×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Fairy Tales, タヌキの手習い

タヌキ の 手習い

タヌキ の 手習い

むかし むかし 、 ある 空き 寺 に 、 源 哲 ( げん てつ ) と いう 名前 の 新しい 和尚 ( おしょう ) さん が やって 来 ました 。 村人 たち は 新しい 和尚 さん に あいさつ を しよう と 、 畑 仕事 を 途中 で 終える と お 寺 に やって 来 ました 。 「 こんにちは 、 和尚 さん 。 ・・・? 」 「 はて ? どこ に も 、 おら ん ようじゃ が 」 村人 たち が 和尚 さん を 探す と 、 何と 源 哲 和尚 は お 堂 の 屋根 の 上 で お 酒 を 飲んで いた のです 。 これ に は 村人 たち も 、 すっかり あきれて 、 「 坊主 の くせ に 、 昼間 から 酒 を 飲んで おる と は 」 「 あんな やつ 、 相手 に し とれ ん わい 」 と 、 みんな 帰って しまい ました 。 村人 たち から は 相手 に さ れ なく なった 源 哲 和尚 です が 、 裏山 に 住む 子 ダヌキ たち に は 気に入ら れて 、 「 和尚 さん 。 おら たち に 、 何 か 教えて くれ 」 と 、 子 ダヌキ たち は 人間 の 子ども に 化けて 、 遊び に 来た のです 。 「 いい と も 、 いい と も 。 それ じゃあ 、 読み書き を 教えて やろう 」 子ども 好き の 源 哲 和尚 は 、 子 ダヌキ たち に 喜んで 勉強 を 教えて やり ました 。 、 「 和尚 さん 。 お 月 さま って 、 どう 書く んじゃ ? 」 「 和尚 さん 。 おら に は 、 山 と 海 じゃ 」 子 ダヌキ たち は 熱心に 勉強 を して 、 読み書き が とても 上手に なり ました 。 すると 村 の 子ども たち も やって 来て 、 一緒に 勉強 を 教えて 欲しい と 言い ました 。 「 ああ 、 遠慮 は いら ん ぞ 。 仲間 は 多ければ 多い ほど 、 はげみ に なる から のう 」 こうして 子 ダヌキ と 村 の 子ども たち は 、 一緒に 勉強 を する 様 に なり ました 。

ある 日 の 事 。 村 の 子ども たち が 近く の 川 で とった 魚 を 、 源 哲 和尚 に 差し出し ました 。 「 勉強 を 教えて くれる 、 お 礼 だ よ 。 酒 の さかな に 、 して くれろ 」

その 日 の 帰り道 、 子 ダヌキ たち は 集まって 相談 を し ました 。 「 人間 の 子 が 、 和尚 さん に 勉強 を 教えて くれる お 礼 を した ぞ 。 おら たち も 、 何 か お 礼 を せんと な 」 「 ああ 、 恩 は 返さ ん と な 。 しかし 、 おら たち は 何 を する ? 」 「 うーん 。 そう 言えば 和尚 さん は 、 雨 の 日 に 酒 を 買い に 行く の が なんぎじゃ と 言う とった ぞ 」 「 それ じゃ ! 雨 の 日 は 、 おら たち が 酒 を 買い に 行こう 」

それ から 雨 の 日 に なる と 、 子 ダヌキ たち は 人間 の 子ども に 化けて 酒屋 に お 酒 を 買い に 行き 、 源 哲 和尚 に 届ける 様 に なり ました 。 ところが 酒屋 の 主人 が 、 雨 の 日 に 子ども たち が お 酒 を 買い に 来る と 、 お 金 の 中 に 木 の 葉 が まじって いる 事 に 気づいた のです 。 「 あの 子ども たち は 、 きっと タヌキ か キツネ に 違いない 。 今日 こそ は 、 尻尾 を つかんで やる ! 」 そう と は 知ら ない 子 ダヌキ たち は 、 いつも の 様 に 木 の 葉 を お 金 に 変えて お 酒 を 買い に 行き ました 。 すると 酒屋 の 主人 が 店 の 入り口 に カギ を かけて 、 太鼓 ( たいこ ) を 『 ドン ! 』 と ならし ました 。 いきなり の 太鼓 に びっくり した 子 ダヌキ たち は 、 尻尾 を 出して タヌキ の 姿 に 戻って しまい ました 。 「 やっぱり 、 お前 ら は タヌキ じゃ った んだ な ! この いたずら ダヌキ め ! 」 酒屋 の 主人 に ひどい め に あわさ れた 子 ダヌキ たち は 、 それ から は 二度と 人前 に 姿 を 現さ なく なり ました 。

この 話 を 聞いた 源 哲 和尚 は 、 ぽろり と 涙 を こぼし ました 。 「 あの 子 たち が 、 タヌキ じゃ った と は な 。 よく 勉強 の 出来る 子ども たち だった のに 、 わし の 為 に かわいそうな 事 を した 」 でも 、 この 事 で 村人 たち は 源 哲 和尚 の やさしい 人柄 ( ひとがら ) を 知り 、 それ から は お 寺 に 親しく 行き来 する 様 に なった そうです 。

おしまい


タヌキ の 手習い たぬき||てならい

タヌキ の 手習い たぬき||てならい

むかし むかし 、 ある 空き 寺 に 、 源 哲 ( げん てつ ) と いう 名前 の 新しい 和尚 ( おしょう ) さん が やって 来 ました 。 |||あき|てら||げん|あきら|||||なまえ||あたらしい|おしょう|||||らい| 村人 たち は 新しい 和尚 さん に あいさつ を しよう と 、 畑 仕事 を 途中 で 終える と お 寺 に やって 来 ました 。 むらびと|||あたらしい|おしょう|||||||はたけ|しごと||とちゅう||おえる|||てら|||らい| The villagers stopped working in the fields and came to the temple to say hello to the new priest. 「 こんにちは 、 和尚 さん 。 |おしょう| ・・・? 」 「 はて ? どこ に も 、 おら ん ようじゃ が 」   村人 たち が 和尚 さん を 探す と 、 何と 源 哲 和尚 は お 堂 の 屋根 の 上 で お 酒 を 飲んで いた のです 。 |||||||むらびと|||おしょう|||さがす||なんと|げん|あきら|おしょう|||どう||やね||うえ|||さけ||のんで|| これ に は 村人 たち も 、 すっかり あきれて 、 「 坊主 の くせ に 、 昼間 から 酒 を 飲んで おる と は 」 「 あんな やつ 、 相手 に し とれ ん わい 」 と 、 みんな 帰って しまい ました 。 |||むらびと|||||ぼうず||||ひるま||さけ||のんで||||||あいて|||||わ い|||かえって|| 村人 たち から は 相手 に さ れ なく なった 源 哲 和尚 です が 、 裏山 に 住む 子 ダヌキ たち に は 気に入ら れて 、 「 和尚 さん 。 むらびと||||あいて||||||げん|あきら|おしょう|||うらやま||すむ|こ|||||き に はいら||おしょう| The villagers no longer have to deal with the other party, Tetsu Osho, but the children of the raccoon dogs who live in the back mountains liked it, saying, "Mr. Osho. おら たち に 、 何 か 教えて くれ 」 と 、 子 ダヌキ たち は 人間 の 子ども に 化けて 、 遊び に 来た のです 。 |||なん||おしえて|||こ||||にんげん||こども||ばけて|あそび||きた| 「 いい と も 、 いい と も 。 それ じゃあ 、 読み書き を 教えて やろう 」   子ども 好き の 源 哲 和尚 は 、 子 ダヌキ たち に 喜んで 勉強 を 教えて やり ました 。 ||よみかき||おしえて||こども|すき||げん|あきら|おしょう||こ||||よろこんで|べんきょう||おしえて|| 、 「 和尚 さん 。 おしょう| お 月 さま って 、 どう 書く んじゃ ? |つき||||かく| How do you write the moon? 」 「 和尚 さん 。 おしょう| おら に は 、 山 と 海 じゃ 」   子 ダヌキ たち は 熱心に 勉強 を して 、 読み書き が とても 上手に なり ました 。 |||やま||うみ||こ||||ねっしんに|べんきょう|||よみかき|||じょうずに|| すると 村 の 子ども たち も やって 来て 、 一緒に 勉強 を 教えて 欲しい と 言い ました 。 |むら||こども||||きて|いっしょに|べんきょう||おしえて|ほしい||いい| 「 ああ 、 遠慮 は いら ん ぞ 。 |えんりょ|||| "Oh, don't hesitate. 仲間 は 多ければ 多い ほど 、 はげみ に なる から のう 」   こうして 子 ダヌキ と 村 の 子ども たち は 、 一緒に 勉強 を する 様 に なり ました 。 なかま||おおければ|おおい||||||||こ|||むら||こども|||いっしょに|べんきょう|||さま||| The more friends we have, the more we become bald. ”Thus, the raccoon dog and the children of the village began to study together.

ある 日 の 事 。 |ひ||こと 村 の 子ども たち が 近く の 川 で とった 魚 を 、 源 哲 和尚 に 差し出し ました 。 むら||こども|||ちかく||かわ|||ぎょ||げん|あきら|おしょう||さしだし| 「 勉強 を 教えて くれる 、 お 礼 だ よ 。 べんきょう||おしえて|||れい|| 酒 の さかな に 、 して くれろ 」 さけ|||||

その 日 の 帰り道 、 子 ダヌキ たち は 集まって 相談 を し ました 。 |ひ||かえりみち|こ||||あつまって|そうだん||| 「 人間 の 子 が 、 和尚 さん に 勉強 を 教えて くれる お 礼 を した ぞ 。 にんげん||こ||おしょう|||べんきょう||おしえて|||れい||| おら たち も 、 何 か お 礼 を せんと な 」 「 ああ 、 恩 は 返さ ん と な 。 |||なん|||れい|||||おん||かえさ||| We also have to thank you for something. "" Oh, I don't want to give back my grace. しかし 、 おら たち は 何 を する ? ||||なん|| 」 「 うーん 。 そう 言えば 和尚 さん は 、 雨 の 日 に 酒 を 買い に 行く の が なんぎじゃ と 言う とった ぞ 」 「 それ じゃ ! |いえば|おしょう|||あめ||ひ||さけ||かい||いく|||||いう|||| 雨 の 日 は 、 おら たち が 酒 を 買い に 行こう 」 あめ||ひ|||||さけ||かい||いこう

それ から 雨 の 日 に なる と 、 子 ダヌキ たち は 人間 の 子ども に 化けて 酒屋 に お 酒 を 買い に 行き 、 源 哲 和尚 に 届ける 様 に なり ました 。 ||あめ||ひ||||こ||||にんげん||こども||ばけて|さかや|||さけ||かい||いき|げん|あきら|おしょう||とどける|さま||| ところが 酒屋 の 主人 が 、 雨 の 日 に 子ども たち が お 酒 を 買い に 来る と 、 お 金 の 中 に 木 の 葉 が まじって いる 事 に 気づいた のです 。 |さかや||あるじ||あめ||ひ||こども||||さけ||かい||くる|||きむ||なか||き||は||||こと||きづいた| However, when the owner of the liquor store came to buy liquor on a rainy day, he noticed that the leaves of the trees were mixed in the money. 「 あの 子ども たち は 、 きっと タヌキ か キツネ に 違いない 。 |こども||||たぬき||きつね||ちがいない 今日 こそ は 、 尻尾 を つかんで やる ! きょう|||しっぽ||| 」   そう と は 知ら ない 子 ダヌキ たち は 、 いつも の 様 に 木 の 葉 を お 金 に 変えて お 酒 を 買い に 行き ました 。 |||しら||こ||||||さま||き||は|||きむ||かえて||さけ||かい||いき| すると 酒屋 の 主人 が 店 の 入り口 に カギ を かけて 、 太鼓 ( たいこ ) を 『 ドン ! |さかや||あるじ||てん||いりぐち||かぎ|||たいこ||| 』  と ならし ました 。 いきなり の 太鼓 に びっくり した 子 ダヌキ たち は 、 尻尾 を 出して タヌキ の 姿 に 戻って しまい ました 。 ||たいこ||||こ||||しっぽ||だして|たぬき||すがた||もどって|| 「 やっぱり 、 お前 ら は タヌキ じゃ った んだ な ! |おまえ|||たぬき|||| この いたずら ダヌキ め ! 」   酒屋 の 主人 に ひどい め に あわさ れた 子 ダヌキ たち は 、 それ から は 二度と 人前 に 姿 を 現さ なく なり ました 。 さかや||あるじ|||||あわ さ||こ|||||||にどと|ひとまえ||すがた||あらわさ||| The raccoon dogs, who were terribly rushed by the owner of the liquor store, never appeared in public again.

この 話 を 聞いた 源 哲 和尚 は 、 ぽろり と 涙 を こぼし ました 。 |はなし||きいた|げん|あきら|おしょう||ぽろ り||なみだ||| 「 あの 子 たち が 、 タヌキ じゃ った と は な 。 |こ|||たぬき||||| よく 勉強 の 出来る 子ども たち だった のに 、 わし の 為 に かわいそうな 事 を した 」   でも 、 この 事 で 村人 たち は 源 哲 和尚 の やさしい 人柄 ( ひとがら ) を 知り 、 それ から は お 寺 に 親しく 行き来 する 様 に なった そうです 。 |べんきょう||できる|こども||||||ため|||こと|||||こと||むらびと|||げん|あきら|おしょう|||ひとがら|||しり|||||てら||したしく|ゆきき||さま|||そう です

おしまい