肌 の 美し さ で 1番 に なった 島根 県 「女性 に 旅行 に 来て ほしい」
はだ||うつくし|||ばん|||しまね|けん|じょせい||りょこう||きて|
skin||beauty|||number one||became|Shimane||woman||travel|||
肌 の 美し さ で 1 番 に なった 島根 県 「 女性 に 旅行 に 来て ほしい 」
はだ||うつくし|||ばん|||しまね|けん|じょせい||りょこう||きて|
skin||||||||Shimane|prefecture|woman||travel|||
Shimane Prefecture, No. 1 for beauty in the skin "I want women to come on a trip"
Prefektura Shimane, nr 1 ze względu na piękno skóry „Chcę, aby kobiety przyjechały na wycieczkę”
島根 県 は 、 肌 の 美し さ に ついて 化粧 品 の 会社 が 発表 した 都道府県 の ランキング で 1 番 に なりました 。
しまね|けん||はだ||うつくし||||けしょう|しな||かいしゃ||はっぴょう||とどうふけん||らんきんぐ||ばん||なり ました
Shimane|prefecture||skin|||||about|makeup|quality||company||announcement||prefecture||ranking||||
Shimane Prefecture was ranked number one in the prefecture rankings published by a cosmetics company on skin beauty.
Prefektura Shimane zajęła pierwsze miejsce w ogłoszonych przez firmę kosmetyczną rankingach prefektury dotyczących piękna skóry.
ランキング は 、 この 会社 の 店 に 来た 女性 の 肌 の 水分 が 多い か どう か や 、 しわ が でき にくい か どう か など で 決めて います 。
らんきんぐ|||かいしゃ||てん||きた|じょせい||はだ||すいぶん||おおい||||||||||||||きめて|い ます
ranking||this|company||||came|woman||||moisture||a lot|||||wrinkles|||not likely||whether||such as||decided|
The ranking is determined by whether the women who come to the store of this company have a lot of moisture on their skin and whether they are wrinkled or not.
Ranking zależy od tego, czy kobieta, która przyszła do tej firmy, ma dużo wilgoci w skórze i czy zmarszczki są trudne.
島根 県 は 1 番 に なった こと を 利用 して 、 たくさんの 女性 に 旅行 に 来て もらう ため の キャンペーン を 、 今年 の 冬 から 今 まで 以上 に 行う こと に しました 。
しまね|けん||ばん|||||りよう|||じょせい||りょこう||きて||||きゃんぺーん||ことし||ふゆ||いま||いじょう||おこなう|||し ました
Shimane|||number||became|||utilizing||a lot of|women||travel|||to receive|||campaign||this year||winter||now|until|more than|||||
Taking advantage of the fact that Shimane Prefecture has become number one, Shimane Prefecture has decided to conduct a campaign to attract many women to travel from winter this year more than ever.
Prefektura Shimane postanowiła przeprowadzić kampanię, dzięki której wiele kobiet przyjedzie z tej zimy na więcej niż kiedykolwiek.
島根 県 は 、 県 に ある 温泉 や 食べ物 で 、 肌 が 美しく なる ような 旅行 を 計画 する ため の 手伝い を します 。
しまね|けん||けん|||おんせん||たべもの||はだ||うつくしく|||りょこう||けいかく||||てつだい||し ます
Shimane|||prefecture|||hot spring||food||skin||beautifully|||travel||plan||in order to||help||
Shimane Prefecture is a hot spring and food in the prefecture that can help you plan a trip that will make your skin more beautiful.
Prefektura Shimane pomoże ci zaplanować podróż, która upiększy Twoją skórę dzięki gorącym źródłom i jedzeniu w prefekturze.
インターネット を 使って 旅行 会社 と も 協力 します 。
いんたーねっと||つかって|りょこう|かいしゃ|||きょうりょく|し ます
internet||using|travel|company|||cooperate|
Współpracujemy również z biurami podróży korzystającymi z Internetu.
そして 、 温泉 で 肌 が 美しく なる と いう データ を 集めた ウェブサイト も 作る 予定 です 。
|おんせん||はだ||うつくしく||||でーた||あつめた|||つくる|よてい|
|hot spring||skin||beautifully||||data||collected|website||to create|planned|is
And we plan to create a website that collects data on the beauty of skin in hot springs.
Planujemy również stworzyć stronę internetową, która gromadzi dane o tym, jak upiększyć skórę w gorących źródłach.