×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

イタズラなKiss〜Love in TOKYO, イタズラなKiss〜Love in TOKYO#2 (1)

イタズラ な Kiss 〜 Love in TOKYO #2 (1)

( 相原 琴子 ( あい はら こと こ )) あ … 相原 琴子 です F 組 の ―

これ 読んで くれる ?

( 入江 直樹 ( いりえ な おき )) いら ない

( 池沢 金之助 ( いけ ざ わ きん の すけ )) 琴子 を 振る なんて 許せ ん

これ は 俺 に 対する 挑戦状 や

(琴子 )もう いい よ 私 …諦め ちゃう

( 石川 理 美 ( いし かわ さとみ )) 住む 所 が 変われば 運 気 も 変わるって ―

きっと いい こと が ある よ

ちょっと 待って ちょっと 待って 何か 変 な 音 し ない ?―

ん ?流れ星 ?

(一同 )う おっ

(琴子 )流れ星 に 打たれた ?

( 相原 重雄 ( しげ お )) ここ だ よ イリ ちゃん ち

(琴子 )ひょんな こと から お父さん の 大親友 の 家 に ―

お 世話 に なる こと に なった 私 相原 琴子 ―

でも その 家 は …

(琴子 )わあ !ああ !ああ …

(琴子 )わあ !ああ !ああ …

どうした ?琴子

(直樹 )ご挨拶 が 遅く なり ました 長男 の 直樹 です

( 直樹 ) ご挨拶 が 遅く なりました 長男 の 直樹 です

(琴子 )私 の 憧れ の 男の子 ―

(琴子 )私 の 憧れ の 男の子 ―

入江 直樹 君 の 住む 家 だった のです

(直樹 )一緒に 住んで る なんて 誰 に も 言う な よ

学校 でも 一切 話しかけ ん な

そこ まで 言わ なく った って

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い なんだ よ

(琴子 )悔しい ~!―

絶対 に 彼 を 見返して やる !

♪~

( 小森 ( こもり ) じん こ ) は ぁ … 嫌な 季節 が 来た わ

( 渋川 ( しぶ かわ )) はい これ が 1 学期 の 期末 テスト の 時間割り です

(生徒 たち の ざわめき )

(生徒 たち の ざわめき )

(渋川 )静かに !自習 です

(渋川 )静かに !自習 です

はい !

お …どうした 相原 腹 でも 痛い の か ?

質問 です

先生 が 担当 されて いる 英語 の 出題 範囲 は

もう 決め られて いる んでしょう か ?

はい ?

レッスン 3 まで です か ?4 まで です か ?

(生徒 たち の ざわめき )

(男子 生徒 )ハハハ やべえ やべえ まじめ か !

(渋川 )はい 静かに !はい

(琴子 )よし

(じんこ )帰ろ 帰ろ 帰ろ か …―

どうした の よ ?琴子 いつも と 違う

私 入江 直樹 が 許せ ない

(じんこ )偉い

(じんこ )偉い

(理美 )よく 言った

(理美 )よく 言った

(理美 )よく 言った

だから 今回 は やる わ よ

だから 今回 は やる わ よ

期末 テスト で 入江 直樹 を 負かして やる

(金之助 たち の 笑い声 )

(金之助 たち の 笑い声 )

何 よ ?あんた たち まで

何 よ ?あんた たち まで

あの さあ 入江 って 毎回 ぶっちぎり の 1 位 だ よ

それどころか 全国 模試 でも 1 位 琴子 が かなう 相手 じゃない

そう や

そう や

( 銅 蔵 ( どうぞう )) そう です よ

じゃ …じゃあ せめて 掲示板 に 載る

入江 直樹 と 同じ 紙 の 上 に 私 の 名前 を 載せて みせる

(金之助 )フフ

(金之助 )フフ

100 番 以内 に 入る って こと ?無理 無理 私 たち F組なんだよ

100 番 以内 に 入る って こと ?無理 無理 私 たち F組なんだよ

せや せや そんな アホ な 話し とらん と

景気 づけ に うまい もん でも 食い に 行こう や なっ行く で

景気 づけ に うまい もん でも 食い に 行こう や なっ行く で

(銅蔵 )へい

(銅蔵 )へい

(銅蔵 )へい

いやっ !歴史 は 塗り替える ため に ある

いやっ !歴史 は 塗り替える ため に ある

私 100 番 に なって 掲示板 に 載って

F組 の 歴史 を 変えて みせる

それ じゃ お 先 に

琴子 どうした ん や …

(じんこ )あ ~来た ~わ ~い !―

(じんこ )あ ~来た ~わ ~い !―

(銅蔵 )おお うま そう

(金之助 )今日 も うま そう や

(金之助 )今日 も うま そう や

来た 来た 来た … わ ー ありがとう ございます ―

(理美 )いただきまーす

(理美 )いただきまーす

いただき ま ー す

いただき ま ー す

(金之助 )うーん 今日 も もちもち や

(じんこ )う~ん さすが 金 ちゃん

食べ物 に 関して だけ は 信用 できる わ

食べ物 だけ って なん や !マスター 評判 ええ で

食べ物 だけ って なん や !マスター 評判 ええ で

(理美 )ありがとう ございま~す

(理美 )ありがとう ございま~す

(理美 )ありがとう ございま~す

(じんこ )あざっす

(じんこ )あざっす

(金之助 )今週 の サービス コロンビア も 最高 や

(金之助 )今週 の サービス コロンビア も 最高 や

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね

(理美 )ねえ ―

(理美 )ねえ ―

テスト で 100 番 に なる なんて 一体 どうした ん だろう ?

その こと なん やけど な

あいつ 新しい 家 に 引っ越して から 何か おかしい と 思わ へん か ?

だいだい 琴子 が 今 どの 辺 に 住んで る の か

お前 ら かて 知らん の やろ ?

ああ だ けど 学校 まで

歩いて こ れる ように なった って 言って た よ ね

て こと は … 世田谷 ( せた が や )?―

ん ? 渋谷 ( しぶ や )?

それとも 目黒 ( めぐ ろ ) かな ?

ほら 怪しい

あいつ が そんな 高級 住宅地 に 住める わけ が ない や ないか

だって 居候 だ もん

何 か お 父さん の 親友 の 家 って 言って なかった っけ ?

何 か お 父さん の 親友 の 家 って 言って なかった っけ ?

(理美 )うん そう そう

(理美 )うん そう そう

(理美 )うん そう そう

それ ほんま の 話 なんか な ?

それ ほんま の 話 なんか な ?

あいつ その 家 で いじめ られ とる ん ちゃう か ?

勉強 と か 言っ とる けど ほんま は

お 手伝い と か こき 使われ とる ん ちゃう か ?

今どき そんな こと ある わけ ない じゃん

そう だ よ 変態

ねえ 変態 じゃない ?ウケ んだ けど

ウケ んだ けど 変態 じゃない ?ねえ ウケ んだ けど

ウケ んだ けど 変態 じゃない ?ねえ ウケ んだ けど

(じんこ )金 ちゃん ほんとに ばか じゃない ?

(じんこ )金 ちゃん ほんとに ばか じゃない ?

何か におう んだ よ

( 入江 重樹 ( しげき )) いただき ま ~ す

(一同 )いただきま~す

( 重樹 ) うん

(琴子 )う~ん おいしい

(重樹 )いやあ しかし ―

アイ ちゃん の お店 も 無事に 営業 再開 か

( 入江 紀子 ( のりこ )) よかった わ ねえ 琴子 ちゃん

(琴子 )はい これ も 皆さん の おかげ です ありがとう ございます

(重樹 )いや いや いや いや ―

ん ?―

この お 米 これ ママ どこ の お 米 ?

(紀子 )フフ お 米 じゃなくて パスタ の 種類 な の よ

(重樹 )だろう ね だ と 思った よ

(重樹 )だろう ね だ と 思った よ

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ

(紀子 )おいしい でしょ ?

(紀子 )おいしい でしょ ?

(紀子 )おいしい でしょ ?

( 重樹 ) おいしい

( 重樹 ) おいしい

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い なんだ よ

♪~

ごちそうさま でした

そんなに 慌てて 食べ なくて も

もう すぐ 期末 テスト が あり ます から

勉強 し なくちゃ いけない ので

では お 先 に 失礼 し ます

(紀子 )まあ まあ 熱心 ねえ

どこ が 分かんない の か 分かんない

英語 から に しよう

英語 …うん っと ここ か

もっと ちゃんと 授業 聞いて れば よかった

よっしゃ

“I”―

ん ?

“D”

“D”…

( あくび )

(琴子 )うーん …

この ペース じゃ …

100 番 に なる のに 100 年 かかり そう ―

は ぁ …

( ノック )

(紀子 )琴子 ちゃん ―

(紀子 )琴子 ちゃん ―

はい

ちょっと いい かしら ?

ちょっと いい かしら ?

はい

よかったら ちょっと 休憩 し ない ?

(琴子 )ああ ありがとう ございます

(紀子 )ウフフ

(琴子 )よっこいしょ

(紀子 )あっ 遠慮 なく

あっ ハハハ …―

えっと あ …

えっと あ …

さっ どうぞ

さっ どうぞ

さっ どうぞ

(琴子 )あっ ありがとう ございます

(琴子 )あっ ありがとう ございます

(琴子 )あっ ありがとう ございます

(紀子 )ウフフ

(紀子 )ウフフ

(琴子 )よいしょ はぁ

はい

はい

いただきます

いただきます

ああ おいし そう ―

う~ん おいしい

私 も うれしい わ

こういう の 一度 やって みたかった の よ

憧れて た の

ん ?入江 君 は ?

だって ほらあ お 兄ちゃん って 勉強 し ない の よ

え ?

入江 君 て 勉強 し ない んです か ?

じゃあ 今 は ?

とっくに 寝て る わ

えっ ?

入江 君 て ほんとに 天才 だった んです ね

でも それ って いい こと な の かしら ?

え ?

何か うまく 言え ない けど あの 子 このまま じゃ

何 か 大切 な もの を

なくして しまう ん じゃない か って 気 に なる の よ ね

フフ 大丈夫 です よ 入江 君 は

だって こんなに すてきな 家族 が いる じゃない です か

ありがとう

(紀子 と 琴子 の 笑い声 )

そう だ !ねえ 琴子 ちゃん

はい

お 兄ちゃん の 子供 の ころ の アルバム

見て み たくない ?

見て み たくない ?

あ ~見て みたい です

あ ~見て みたい です

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ

(琴子 )あっ はい

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ

(琴子 )フフ …

フッ アルバム フフフ …

寝て る の か 入江 君

(紀子 )お 待たせ ウフフ

(琴子 )よいしょ

(紀子 )フ ~

(琴子 )えーと …これ に する

(琴子 )えーと …これ に する

(琴子 と 紀子 の 笑い声 )

(琴子 と 紀子 の 笑い声 )

う お ~ホッホッホッホ すごーい

私 カメラ の 腕 は プロ 級 な の よ 大好き な の ウフッ

でも 最近 の は 少ない でしょ ?

お 兄ちゃん 写真 嫌がる から 裕樹 ( ゆうき ) まで まね して 嫌がる し ―

さみしい わ

(琴子 )ふーん フフフ …

入江 君 て 子供 の ころ から かっこよかった んだ ふーん ―

わあ 懐かしい

(直樹 )先輩 の 方々 から 温かい お 言葉 を 頂戴 し ―

誠に 感無量 で あり ます

(琴子 )ふーん

フフ …

♪ ~

ほ ~ちっちゃい

え ~フフッ ―

ん ?―

ん ?―

この 女の子 は ?

(紀子 )これ お 兄ちゃん よ

うそ !ええ !?

うそ !ええ !?

(紀子 )フフ …―

かわいい でしょ ?―

私 本当に 女の子 が 欲しかった から

生まれて くる 子 は 女の子 だって 信じて た の

それ で 女の子 用 の 服 しか 買って なくて ね

それ から エスカレート し ちゃった の ウフフ …

(琴子 )フフフ …

こんな 時代 も あった の よ

(琴子 )フフフ …

この こと 話した の 琴子 ちゃん 初めて だ わ

裕樹 に も 内緒 な の

お 兄ちゃん から “絶対 に 言う な ”って 言わ れてる から

一応 2人 だけ の 秘密 に しといて ね

フフ …はい

じゃあ

これ 口止め 料 に あげる

ほんと です か ?ありがとう ございます

ナ ハハ …―

ん ~かわいい ウフ フフ

(重雄 )ああ 坊ちゃん おはよう

おはよう ございます

おはよう ございます

(重樹 )おはよう

(重樹 )おはよう

(重樹 )おはよう

早く 座り なさい

おはよう ~―

フッ

フフッ フフフ …

フッ

(重雄 )どうした ?琴子 具合 でも 悪い の か ?

(琴子 )ううん 何でもない

(入江 裕樹 )勉強 し すぎて おかしく なった ん じゃない の か ?

(琴子 )フフ …―

フフフ …

(琴子 )人 は 無意味 な 内戦 を する ―

1861 南北 戦争 1861 南北 戦争

人 は 無残 な 奴隷 を 解放人 は 無残 な 奴隷 を 解放

1863 1863

奴隷 解放 宣言 1863 奴隷 解放 宣言

人 は 無意味 な 奴隷 …無意味 な 内戦 を する

人 は 無意味 な 奴隷 …無意味 な 内戦 を する

琴子 あんた 本気 な んだ ね

琴子 あんた 本気 な んだ ね

琴子 あんた 本気 な んだ ね

1861南北 戦争

人 は 無残 な 奴隷 を 解放人 は 無残 な 奴隷 を 解放

えー 次 が えっと 一夜 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ?

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ?

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ?

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す

やっぱり おかしい

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 み … 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 み … 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す

一夜 無休 で スエズ を 通す

(直樹 )相原 さん

(直樹 )相原 さん

(一同 )入江 直樹 !

貴様 どの 面 下げて 琴子 に …

相原 さん かばん 持って ちょっと 来て くれる ?

はい

(金之助 )え ?―

かばん を …持って …

(理美 )なぜ ?

(理美 )なぜ ?

(じんこ )え ?

(じんこ )え ?

あ !もしかして 入江 の 野郎

気 が 変わって 琴子 に

つきあい たい と か 言い出す ん ちゃう か ?

(じんこ )えっ ?

(じんこ )えっ ?

(理美 )うそ ~ ?―

(理美 )うそ ~ ?―

えっ ?

( 銅 蔵 ) あの … 待って ~!

♪ ~

何 よ ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イタズラ な Kiss 〜 Love in TOKYO #2 (1) いたずら||||| Beijo malicioso - Amor em TÓQUIO #2 (1) Mischievous Kiss ~ Love in TOKYO #2 (1)

( 相原 琴子 ( あい はら こと こ )) あ … 相原 琴子 です F 組 の ― あいはら|ことこ||||||あいはら|ことこ|||くみ| |||hara||||||||| (Kotoko Aihara) Ah... I'm Kotoko Aihara from Class F -

これ 読んで くれる ? これ|よんで|くれる this|reading|will you do for me Will you read this for me?

( 入江 直樹 ( いりえ な おき )) いら ない いりえ|なおき||||| (Naoki Irie) No, I won't.

( 池沢 金之助 ( いけ ざ わ きん の すけ )) 琴子 を 振る なんて 許せ ん いけさわ|きんのすけ|||||||ことこ||ふる||ゆるせ| ||Ike||||||||||| (Kinnosuke Ikeza) I can't allow you to reject Kotoko.

これ は 俺 に 対する 挑戦状 や これ|は|おれ|に|たいする|ちょうせんじょう|や this|topic marker|I (informal masculine)|to|against|challenge letter|and (informal) This is a challenge directed at me.

(琴子 )もう いい よ 私 …諦め ちゃう ことこ|もう|いい|よ|わたし|あきらめ|ちゃう Kotoko|already|good|emphasis particle|I|give up|will end up (Kotoko) That's enough for me... I'm giving up.

( 石川 理 美 ( いし かわ さとみ )) 住む 所 が 変われば 運 気 も 変わるって ― いしかわ|り|び||||すむ|しょ||かわれば|うん|き||かわるって ||||river||||||||| (Satomi Ishikawa) They say that if you change your place of residence, your luck will change too.

きっと いい こと が ある よ きっと|いい|こと|が|ある|よ surely|good|things|subject marker|there is|emphasis marker Surely something good will happen.

ちょっと 待って ちょっと 待って 何か 変 な 音 し ない ?― ちょっと|まって|ちょっと|まって|なにか|へん|な|おと|し|ない a little|wait|a little|wait|something|strange|adjectival particle|sound|do|not Wait a minute, wait a minute, don't you hear something strange?

ん ?流れ星 ? ん|ながれぼし huh|shooting star Huh? A shooting star?

(一同 )う おっ いちどう|う|おっ all|u|o (Everyone) Whoa!

(琴子 )流れ星 に 打たれた ? ことこ|ながれぼし|に|うたれた Kotoko|shooting star|locative particle|was hit (Kotoko) Did you get hit by a shooting star?

( 相原 重雄 ( しげ お )) ここ だ よ イリ ちゃん ち あいはら|しげお|||||||| (Shigeo Aihara) It's here, Iri-chan.

(琴子 )ひょんな こと から お父さん の 大親友 の 家 に ― ことこ|ひょんな|こと|から|おとうさん|の|だいしんゆう|の|いえ|に Kotoko|unexpected|thing|from|dad|possessive particle|best friend|possessive particle|house|locative particle (Kotoko) By a strange turn of events, I ended up at my father's best friend's house—

お 世話 に なる こと に なった 私 相原 琴子 ― お|せわ|に|なる|こと|に|なった|わたし|あいはら|ことこ honorific prefix|care|locative particle|to become|thing|locative particle|became|I|Aihara (surname)|Kotoko (given name) I, Kotoko Aihara, have come to be in your care ―

でも その 家 は … でも|その|いえ|は but|that|house|topic marker But that house is …

(琴子 )わあ !ああ !ああ … ことこ|わあ|ああ|ああ Kotoko|wow|ah|ah (Kotoko) Wow! Ah! Ah …

(琴子 )わあ !ああ !ああ … ことこ|わあ|ああ|ああ Kotoko|wow|ah|ah (Kotoko) Wow! Ah! Ah …

どうした ?琴子 どうした|ことこ what happened|Kotoko What's wrong, Kotoko?

(直樹 )ご挨拶 が 遅く なり ました 長男 の 直樹 です なおき|ごあいさつ|が|おそく|なり|ました|ちょうなん|の|なおき|です Naoki|greeting|subject marker|late|has become|was|eldest son|possessive particle|Naoki|is (Naoki) I apologize for the late greeting, I am the eldest son, Naoki.

( 直樹 ) ご挨拶 が 遅く なりました 長男 の 直樹 です なおき|ごあいさつ||おそく||ちょうなん||なおき| (Naoki) I apologize for the late greeting, I am the eldest son, Naoki.

(琴子 )私 の 憧れ の 男の子 ― ことこ|わたし|の|あこがれ|の|おとこのこ Kotoko|my|attributive particle|longing|attributive particle|boy (Kotoko) He was the boy I admired—

(琴子 )私 の 憧れ の 男の子 ― ことこ|わたし|の|あこがれ|の|おとこのこ Kotoko|my|attributive particle|longing|attributive particle|boy (Kotoko) He was the boy I admired—

入江 直樹 君 の 住む 家 だった のです いりえ|なおき|きみ|の|すむ|いえ|だった|のです Irie|Naoki|you|possessive particle|live|house|was|you see It was the house where Naoki Irie lived.

(直樹 )一緒に 住んで る なんて 誰 に も 言う な よ なおき|いっしょに|すんで|る|なんて|だれ|に|も|いう|な|よ Naoki|together|living|is|such as|who|to|also|say|don't|emphasis marker (Naoki) Don't tell anyone that we're living together.

学校 でも 一切 話しかけ ん な がっこう|でも|いっさい|はなしかけ|ん|な school|even|not at all|talk to|you know|don't And don't talk to him at school.

そこ まで 言わ なく った って そこ|まで|いわ|なく|った|って there|until|say|not|did|quotation marker You didn't have to go that far.

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い なんだ よ おれ|あたま|の|わるい|おんな|は|きらい|なんだ|よ I|head|attributive particle|bad|woman|topic marker|dislike|you see|emphasis marker I don't like stupid women.

(琴子 )悔しい ~!― ことこ|くやしい Kotoko|frustrating (Kotoko) This is so frustrating!

絶対 に 彼 を 見返して やる ! ぜったい|に|かれ|を|みかえして|やる absolutely|particle indicating direction or target|him|object marker|look back at|do I will definitely show him!

♪~ ♪~

( 小森 ( こもり ) じん こ ) は ぁ … 嫌な 季節 が 来た わ こもり||||||いやな|きせつ||きた| (Komori Jinko) Ugh... the unpleasant season has come.

( 渋川 ( しぶ かわ )) はい これ が 1 学期 の 期末 テスト の 時間割り です しぶかわ||||||がっき||きまつ|てすと||じかんわり| |Shibu||||(subject marker)|||||possessive particle|| (Shibukawa) Here is the schedule for the first semester final exams.

(生徒 たち の ざわめき ) せいと|たち|の|ざわめき students|plural marker|possessive particle|noise (Students' murmurs)

(生徒 たち の ざわめき ) せいと|たち|の|ざわめき students|plural marker|possessive particle|noise (The students' chatter)

(渋川 )静かに !自習 です しぶかわ|しずかに|じしゅう|です Shibukawa|quietly|self-study|is (Shibukawa) Quiet! It's self-study time.

(渋川 )静かに !自習 です しぶかわ|しずかに|じしゅう|です Shibukawa|quietly|self-study|is (Shibukawa) Quiet! It's self-study time.

はい ! Yes!

お …どうした 相原 腹 でも 痛い の か ? お|どうした|あいはら|はら|でも|いたい|の|か honorific prefix|what happened|Aihara (a proper noun)|stomach|but|hurts|explanatory particle|question marker Oh... what's wrong, Aihara? Do you have a stomachache?

質問 です しつもん|です question|is This is a question.

先生 が 担当 されて いる 英語 の 出題 範囲 は せんせい|が|たんとう|されて|いる|えいご|の|しゅつだい|はんい|は teacher|subject marker|in charge|is being done|is|English|attributive particle|exam questions|range|topic marker Is the range of topics for the English exam that the teacher is in charge of already decided?

もう 決め られて いる んでしょう か ? もう|きめ|られて|いる|んでしょう|か already|decide|being decided|is|right|question marker Is it already decided?

はい ? Yes?

レッスン 3 まで です か ?4 まで です か ? レッスン|まで|です|か|まで|です|か lesson|until|is|question marker|until|is|question marker Is it up to lesson 3? Or up to lesson 4?

(生徒 たち の ざわめき ) せいと|たち|の|ざわめき students|plural marker|possessive particle|noise (The students' chatter)

(男子 生徒 )ハハハ やべえ やべえ まじめ か ! だんし|せいと|ハハハ|やべえ|やべえ|まじめ|か boy|student|hahaha|awesome|awesome|serious|question marker (Male student) Hahaha, this is crazy, right?!

(渋川 )はい 静かに !はい しぶかわ|はい|しずかに|はい Shibukawa|yes|quietly|yes (Shibukawa) Alright, quiet down! Okay?

(琴子 )よし ことこ|よし Kotoko|good (Kotoko) Alright!

(じんこ )帰ろ 帰ろ 帰ろ か …― じんこ|かえろ|かえろ|かえろ|か jinko|let's go home|let's go home|let's go home|question marker (Jinko) Let's go home, let's go home, shall we...?

どうした の よ ?琴子 いつも と 違う どうした|の|よ|ことこ|いつも|と|ちがう what happened|a sentence-ending particle for emphasis|a sentence-ending particle for emphasis|Kotoko|always|and|different What's wrong? Kotoko is different from usual.

私 入江 直樹 が 許せ ない わたし|いりえ|なおき|が|ゆるせ|ない I|Irie|Naoki|subject marker|can't forgive|not I, Naoki Irie, cannot forgive him.

(じんこ )偉い じんこ|えらい jinko|great (Great!

(じんこ )偉い じんこ|えらい jinko|great (Great!

(理美 )よく 言った りみ|よく|いった Rimi|well|said (Rimi) Well said.

(理美 )よく 言った りみ|よく|いった Rimi|well|said (Rimi) Well said.

(理美 )よく 言った りみ|よく|いった Rimi|well|said (Rimi) Well said.

だから 今回 は やる わ よ だから|こんかい|は|やる|わ|よ so|this time|topic marker|to do|sentence-ending particle (female)|emphasis marker So this time, I will do it.

だから 今回 は やる わ よ だから|こんかい|は|やる|わ|よ so|this time|topic marker|to do|sentence-ending particle (female)|emphasis marker So this time, I will do it.

期末 テスト で 入江 直樹 を 負かして やる きまつ|テスト|で|いりえ|なおき|を|まかして|やる final|test|at|Irie|Naoki|object marker|beat|will do I will defeat Naoki Irie in the final exam.

(金之助 たち の 笑い声 ) きんのすけ|たち|の|わらいごえ Kin'nosuke|and others|possessive particle|laughter (The laughter of Kanenosuke and others)

(金之助 たち の 笑い声 ) きんのすけ|たち|の|わらいごえ Kin'nosuke|and others|possessive particle|laughter (The laughter of Kanenosuke and others)

何 よ ?あんた たち まで なに|よ|あんた|たち|まで what|emphasis particle|you|plural suffix|even What is it? Even you guys?

何 よ ?あんた たち まで なに|よ|あんた|たち|まで what|emphasis particle|you|plural marker|even What is it? Even you guys?

あの さあ 入江 って 毎回 ぶっちぎり の 1 位 だ よ あの|さあ|いりえ|って|まいかい|ぶっちぎり|の|い|だ|よ that|well|Irie|quotation particle|every time|overwhelming|attributive particle|place|is|emphasis marker You know, Irie is always in first place by a landslide every time.

それどころか 全国 模試 でも 1 位 琴子 が かなう 相手 じゃない それどころか|ぜんこく|もし|でも|い|ことこ|が|かなう|あいて|じゃない on the contrary|nationwide|mock exam|even|place|Kotoko|subject marker|can achieve|opponent|is not On the contrary, she's not even a match for Kotoko, who is ranked first in the national mock exams.

そう や そう|や like that|and That's right.

そう や そう|や like that|and That's right.

( 銅 蔵 ( どうぞう )) そう です よ どう|くら|||| (Douzou) That's correct.

じゃ …じゃあ せめて 掲示板 に 載る じゃ|じゃあ|せめて|けいじばん|に|のる well|well then|at least|bulletin board|locative particle|to be posted Well... then at least let's aim to be on the bulletin board.

入江 直樹 と 同じ 紙 の 上 に 私 の 名前 を 載せて みせる いりえ|なおき|と|おなじ|かみ|の|うえ|に|わたし|の|なまえ|を|のせて|みせる Irie|Naoki|and|same|paper|attributive particle|on|locative particle|my|possessive particle|name|object marker|put|show I will put my name on the same paper as Naoki Irie.

(金之助 )フフ きんのすけ|フフ Kinnosuke|heh heh (Kinosuke) Hehe.

(金之助 )フフ きんのすけ|フフ Kinnosuke|heh heh (Kinosuke) Hehe.

100 番 以内 に 入る って こと ?無理 無理 私 たち F組なんだよ ばん|いない|に|はいる|って|こと|むり|むり|わたし|たち| number|within|locative particle|to enter|quotation particle|thing|impossible|impossible|I|plural suffix| Does that mean we can get within the top 100? No way, no way, we are in group F.

100 番 以内 に 入る って こと ?無理 無理 私 たち F組なんだよ ばん|いない|に|はいる|って|こと|むり|むり|わたし|たち| number|within|locative particle|to enter|quotation particle|thing|impossible|impossible|I|plural suffix| Does that mean we can get within the top 100? No way, no way, we are in group F.

せや せや そんな アホ な 話し とらん と せや|せや|そんな|アホ|な|はなし|とらん|と yeah|yeah|such|silly|adjectival particle|story|not taking|and Yeah, yeah, I'm not talking about such a foolish thing.

景気 づけ に うまい もん でも 食い に 行こう や なっ行く で けいき||||||くい||いこう||なっいく| Let's go eat something delicious to lift our spirits.

景気 づけ に うまい もん でも 食い に 行こう や なっ行く で けいき||||||くい||いこう||なっいく| Let's go eat something delicious to lift our spirits.

(銅蔵 )へい どうくら|へい copper warehouse|wall (Douzo) Yes.

(銅蔵 )へい どうくら|へい copper warehouse|wall (Douzo) Yes.

(銅蔵 )へい どうくら|へい copper warehouse|wall (Douzo) Hey

いやっ !歴史 は 塗り替える ため に ある いや|れきし|は|ぬりかえる|ため|に|ある no|history|topic marker|to rewrite|for the purpose|locative particle|exists No! History is meant to be rewritten.

いやっ !歴史 は 塗り替える ため に ある いや|れきし|は|ぬりかえる|ため|に|ある no|history|topic marker|to rewrite|for the purpose|locative particle|exists No! History is meant to be rewritten.

私 100 番 に なって 掲示板 に 載って わたし|ばん|に|なって|けいじばん|に|のって I|number|at|becoming|bulletin board|on|posted I will become number 100 and be posted on the bulletin board.

F組 の 歴史 を 変えて みせる |の|れきし|を|かえて|みせる |attributive particle|history|object marker|change|show I will change the history of Group F.

それ じゃ お 先 に それ|じゃ|お|さき|に that|well|honorific prefix|ahead|particle indicating direction Well then, I'll go ahead.

琴子 どうした ん や … ことこ|どうした|ん|や Kotoko|what happened|you see|or something Kotoko, what's wrong...?

(じんこ )あ ~来た ~わ ~い !― じんこ|あ|きた|わ|い baby|ah|came|sentence-ending particle for emphasis|adjective good (Jinko) Oh~ they came~ yay!

(じんこ )あ ~来た ~わ ~い !― じんこ|あ|きた|わ|い baby|ah|came|sentence-ending particle (emphasis)|adjective (good) (Jinko) Oh~ they came~ yay!

(銅蔵 )おお うま そう どうぞう|おお|うま|そう copper storehouse|big|horse|looks like (Douzou) Oh, that looks delicious.

(金之助 )今日 も うま そう や きんのすけ|きょう|も|うま|そう|や Kin no suke|today|also|delicious|looks|emphasis marker (Kinosuke) It looks delicious today too.

(金之助 )今日 も うま そう や きんのすけ|きょう|も|うま|そう|や Kin no suke|today|also|delicious|looks|emphasis marker (Kinosuke) It looks delicious today too.

来た 来た 来た … わ ー ありがとう ございます ― きた|きた|きた||-|| Here it comes, here it comes... Wow, thank you very much!

(理美 )いただきまーす りみ|いただきまーす Rimi|let's eat (Rimi) Let's eat!

(理美 )いただきまーす りみ|いただきまーす Rimi|let's eat (Rimi) Let's eat!

いただき ま ー す ||-| Let's eat!

いただき ま ー す ||-| Let's eat!

(金之助 )うーん 今日 も もちもち や きんのすけ|うーん|きょう|も|もちもち|や Kin no suke|uhh|today|also|chewy|and (Kanenosuke) Hmm, it's still chewy today.

(じんこ )う~ん さすが 金 ちゃん じんこ|||さすが|きん|ちゃん jinko|||as expected|Kin|chan (Jinko) Hmm, as expected of Kan-chan.

食べ物 に 関して だけ は 信用 できる わ たべもの|に|かんして|だけ|は|しんよう|できる|わ food|locative particle|regarding|only|topic marker|trust|can|sentence-ending particle (female) I can only trust you when it comes to food.

食べ物 だけ って なん や !マスター 評判 ええ で たべもの|だけ|って|なん|や|マスター|ひょうばん|ええ|で food|only|quotation particle|what|and|master|reputation|good|at What do you mean by just food! The master has a good reputation.

食べ物 だけ って なん や !マスター 評判 ええ で たべもの|だけ|って|なん|や|マスター|ひょうばん|ええ|で food|only|quotation particle|what|and|master|reputation|good|at What do you mean by just food! The master has a good reputation.

(理美 )ありがとう ございま~す りみ|ありがとう|| Rimi|thank you|| (Rimi) Thank you very much!

(理美 )ありがとう ございま~す りみ|ありがとう|| Rimi|thank you|| (Rimi) Thank you very much!

(理美 )ありがとう ございま~す りみ|ありがとう|| Rimi|thank you|| (Rimi) Thank you very much!

(じんこ )あざっす じんこ|あざっす jinko|thanks (Jinko) Thanks a lot.

(じんこ )あざっす じんこ|あざっす jinko|thanks (Jinko) Thanks a lot.

(金之助 )今週 の サービス コロンビア も 最高 や きんのすけ|こんしゅう|の|サービス|コロンビア|も|さいこう|や Kin'nosuke|this week|attributive particle|service|Colombia|also|the best|informal sentence-ending particle (Kinnosuke) This week's Service Columbia is also the best.

(金之助 )今週 の サービス コロンビア も 最高 や きんのすけ|こんしゅう|の|サービス|コロンビア|も|さいこう|や Kin'nosuke|this week|attributive particle|service|Colombia|also|the best|informal sentence-ending particle (Kinnosuke) This week's Service Columbia is also the best.

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね じんこ|う|ん|ことこ|も|くれば|よかった|のに|ね Jinko|u|n|Kotoko|also|if (she) comes|it would have been good|even though|right (Jinko) Hmm, it would have been nice if Kotoko had come too.

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね じんこ|う|ん|ことこ|も|くれば|よかった|のに|ね Jinko|u|n|Kotoko|also|if (she) comes|it would have been good|but|right (Jinko) I wish Kotoko had come too.

(じんこ )う ~ん 琴子 も 来れば よかった のに ね じんこ|う|ん|ことこ|も|くれば|よかった|のに|ね Jinko|u|n|Kotoko|also|if (she) comes|it would have been good|even though|right (Jinko) I wish Kotoko had come too.

(理美 )ねえ ― りみ|ねえ Rimi|hey (Rimi) Hey—

(理美 )ねえ ― りみ|ねえ Rimi|hey (Rimi) Hey—

テスト で 100 番 に なる なんて 一体 どうした ん だろう ? テスト|で|ばん|に|なる|なんて|いったい|どうした|ん|だろう test|at|place|locative particle|to become|like|on earth|what happened|informal emphasis|I wonder I wonder what happened to get a score of 100 on the test?

その こと なん やけど な その|こと|なん|やけど|な that|thing|what|but|right About that thing, you know.

あいつ 新しい 家 に 引っ越して から 何か おかしい と 思わ へん か ? あいつ|あたらしい|いえ|に|ひっこして|から|なにか|おかしい|と|おもわ|へん|か that guy|new|house|locative particle|moved|since|something|strange|quotation particle|think|don't you|question marker Don't you think something's strange since that guy moved to a new house?

だいだい 琴子 が 今 どの 辺 に 住んで る の か だいだい|ことこ|が|いま|どの|へん|に|すんで|る|の|か orange|Kotoko|subject marker|now|which|area|locative particle|living|is|question marker|question marker I wonder where Kotoko is living now.

お前 ら かて 知らん の やろ ? おまえ|ら|かて|しらん|の|やろ you|plural marker|even|don't know|question marker|right You guys don't know either, right?

ああ だ けど 学校 まで ああ|だ|けど|がっこう|まで ah|is|but|school|to Yeah, but it's up to the school.

歩いて こ れる ように なった って 言って た よ ね あるいて|こ|れる|ように|なった|って|いって|た|よ|ね walking|this|can|so that|became|quotation particle|said|past tense marker|emphasis particle|right You said you were able to walk here, right?

て こと は … 世田谷 ( せた が や )?― |||せたがや||| So that means... Setagaya?

ん ? 渋谷 ( しぶ や )? |しぶや|| Huh? Shibuya?

それとも 目黒 ( めぐ ろ ) かな ? |めぐろ||| Or maybe Meguro?

ほら 怪しい ほら|あやしい hey|suspicious See, it's suspicious.

あいつ が そんな 高級 住宅地 に 住める わけ が ない や ないか あいつ|が|そんな|こうきゅう|じゅうたくち|に|すめる|わけ|が|ない|や|ないか that guy|subject marker|such|high-class|residential area|locative particle|can live|reason|subject marker|not|or|isn't it There's no way that guy can live in such a high-end residential area.

だって 居候 だ もん だって|いそうろう|だ|もん because|freeloader|is|you see Because he's a freeloader.

何 か お 父さん の 親友 の 家 って 言って なかった っけ ? なに|か|お|とうさん|の|しんゆう|の|いえ|って|いって|なかった|っけ what|question marker|honorific prefix|dad|possessive particle|best friend|possessive particle|house|quotation particle|said|didn't|right Didn't he say something about it being his father's friend's house?

何 か お 父さん の 親友 の 家 って 言って なかった っけ ? なに|か|お|とうさん|の|しんゆう|の|いえ|って|いって|なかった|っけ what|question marker|honorific prefix|dad|possessive particle|best friend|possessive particle|house|quotation particle|said|didn't|right Didn't he say something about it being his father's friend's house?

(理美 )うん そう そう りみ|うん|そう|そう Rimi|yeah|that|that (Rimi) Yeah, that's right.

(理美 )うん そう そう りみ|うん|そう|そう Rimi|yeah|that's right|that's right (Rimi) Yeah, that's right.

(理美 )うん そう そう りみ|うん|そう|そう Rimi|yeah|that|that (Rimi) Yeah, that's right.

それ ほんま の 話 なんか な ? それ|ほんま|の|はなし|なんか|な that|really|attributive particle|story|like|right Is that really true?

それ ほんま の 話 なんか な ? それ|ほんま|の|はなし|なんか|な that|really|attributive particle|story|like|sentence-ending particle Is that really true?

あいつ その 家 で いじめ られ とる ん ちゃう か ? あいつ|その|いえ|で|いじめ|られ|とる|ん|ちゃう|か that guy|that|house|at|bullying|passive form|is being|right|isn't it|question marker Isn't that guy being bullied at that house?

勉強 と か 言っ とる けど ほんま は べんきょう|と|か|いっ|とる|けど|ほんま|は studying|and|or|saying|doing|but|really|topic marker They say it's studying, but really,

お 手伝い と か こき 使われ とる ん ちゃう か ? お|てつだい|と|か|こき|つかわれ|とる|ん|ちゃう|か honorific prefix|help|and|or|to work hard|being used|is|you know|is not|question marker aren't they just being made to help out?

今どき そんな こと ある わけ ない じゃん いまどき|そんな|こと|ある|わけ|ない|じゃん nowadays|such|thing|there is|reason|not|right There's no way that kind of thing happens these days.

そう だ よ 変態 そう|だ|よ|へんたい that's right|is|emphasis particle|pervert That's right, you pervert.

ねえ 変態 じゃない ?ウケ んだ けど ねえ|へんたい|じゃない|ウケ|んだ|けど hey|pervert|isn't it|funny|you see|but Hey, aren't you a pervert? It's hilarious.

ウケ んだ けど 変態 じゃない ?ねえ ウケ んだ けど ウケ|んだ|けど|へんたい|じゃない|ねえ|ウケ|んだ|けど funny|you see|but|pervert|isn't it|hey|funny|you see|but It's funny, but isn't it perverted? Hey, it's funny.

ウケ んだ けど 変態 じゃない ?ねえ ウケ んだ けど ウケ|んだ|けど|へんたい|じゃない|ねえ|ウケ|んだ|けど funny|you see|but|pervert|isn't it|hey|funny|you see|but It's funny, but isn't it perverted? Hey, it's funny.

(じんこ )金 ちゃん ほんとに ばか じゃない ? じんこ|きん|ちゃん|ほんとに|ばか|じゃない Jinko|Kin|suffix for children or close friends|really|stupid|isn't it (Jinko) Isn't Kan-chan really stupid?

(じんこ )金 ちゃん ほんとに ばか じゃない ? じんこ|きん|ちゃん|ほんとに|ばか|じゃない Jinko|Kin|suffix for children or close friends|really|stupid|isn't it (Jinko) Isn't Kan-chan really stupid?

何か におう んだ よ なにか|におう|んだ|よ something|smells|you see|emphasis marker It smells like something.

( 入江 重樹 ( しげき )) いただき ま ~ す いりえ|しげき|||| (Shigeki Irie) Let's eat!

(一同 )いただきま~す いちどう|| everyone|| (Everyone) Let's eat!

( 重樹 ) うん しげき| (Shigeki) Mmm.

(琴子 )う~ん おいしい ことこ|||おいしい Kotoko|||delicious (Kotoko) Mmm, delicious!

(重樹 )いやあ しかし ― しげき|いやあ|しかし Shigeki|well|but (Shigeki) Well, however ―

アイ ちゃん の お店 も 無事に 営業 再開 か アイ|ちゃん|の|おみせ|も|ぶじに|えいぎょう|さいかい|か Ai|suffix for children or close friends|possessive particle|shop|also|safely|business|reopening|question marker Ai-chan's shop has safely reopened.

( 入江 紀子 ( のりこ )) よかった わ ねえ 琴子 ちゃん いりえ|としこ|||||ことこ| (Noriko Irie) I'm glad for you, Kotoko-chan.

(琴子 )はい これ も 皆さん の おかげ です ありがとう ございます ことこ|はい|これ|も|みなさん|の|おかげ|です|ありがとう|ございます Kotoko|yes|this|also|everyone|your|thanks|is|thank you|very much (Kotoko) Yes, this is all thanks to everyone. Thank you very much.

(重樹 )いや いや いや いや ― じゅうき|いや|いや|いや|いや Juuki|no|no|no|no (Shigeki) No, no, no, no—

ん ?― huh Huh?—

この お 米 これ ママ どこ の お 米 ? この|お|こめ|これ|ママ|どこ|の|お|こめ this|honorific prefix|rice|this|mom|where|attributive particle|honorific prefix|rice This rice, where is it from, Mom?

(紀子 )フフ お 米 じゃなくて パスタ の 種類 な の よ きこ|フフ|お|こめ|じゃなくて|パスタ|の|しゅるい|な|の|よ Kiko|heh heh|honorific prefix|rice|not|pasta|attributive particle|type|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle (Noriko) Hehe, it's not rice, it's a type of pasta.

(重樹 )だろう ね だ と 思った よ じゅうき|だろう|ね|だ|と|おもった|よ Juuki|probably|right|is|quotation particle|thought|emphasis marker (Shigeki) I thought so, I figured as much.

(重樹 )だろう ね だ と 思った よ じゅうき|だろう|ね|だ|と|おもった|よ Juuki|probably|right|is|quotation particle|thought|emphasis marker (Shigeki) I thought so, I figured as much.

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ ことこ|やっぱり|かっこいい|なあ Kotoko|after all|cool|right (Kotoko) As expected, it's cool.

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ ことこ|やっぱり|かっこいい|なあ Kotoko|after all|cool|right (Kotoko) It's really cool, isn't it?

(琴子 )やっぱり かっこいい なあ ことこ|やっぱり|かっこいい|なあ Kotoko|after all|cool|right (Kotoko) It's really cool, isn't it?

(紀子 )おいしい でしょ ? きこ|おいしい|でしょ Kiko|delicious|right (Noriko) It's delicious, right?

(紀子 )おいしい でしょ ? きこ|おいしい|でしょ Kiko|delicious|right (Noriko) It's delicious, right?

(紀子 )おいしい でしょ ? きこ|おいしい|でしょ Kiko|delicious|right (Noriko) It's delicious, right?

( 重樹 ) おいしい しげき| (Shigeki) It's delicious.

( 重樹 ) おいしい しげき| (Shigeki) It's delicious.

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い なんだ よ おれ|あたま|の|わるい|おんな|は|きらい|なんだ|よ I|head|attributive particle|bad|woman|topic marker|dislike|you see|emphasis marker I don't like stupid girls.

♪~ ♪~

ごちそうさま でした ごちそうさま|でした thank you for the meal|was Thank you for the meal.

そんなに 慌てて 食べ なくて も そんなに|あわてて|たべ|なくて|も that much|in a hurry|eat|don't have to|also You don't have to eat so hurriedly.

もう すぐ 期末 テスト が あり ます から もう|すぐ|きまつ|テスト|が|あり|ます|から soon|right away|final|test|subject marker|there is|polite ending|because The final exams are coming up soon.

勉強 し なくちゃ いけない ので べんきょう|し|なくちゃ|いけない|ので study|do|have to|not be able to|because I have to study.

では お 先 に 失礼 し ます では|お|さき|に|しつれい|し|ます well|honorific prefix|earlier|at|excuse|do|polite suffix Well then, I'll take my leave first.

(紀子 )まあ まあ 熱心 ねえ きこ|まあ|まあ|ねっしん|ねえ Kiko|well|well|enthusiastic|right (Noriko) Well, well, how enthusiastic!

どこ が 分かんない の か 分かんない どこ|が|わかんない|の|か|わかんない where|subject marker|don't understand|explanatory particle|question marker|don't understand I don't know where I don't understand.

英語 から に しよう えいご|から|に|しよう English|from|to|let's do Let's switch to English.

英語 …うん っと ここ か えいご|うん|っと|ここ|か English|yeah|um|here|or English... um, here it is.

もっと ちゃんと 授業 聞いて れば よかった もっと|ちゃんと|じゅぎょう|きいて|れば|よかった more|properly|class|listened|if (conditional)|it would have been good I should have listened to the class more carefully.

よっしゃ Alright!

“I”― "I" -

ん ? huh Hmm?

“D” "D"

“D”… "D"...

( あくび ) (yawn)

(琴子 )うーん … ことこ|うーん Kotoko|uhm (Kotoko) Hmm...

この ペース じゃ … この|ペース|じゃ this|pace|if At this pace...

100 番 に なる のに 100 年 かかり そう ― ばん|に|なる|のに|ねん|かかり|そう number|locative particle|will become|even though|years|will take|seems It seems like it will take 100 years to reach 100.

は ぁ … Sigh...

( ノック ) (Knock)

(紀子 )琴子 ちゃん ― きこ|ことこ|ちゃん Kiko|Kotoko|suffix for children or close friends (Noriko) Kotoko-chan ―

(紀子 )琴子 ちゃん ― きこ|ことこ|ちゃん Kiko|Kotoko|suffix for children or close friends (Noriko) Kotoko-chan ―

はい Yes

ちょっと いい かしら ? ちょっと|いい|かしら a little|good|I wonder Is it okay if I ask you something?

ちょっと いい かしら ? ちょっと|いい|かしら a little|good|I wonder Is it okay if I ask you something?

はい Yes

よかったら ちょっと 休憩 し ない ? よかったら|ちょっと|きゅうけい|し|ない if you like|a little|break|do|not If you'd like, shall we take a little break?

(琴子 )ああ ありがとう ございます ことこ|ああ|ありがとう|ございます Kotoko|ah|thank you|very much (Kotoko) Ah, thank you very much.

(紀子 )ウフフ きこ|ウフフ Kiko|hehehe (Noriko) Hehe.

(琴子 )よっこいしょ ことこ|よっこいしょ Kotoko|heave-ho (Kotoko) Here we go.

(紀子 )あっ 遠慮 なく きこ|あっ|えんりょ|なく Kiko|ah|hesitation|without (Noriko) Ah, please don't hold back.

あっ ハハハ …― あっ|ハハハ ah|hahaha Ah, hahaha...—

えっと あ … えっと|あ um|ah Um, ah...

えっと あ … えっと|あ um|ah Um, ah...

さっ どうぞ さっ|どうぞ quick|please Well, please go ahead.

さっ どうぞ さっ|どうぞ quick|please Here you go.

さっ どうぞ さっ|どうぞ quick|please Here you go.

(琴子 )あっ ありがとう ございます ことこ|あっ|ありがとう|ございます Kotoko|ah|thank you|very much (Kotoko) Ah, thank you very much.

(琴子 )あっ ありがとう ございます ことこ|あっ|ありがとう|ございます Kotoko|ah|thank you|very much (Kotoko) Ah, thank you very much.

(琴子 )あっ ありがとう ございます ことこ|あっ|ありがとう|ございます Kotoko|ah|thank you|very much (Kotoko) Ah, thank you very much.

(紀子 )ウフフ きこ|ウフフ Kiko|hehehe (Noriko) Hehe

(紀子 )ウフフ きこ|ウフフ Kiko|hee hee (Noriko) Hehe

(琴子 )よいしょ はぁ ことこ|よいしょ|はぁ Kotoko|heave-ho|ah (Kotoko) Alright, phew

はい Yes

はい Yes

いただきます Let's eat.

いただきます Let's eat.

ああ おいし そう ― ああ|おいしい|そう ah|delicious|looks Ah, it looks delicious -

う~ん おいしい ||おいしい ||delicious Mmm, it's delicious.

私 も うれしい わ わたし|も|うれしい|わ I|also|happy|sentence-ending particle for emphasis (typically used by women) I'm happy too.

こういう の 一度 やって みたかった の よ こういう|の|いちど|やって|みたかった|の|よ this kind of|attributive particle|once|do|wanted to try|explanatory particle|emphasis particle I wanted to try this kind of thing at least once.

憧れて た の あこがれて|た|の longing|past tense marker|explanatory particle I had been longing for it.

ん ?入江 君 は ? ん|いりえ|きみ|は huh|Irie|you|topic marker Huh? What about Irie-kun?

だって ほらあ お 兄ちゃん って 勉強 し ない の よ だって|ほらあ|お|にいちゃん|って|べんきょう|し|ない|の|よ because|look|honorific prefix|big brother|quotation particle|studying|do|not|explanatory particle|emphasis particle Well, you see, my big brother doesn't study.

え ? Huh?

入江 君 て 勉強 し ない んです か ? いりえ|きみ|て|べんきょう|し|ない|んです|か Irie|you|and|studying|do|not|you see|question marker Aren't you studying, Irie-kun?

じゃあ 今 は ? じゃあ|いま|は well|now|topic marker So what about now?

とっくに 寝て る わ とっくに|ねて|る|わ already|sleeping|is|sentence-ending particle for emphasis I've been asleep for a long time.

えっ ? えっ eh Huh?

入江 君 て ほんとに 天才 だった んです ね いりえ|きみ|て|ほんとに|てんさい|だった|んです|ね Irie|you|and|really|genius|was|you see|right Irie-kun, you really were a genius, weren't you?

でも それ って いい こと な の かしら ? でも|それ|って|いい|こと|な|の|かしら but|that|quotation particle|good|thing|adjectival particle|nominalizer|I wonder But I wonder if that's a good thing?

え ? Huh?

何か うまく 言え ない けど あの 子 このまま じゃ なにか|うまく|いえ|ない|けど|あの|こ|このまま|じゃ something|well|can say|not|but|that|child|like this|if not I can't quite put it into words, but that child, if things continue like this,

何 か 大切 な もの を なに|か|たいせつ|な|もの|を what|a|important|adjectival particle|thing|object marker I feel like they might lose something important.

なくして しまう ん じゃない か って 気 に なる の よ ね なくして|しまう|ん|じゃない|か|って|き|に|なる|の|よ|ね losing|to finish (doing something)|you see|isn't it|question marker|quotation particle|feeling|locative particle|to become|explanatory particle|emphasis particle|right It makes me worried.

フフ 大丈夫 です よ 入江 君 は フフ|だいじょうぶ|です|よ|いりえ|きみ|は heh heh|okay|is|emphasis particle|Irie|you|topic marker Hehe, it's okay, Irie-kun.

だって こんなに すてきな 家族 が いる じゃない です か だって|こんなに|すてきな|かぞく|が|いる|じゃない|です|か after all|this|lovely|family|subject marker|there is|isn't it|is|question marker After all, you have such a wonderful family, don't you?

ありがとう Thank you.

(紀子 と 琴子 の 笑い声 ) きこ|と|ことこ|の|わらいごえ Kiko|and|Kotoko|possessive particle|laughter (The laughter of Noriko and Kotoko)

そう だ !ねえ 琴子 ちゃん そう|だ|ねえ|ことこ|ちゃん that's right|is|hey|Kotoko|a diminutive suffix That's right! Hey, Kotoko-chan.

はい Yes

お 兄ちゃん の 子供 の ころ の アルバム お|にいちゃん|の|こども|の|ころ|の|アルバム honorific prefix|older brother|possessive particle|child|attributive particle|when|attributive particle|album My older brother's childhood album

見て み たくない ? みて||たく ない Don't you want to see it?

見て み たくない ? みて||たく ない Don't you want to see it?

あ ~見て みたい です あ|みて|みたい|です ah|looking|want to see|is Ah~ I want to see it.

あ ~見て みたい です あ|みて|みたい|です ah|looking|want to see|is Ah ~ I want to see it.

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ ちょっと|まって|て|もってくる|から|ウフフ a little|wait|and|bring|because|hehe Just wait a moment, I'll bring it, hehehe.

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ ちょっと|まって|て|もってくる|から|ウフフ a little|wait|and|bring|because|hehehe Just wait a moment, I'll bring it, hehehe.

(琴子 )あっ はい ことこ|あっ|はい Kotoko|ah|yes (Kotoko) Ah, yes.

ちょっと 待って て 持ってくる から ウフフ ちょっと|まって|て|もってくる|から|ウフフ a little|wait|and|bring|because|hehehe Just wait a moment, I'll bring it, hehehe.

(琴子 )フフ … ことこ|フフ Kotoko|heh (Kotoko) Hehe ...

フッ アルバム フフフ … フッ|アルバム|フフフ huh|album|hehehe Huh, an album, hehe ...

寝て る の か 入江 君 ねて|る|の|か|いりえ|きみ sleeping|is|question marker|or|Irie|you Are you sleeping, Irie-kun?

(紀子 )お 待たせ ウフフ きこ|お|またせ|ウフフ Kiko|honorific prefix|made you wait|hee hee (Noriko) Sorry to keep you waiting, ufufu.

(琴子 )よいしょ ことこ|よいしょ Kotoko|heave-ho (Kotoko) Here we go.

(紀子 )フ ~ きこ|フ Kiko|fu (Noriko) Huh~

(琴子 )えーと …これ に する ことこ|えーと|これ|に|する Kotoko|um|this|to|do (Kotoko) Um... I'll go with this.

(琴子 )えーと …これ に する ことこ|えーと|これ|に|する Kotoko|um|this|at|will do (Kotoko) Um... I'll go with this.

(琴子 と 紀子 の 笑い声 ) ことこ|と|きこ|の|わらいごえ Kotoko|and|Kiko|possessive particle|laughter (Laughter from Kotoko and Noriko)

(琴子 と 紀子 の 笑い声 ) ことこ|と|きこ|の|わらいごえ Kotoko|and|Kiko|possessive particle|laughter (Laughter from Kotoko and Noriko)

う お ~ホッホッホッホ すごーい う|お|ホッホッホッホ|すごーい u|o|ho ho ho ho|amazing Oh ho ho ho, amazing!

私 カメラ の 腕 は プロ 級 な の よ 大好き な の ウフッ わたし|カメラ|の|うで|は|プロ|きゅう|な|の|よ|だいすき|な|の|ウフッ I|camera|attributive particle|skill|topic marker|pro|level|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle|really like|adjectival particle|explanatory particle|ufu (a sound of giggling) My camera skills are professional level, I love it, hee hee.

でも 最近 の は 少ない でしょ ? でも|さいきん|の|は|すくない|でしょ but|recently|attributive particle|topic marker|few|right But there haven't been many recently, right?

お 兄ちゃん 写真 嫌がる から 裕樹 ( ゆうき ) まで まね して 嫌がる し ― |にいちゃん|しゃしん|いやがる||ひろき|||||いやがる| My brother dislikes taking pictures, so even Yuuki imitates him and dislikes it too—

さみしい わ さみしい|わ lonely|sentence-ending particle for emphasis It's lonely.

(琴子 )ふーん フフフ … ことこ|ふーん|フフフ Kotoko|hmm|hehehe (Kotoko) Huh, hehehe...

入江 君 て 子供 の ころ から かっこよかった んだ ふーん ― いりえ|きみ|て|こども|の|ころ|から|かっこよかった|んだ|ふーん Irie|you|and|child|attributive particle|around|since|was cool|you see|hmm Irie's been cool since he was a kid, huh—

わあ 懐かしい わあ|なつかしい wow|nostalgic Wow, this brings back memories.

(直樹 )先輩 の 方々 から 温かい お 言葉 を 頂戴 し ― なおき|せんぱい|の|かたがた|から|あたたかい|お|ことば|を|ちょうだい|し Naoki|senior|attributive particle|everyone|from|warm|honorific prefix|words|object marker|receive|and (Naoki) I have received warm words from my seniors—

誠に 感無量 で あり ます まことに|かんむりょう|で|あり|ます truly|overwhelmed with emotion|is|is|polite ending I am truly overwhelmed with gratitude.

(琴子 )ふーん ことこ|ふーん Kotoko|hmm (Kotoko) Huh.

フフ … Hehe...

♪ ~ ♪~

ほ ~ちっちゃい ほ|ちっちゃい ho|small Oh~ so small.

え ~フフッ ― え|フフッ eh|heh Eh~ Hehe.

ん ?― huh Huh?—

ん ?― Huh?—

この 女の子 は ? この|おんなのこ|は this|girl|topic marker Who is this girl?

(紀子 )これ お 兄ちゃん よ きこ|これ|お|にいちゃん|よ Kiko|this|honorific prefix|older brother|emphasis marker (Noriko) This is my big brother.

うそ !ええ !? うそ|ええ no way|yes No way! What!?!

うそ !ええ !? うそ|ええ no way|yes No way! Huh!?

(紀子 )フフ …― きこ|フフ Kiko|heh (Noriko) Hehe...—

かわいい でしょ ?― かわいい|でしょ cute|right Isn't she cute?—

私 本当に 女の子 が 欲しかった から わたし|ほんとうに|おんなのこ|が|ほしかった|から I|really|girl|subject marker|wanted|because I really wanted a girl,

生まれて くる 子 は 女の子 だって 信じて た の うまれて|くる|こ|は|おんなのこ|だって|しんじて|た|の being born|will come|child|topic marker|girl|even|believed|past tense marker|explanatory particle so I believed that the child born would be a girl.

それ で 女の子 用 の 服 しか 買って なくて ね それ|で|おんなのこ|よう|の|ふく|しか|かって|なくて|ね that|at|girl|for|attributive particle|clothes|only|buying|and not|right So, I only bought clothes for girls.

それ から エスカレート し ちゃった の ウフフ … それ|から|エスカレート|し|ちゃった|の|ウフフ that|from|escalate|and|has happened|you know|hee hee Then it escalated, hehehe...

(琴子 )フフフ … ことこ|フフフ Kotoko|hehehe (Kotoko) Hehehe...

こんな 時代 も あった の よ こんな|じだい|も|あった|の|よ this kind of|era|also|there was|you see|emphasis marker There was a time like this.

(琴子 )フフフ … ことこ|フフフ Kotoko|hehehe (Kotoko) Hehehe...

この こと 話した の 琴子 ちゃん 初めて だ わ この|こと|はなした|の|ことこ|ちゃん|はじめて|だ|わ this|thing|talked|explanatory particle|Kotoko|suffix for children or close friends|first time|is|sentence-ending particle for emphasis (female speech) This is the first time I've talked about this with Kotoko-chan.

裕樹 に も 内緒 な の 裕樹|に|も|ないしょ|な|の Yūki|to|also|secret|adjectival particle|explanatory particle It's a secret from Yuki too.

お 兄ちゃん から “絶対 に 言う な ”って 言わ れてる から お|にいちゃん|から|ぜったい|に|いう|な|って|いわ|れてる|から honorific prefix|older brother|because|absolutely|emphasis particle|say|don't|quotation particle|say (stem form)|being told|because My brother told me, 'Absolutely do not tell anyone.'

一応 2人 だけ の 秘密 に しといて ね いちおう|ふたり|だけ|の|ひみつ|に|しといて|ね just in case|two people|only|attributive particle|secret|locative particle|keep it|right So let's keep it a secret between just the two of us for now.

フフ …はい フフ|はい heh|yes Hehe... okay.

じゃあ Well then

これ 口止め 料 に あげる これ|くちどめ|りょう|に|あげる this|gag order|fee|to|give I'll give you this as a hush money

ほんと です か ?ありがとう ございます ほんと|です|か|ありがとう|ございます really|is|question marker|thank you|very much Really? Thank you very much

ナ ハハ …― ナ|ハハ emphasis particle|ha ha Ha ha...—

ん ~かわいい ウフ フフ ん|かわいい|ウフ|フフ ah|cute|ufu|fufu Hmm~ so cute, hee hee

(重雄 )ああ 坊ちゃん おはよう しげお|ああ|ぼっちゃん|おはよう Shigeo|ah|young master|good morning (Shigeo) Ah, young master, good morning.

おはよう ございます おはよう|ございます good morning|polite form of to be Good morning.

おはよう ございます おはよう|ございます good morning|polite form of to be Good morning.

(重樹 )おはよう おもき|おはよう Omoki|good morning (Shigeki) Good morning.

(重樹 )おはよう おもき|おはよう Omoki|good morning (Shigeki) Good morning.

(重樹 )おはよう おもき|おはよう Omoki|good morning (Shuki) Good morning

早く 座り なさい はやく|すわり|なさい quickly|sit|please Sit down quickly

おはよう ~― Good morning ~―

フッ Huh

フフッ フフフ … フフッ|フフフ heh|hehehe Hehe, hehehe ...

フッ Huh

(重雄 )どうした ?琴子 具合 でも 悪い の か ? しげお|どうした|ことこ|ぐあい|でも|わるい|の|か Shigeo|what's wrong|Kotoko|condition|or something|bad|a sentence-ending particle|question marker (Masuo) What's wrong? Kotoko, are you feeling unwell?

(琴子 )ううん 何でもない ことこ|ううん|なんでもない Kotoko|no|it's nothing (Kotoko) No, it's nothing.

(入江 裕樹 )勉強 し すぎて おかしく なった ん じゃない の か ? いりえ|ひろき|べんきょう|し|すぎて|おかしく|なった|ん|じゃない|の|か Irie|Hiroki|studying|do|too much|funny|became|you know|isn't it|question marker|or (Hiroki Irie) Isn't it that you've gone a bit crazy from studying too much?

(琴子 )フフ …― ことこ|フフ Kotoko|heh (Kotoko) Hehe...

フフフ … Hehehe ...

(琴子 )人 は 無意味 な 内戦 を する ― ことこ|ひと|は|むいみ|な|ないせん|を|する Kotoko|person|topic marker|meaningless|adjectival particle|civil war|object marker|to do (Kotoko) People engage in meaningless civil wars -

1861 南北 戦争 1861 南北 戦争 なんぼく|せんそう|なんぼく|せんそう 1861 Civil War 1861 Civil War

人 は 無残 な 奴隷 を 解放人 は 無残 な 奴隷 を 解放 じん||むざん||どれい||かいほう じん||むざん||どれい||かいほう People liberate the cruelly treated slaves People liberate the cruelly treated slaves

1863 1863 1863 1863

奴隷 解放 宣言 1863 奴隷 解放 宣言 どれい|かいほう|せんげん|どれい|かいほう|せんげん slave|emancipation|proclamation|slave|emancipation|proclamation Emancipation Proclamation 1863 Emancipation Proclamation

人 は 無意味 な 奴隷 …無意味 な 内戦 を する ひと|は|むいみ|な|どれい|むいみ|な|ないせん|を|する person|topic marker|meaningless|adjectival particle|slave|meaningless|adjectival particle|civil war|object marker|to do People are meaningless slaves... fighting a meaningless civil war.

人 は 無意味 な 奴隷 …無意味 な 内戦 を する ひと|は|むいみ|な|どれい|むいみ|な|ないせん|を|する person|topic marker|meaningless|adjectival particle|slave|meaningless|adjectival particle|civil war|object marker|to do People are meaningless slaves... fighting a meaningless civil war.

琴子 あんた 本気 な んだ ね ことこ|あんた|ほんき|な|んだ|ね Kotoko|you|serious|adjectival particle|you see|right Kotoko, you are serious, aren't you?

琴子 あんた 本気 な んだ ね ことこ|あんた|ほんき|な|んだ|ね Kotoko|you|serious|adjectival particle|you see|right Kotoko, you are serious, aren't you?

琴子 あんた 本気 な んだ ね ことこ|あんた|ほんき|な|んだ|ね Kotoko|you|serious|adjectival particle|you see|right Kotoko, you really mean it, don't you?

1861南北 戦争 なんぼく|せんそう North-South|war 1861 Civil War

人 は 無残 な 奴隷 を 解放人 は 無残 な 奴隷 を 解放 じん||むざん||どれい||かいほう じん||むざん||どれい||かいほう People liberate the cruel slaves. People liberate the cruel slaves.

えー 次 が えっと 一夜 無休 で スエズ を 通す えー|つぎ|が|えっと|いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす um|next|but|well|one night|no holidays|at|Suez|object marker|pass Uh, next is, um, passing through Suez without a break for one night.

一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす one night|without a break|at|Suez|object marker|to pass Passing through Suez without a break for one night.

一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす one night|without a break|at|Suez|object marker|to pass Pass through Suez without a break for one night.

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ? なあ|ことこ|おまえ|いま|どこ|に|すんで|ん|ねん hey|Kotoko|you|now|where|at|live|you know|right Hey, Kotoko, where are you living now?

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ? なあ|ことこ|おまえ|いま|どこ|に|すんで|ん|ねん hey|Kotoko|you|now|where|at|live|you know|right Hey, Kotoko, where are you living now?

なあ 琴子 お前 今 どこ に 住んで ん ねん ? なあ|ことこ|おまえ|いま|どこ|に|すんで|ん|ねん hey|Kotoko|you|now|where|at|living|you know|right Hey, Kotoko, where are you living now?

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう||||とおす|いちや|むきゅう||||とおす Pass through Suez without a break for one night. Pass through Suez without a break for one night.

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう||||とおす|いちや|むきゅう||||とおす Pass through Suez without rest for one night.

一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす one night|without a break|at|Suez|object marker|to pass Pass through Suez without rest for one night.

やっぱり おかしい やっぱり|おかしい after all|funny It's still strange.

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 み … 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう||||とおす|いちや||むきゅう||||とおす Pass through Suez without rest for one night. One night... pass through Suez without rest.

一夜 無休 で スエズ を 通す 一夜 み … 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう||||とおす|いちや||むきゅう||||とおす Pass through Suez without rest for one night. One night... pass through Suez without rest.

一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす one night|without a break|at|Suez|object marker|to pass Pass through Suez without a break for one night.

一夜 無休 で スエズ を 通す いちや|むきゅう|で|スエズ|を|とおす one night|without a break|at|Suez|object marker|to pass Pass through Suez without a break for one night.

(直樹 )相原 さん なおき|あいはら|さん Naoki|Aihara|Mr/Ms (Naoki) Aihara-san.

(直樹 )相原 さん なおき|あいはら|さん Naoki|Aihara|Mr/Ms (Naoki) Aihara-san.

(一同 )入江 直樹 ! いちどう|いりえ|なおき everyone|Irie|Naoki (Everyone) Naoki Irie!

貴様 どの 面 下げて 琴子 に … きさま|どの|おもて|さげて|ことこ|に you|which|face|lowering|Kotoko|to How dare you show your face to Kotoko...

相原 さん かばん 持って ちょっと 来て くれる ? あいはら|さん|かばん|もって|ちょっと|きて|くれる Aihara|Mr/Ms|bag|holding|a little|come|will you do for me Aihara, could you come here for a moment with the bag?

はい Yes.

(金之助 )え ?― きんのすけ|え Kin no Suke|eh (Kanenosuke) Huh?—

かばん を …持って … かばん|を|もって bag|object marker|holding The bag... bring the bag...

(理美 )なぜ ? りみ|なぜ Rimi|why (Rimi) Why?

(理美 )なぜ ? りみ|なぜ Rimi|why (Rimi) Why?

(じんこ )え ? じんこ|え artificial|eh (Jinko) Huh?

(じんこ )え ? じんこ|え artificial|eh (Jinko) Huh?

あ !もしかして 入江 の 野郎 あ|もしかして|いりえ|の|やろう ah|maybe|Irie|attributive particle|guy Ah! Could it be that guy Irie?

気 が 変わって 琴子 に き|が|かわって|ことこ|に feeling|subject marker|changed|Kotoko|to I might change my mind and say I want to date Kotoko.

つきあい たい と か 言い出す ん ちゃう か ? つきあい|たい|と|か|いいだす|ん|ちゃう|か dating|want to|quotation particle|question marker|start to say|explanatory particle|will|question marker Isn't that what you're going to say?

(じんこ )えっ ? じんこ|えっ jinko|eh (Jinko) Huh?

(じんこ )えっ ? じんこ|えっ jinko|eh (Jinko) Huh?

(理美 )うそ ~ ?― りみ|うそ Rimi|no way (Rimi) No way?―

(理美 )うそ ~ ?― りみ|うそ Rimi|lie (Rimi) No way~?—

えっ ? eh Huh?

( 銅 蔵 ) あの … 待って ~! どう|くら||まって (Douzou) Um... wait~!

♪ ~ ♪~

何 よ ? なに|よ what|emphasis marker What is it?

SENT_CWT:AfvEj5sm=21.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.68 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=438 err=0.00%) translation(all=365 err=0.00%) cwt(all=1868 err=17.40%)