まきば の どうぶつ 「TheAnimalsOnTheFarm」|童謡 | Super Simple 日本語
まきば|の|どうぶつ||どうよう|||にほんご
pasture|attributive particle|animals||children's songs|||Japanese
||animales|||granja||
Los animales de la granja" | Rimas infantiles | Super Simple Japonés
Les animaux de la ferme | Chansons pour enfants | Super Simple Japanese
마키바의 동물들 「The Animals On The Farm」 | 동요 | Super Simple 일본어
Os Animais da Quinta". | Músicas infantis | Japonês super simples
Çiftlikteki Hayvanlar" | Tekerleme | Süper Basit Japonca
The Animals On The Farm | Children's Song | Super Simple Japanese
まきば の アヒル が ガーガーガー
まきば|の|アヒル|が|ガーガーガー
pasture|attributive particle|duck|subject marker|quack quack quack
|maquinaria||pato|
partícula de ênfase|||pato|
The duck on the farm goes quack quack quack
まきば の ネズミ が チューチューチュー
まきば|の|ネズミ|が|チューチューチュー
pasture|attributive particle|mouse|subject marker|squeak squeak squeak
|||ratón|
The mouse on the farm goes squeak squeak squeak
まきば の メンドリ が コッコッコッ
まきば|の|メンドリ|が|コッコッコッ
pasture|attributive particle|hen|subject marker|clucking sound
partícula de verbo|きば (kiba)|||
The hen on the farm goes cluck cluck cluck
ガーチューコッ
Garchuuko
まきば の ブタ が ブーブーブー
まきば|の|ブタ|が|ブーブーブー
pasture|attributive particle|pig|subject marker|oink oink oink
|na fazenda|||
partícula de afirmación|||cerdo|
The pig in the pasture goes oink oink oink
まきば の ヤギ が メーメーメー
まきば|の|ヤギ|が|メーメーメー
pasture|attributive particle|goat|subject marker|baa baa baa
|cerca||cabra|
The goat in the pasture goes maa maa maa
まきば の ヒツジ が バーバーバー
まきば|の|ヒツジ|が|バーバーバー
pasture|attributive particle|sheep|subject marker|baa baa baa
partícula de sujeto|cerca|||
The sheep in the pasture goes baa baa baa
ブーメーバー
boomerang
Boomerang
まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
まきば|の|ウマ|が|ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
pasture|attributive particle|horse|subject marker|neighing sound
|||caballo|
The horse in the pasture goes neigh neigh neigh
まきば の ウシ が モーモーモー
まきば|の|ウシ|が|モーモーモー
pasture|attributive particle|cow|subject marker|moo moo moo
|pastura|||
The cow in the pasture goes moo moo moo
まきば の オンドリ が コケコッコー
まきば|の|オンドリ|が|コケコッコー
pasture|attributive particle|rooster|subject marker|cock-a-doodle-doo
|きば (kiba) se traduce como "cerca" en este contexto.|||
The rooster in the pasture goes cock-a-doodle-doo
ヒヒーン モー コケコッコー
ヒヒーン|モー|コケコッコー
neigh|moo|cock-a-doodle-doo
Hee-haw, moo, cock-a-doodle-doo
ヒヒーン モー コケコッコー
ひひーん|もー|コケコッコー
neigh|moo|cock-a-doodle-doo
Hee-haw, moo, cock-a-doodle-doo
すこし はやく なる よ
すこし|はやく|なる|よ
a little|early|will become|emphasis marker
||ficar|
It will get a little faster
まきば の アヒル が ガーガーガー
まきば|の|アヒル|が|ガーガーガー
pasture|attributive particle|duck|subject marker|quack quack quack
|||pato|
The ducks in the pasture go quack, quack, quack
まきば の ネズミ が チューチューチュー
まきば|の|ネズミ|が|チューチューチュー
pasture|attributive particle|mouse|subject marker|squeak squeak squeak
|||rato|
The field mouse goes squeak squeak squeak.
まきば の メンドリ が コッコッコッ
まきば|の|メンドリ|が|コッコッコッ
pasture|attributive particle|hen|subject marker|clucking sound
|||galo|
The hen in the field goes cluck cluck cluck.
ガーチューコッ
Squeak cluck squeak.
もう ちょっと はやく
もう|ちょっと|はやく
already|a little|faster
mais|um pouco|mais rápido
A little faster now.
まきば の ブタ が ブーブーブー
まきば|の|ブタ|が|ブーブーブー
pasture|attributive particle|pig|subject marker|oink oink oink
|||porco|
|kiba|||
The pig in the pasture goes oink oink oink
まきば の ヤギ が メーメーメー
まきば|の|ヤギ|が|メーメーメー
pasture|attributive particle|goat|subject marker|baa baa baa
|||cabra|
|||a cabra|
The goat in the pasture goes maa maa maa
まきば の ヒツジ が バーバーバー
まきば|の|ヒツジ|が|バーバーバー
pasture|attributive particle|sheep|subject marker|baa baa baa
|pastagem||ovelhas|
partícula de verbo|cerca|||
The sheep in the pasture goes baa baa baa
ブーメーバー
Oink baa baa
じゃあ もっと はやく
じゃあ|もっと|はやく
well|more|quickly
então|mais|mais rápido
Then, faster.
まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
まきば|の|ウマ|が|ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
pasture|attributive particle|horse|subject marker|neighing sound
|||cavalo|
The horse in the pasture goes neigh neigh neigh.
まきば の ウシ が モーモーモー
まきば|の|ウシ|が|モーモーモー
pasture|attributive particle|cow|subject marker|moo moo moo
|||vaca|
partícula de verbo|cerca|||
The cow in the pasture goes moo moo moo.
まきば の オンドリ が コケコッコー
まきば|の|オンドリ|が|コケコッコー
pasture|attributive particle|rooster|subject marker|cock-a-doodle-doo
|||galo|
|きば (kiba) se traduce como "cerca" en este contexto.|||
The rooster in the pasture goes cock-a-doodle-doo.
ヒヒーン モー コケコッコー
ひひーん|もー|こけこっこー
neigh|moo|cock-a-doodle-doo
Hee-haw moo cock-a-doodle-doo
ヒヒーン モー コケコッコー
ひひーん|もー|コケコッコー
neigh|moo|cock-a-doodle-doo
¡Hihihí!||
som de animais||
Hee-haw moo cock-a-doodle-doo
SENT_CWT:AfvEj5sm=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=124 err=5.65%)