×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Dogen Shorts, Japanese Dentists (Part 4: The Operation) / 日本の歯医者(第四章:診療)

Japanese Dentists (Part 4: The Operation ) / 日本 の 歯 医者 (第 四 章 :診療)

日本 の 歯 医者

第 四 章

僕 が スカイスリーパー に 座った 瞬間 、 お 姉さん が 一 人 部屋 に 入って きて 、

「 今 から 歯 を 磨き ます が よろしい です か 」 と 聞いて くる 。

「 大丈夫です 」 と 僕 が 答える と 、 お 姉さん は 、

「 その 前 に 下半身 の 緊張 を ほぐす 必要 が あり ます ので 」

と 言い ながら トランスフォーマー から ローション を 取り出して たっぷり 手 に 付け 、

そして 僕 の ベルト へ と 手 を 伸ばし ――

すみません 、 今 の は 聞か なかった こと に して ください 。

「 口 を あけて 頂け ます か ?」

僕 が YUKI ちゃん と マチュピチュ の 緑 の 段々畑 を 一緒に 登って いる と 、

マスク を した 男性 が 診察 室 に 入って きて 、 隣 に 椅子 を 引き寄せて 座り 、 そう 言った 。

「 あ 、 虫歯 が ある みたいです ね 」

「 この 奥歯 は 磨き にくい んです よ ねぇ ……」

歯 医者 の 言葉 に 頷く と も なく 頷いて いる と

また BRAVIA に 吸い込ま れる 。

段々畑 の 上 の 方 から 褐色 の 肌 を した ペルー 人 女性 が 降りて きて 、

「 遅れて すみません 。 マリア です 」 と 挨拶 する と 、 マチュピチュ に ついて 色々 と 説明 を して くれた 。

話し ながら 、 彼女 は 風 が 吹く 度 に

中指 で 長い 茶色い 髪 を 耳 の 後ろ に かき上げた 。

YUKI ちゃん は 僕 の 脇 を ツンツン して 、

「 なんか シャンプー の CM っぽく ない ?」

と 小声 で 言って 笑った 。

「 じゃあ 今 から 詰め ます ね 。 痛かったら ――」

マリア は 、

「 それでは 今 から 山頂 に 向かい ます が 、 その 前 に マチュピチュ に ついて の ご 質問 など は あり ます か ?」 と 言う 。

YUKI は 、

「 インカ 人 は 車輪 を 使わ ず に マチュピチュ を 作った と 聞いた こと あり ます が 、 本当です か ?」 と 聞く 。

マリア は 得意 げ に 微笑み 、「 そうです 」 と 答えた 。

「 はい 終わり ました 」

「 車輪 を 使わ ず に こんな 山 の 上 に 街 を 作る なんて ……」

「 本当に すごい で すね 、 道 元 さん ……」

「 道 元 さん …」

「 道 元 さん 、 聞いて ます か ?」

「 はい ?」

マリア の 唇 から 歯 医者 の 顔 に 視線 を 移す 僕 。

「 もう 終わり ました よ 、 道 元 さん 」

「 え ?」

歯 医者 は 慣れた 手つき で マスク を 外し 、

「 道 元 さん は ずいぶん 我慢強い です ね 」

「 これ から は 奥歯 に も 気 を 付けて ください ね 」

と 笑って 言った 。

後ろ に 立って いた お 姉さん は

僕 を 見て ウインク を した 。

ミニカ の 、 背もたれ を 倒した まま の 、

と いう より 普通に 壊れた 運転 席 に 横 に なる と 、

壁 から 漏れて くる 電動 ドリル の 音 や 人 の 泣き声 を 20 分 ほど 聞か さ れる 。

これ も 拷問 の 一 つ なんだろう か 。

やがて ドア の 開く 音 が し 、

二 、 三 秒 して 閉まる 音 が する 。

が 、 その あと は 何も 音 が し ない 。

気 に なって 体 を 起こして 部屋 を 見回す と ………

…… 誰 も いない じゃ ない か 。

ぞっと し つつ 、

周り を 気 に し ながら 、

再び ミニカ 椅子 に 横たわる 。

もう 20 分 ノイズ 拷問 に 耐える と

また ドア が 開き 、

今度 は 禿げ 上がった ホビット が 部屋 に 入って くる 。

小型の 双眼鏡 が ついた メガネ みたいな もの を 掛けて いて 、

全身 から いかにも ホビット らしい キツ い 体 臭 を 漂わせて いる 。

彼 は 僕 の 隣 まで やってきて いきなり 声 を 上げた 。

「 で ?」

「 虫歯 … です が 」

「 虫歯 …………」

「 虫歯 ………… ねぇ !」

ホビット は 拷問 道具 の ところ に 行って 、 自分 の 小さくて 毛 深い 手 で それ ら を 撫で 始めた 。

「 なぜ 虫歯 が 出来る か 、」

「 分かる か ね ?」

「…… 砂糖 や 、 食べ物 ――」

ホビット は 僕 の 答え に は 興味 が なかった 。

「 怠 惰 だ よ 」

僕 は 胃 が ビクッ と する の が 分かった 。

これ が いわゆる 「 歯 医者 の 取り調べ 」 な のだ 。

「 道 元 は 、 釣り は 好き かね ?」

そう 言い ながら 、 ホビット は 怪しく 微笑み 、 釣り針 の ついた ボールペン を 持ち上げて みせた 。

「 釣り は 好き か って 聞いて る んだ が ?」

とそ の 時 、 壁 から 漏れて くる 悲鳴 。

「……… 好きです 」

僕 は 震え ながら 答えた 。

ホビット は ちらり と 僕 を 見て 、 笑った 。

「 なら いい 」

彼 は 釣り針 を テーブル に 戻し 、

今度 は 何 か 紫色 の 液体 の 入った 注射 器 を 持ち上げて みせた 。

「 もう 一 つ 、 質問 して も いいかね ?」

その 質問 に すでに 怯え ながら も 、

小刻みに 頷く 僕 。

「 道 元 さん は 怠け者 かね ?」

「 怠け者 って 言わ れれば ……」

「 たまに は 歯磨き を 忘れ ――」

僕 が 話し 終わら ない うち に

ホビット は いきなり 注射 針 を 僕 の 歯茎 に 突き 立てた 。

強烈な 痛み に 全身 が こわばり 、

目 に 涙 が 浮かんだ 。

「 さて と …」

「 詰める か 」

そう 言う と ホビット は 拷問 道具 の テーブル の 下 から 削岩機 と しか 表し よう の ない もの を 取り出して 、

僕 の 椅子 に 脚 を 掛ける と 僕 の 上 に またがり 、

そして 錆び ついた 道具 の 先 を 僕 の 唇 に 当てた 。

「『 あぁ 』 って する んだ 」

僕 は 目 を つぶって ミニカ の 安っぽい 肘 掛け を 握りしめた 。

「 頑張れ 、 忍耐 は 美徳 だ 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Dentists (Part 4: The Operation ) / 日本 の 歯 医者 (第 四 章 :診療) japanese|dentists|part|the|operation|にっぽん||は|いしゃ|だい|よっ|しょう|しんりょう ||||operation||||||||medical examination Japanische Zahnärzte (Teil 4: Die Operation) / Japanische Zahnärzte (Teil 4: Die Operation) Japanese Dentists (Part 4: The Operation) Japanese Dentists (Part 4: The Operation) / 일본의 치과의사(제4장: 진료) Dentistas Japoneses (Parte 4: A Operação) / Dentistas Japoneses (Parte 4: A Operação) Японские стоматологи (Часть 4: Операция) / Japanese Dentists (Part 4: The Operation) 日本牙医(第 4 部分:手术)/ 日本牙医(第 4 部分:手术)

日本 の 歯 医者 にっぽん||は|いしゃ

第 四 章 だい|よっ|しょう

僕 が スカイスリーパー に 座った 瞬間 、 お 姉さん が 一 人 部屋 に 入って きて 、 ぼく||||すわった|しゅんかん||ねえさん||ひと|じん|へや||はいって| ||天空树|||瞬间|||||||||来 ||skysleeper|||||||||||| The moment I sat in the Sky Sleeper, my sister came into the room alone,

「 今 から 歯 を 磨き ます が よろしい です か 」 と 聞いて くる 。 いま||は||みがき|||||||きいて| 现在||牙齿||刷||||||||来 ||||brushing|||||||| He asks, "Would you like me to start brushing my teeth now?"

「 大丈夫です 」 と 僕 が 答える と 、 お 姉さん は 、 だいじょうぶです||ぼく||こたえる|||ねえさん| |||||就||| "I'm fine," I replied,

「 その 前 に 下半身 の 緊張 を ほぐす 必要 が あり ます ので 」 |ぜん||かはんしん||きんちょう|||ひつよう|||| |||下半身||紧张||放松||||| |||lower body||||loosen||||| "Before that, I need to relieve the tension in my lower body."

と 言い ながら トランスフォーマー から ローション を 取り出して たっぷり 手 に 付け 、 |いい||||||とりだして||て||つけ |||transformer||lotion||took out|||| While taking out the lotion from the transformer, put it on your hand, Wyjąłem balsam z transformatora i położyłem go na ręce,

そして 僕 の ベルト へ と 手 を 伸ばし ―― |ぼく||べると|||て||のばし ||||||||stretched I sięgnij do mojego pasa.

すみません 、 今 の は 聞か なかった こと に して ください 。 |いま|||きか||||| Excuse me, please do not hear me. Przepraszam, proszę mnie nie słyszeć.

「 口 を あけて 頂け ます か ?」 くち|||いただけ|| |||いただけ|| Can you open your mouth, please? „Czy możesz otworzyć usta?”

僕 が YUKI ちゃん と マチュピチュ の 緑 の 段々畑 を 一緒に 登って いる と 、 ぼく||yuki|||まちゅぴちゅ||みどり||だんだんばたけ||いっしょに|のぼって|| |||||Machu Picchu|||||||climbing|| When I was climbing together with YUKI and the green terraced fields of Machu Picchu, Kiedy wspinałem się razem z YUKI i zielonymi tarasowymi polami Machu Picchu,

マスク を した 男性 が 診察 室 に 入って きて 、 隣 に 椅子 を 引き寄せて 座り 、 そう 言った 。 ますく|||だんせい||しんさつ|しつ||はいって||となり||いす||ひきよせて|すわり||いった |||||examination|||||||||pulled closer|sat|| A man in a mask came into the examination room, pulled up his chair next to him, sat down, and said. Mężczyzna w masce wszedł do pokoju egzaminacyjnego, podciągnął krzesło, usiadł i powiedział.

「 あ 、 虫歯 が ある みたいです ね 」 |むしば|||| |cavity|||| „Och, wygląda na to, że mają próchnicę”.

「 この 奥歯 は 磨き にくい んです よ ねぇ ……」 |おくば||みがき|||| |back tooth|||||| “It’s hard to brush my back teeth, huh…” „Ciężko umyć zęby w plecach, co ...”

歯 医者 の 言葉 に 頷く と も なく 頷いて いる と は|いしゃ||ことば||うなずく||||うなずいて|| |||||nodding||||nodding|| Nod to the words of the dentist

また BRAVIA に 吸い込ま れる 。 |bravia||すいこま| |||sucked in| Also sucked into BRAVIA. Jest również zasysany do BRAVII.

段々畑 の 上 の 方 から 褐色 の 肌 を した ペルー 人 女性 が 降りて きて 、 だんだんばたけ||うえ||かた||かっしょく||はだ|||ぺるー|じん|じょせい||おりて| ||||||brown|||||Peru||||| A Peruvian woman with brown skin came down from the upper part of the terraced field, Peruwiańska kobieta o brązowej skórze zeszła ze szczytu pola tarasowego,

「 遅れて すみません 。 マリア です 」 と 挨拶 する と 、 マチュピチュ に ついて 色々 と 説明 を して くれた 。 おくれて||まりあ|||あいさつ|||まちゅぴちゅ|||いろいろ||せつめい||| When I said, "I'm sorry I'm late. It's Maria." Kiedy powiedziałem: „Przepraszam za spóźnienie. To Maria”.

話し ながら 、 彼女 は 風 が 吹く 度 に はなし||かのじょ||かぜ||ふく|たび| As she talks, every time the wind blows

中指 で 長い 茶色い 髪 を 耳 の 後ろ に かき上げた 。 なかゆび||ながい|ちゃいろい|かみ||みみ||うしろ||かきあげた middle finger|||brown|||||||swept up With my middle finger, I pulled up my long brown hair behind my ears.

YUKI ちゃん は 僕 の 脇 を ツンツン して 、 yuki|||ぼく||わき||| |||||||poking| YUKI-chan is slamming on my side,

「 なんか シャンプー の CM っぽく ない ?」 |しゃんぷー||cm|| |shampoo|||like| "Doesn't it look like a shampoo commercial?"

と 小声 で 言って 笑った 。 |こごえ||いって|わらった I shouted and laughed.

「 じゃあ 今 から 詰め ます ね 。 痛かったら ――」 |いま||つめ|||いたかったら ||||||if it hurt "Then I'll start packing now. If it hurts..."

マリア は 、 まりあ|

「 それでは 今 から 山頂 に 向かい ます が 、 その 前 に マチュピチュ に ついて の ご 質問 など は あり ます か ?」  と 言う 。 |いま||さんちょう||むかい||||ぜん||まちゅぴちゅ|||||しつもん|||||||いう |||summit||||||||||||||||||||

YUKI は 、 yuki|

「 インカ 人 は 車輪 を 使わ ず に マチュピチュ を 作った と 聞いた こと あり ます が 、 本当です か ?」 と 聞く 。 いんか|じん||しゃりん||つかわ|||まちゅぴちゅ||つくった||きいた|||||ほんとうです|||きく Inca|||wheel||||||||||||||really||| "I've heard that the Incas built Machu Picchu without the wheel. Is that true?" I ask, "What are you doing?

マリア は 得意 げ に 微笑み 、「 そうです 」 と 答えた 。 まりあ||とくい|||ほおえみ|そう です||こたえた |||||smile|||

「 はい 終わり ました 」 |おわり|

「 車輪 を 使わ ず に こんな 山 の 上 に 街 を 作る なんて ……」 しゃりん||つかわ||||やま||うえ||がい||つくる| "How could you build a city on such a mountain without using wheels? ......"

「 本当に すごい で すね 、 道 元 さん ……」 ほんとうに||||どう|もと|

「 道 元 さん …」 どう|もと|

「 道 元 さん 、 聞いて ます か ?」 どう|もと||きいて||

「 はい ?」

マリア の 唇 から 歯 医者 の 顔 に 視線 を 移す 僕 。 まりあ||くちびる||は|いしゃ||かお||しせん||うつす|ぼく I shift my gaze from Maria's lips to the dentist's face.

「 もう 終わり ました よ 、 道 元 さん 」 |おわり|||どう|もと|

「 え ?」

歯 医者 は 慣れた 手つき で マスク を 外し 、 は|いしゃ||なれた|てつき||ますく||はずし |||used to|skill|||| The dentist will take off the mask with a familiar hand,

「 道 元 さん は ずいぶん 我慢強い です ね 」 どう|もと||||がまんづよい|| |||||patient|| "Mr. Domoto is very patient."

「 これ から は 奥歯 に も 気 を 付けて ください ね 」 |||おくば|||き||つけて|| "Be careful with your back teeth from now on."

と 笑って 言った 。 |わらって|いった

後ろ に 立って いた お 姉さん は うしろ||たって|||ねえさん|

僕 を 見て ウインク を した 。 ぼく||みて|ういんく|| |||wink||

ミニカ の 、 背もたれ を 倒した まま の 、 ||せもたれ||たおした|| minica||backrest|||| Minica, with the backrest in the down position,

と いう より 普通に 壊れた 運転 席 に 横 に なる と 、 |||ふつうに|こぼれた|うんてん|せき||よこ||| ||||broken||||||| Or rather, lying down in the normally broken driver's seat,

壁 から 漏れて くる 電動 ドリル の 音 や 人 の 泣き声 を 20 分 ほど 聞か さ れる 。 かべ||もれて||でんどう|どりる||おと||じん||なきごえ||ぶん||きか|| ||leaking||electric||||||||||||| You will hear the sound of the electric drill leaking from the wall and the cry of people for about 20 minutes.

これ も 拷問 の 一 つ なんだろう か 。 ||ごうもん||ひと||| ||torture||||| I wonder if this is also a form of torture.

やがて ドア の 開く 音 が し 、 |どあ||あく|おと||

二 、 三 秒 して 閉まる 音 が する 。 ふた|みっ|びょう||しまる|おと||

が 、 その あと は 何も 音 が し ない 。 ||||なにも|おと|||

気 に なって 体 を 起こして 部屋 を 見回す と ……… き|||からだ||おこして|へや||みまわす| |||||raised|||look around| Ich wachte auf und sah mich im Raum um ... When I woke up and looked around the room...

…… 誰 も いない じゃ ない か 。 だれ||||| …Isn't there anyone?

ぞっと し つつ 、 with a shudder|to| Horribly,

周り を 気 に し ながら 、 まわり||き||| While paying attention to the surroundings,

再び ミニカ 椅子 に 横たわる 。 ふたたび||いす||よこたわる ||||to lie down Lying on the Minica chair again.

もう 20 分 ノイズ 拷問 に 耐える と |ぶん||ごうもん||たえる| ||noise|||endure| Another 20 minutes of noise torture.

また ドア が 開き 、 |どあ||あき

今度 は 禿げ 上がった ホビット が 部屋 に 入って くる 。 こんど||はげ|あがった|||へや||はいって| ||||hobbit||||| This time, a bald Hobbit enters the room.

小型の 双眼鏡 が ついた メガネ みたいな もの を 掛けて いて 、 こがたの|そうがんきょう|||めがね||||かけて| small|binoculars|||||||wearing| I wear something like glasses with small binoculars,

全身 から いかにも ホビット らしい キツ い 体 臭 を 漂わせて いる 。 ぜんしん|||||きつ||からだ|くさ||ただよわせて| ||||||||smell||| From the whole body, it gives off a stiff body odor like a hobbit.

彼 は 僕 の 隣 まで やってきて いきなり 声 を 上げた 。 かれ||ぼく||となり||||こえ||あげた ||||||came|||| He came up next to me and suddenly screamed.

「 で ?」

「 虫歯 … です が 」 むしば||

「 虫歯 …………」 むしば

「 虫歯 ………… ねぇ !」 むしば|

ホビット は 拷問 道具 の ところ に 行って 、 自分 の 小さくて 毛 深い 手 で それ ら を 撫で 始めた 。 ||ごうもん|どうぐ||||おこなって|じぶん||ちいさくて|け|ふかい|て|||||なで|はじめた |||tools|||||||small||||||||stroked| The Hobbit went over to the torture devices and began stroking them with his small, hairy hands.

「 なぜ 虫歯 が 出来る か 、」 |むしば||できる| "Why can I have tooth decay?"

「 分かる か ね ?」 わかる|| "Do you understand?"

「…… 砂糖 や 、 食べ物 ――」 さとう||たべもの sugar||

ホビット は 僕 の 答え に は 興味 が なかった 。 ||ぼく||こたえ|||きょうみ||

「 怠 惰 だ よ 」 おこた|だ|| "I'm lazy"

僕 は 胃 が ビクッ と する の が 分かった 。 ぼく||い|||||||わかった ||stomach||jumped||||| I found my stomach jarring.

これ が いわゆる 「 歯 医者 の 取り調べ 」 な のだ 。 |||は|いしゃ||とりしらべ|| ||so-called||||investigation|| This is the so-called "inquiry of the dentist".

「 道 元 は 、 釣り は 好き かね ?」 どう|もと||つり||すき| |||fishing||| "Do you like fishing, do you?"

そう 言い ながら 、 ホビット は 怪しく 微笑み 、 釣り針 の ついた ボールペン を 持ち上げて みせた 。 |いい||||あやしく|ほおえみ|つりばり|||ぼーるぺん||もちあげて| |||||suspiciously||fishing hook||||||showed

「 釣り は 好き か って 聞いて る んだ が ?」 つり||すき|||きいて||| "You asked if you like fishing?"

とそ の 時 、 壁 から 漏れて くる 悲鳴 。 ||じ|かべ||もれて||ひめい At that time, the scream that leaks from the wall.

「……… 好きです 」 すきです

僕 は 震え ながら 答えた 。 ぼく||ふるえ||こたえた

ホビット は ちらり と 僕 を 見て 、 笑った 。 ||||ぼく||みて|わらった The hobbit glanced at me and laughed.

「 なら いい 」 "Nara okay"

彼 は 釣り針 を テーブル に 戻し 、 かれ||つりばり||てーぶる||もどし

今度 は 何 か 紫色 の 液体 の 入った 注射 器 を 持ち上げて みせた 。 こんど||なん||むらさきいろ||えきたい||はいった|ちゅうしゃ|うつわ||もちあげて| ||||||liquid||||syringe||| This time I tried to lift a syringe containing some purple liquid.

「 もう 一 つ 、 質問 して も いいかね ?」 |ひと||しつもん||| ||||||may "Can I ask you another question?"

その 質問 に すでに 怯え ながら も 、 |しつもん|||おびえ|| ||||afraid|| Already frightened by the question, he asked, "What is it that you want to do with your life?

小刻みに 頷く 僕 。 こきざみに|うなずく|ぼく little by little|| I nodded slightly.

「 道 元 さん は 怠け者 かね ?」 どう|もと|||なまけもの| ||||lazy person| "Is Dogen lazy?"

「 怠け者 って 言わ れれば ……」 なまけもの||いわ| If you call me lazy, I'm ......."

「 たまに は 歯磨き を 忘れ ――」 ||はみがき||わすれ ||tooth brushing|| "Sometimes I forget to brush my teeth--"

僕 が 話し 終わら ない うち に ぼく||はなし|おわら||| Before I finish talking

ホビット は いきなり 注射 針 を 僕 の 歯茎 に 突き 立てた 。 |||ちゅうしゃ|はり||ぼく||はぐき||つき|たてた ||||||||gum||stuck|stuck Hobbit suddenly thrust an injection needle into my gums.

強烈な 痛み に 全身 が こわばり 、 きょうれつな|いたみ||ぜんしん|| |||||stiffness The whole body is stiff with intense pain,

目 に 涙 が 浮かんだ 。 め||なみだ||うかんだ I had tears in my eyes.

「 さて と …」

「 詰める か 」 つめる|

そう 言う と ホビット は 拷問 道具 の テーブル の 下 から 削岩機 と しか 表し よう の ない もの を 取り出して 、 |いう||||ごうもん|どうぐ||てーぶる||した||さくがんき|||あらわし||||||とりだして ||||||||||||rock cutter||||||||(object marker)| That being said, Hobbitt took out from below the table of torture tools something that could only be described as a rock drill,

僕 の 椅子 に 脚 を 掛ける と 僕 の 上 に またがり 、 ぼく||いす||あし||かける||ぼく||うえ|| ||||||to rest||||||straddled When I put my leg on my chair, it sits on top of me,

そして 錆び ついた 道具 の 先 を 僕 の 唇 に 当てた 。 |さび||どうぐ||さき||ぼく||くちびる||あてた |rust||||||||||pressed Then I put the tip of the rusty tool on my lips.

「『 あぁ 』 って する んだ 」 "I'm going to do it"

僕 は 目 を つぶって ミニカ の 安っぽい 肘 掛け を 握りしめた 。 ぼく||め|||||やすっぽい|ひじ|かけ||にぎりしめた |||||||cheap||armrest||gripped I closed my eyes and grabbed the Minika's cheesy armrests.

「 頑張れ 、 忍耐 は 美徳 だ 」 がんばれ|にんたい||びとく| do your best|patience||virtue| "Good luck, patience is a virtue."