×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 北海道 「さっぽろ雪まつり」の準備が始まる

北海道 「さっぽろ雪まつり」の準備が始まる

北海道 「 さっぽろ 雪 まつり 」 の 準備 が 始まる 札幌 市 の 大通り 公園 で 7 日 、 北海道 の 冬 の イベント 「 さっぽろ 雪 まつり 」 の 準備 を 始める 式 が ありました 。 雪 まつり を 行う 委員 会 の 会長 が 「 今年 は とても 雪 が 少ない です が 、 成功 さ せたい です 」 と あいさつ しました 。 今年 は 今 まで に ない ぐらい 雪 が 少ない ため 、 予定 より 早い 5 日 から 雪 を 会場 に 運んで います 。 札幌 市 から 車 で 2 時間 ぐらい かかる 倶知安 町 など 、 いつも の 年 より 遠い 所 から も 雪 を 運んで います 。 委員 会 に よる と 、 今月 29 日 まで に 5 t の トラック で 6000 台 ぐらい の 雪 を 運ぶ 予定 です 。 今年 の 雪 まつり は 、 札幌 市 中央 区 の 「 大 通 会場 」 と 「 すすきの 会場 」 で 来月 4 日 から 11 日 まで 、 東 区 の 「 つど ー む 会場 」 で 今月 31 日 から 来月 11 日 まで です 。

北海道 「さっぽろ雪まつり」の準備が始まる ほっかいどう|さっ ぽろ ゆき まつり|の じゅんび が はじまる Preparations begin for the Sapporo Snow Festival in Hokkaido Hokkaido: "Festival de Neve de Sapporo". Começam os preparativos para a

北海道 「 さっぽろ 雪 まつり 」 の 準備 が 始まる 札幌 市 の 大通り 公園 で 7 日 、 北海道 の 冬 の イベント 「 さっぽろ 雪 まつり 」 の 準備 を 始める 式 が ありました 。 ほっかいどう|さっ ぽろ|ゆき|||じゅんび||はじまる|さっぽろ|し||おおどおり|こうえん||ひ|ほっかいどう||ふゆ||いべんと|さっ ぽろ|ゆき|||じゅんび||はじめる|しき||あり ました Preparations for "Sapporo Snow Festival" begin in Hokkaido On the 7th at Odori Park in Sapporo City, there was a ceremony to prepare for the winter event "Sapporo Snow Festival" in Hokkaido. Começam os preparativos para o "Festival de Neve de Sapporo" de Hokkaido No dia 7, no Parque Odori, na cidade de Sapporo, houve uma cerimônia de início dos preparativos para o evento de inverno "Festival de neve de Sapporo" em Hokkaido. 雪 まつり を 行う 委員 会 の 会長 が 「 今年 は とても 雪 が 少ない です が 、 成功 さ せたい です 」 と あいさつ しました 。 ゆき|||おこなう|いいん|かい||かいちょう||ことし|||ゆき||すくない|||せいこう||||||し ました "We have very little snow this year, but we want to make it a success," said the chairman of the snow festival committee. O presidente do Comitê do Festival da Neve disse: "Temos muito pouca neve este ano, mas queremos ter sucesso." 今年 は 今 まで に ない ぐらい 雪 が 少ない ため 、 予定 より 早い 5 日 から 雪 を 会場 に 運んで います 。 ことし||いま|||||ゆき||すくない||よてい||はやい|ひ||ゆき||かいじょう||はこんで|い ます This year, we have been bringing snow to the venue five days earlier than expected, because there is less snow than ever before. Já que há menos neve este ano do que nunca, estamos trazendo neve para o local a partir do dia 5, que é antes do planejado. 札幌 市 から 車 で 2 時間 ぐらい かかる 倶知安 町 など 、 いつも の 年 より 遠い 所 から も 雪 を 運んで います 。 さっぽろ|し||くるま||じかん|||くっちゃん|まち||||とし||とおい|しょ|||ゆき||はこんで|い ます We carry snow from places farther than usual, such as Kutchan, which takes about two hours by car from Sapporo. Levamos neve de lugares mais distantes do que o normal, como a cidade de Kutchan, que leva cerca de duas horas de carro da cidade de Sapporo. 委員 会 に よる と 、 今月 29 日 まで に 5 t の トラック で 6000 台 ぐらい の 雪 を 運ぶ 予定 です 。 いいん|かい||||こんげつ|ひ|||||とらっく||だい|||ゆき||はこぶ|よてい| According to the commission, it will carry about 6,000 snow pieces on a 5 ton truck by 29th of this month. De acordo com a comissão, até o dia 29 deste mês, um caminhão de 5 toneladas transportará cerca de 6 mil pedaços de neve. 今年 の 雪 まつり は 、 札幌 市 中央 区 の 「 大 通 会場 」 と 「 すすきの 会場 」 で 来月 4 日 から 11 日 まで 、 東 区 の 「 つど ー む 会場 」 で 今月 31 日 から 来月 11 日 まで です 。 ことし||ゆき|||さっぽろ|し|ちゅうおう|く||だい|つう|かいじょう|||かいじょう||らいげつ|ひ||ひ||ひがし|く|||-||かいじょう||こんげつ|ひ||らいげつ|ひ|| This year's snow festival will be held at Odori Venue and Susukino Venue in Chuo-ku, Sapporo City from 4th to 11th next month, and at Tsudomamu Venue in Higashi-ku from 31st to 11th next month. is . O Festival da Neve deste ano será realizado de 4 a 11 do próximo mês no "Local de Odori" e "Local de Susukino" em Chuo-ku, Sapporo, e de 31 a 11 do próximo mês no "Local de Tsudomu" em Higashi-ku. é.