 おにがわら|の|めんそう|と|クルクル|よく|まわる|あたま|で|しょうがっこう|じだい|から|がん|たにもと|ちょう|かいわい|の|ボス|だった Onigawara||||||||||||||Yamamoto|||| demon tile|attributive particle|facial features|and|spinning|well|spins|head|at|elementary school|days|since|geese|Tanimoto (a surname)|town|vicinity|possessive particle|boss|was Anh ta là ông chủ của khu phố Kariya Honcho từ khi còn học tiểu học với khuôn mặt đầy nếp nhăn và cái đầu xoay tròn. With a face like a demon's and a head that spins around, he was the boss of the Karigatamachi area since elementary school. 級友 を 従え 駄菓子屋 狙い の 万引き 団 を 結成 し 、真壁 と 啓二 は いつも 見張り役 を やらされた 。 きゅうゆう|を|したがえ|だがしや|ねらい|の|まんびき|だん|を|けっせい|し|まかべ|と|けいじ|は|いつも|みはりやく|を|やらされた Klassenkamerad|||||||||||||||||| classmates|object marker|with|candy store|aiming|attributive particle|shoplifting|gang|object marker|formation|and|Makabe|and|Keiji|topic marker|always|lookout|object marker|was made to do ||||||||||formaram|||||||| He formed a shoplifting gang targeting the candy store with his classmates, and Makabe and Keiji were always made to be the lookouts.

「食って くれ 」 くって|くれ eat|please "Eat this!"

真壁 が 包み を 突き出す と 、吉川 は 真壁 の 肩 を 抱いた まま 振り返り 、打って変わって にこやかに 「出所 挨拶 だ そうだ 」と 若手 に 歯 を 見せた 。 まかべ|が|つつみ|を|つきだす|と|よしかわ|は|まかべ|の|かた|を|だいた|まま|ふりかえり|うってかわって|にこやかに|でどころ|あいさつ|だ|そうだ|と|わかて|に|は|を|みせた Makabe|subject marker|package|object marker|sticks out|quotation particle|Yoshikawa|topic marker|Makabe|possessive particle|shoulder|object marker|hugged|while|looking back|suddenly changed|cheerfully|release|greeting|is|I hear|quotation particle|young people|locative particle|teeth|object marker|showed ||||estende||||||||abraçou|||de repente|sorridente|saída||é|||jovem||dente|| Quando Makabe lhe estendeu a embalagem, Kikkawa virou-se, ainda a segurar o ombro de Makabe, sorriu e disse: "Estou aqui para o cumprimentar" e mostrou os dentes ao jovem. When Makabe thrust out the package, Yoshikawa turned around while holding Makabe's shoulder and cheerfully showed his teeth to the young ones, saying, "I hear it's a greeting for your release." が 、それ は 一瞬 の こと で 、次に は また 厚かましい 手 で 強引に 真壁 の 体 の 向き を 変え させ 、衝立 の ある 奥 の ソファ へ 引きずり込んだ 。 が|それ|は|いっしゅん|の|こと|で|つぎに|は|また|あつかましい|て|で|ごういんに|まかべ|の|からだ|の|むき|を|かえ|させ|ついたて|の|ある|おく|の|ソファ|へ|ひきずりこんだ |||||Sache||||||||gewaltsam|||||||||Paravent|||||||gezogen but|that|topic marker|a moment|attributive particle|thing|at|next|topic marker|again|shameless|hand|with|forcefully|Makabe (a name)|possessive particle|body|attributive particle|direction|object marker|change|make|partition|possessive particle|there is|back|attributive particle|sofa|to|dragged in ||||||||||atrevido||||Makabe||||||||biombo|||||||puxou Mas foi apenas por um momento, e depois usou as suas mãos grossas para forçar Makabe a virar-se e arrastou-a para o sofá nas traseiras, onde havia um impasse. However, that was just for a moment, as next he forcefully changed the direction of Makabe's body with his shameless hands and dragged him into the sofa behind the partition. 「の この こ ツラ 出す 馬鹿 が どこ に いる よ 。 の|この|こ|ツラ|だす|ばか|が|どこ|に|いる|よ attributive particle|this|this (emphatic)|face|to show|idiot|subject marker|where|locative particle|is|emphasis marker partícula possessiva|este|||sair|idiota||||| "Onde está o idiota que vai mostrar a cara? "Where is the fool who would show his face like this?" 馬淵 の 係 が さっぱり で な 、焦り まくってる んだ 。 まぶち|の|かかり|が|さっぱり|で|な|あせり|まくってる|んだ Umabuchi||||||||| Mabuchi|attributive particle|person in charge|subject marker|completely|and|adjectival particle|anxiety|is very anxious|you see Mabuchi||assistente|||||ansiedade|focado| Estou a ter dificuldade em encontrar algo relacionado com a Mabuchi, e estou a ter dificuldade em encontrar algo relacionado com a Mabuchi. Mabuchi's crew is completely clueless and is panicking. お前 、間違い なく 的に さ れる ぜ 」 おまえ|まちがい|なく|てきに|さ|れる|ぜ you|mistake|definitely|adjectivally|emphasis particle|will be|sentence-ending particle for emphasis |||de forma||| Será definitivamente um alvo. You, without a doubt, will be targeted."

その 馬淵 昭信 の 反り返った 般若 顔 が 部屋 の 対角 に 置かれた ソファ に の 覗いて いた 。 その|まぶち|あきのぶ|の|そりかえった|はんにゃ|かお|が|へや|の|たいかく|に|おかれた|ソファ|に|の|のぞいて|いた ||Akira||verzerrte||||||||||||| that|Mabuchi|Akinobu|attributive particle|reclining|Hannya|face|subject marker|room|possessive particle|diagonal|locative particle|was placed|sofa|locative particle|possessive particle|peeking|was |Umabuchi||||buda|||||da sala||||||| The twisted face of Akinobu Mabuchi was peering from the sofa placed in the corner of the room. 吉川 と 階級 も 机 も 横 並び の 盗犯 係長 だ 。 よしかわ|と|かいきゅう|も|つくえ|も|よこ|ならび|の|とうはん|かかりちょう|だ |||||||||||Betriebsleiter Yoshikawa|and|rank|also|desk|also|next to|lined up|attributive particle|thief|section chief|is ||||||lado|||ladrão||chefe de seção He is a theft section chief, parallel in rank and desk to Yoshikawa. どこ の 所轄 も そう である ように 班 と 班 の 手柄 争い は 骨 肉 相食む 的に 熾烈だ から 、名 の ある 泥棒 の 出所 は 新たな どこ|の|しょかつ|も|そう|である|ように|はん|と|はん|の|てがら|あらそい|は|ほね|にく|あいはみむ|てきに|しれつだ|から|な|の|ある|どろぼう|の|でどころ|は|あらたな |||||||||||||||||fressen||heftig|||||||| where|attributive particle|jurisdiction|also|so|is|as|team|and|team|possessive particle|achievements|rivalry|topic marker|bones|flesh|devour each other|intensely|fierce|because|famous|attributive particle|there is|thief|possessive particle|source|topic marker|new ||jurisdição|||||banda||banda||||||carne||devorar||é feroz|||||||| As is the case with any jurisdiction, the competition for achievements between teams is fiercely intense, so the release of a notorious thief becomes a new

「泥仕合 」の 火種 と なる 。 どろじあい|の|ひだね|と|なる Schlammschlacht||Zündstoff|| mud wrestling|attributive particle|fire starter|and|become luta de lama||fogo|| source of "mud-slinging". まして や 来月 は 『既届 盗 犯 等 検挙 推進 月間 』――。 まして|や|らいげつ|は|きとどけ|とう|はん|とう|けんきょ|すいしん|げっかん ||||bereits zugestellt|||||| moreover|and|next month|topic marker|already reported|theft|criminal|etc|arrest|promotion|monthly Moreover, next month is "The Month for Promoting the Arrest of Known Thieves"――.

「で 、何の 用 だ ? で|なんの|よう|だ at|what|use|is "So, what do you want?" 時間 は とれ ねえ ぞ 」 じかん|は|とれ|ねえ|ぞ time|topic marker|can take|right|emphasis marker Bạn không thể dành thời gian." "I don't have time for this."

吉川 は もう 貧乏 ゆすり を 始めて いた 。 きっかわ|は|もう|びんぼう|ゆすり|を|はじめて|いた ||||Erpressung||| Kikkawa|topic marker|already|poor|extortion|object marker|started|was Yoshikawa had already started his nervous habits of tapping his feet. 真壁 は 口元 だけ 笑った 。 まかべ|は|くちもと|だけ|わらった Makabe|topic marker|mouth|only|smiled Makabe only smiled with the corners of his mouth.

「馬淵 の 心配 より 、お前 の 懐具合 は どう な んだ 。 まぶち|の|しんぱい|より|おまえ|の|ふところぐあい|は|どう|な|んだ ||||||Finanzen|||| Mabuchi|attributive particle|worry|than|you|possessive particle|financial situation|topic marker|how|adjectival particle|you see "Rather than worrying about Mabuchi, how's your financial situation?" 俺 を 的 に する 気 は ない の か 」 おれ|を|てき|に|する|き|は|ない|の|か I|object marker|like|locative particle|to do|feeling|topic marker|not|explanatory particle|question marker "Don't you have any intention of aiming for me?"

「へ ッ ! へ|ッ ah|small tsu "Huh!" 二度と ごめん だ ぜ 。 にどと|ごめん|だ|ぜ never again|sorry|is|emphasis marker "I won't forgive you again." この クソ 野郎 、黙秘 黙秘 で 俺 に 大 恥 かかせ やがって よ 」 この|クソ|やろう|もくひ|もくひ|で|おれ|に|おお|はじ|かかせ|やがって|よ |||||||||Schande|verursachen|| this|damn|bastard|silence|silence|with|I|to|big|shame|make (someone) feel|you made|emphasis marker "You bastard, you made me look like a fool by keeping silent!"

「その 時 の 話 を 聞かせろ 」 その|とき|の|はなし|を|きかせろ that|time|attributive particle|story|object marker|let (me) hear "Tell me about what happened then."

「ああ ? ああ ah "Oh?" 「二 年 前 の 大石 団地 の ヤマ だ 」吉川 は 真顔 に なった 。 に|ねん|まえ|の|おおいし|だんち|の|ヤマ|だ|よしかわ|は|まがお|に|なった two|years|ago|attributive particle|Oishi|apartment complex|possessive particle|Yama|is|Yoshikawa|topic marker|serious face|locative particle|became "It's Yama from the Oishi Complex two years ago," Yoshikawa said with a serious expression.

「いまさら 何 だ 」「一一〇 番 を 受けた 時 、どこ に いた ? いまさら|なに|だ|いちいちまる|ばん|を|うけた|とき|どこ|に|いた |||eins||||||| now|what|is|110|number|object marker|received|time|where|locative particle|was "What does it matter now?" "Where were you when the 110 call came in?" 「なんだ と ? なんだ|と what is it|quotation particle "What do you mean?" 「稲村 の 女房 が 一一〇 番 した 。 いなむら|の|にょうぼう|が|いちいちまる|ばん|した Inamura|attributive particle|wife|subject marker|110|number|called "Inamura's wife made the 110 call." そう だった な ? そう|だった|な that's right|was|right Is that so? 「そう さ 。 そう|さ yes|right "That's right. だから 俺 たち が 駆けつけた んだろう が 」 だから|おれ|たち|が|かけつけた|んだろう|が so|I (informal masculine)|plural marker|subject marker|rushed|right|but That's why we rushed over, right?"},{

「来る の が 早 過ぎた 。 くる|の|が|はや|すぎた to come|nominalizer|subject marker|early|was too "It was too early to come. いくら なんでも な 」 いくら|なんでも|な how much|anything|adjectival particle No matter how much you say that.

「わから ねえ 野郎 だ な 。 わから|ねえ|やろう|だ|な don't understand|right|guy|is|right You're a guy who doesn't understand, huh? 前 に も 言った ろう が 。 まえ|に|も|いった|ろう|が before|at|also|said|right|but I told you before, didn't I? あん 時 たまたま 近場 を 警邏 中 だった んだ 。 あん|とき|たまたま|ちかば|を|けいら|ちゅう|だった|んだ |||||Patrouille||| that|time|by chance|nearby|object marker|patrol|during|was|you see "At that time, I just happened to be patrolling nearby." そこ へ 一一〇 番 無線 が 飛び込んで ――」 そこ|へ|いちいちまる|ばん|むせん|が|とびこんで there|to|110|number|radio|subject marker|jumped in "Then a 110 call came in ---"

「俺 の 自転車 に 前もって 悪戯 して あった 。 おれ|の|じてんしゃ|に|まえもって|いたずら|して|あった I|possessive particle|bicycle|locative particle|in advance|prank|did|there was "Someone had already played a prank on my bicycle beforehand." 違う か 」 ちがう|か different|question marker "Isn't it different?"

吉川 の 顔色 が 変わった 。 きっかわ|の|かおいろ|が|かわった Kikkawa|attributive particle|complexion|subject marker|changed Yoshikawa's complexion changed.

今回 の 服役 で 得た 唯一 の 収穫 は マイクロ 発信機 に 関する 情報 だった 。 こんかい|の|ふくえき|で|えた|ゆいいつ|の|しゅうかく|は|マイクロ|はっしんき|に|かんする|じょうほう|だった this time|attributive particle|imprisonment|at|obtained|only|attributive particle|harvest|topic marker|micro|transmitter|locative particle|concerning|information|was The only gain from this imprisonment was information about micro transmitters. 地方 警察 でも 内々 に 予算 化 され 、本部 は もとより 一線 の 主だった 所轄 に も 配備 された のだ と いう 話 を 受刑者 の 一人 から 聞いた 。 ちほう|けいさつ|でも|うちうち|に|よさん|か|され|ほんぶ|は|もとより|いっせん|の|おもだった|しょかつ|に|も|はいび|された|のだ|と|いう|はなし|を|じゅけいしゃ|の|ひとり|から|きいた ||||||||||||||||||||||||||Verurteilte|| local|police|even|internally|locative particle|budget|conversion|is done|headquarters|topic marker|not to mention|front line|attributive particle|major|local police station|locative particle|also|deployment|was deployed|it is that|quotation particle|called|story|object marker|prisoner|possessive particle|one person|from|heard I heard from one of the inmates that it was quietly budgeted even by local police, and that it was deployed not only at the headquarters but also at major precincts.

「自転車 に 玩具 を 仕掛け 、だから 俺 が 大石 団地 に 入った の を 知った 。 じてんしゃ|に|おもちゃ|を|しかけ|だから|おれ|が|おおいし|だんち|に|はいった|の|を|しった bicycle|locative particle|toy|object marker|set up|so|I (casual male)|subject marker|Oishi (a place name)|apartment complex|locative particle|entered|explanatory particle|object marker|knew "I set up a toy on a bicycle, so that's how I knew I entered the Oishi housing complex." 近場 で 張り込んでる 最中 に 稲村 の 家 から 一一〇番 が 入った ――そういう こと だった んじゃないのか 」 ちかば|で|はりこんでる|さいちゅう|に|いなむら|の|いえ|から|||が|はいった|そういう|こと|だった|んじゃないのか ||eingesetzt|||||||||||||| nearby|at|staking out|in the middle of|at|Inamura|possessive particle|house|from|||subject marker|came in|that kind of|thing|was|isn't it While we were staked out nearby, a call came in from Inamura's house to 110 - wasn't that what happened?

「ふざけた こと ぬかす んじゃ ねえ 。 ふざけた|こと|ぬかす|んじゃ|ねえ silly|thing|to say|don't|right "Don't say something ridiculous. 玩具 って 何 だ よ ? おもちゃ|って|なに|だ|よ Was ist Spielzeug?|||| toy|topic marker|what|is|emphasis marker What do you mean by toys? そんな もん 知ら ねえ ぜ 俺 は 」 そんな|もん|しら|ねえ|ぜ|おれ|は such|thing|don't know|right|emphasis particle|I|topic marker I don't know anything about that.

吉川 はしら を 切り 、だが 半分 は 開き直って 言い 足した 。 よしかわ|はしら|を|きり|だが|はんぶん|は|ひらきなおって|いい|たした Yoshikawa|pillar|object marker|cut|but|half|topic marker|defiantly|said|added Yoshikawa cut off the conversation, but added with half-hearted defiance.

「あったら 使う だろう よ 。 あったら|つかう|だろう|よ if there is|will use|probably|emphasis marker "If I had it, I would use it." 盗っ人 の クズ 野郎 を ふんじばる ため なら 手段 は 選ば ねえ 」 ぬすっと|の|クズ|やろう|を|ふんじばる|ため|なら|しゅだん|は|えらば|ねえ ||||||じばる||||| thief|attributive particle|scum|bastard|object marker|to beat up|in order to|if|means|topic marker|choose|don't "I won't hesitate to use any means to crush that scum thief."

「ああ 、覚えて おく 」 ああ|おぼえて|おく ah|remember|to keep "Yeah, I'll remember that."

雁 谷 署 の 刑事 一 課 に も 発信機 が 配備 されて いる 。 がん|たに|しょ|の|けいじ|いち|か|に|も|はっしんき|が|はいび|されて|いる goose|valley|police station|attributive particle|detective|first|section|locative particle|also|transmitter|subject marker|deployment|is installed|is The first division of the Karigaya police station is also equipped with transmitters. それ は 間違い な さ そうだった 。 それ|は|まちがい|な|さ|そうだった that|topic marker|mistake|adjectival particle|emphasis|it seemed That seemed to be without a doubt.

真壁 は 吉川 を 見据えた 。 まかべ|は|よしかわ|を|みすえた Makabe|topic marker|Yoshikawa|object marker|looked at Makabe gazed at Yoshikawa.

「もう 一つ 聞かせろ ――俺 が 入った 後 、稲村 の 家 で 変わった こと は なかった か 」 もう|ひとつ|きかせろ|おれ|が|はいった|あと|いなむら|の|いえ|で|かわった|こと|は|なかった|か already|one thing|let me hear|I (informal)|subject marker|entered|after|Inamura (a proper noun)|possessive particle|house|at|changed|things|topic marker|did not have|question marker "Tell me one more thing -- after I joined, was there anything unusual at the Inamura house?"

「なんで お前 が そんな こと 知り たがる ? なんで|おまえ|が|そんな|こと|しり|たがる why|you|subject marker|such|thing|know|want to know "Why do you want to know something like that?" 「あった の か 」 あった|の|か was|question marker|or "Was there?"

吉川 は 訝しげ に 真壁 を 見つめ 、が 、思い出した ように フッと 笑った 。 よしかわ|は|いぶかしげ|に|まかべ|を|みつめ|が|おもいだした|ように|フッと|わらった ||verwundert||||||||| Yoshikawa|topic marker|suspicious|adverbial particle|Makabe|object marker|staring|but|remembered|as if|suddenly|laughed Yoshikawa looked at Makabe suspiciously, but then smiled as if he remembered something.

「あそ こんち も お前 に 入られて ミソ が つい ちまったん だろう よ 。 あそ|こんち|も|おまえ|に|はいられて|ミソ|が|つい|ちまったん|だろう|よ |||||eingedrungen|||||| that|this place|also|you|locative particle|was entered|miso|subject marker|just|ended up|right|emphasis marker "Looks like your place got messed up by you too, huh?" たった の 五 日 後 に また 入ら れた ぜ 」 たった|の|ご|にち|あと|に|また|||ぜ just|attributive particle|five|days|after|locative particle|again|||emphasis particle "It happened again just five days later."

「 また ……? "Again...?" 手口 は 何 だ 」 てぐち|は|なに|だ method|topic marker|what|is "What was the method?"

「〝 宵 空き 〟 だ 。 よい|あき| evening|| "It was 'nighttime burglary.'" いま 馬淵 の 係 が 追っ掛け 回して る タマ で な 」 いま|うまぶち|の|かかり|が|おっかけ|まわして|る|タマ|で|な |||||Verfolgung||||| now|Umabuchi|attributive particle|staff|subject marker|chasing|rotating|present tense marker|ball|at|emphasis marker Right now, it's the horse that Mabu is chasing after.

「他 に は 」 た|に|は other|locative particle|topic marker "What about the others?"

「 あ ? "Huh?" 「他 に 稲村 の 家 で 騒ぎ は なかった か 」 ほか|に|いなむら|の|いえ|で|さわぎ|は|なかった|か other|at|Inamura|possessive particle|house|at|noise|topic marker|was not|question marker "Was there any commotion at Inamura's house?"

「おい 、何 を 嗅いでる の か 知らん けど な 、無駄だ ぜ 。 おい|なに|を|かいでる|の|か|しらん|けど|な|むだだ|ぜ hey|what|object marker|smelling|explanatory particle|question marker|don't know|but|emphasis particle|it's useless|emphasis particle "Hey, I don't know what you're sniffing around for, but it's pointless." もう 稲村 の 家 なんて ねえ んだ よ 」 もう|いなむら|の|いえ|なんて|ねえ|んだ|よ already|Inamura|attributive particle|house|things like|right|you see|emphasis marker "There is no longer a house of Inamura."

「どういう 意味 だ 」 どういう|いみ|だ what kind of|meaning|is "What do you mean?"

「入ら れた 後 が もっと 大変で な 。 はいら|れた|あと|が|もっと|たいへんで|な entered|was|after|but|more|difficult|adjectival particle "After being broken in, it gets even worse. 半年 もし ねえ うち に 旦那 が 保証人 で しくじって 家 屋敷 を 取られ る わ 、女房 と 離婚 する わ で ――」 はんとし|もし|ねえ|うち|に|だんな|が|ほしょうにん|で|しくじって|いえ|やしき|を|とられ|る|わ|にょうぼう|と|りこん|する|わ|で |||||||Bürge||scheitert|||||||||||| half a year|if|hey|my|locative particle|husband|subject marker|guarantor|and|mess up|house|mansion|object marker|taken|will|sentence-ending particle (female)|wife|and|divorce|do|sentence-ending particle (female)|and In less than six months, my husband, who was the guarantor, messed up and lost the house and estate, and then got divorced from his wife..."

と 、衝立 の 端 から タコ焼き の 青海苔 を 歯 に つけた 若い の が 顔 だけ 覗かせた 。 と|ついたて|の|はし|から|たこやき|の|あおのり|を|は|に|つけた|わかい|の|が|かお|だけ|のぞかせた |||||||Aonori||||||||||blickte hervor and|partition|attributive particle|edge|from|octopus balls|attributive particle|green seaweed|object marker|teeth|locative particle|put|young|attributive particle|subject marker|face|only|peeked Then, from the edge of the partition, a young man with takoyaki seaweed stuck to his teeth peeked his face out.

「係長 、電話 です 」 かかりちょう|でんわ|です assistant manager|phone|is "Section Chief, it's a phone call."

おう 、と 腰 を 浮かせた 吉川 を 、真壁 の 手 が 引き留めた 。 おう|と|こし|を|うかせた|よしかわ|を|まかべ|の|て|が|ひきとめた oh|and|waist|object marker|lifted|Yoshikawa|object marker|Makabe|possessive particle|hand|subject marker|stopped Yoshikawa, who had started to get up, was held back by Makabe's hand.

「稲村 の 女房 は 今 どこ に いる ? いなむら|の|にょうぼう|は|いま|どこ|に|いる Inamura|attributive particle|wife|topic marker|now|where|locative particle|is "Where is Inamura's wife right now?" 「そこ まで は 知ら ねえ よ 」 そこ|まで|は|しら|ねえ|よ there|until|topic marker|know|no|emphasis marker "I don't know that much."

吉川 の 巨体 を 見送る と 、すぐさま 中 耳 に 声 が した 。 よしかわ|の|きょたい|を|みおくる|と|すぐさま|なか|みみ|に|こえ|が|した ||||sehen|||||||| Yoshikawa|attributive particle|huge body|object marker|to see off|quotation particle|immediately|middle|ear|locative particle|voice|subject marker|did As I watched Yoshikawa's massive figure leave, a voice immediately came to my ear. 笑い を こらえて いる 。 わらい|を|こらえて|いる laughter|object marker|holding back|is Trying to hold back laughter.

《 離婚 して た ん だ ね 》 りこん||||| "So you got divorced, huh?"

〈 らしい な 〉 "I see."

《って こと は 生きて 別れた わけだ よ ね 》 〈 興味 が ない ん じゃ なかった の か 〉 《 ない よ 。 |||いきて|わかれた||||きょうみ||||||||| "So that means you lived and separated, right?" "Weren't you not interested?" "Not at all." 修 兄 ィ も 興味 なく した ろ ? しゅう|あに|ィ|も|きょうみ|なく|した|ろ Shu|older brother|small i|also|interest|not|did|right "Didn't you lose interest too, big brother?" それ に は 答え ず 、真壁 は 視線 を 壁 に 投げた 。 それ|に|は|こたえ|ず|まかべ|は|しせん|を|かべ|に|なげた that|locative particle|topic marker|answer|non-fulfillment|Makabe|topic marker|gaze|object marker|wall|locative particle|threw Without answering that, Makabe threw his gaze at the wall. 恭しく 額 に 納まった 『警察 職員 の 信条 』の すぐ 下 に 、課員 の 三月 と 四月 の 当直 予定表 が 隠す でも なく 貼って ある 。 うやうやしく|がく|に|おさまった|けいさつ|しょくいん|の|しんじょう|の|すぐ|した|に|かいん|の|さんがつ|と|しがつ|の|とうちょく|よていひょう|が|かくす|でも|なく|はって|ある |||eingefügt||||Glaubenssatz|||||||||||||||||| respectfully|frame|locative particle|was placed|police|staff|attributive particle|creed|attributive particle|right|below|locative particle|section staff|possessive particle|March|and|April|possessive particle|night duty|schedule|subject marker|hide|or anything|not|is posted|there is Right below the 'Police Officer's Creed' that is respectfully framed, the duty schedule for the officers in March and April is posted without hiding it. 吉川 の 今月 の 泊まり は 、三 、九 、十六 、二十三 の 四 回 。 よしかわ|の|こんげつ|の|とまり|は|さん|きゅう|じゅうろく|にじゅうさん|の|し|かい Yoshikawa|attributive particle|this month|attributive particle|overnight stay|topic marker|three|nine|sixteen|twenty-three|possessive particle|four|times Yoshikawa's overnight shifts this month are on the 3rd, 9th, 16th, and 23rd. 馬淵 は ……。 まぶち| Mabuchi is... その 部下 たち は ……。 |ぶか|| |subordinates|| His subordinates are...

〈 啓二 ―― 全員 の を 刻 ん どけ 〉 けいじ|ぜんいん|||きざ|| ||||||carve <Keiji - Everyone, engrave it in your minds>

《 あい よ 》 love| "Understood"

三十 秒 ほど みれば よかった 。 さんじゅう|びょう|ほど|みれば|よかった thirty|seconds|about|if you look|it was good It would have been good to look for about thirty seconds. 放っておけば 部屋 中 に 貼って ある 刷り物 すべて を 丸々 暗記 して しまう 。 ほっておけば|へや|なか|に|はって|ある|すりもの|すべて|を|まるまる|あんき|して|しまう wenn man es in Ruhe lässt||||||Drucksache|||||| if you leave it alone|room|inside|locative particle|stuck|there is|printed materials|all|object marker|completely|memorizing|doing|finish If left alone, he would memorize all the printed materials posted around the room. それほど の 能力 を もち ながら 、その 能力 を なにより 発揮 できた はずの 受験 教育 に ひょいと 背 を 向けた 。 それほど|の|のうりょく|を|もち|ながら|その|のうりょく|を|なにより|はっき|できた|はずの|じゅけん|きょういく|に|ひょいと|せ|を|むけた that much|attributive particle|ability|object marker|having|while|that|ability|object marker|more than anything|demonstrate|could|should have|entrance exam|education|locative particle|casually|back|object marker|turned Despite having such ability, he casually turned his back on the exam education where he could have demonstrated that ability the most.

《 はい 、 完了 》 |かんりょう "Yes, completed"

真壁 は 腰 を 上げた 。 まかべ|は|こし|を|あげた Makabe|topic marker|waist|object marker|raised Makabe got up. 電話 に 出ている パンチ パーマ の 後頭部 に 一瞥 を くれ 、鉄扉 へ 足 を 向けた 。 でんわ|に|でている|パンチ|パーマ|の|こうとうぶ|に|いちべつ|を|くれ|てつとびら|へ|あし|を|むけた telephone|at|is answering|punch|perm|attributive particle|back of the head|locative particle|a glance|object marker|give|iron door|direction particle|feet|object marker|turned He glanced at the back of the perm-haired person on the phone and headed towards the iron door. お だ を あげる 若手 の 向こう 、対角 の ソファ から 肌 で 感じる ほど の 視線 が 届いた 。 お|だ|を|あげる|わかて|の|むこう|たいかく|の|ソファ|から|はだ|で|かんじる|ほど|の|しせん|が|とどいた topic marker|is|object marker|give|young|attributive particle|over there|diagonal|attributive particle|sofa|from|skin|at|feel|to the extent|attributive particle|gaze|subject marker|reached Beyond the young man who was raising his voice, a gaze that could be felt on the skin reached from the sofa diagonally. 吉川 の 忠告 通り 、馬淵 は かなり 飢えて いる 。 きっかわ|の|ちゅうこく|とおり|うまぶち|は|かなり|うえて|いる Kikkawa|attributive particle|advice|as|Umabuchi|topic marker|quite|hungry|is As Yoshikawa advised, Mabuuchi is quite hungry. その 般若 顔 に 窪んだ 両眼 に は 、投票 日 間近の 選挙 参謀 が 票読み を している かのような 血走り が あった 。 その|はんにゃ|かお|に|くぼんだ|りょうがん|に|は|とうひょう|ひ|まぢかの|せんきょ|さんぼう|が|ひょうよみ|を|している|かのような|あかばしり|が|あった ||||eingesunken||||||kurz bevor||Stabsoffizier||Wahlprognose|||||| that|Hannya (a type of Buddhist mask)|face|locative particle|sunken|both eyes|locative particle|topic marker|voting|day|near|election|campaign strategist|subject marker|vote counting|object marker|is doing|as if|bloodshot|subject marker|was In those hollow eyes of the Hannya mask, there was a bloodshot look as if the election strategist was counting votes just before the election day.

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.82 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=146 err=0.00%) translation(all=121 err=1.65%) cwt(all=1162 err=7.40%)