Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
ラグビー 日本 が 初めて 「決勝 トーナメント 」に 進む
らぐびー|にっぽん||はじめて|けっしょう|とーなめんと||すすむ
Rugby Japan zieht zum ersten Mal in das "Finalturnier" ein.
Rugby Japan gaat voor het eerst door naar het 'eindtoernooi'.
ラグビー 日本 が 初めて 「 決勝 トーナメント 」 に 進む
らぐびー|にっぽん||はじめて|けっしょう|とーなめんと||すすむ
Rugby Japão avança para o "torneio final" pela primeira vez
ラグビー の ワールドカップ で 13 日 、 日本 は スコットランド と 試合 を して 、28-21 で 勝ちました 。
らぐびー||わーるどかっぷ||ひ|にっぽん||すこっとらんど||しあい||||かち ました
試合 が 始まって すぐ スコットランド が トライ を しました が 、 その あと 日本 が 4 つ トライ を して 勝ちました 。
しあい||はじまって||すこっとらんど||とらい||し ました||||にっぽん|||とらい|||かち ました
Logo após o início da partida, a Escócia tentou, e o Japão tentou quatro e venceu.
日本 は 、 グループ で 行う 4 つ の 試合 に 全部 勝って 、 グループ で 1 番 に なりました 。
にっぽん||ぐるーぷ||おこなう|||しあい||ぜんぶ|かって|ぐるーぷ||ばん||なり ました
O Japão venceu todos os quatro jogos do grupo e se tornou o número um no grupo.
そして 、8 つ の チーム で 優勝 を 決める ため の 「 決勝 トーナメント 」 に 出る こと が 決まりました 。
|||ちーむ||ゆうしょう||きめる|||けっしょう|とーなめんと||でる|||きまり ました
And it was decided that eight teams would participate in the "Final Tournament" to decide the winner.
E foi decidido ir ao "torneio final" para decidir a vitória de oito equipes.
日本 が ラグビー の ワールドカップ に 出る の は 9 回 目 で 、「 決勝 トーナメント 」 に 出る の は 初めて です 。
にっぽん||らぐびー||わーるどかっぷ||でる|||かい|め||けっしょう|とーなめんと||でる|||はじめて|
Esta é a nona vez que o Japão joga na Copa do Mundo de Rugby e é a primeira vez que participa do "torneio final".
試合 が あった 横浜 市 の 会場 に は 6万7000 人 以上 の 人 が 見 に 来ました 。
しあい|||よこはま|し||かいじょう|||よろず|じん|いじょう||じん||み||き ました
Mais de 67.000 pessoas foram ao local em Yokohama, onde o jogo foi realizado.
試合 の 前 、 台風 で 亡くなった 人 たち の ため に 、 みんな で 静かに 祈りました 。
しあい||ぜん|たいふう||なくなった|じん|||||||しずかに|いのり ました
Before the match, we all prayed quietly for those who died in the typhoon.
Antes do jogo, todos orávamos em silêncio pelas pessoas que morreram no tufão.
日本 は 20 日 に 東京 で 南アフリカ と 試合 を します 。
にっぽん||ひ||とうきょう||みなみあふりか||しあい||し ます
Japan will play South Africa in Tokyo on the 20th.
O Japão jogará na África do Sul em Tóquio no dia 20.
日本 の キャプテン の リーチ マイケル 選手 は 「 もっと 勝って 上 に 行って 、 日本 の 歴史 を 作りたい です 」 と 話して います 。
にっぽん||きゃぷてん|||まいける|せんしゅ|||かって|うえ||おこなって|にっぽん||れきし||つくり たい|||はなして|い ます
Reach Michael, the captain of Japan, said, "I want to win more and go up and make the history of Japan."
Japoński kapitan Reach Michael powiedział: „Chcę wygrać więcej i stworzyć historię Japonii”.
"Gostaria de ganhar mais e subir e fazer história no Japão", disse Reach Michael, um capitão japonês.