Fate /stay night : Unlimited Blade Works Episode 9
Fate/stay night: Trabalhos com Lâminas Ilimitadas - Episódio 9
Fate/stay night: Unlimited Blade Works》第 9 集
裏口 から 出よ う
うらぐち||でよ|
Let's take the rear exit.
士郎
しろう
Shirou!
どう し た セイバー
What is it, Saber?
セイバー が いる と は 驚 い た な
|||||おどろ|||
I'm surprised to see Saber with you.
お前 …
おまえ
You...
アーチャー あんた 今頃 やってき て なん の つもり よ
||いまごろ||||||
Archer! What are you doing showing up now?
決まって いる だ ろ う
きまって||||
Isn't it obvious? I sensed a threat to my Master and rushed to her side.
主 の 異状 を 察 し て 駆けつけ た
おも||いじょう||さっ|||かけつけ|
もっとも 遅 すぎ た よう だ が ね
|おそ||||||
But it appears I was too late.
ええ もう 済 ん じ まった わ よ
||す|||||
Yes, it's all over!
あんた が のんびり し て いる 間 に 何 が 起き た の か
||||||あいだ||なん||おき|||
I'll fill you in on everything that happened while you were busy taking your sweet time,
一 から 聞か せ て やる から
ひと||きか||||
そこ に 直れ って いう の
||なおれ|||
so stay put and listen!
どうやら 最悪 の 間 で 到着 し て しまった か
|さいあく||あいだ||とうちゃく||||
Looks like I arrived at the worst possible time.
最悪 も 最悪 よ
さいあく||さいあく|
You can say that again!
サーヴァント が 一 人 脱落 し た って いう のに 今頃 現れる なんて
||ひと|じん|だつらく||||||いまごろ|あらわれる|
A Servant got eliminated, and you show up after the fact?
分かった 分かった 次 から は いち早く 駆けつけよ う
わかった|わかった|つぎ|||いちはやく|かけつけよ|
All right, all right.
で 脱落 し た の は どの サーヴァント だ
|だつらく|||||||
So, which Servant was eliminated?
消え た の は ライダー の サーヴァント
きえ||||らいだー||
It was Rider.
状況 は 分から ない けど キャスター に やら れ た の よ 恐らく
じょうきょう||わから|||きゃすたー|||||||おそらく
I don't know exactly what happened, but she was probably taken out by Caster.
腑 抜け め 所詮 口 だけ の 女 だった か
ふ|ぬけ||しょせん|くち|||おんな||
How spineless.
アーチャー ライダー は マスター を 守って 死 ん だ
|らいだー||ますたー||まもって|し||
Archer, Rider died protecting her Master.
腑抜 け など と 貴方 に 言う 資格 は ない
ふばつ||||あなた||いう|しかく||
You are in no position to call her spineless.
腑抜 け は 腑 抜け だ ろ う
ふばつ|||ふ|ぬけ|||
She was spineless all the same.
英雄 を 名乗る の なら せめて 命懸け で 相 打ち を 狙え と いう の だ
えいゆう||なのる||||いのちがけ||そう|うち||ねらえ||||
One who calls herself a hero should at least try to take her opponent out with her.
それ が でき ぬ 状態 だった から こそ 無抵抗 で 破れ た の で は ない か
||||じょうたい||||むていこう||やぶれ||||||
That she went down without a fight suggests she was unable to do so.
その 散り 様 を 罵る と は
|ちり|さま||ののしる||
You insult the manner of her death, and you call yourself a hero?
貴 様 こそ 英雄 を 名乗る 者 か
とうと|さま||えいゆう||なのる|もの|
英雄 で あ ろ う が なか ろ う が
えいゆう|||||||||
Well, hero or not, it stands to reason that anyone who isn't worthy of this battle should be eliminated early on.
この 戦い に 相応しく ない 輩 は 早々 に 消え れ ば いい
|たたかい||ふさわしく||やから||はやばや||きえ|||
よく 言った
|いった
Well said.
ならば 私 と 戦う か アーチャー
|わたくし||たたかう||
私 は お前 達 と 戦う な と 令 呪 を 下され て いる
わたくし||おまえ|さとる||たたかう|||れい|まじない||くだされ||
I am compelled by a Command Spell not to do so.
今 挑ま れ て は ライダー と 同じく 無抵抗 で 倒さ れる だけ だ が
いま|いどま||||らいだー||おなじく|むていこう||たおさ||||
And without the ability to fight back, I would die just like Rider.
それ が 君 の 騎士 道 な の か セイバー
||きみ||きし|どう||||
Is that in keeping with your code of chivalry, Saber?
アーチャー そこ まで よ
Archer, that's enough.
私 と 衛 宮 くん の 協力 条件 は 学校 に 潜む マスター を 倒す まで よ
わたくし||まもる|みや|||きょうりょく|じょうけん||がっこう||ひそむ|ますたー||たおす||
My alliance with Emiya-kun lasts until we defeat the Master hiding at school.
それとも 何 あなた また 令 呪 を 使わ せ たい の
|なん|||れい|まじない||つかわ|||
Or what? Do you want to force me to use another Command Spell on you?
そう だ な
Fair enough.
セイバー 殿 が あまり に も 王道 ゆえ
|しんがり|||||おうどう|
Saber is so noble and righteous that I got carried away teasing her.
からかい に 興 が 乗って しまった
||きょう||のって|
すま ん な セイバー
My apologies, Saber.
いいえ 私 も 大人 げ が なかった よう です
|わたくし||おとな|||||
No, my behavior was immature as well.
凛 に 免じ て 今 の 発言 は 聞き流し ます
りん||めんじ||いま||はつげん||ききながし|
Out of respect for Rin, I shall overlook your words.
とにかく キャスター を 倒す ん なら マスター を 探す の が 先決 よ
|きゃすたー||たおす|||ますたー||さがす|||せんけつ|
Anyway, if we're going to defeat Caster, the first thing we need to do is locate her Master.
幸 か 不幸 か キャスター の マスター は 毎日 学校 に 来 て いる
こう||ふこう||きゃすたー||ますたー||まいにち|がっこう||らい||
And for better or worse, they come to this school every day.
こっち から つつ い て 警戒 さ れる より 今 は それ を 続け させ た 方 が いい わ
|||||けいかい||||いま||||つづけ|さ せ||かた|||
Rather than spooking them and putting them on guard, we should let them be.
つまり 誰 が マスター な の か 確かめ た 後
|だれ||ますたー||||たしかめ||あと
In other words,
柳 洞 寺 に 戻る 前 に 襲 お う って ハラ か
やなぎ|ほら|てら||もどる|ぜん||おそ||||はら|
そういう こと
Exactly.
でも 今回 みたい な 騒ぎ が あったら
|こんかい|||さわぎ||
But after a big ruckus like this, won't they deem it too risky to keep attending school?
学校 に 来る なんて 危険 な 真似 は し ない ん じゃ ない か
がっこう||くる||きけん||まね|||||||
それ は 違う
||ちがう
That's unlikely.
恐らく キャスター の マスター に 自由 意志 は ある まい
おそらく|きゃすたー||ますたー||じゆう|いし|||
I doubt Caster's Master still possesses a will of their own.
あの 女 の こと だ
|おんな|||
Knowing her,
マスター など 最初 の 一 手 で 操り 人形 に し て いる の だ ろ う
ますたー||さいしょ||ひと|て||あやつり|にんぎょう||||||||
her very first move was probably to turn her Master into a puppet.
なるほど ね
That makes sense.
とにかく 私 たち は 引き続き 学校 の 調査
|わたくし|||ひきつづき|がっこう||ちょうさ
Anyway, we'll continue our investigation of the school.
で キャスター の マスター を 発見 次第 襲撃
|きゃすたー||ますたー||はっけん|しだい|しゅうげき
When we locate Caster's Master, we strike.
まあ それ が 妥当 な 線 だ けど
|||だとう||せん||
That sounds reasonable, but how do we look for them?
どう やって 探せ ば いい ん だ
||さがせ||||
それ は 今後 の 宿題
||こんご||しゅくだい
That'll be our homework for next time.
みんな 疲れ てる でしょ う
|つかれ|||
We're all tired.
今日 は ここ で 解散
きょう||||かいさん
Let's call it a day.
いや 今 から でも …
|いま||
No, I can still—
ちょ っ 遠 坂
||とお|さか
Hey... Tohsaka!
アーチャー の 様子 が 変 だって 気づ い て ない の
||ようす||へん||きづ||||
Can't you see that Archer's acting strangely?
昨日 の 今日 な の よ
きのう||きょう|||
Don't you remember what happened yesterday?
纏まる もの も 纏まら ない じゃ ない
まとまる|||まとまら|||
We need to wrap this up now!
分かった 帰る
わかった|かえる
Okay, I get it! I'll go home.
大人 しく 帰る から
おとな||かえる|
I won't press the point any longer.
じゃあ また 明日 ね
||あした|
See you tomorrow, then.
それ と 今日 は お 疲れ 様
||きょう|||つかれ|さま
ちょっと だけ だ けど あなた を マスター だって 認め て あげ た から
||||||ますたー||みとめ||||
I could actually see you as a Master, even if only a little.
行く わ よ アーチャー
いく|||
Let's go, Archer!
帰ったら 本気 で さっき の 不 始末 を 追及 する から ね
かえったら|ほんき||||ふ|しまつ||ついきゅう|||
I'll give you a proper talking-to when we get back!
やはり そう 来 た か
||らい||
凛 に し て は 口汚 さ が 足り ない と 思って い た
りん|||||くちぎたな|||たり|||おもって||
The uncharacteristic lack of verbal abuse was troubling me.
あんた ね …
Now, look here. Do I need to lay down the law?
本当 一 度 とことん 白黒 つけ ない と ダメ な わけ ?
ほんとう|ひと|たび||しろくろ||||だめ||
俺 の 部屋 で 寝る ?
おれ||へや||ねる
You want to sleep in my room?
当然 です
とうぜん|
Of course.
昨夜 の よう な 失態 を 繰り返さ ない ため に も
さくや||||しったい||くりかえさ||||
To prevent last night's disaster from reoccurring,
私 は 士郎 の 部屋 で 眠り ます
わたくし||しろう||へや||ねむり|
I will be sleeping in your room.
それ に 文句 は あり ませ ん ね
||もんく|||||
I trust you have no objections.
ある よ 大 あり だ
||だい||
元 は と 言え ば
もと|||いえ|
When it comes down to it,
あれほど 離れ た 場所 から の 遠隔 催眠 に かかる あなた が 悪い
|はなれ||ばしょ|||えんかく|さいみん|||||わるい
this is your fault for falling victim to remote hypnosis from such a great distance.
私 で は キャスター の 魔術 から 士郎 を 守る こと は でき ない の です から
わたくし|||きゃすたー||まじゅつ||しろう||まもる|||||||
I cannot protect you from Caster's magic,
せめて 同じ 部屋 に いる の は 当然 でしょ う
|おなじ|へや|||||とうぜん||
so the least I can do is stay as close to you as possible.
いや それ は 全く もって 正論 だ けど
|||まったく||せいろん||
Well, that is pretty reasonable, but...
ほら 今夜 は …
|こんや|
Look, tonight—
分かった
わかった
All right.
セイ バー に は すぐ 近く で 眠って もらう よ
せい|ばー||||ちかく||ねむって||
You can sleep nearby.
ええ マスター と して それ が 当然 の 選択 です
|ますたー|||||とうぜん||せんたく|
Good. That is the logical course of action for a Master.
けど あくまで も 近く で だ
|||ちかく||
But only nearby.
って そう 簡単 に 眠 れる か バカ
||かんたん||ねむ|||ばか
How am I supposed to sleep like this, you idiot?
戦い が 始まって 6 日
たたかい||はじまって|ひ
It is the sixth day since the commencement of the war.
ここ に 足 を 運 ん だ の は 君 が 初めて だ
||あし||うん|||||きみ||はじめて|
You are the first to have made their way here.
では 戦い を 放棄 する の か 少年
|たたかい||ほうき||||しょうねん
Can I take it that you are withdrawing from the war, boy?
あ 当たり前 だ
|あたりまえ|
O-Of course I am!
僕 に 死ね って いう の か
ぼく||しね||||
What else can I do, die?!
サーヴァント が い ない ん じゃ 殺 しようがない し
||||||ころ|しようが ない|
Without a Servant, I can't kill anyone, and I'm no longer a Master!
マスター なんて やって られ ない
ますたー||||
ぼ 僕 が 普通 の 人間 な ん だ
|ぼく||ふつう||にんげん|||
I-I'm just an ordinary human.
言わば 被害 者 側 だ ろ
いわば|ひがい|もの|がわ||
If anything, I'm a victim!
そういう の 狙って さ 一方的 に 殺す の なんて 不公平 じゃ ない か
||ねらって||いっぽうてき||ころす|||ふこうへい|||
Having people come to kill me when I can't fight back would just be unfair!
何 だ よ 何 か 文句 ある の か よ
なん|||なん||もんく||||
What? Do you have a problem with that?
まさか
Of course not.
君 は 今回 一 人 目 の 放棄 者 で あり
きみ||こんかい|ひと|じん|め||ほうき|もの||
You are the first to withdraw from this war—
我が 教会 始まって 以来 の 使用 者 だ
わが|きょうかい|はじまって|いらい||しよう|もの|
and the first person to use this church's services since it was founded.
丁重 に 持て 成 そ う
ていちょう||もて|しげ||
なん だ よ リタイヤ し た の は 僕 だけ だって いう の か
||||||||ぼく|||||
What? You're saying I'm the only one who's ever been knocked out like this?
こんな こと 爺さん に 知ら れ たら なんて 言わ れる か
||じいさん||しら||||いわ||
My grandfather's gonna kill me when he finds out!
それ も これ も お前 達 の せい だ ぞ
||||おまえ|さとる||||
This is all thanks to you people!
ライダー なんて カス を 掴ま せ や がって
らいだー||||つかま|||
You stuck me with that crappy Servant, Rider!
では ライダー は 役 に 立た なかった と
|らいだー||やく||たた||
Then Rider was of no use to you?
そう だ よ
Damn right!
った く この 僕 が あんなに 手 を 貸し て やった のに
|||ぼく|||て||かし|||
After all I did for her, she went and died like a dog!
あっけなく 死に や がった
|しに||
あれ なら 他の サーヴァント の 方 が よっぽど 役 に 立った ん だ
||たの|||かた|||やく||たった||
Any other Servant would've been way more useful!
くそ っ
Damn it, I did exactly what Grandfather said!
爺さん の 言いつけ 通り やって 準備 は 万全 だった のに
じいさん||いいつけ|とおり||じゅんび||ばんぜん||
あいつ ら 揃って 邪魔 を し や がって
||そろって|じゃま||||
But those bastards got in my way!
二 対 一 だ ぞ
ふた|たい|ひと||
It was two against one! Who can win against those odds?
そんな の 勝ち目 なんて ない じゃ ない か
||かちめ|||||
そう だ 負け た の は 僕 の せい じゃ ない
||まけ||||ぼく||||
Yeah. It wasn't my fault that I lost.
単に サーヴァント の 質 の 差 な ん だ
たんに|||しち||さ|||
Their Servants were better than mine! That's all!
それ を あいつ ら 偉 そう に 勝ち誇った 顔 し や がって
||||えら|||かちほこった|かお|||
And yet those bastards were looking down on me with their smug expressions!
くそ くそ くそ くそ くそ
くそ くそ くそ くそ が ー
|||||-
Shit, shit, shit, shit!
つまり 君 に は まだ 戦う 覚悟 は ある と いう こと だ な
|きみ||||たたかう|かくご|||||||
Then are you saying that you still have the resolve to fight?
君 は 運 が いい
きみ||うん||
You are most fortunate.
ちょうど 一 人 手 の 空 い て いる サーヴァント が い て ね
|ひと|じん|て||から||||||||
There happens to be one available Servant.
そこ で その お 医者 さん なんて 言った と 思う
||||いしゃ|||いった||おもう
「 藤村 さん は 稀 に 見る 健康 体 です から
ふじむら|||まれ||みる|けんこう|からだ||
"It's rare to see someone so healthy, Fujimura-san,
献血 でも し て いったら どう です か ね ふ っふ っ 」 だ よ
けんけつ|||||||||||||
so perhaps you'd care to donate some blood? Ho ho ho!"
あたし だって 病人 だって いう の
||びょうにん|||
I'm a patient too, damn it!
ああ もう
Unbelievable!
おかわり
Gimme more!
ともかく ほとんど が 貧血 程度 で 済 ん で 良かった じゃ ない か
|||ひんけつ|ていど||す|||よかった|||
Anyway, isn't it great news that most of them got away with nothing worse than anemia?
学校 閉鎖 なんて こと に も なら なかった し
がっこう|へいさ|||||||
They didn't have to close the school, either.
まあ ね
True.
学校 が いつも 通り な の は いい 事 な ん だ けど
がっこう|||とおり|||||こと||||
I'm glad that classes will be held as usual, but...
ちょっと 妙 な ん だ よ ね
|たえ|||||
It's a little strange.
妙 って
たえ|
Strange? How?
あれ だけ 大騒ぎ に なった のに
||おおさわぎ|||
Even though it was such a big incident,
原因 に つい て の 詳しい 説明 は 一切 ない の
げんいん|||||くわしい|せつめい||いっさい||
they have no idea what really caused it.
ただ 一 階 の 空き 教室 に あった 薬品 が どうか し た と か
|ひと|かい||あき|きょうしつ|||やくひん||||||
Something about chemicals in an empty classroom on the first floor?
昨日 の 午後 から 朝 まで 散々 校舎 を 調べ 回って
きのう||ごご||あさ||さんざん|こうしゃ||しらべ|まわって
They spent all night scouring the building from top to bottom,
出 た 結論 が それ な ん だ もん
だ||けつろん||||||
and that's the only lead they have.
入院 し た 生徒 達 も すぐに 退院 できる ん だ ろ う
にゅういん|||せいと|さとる|||たいいん|||||
But the students in the hospital will be able to go home soon, right?
うん
Yeah.
個人 差 は ある けど 大半 は 今日 中 に 退院 で きそう よ
こじん|さ||||たいはん||きょう|なか||たいいん|||
It'll differ from person to person, but most will be able to go home today.
あっ 桜 ちゃん も ね
|さくら|||
そ っか
Oh, really?
時間 が あったら 顔 を 見せ に 行って あげ たら
じかん|||かお||みせ||おこなって||
If you have time, you should stop by and say hello.
きっと 喜ぶ わ よ 桜 ちゃん
|よろこぶ|||さくら|
I bet she'll be happy to see you.
と 遠 坂
|とお|さか
T-Tohsaka?
やっぱり 一成 が 怪しい と 思う の よ
|かずなり||あやしい||おもう||
There's definitely something suspicious about Issei.
怪しい って 何 が さ
あやしい||なん||
Suspicious? How so?
キャスター の マスター
きゃすたー||ますたー
He could be Caster's Master.
柳 洞 寺 に 巣 を 張って る キャスター と 柳 洞 寺 から 学校 に 通って る 一成
やなぎ|ほら|てら||す||はって||きゃすたー||やなぎ|ほら|てら||がっこう||かよって||かずなり
これ で 因果 関係 が ない はず ない でしょ う
||いんが|かんけい||||||
Those things can't be unrelated.
そんな の 偶然 の 一致 かも しん ない だ ろ う
||ぐうぜん||いっち||||||
何 衛 宮 くん は 一成 を 庇う って わけ ?
なん|まもる|みや|||かずなり||かばう||
What? You're taking Issei's side, Emiya-kun?
いや そういう わけ じゃ ない けど …
It's not like that.
ちょっと 来 て
|らい|
Come with me.
いい から 来 て
||らい|
Just come on!
遠 坂
とお|さか
Tohsaka?
分かって る
わかって|
Look, I get it.
遠 坂 の 言い たい 事 ぐらい 俺 だって 分かって る
とお|さか||いい||こと||おれ||わかって|
分かって る から そんな 顔 する な
わかって||||かお||
So don't give me that look, okay?
遠 坂 に 拗ね られる と どうして いい か 分から ない
とお|さか||すね||||||わから|
I don't know how to handle it when you get all sulky.
拗ね て な ん か ない
すね|||||
I'm not sulking!
だけど 一成 が キャスター と 手 を 組 ん で
|かずなり||きゃすたー||て||くみ||
Either way, I can't imagine Issei working with Caster to do those horrible things.
あんな 非道 を する なんて 考え られ ない
|ひどう||||かんがえ||
昨日 アーチャー が 言って た こと 忘れ た の
きのう|||いって|||わすれ||
Have you forgotten what Archer said yesterday?
キャスター の マスター は 操ら れ てる って 話
きゃすたー||ますたー||あやつら||||はなし
About Caster controlling her Master?
つまり 一成 は マスター だって こと を 忘れ て いる かも しれ ない じゃ ない
|かずなり||ますたー||||わすれ|||||||
In other words, isn't it possible that Issei might not even remember that he's a Master?
それ は 一理 ある かも だ けど
||いちり||||
That makes sense, I guess.
何 よ 反論 が ある って いう の
なん||はんろん|||||
You "guess"? Do you have a better theory?
いや …
Well, no.
いい わ 私 が 調べる から
||わたくし||しらべる|
Fine. I'll check him out.
分かった 俺 が やる 俺 が 調べる から
わかった|おれ|||おれ||しらべる|
Don't worry! I'll do it!
一成 の 事 は 俺 に 任せ て くれ
かずなり||こと||おれ||まかせ||
Leave Issei to me.
あいつ が マスター か どう か は 俺 が はっきり さ せる
||ますたー|||||おれ||||
I'll find out whether or not he's a Master.
信じろ
しんじろ
Trust me.
一成 が 友人 だ から って 手加減 は し ない し
かずなり||ゆうじん||||てかげん||||
I won't hold back just because he's a friend.
遠 坂 に も 嘘 は つか ない
とお|さか|||うそ|||
You know I wouldn't lie to you.
分かった わ よ
わかった||
All right.
結果 が 分かり 次第 すぐに 私 に 知らせる こと いい ?
けっか||わかり|しだい||わたくし||しらせる||
The moment you have any idea either way, tell me at once. Got it?
ああ 約束 する
|やくそく|
Yeah. You have my word.
で どう やって 見極める つもり
|||みきわめる|
So how do you plan to figure it out?
ああ えっ と …
Um...
まさか また いつも の 調子 で
||||ちょうし|
You aren't just going to casually ask, "Hey, Issei, are you a Master?" straight to his face, are you?
「 おい 一成 おまえ マスター か ? 」 なんて 問い質す 訳 じゃ ない で しよ う ね
|かずなり||ますたー|||といただす|やく||||||
大丈夫 聞か なく て も マスター か どう か 分かる 手段 は ある
だいじょうぶ|きか||||ますたー||||わかる|しゅだん||
Of course not. There are ways to find out if someone's a Master without asking.
衛 宮 ?
まもる|みや
Emiya?
一成 何も 聞か ず に 裸 に なれ
かずなり|なにも|きか|||はだか||
Issei...
な な ん です と ー ?
|||||-
正気 か 貴 様
しょうき||とうと|さま
Are you mad?
あれ か 新手 の 押し問答 か そ も さ ん な の か
||あらて||おしもんどう||||||||
Is this some new form of interrogation? Are you gonna question me?
そう せ っぱ せ っぱ
That's right. And you'll answer!
いい から 脱げ
||ぬげ
やめ ぬ か タワケ
Stop this, fool! You call yourself the son of a warrior family?!
貴 様 それ でも 武家 の 息子 か
とうと|さま|||ぶけ||むすこ|
良かった
よかった
Oh, man. That's a load off my mind.
いや 本当 良かった
|ほんとう|よかった
何 が いい もの か
なん||||
What are you so pleased about?
貴 様 ここ まで やって おき ながら 何も ない と は どういう こと だ
とうと|さま||||||なにも||||||
And why did you make me strip for no reason?
あ そ っか 悪かった 一成
|||わるかった|かずなり
Oh, right.
悪い こと を し た と 思う の なら
わるい||||||おもう||
If even you realize what you did was wrong, then I insist that you explain this folly!
一体 どういう こと な の か 理由 を 説明 し て もら お う
いったい||||||りゆう||せつめい|||||
悪い 事情 は 話せ ない ん だ が
わるい|じじょう||はなせ||||
Sorry. I can't give you the details, but there was something I needed to make sure.
どうして も 調べ たい こと が あった ん だ
||しらべ||||||
それ も 済 ん だ から もう 何も 問題 ない
||す|||||なにも|もんだい|
Now that I know, we're all good.
なあ 一成 最近 お 寺 の 方 で 変わった こと は ない か
|かずなり|さいきん||てら||かた||かわった||||
Say, Issei...
変わった こと ?
かわった|
Strange?
今 まで と は 違う こと と か ない かな
いま||||ちがう|||||
Can you think of anything that isn't like it used to be?
特に ない
とくに|
お 山 は 平穏 そのもの だ
|やま||へいおん|その もの|
That mountain is the very picture of tranquility!
おい 一成
|かずなり
Hey, Issei!
下校 時間 に なり まし た
げこう|じかん||||
放課後 の 生徒 の 居残り は 禁止 さ れ て おり ます
ほうかご||せいと||いのこり||きんし|||||
NO ENTRY
速やか に 下校 し て ください
すみやか||げこう|||
Please return home at once.
帰った ?
かえった
She went home?
はい 遠 坂 さん なら とっくに
|とお|さか|||
Yes, Tohsaka-san left a while ago.
何 だ よ すぐに 知らせ に 来い って 言って た くせ に
なん||||しらせ||こい||いって|||
What the hell? She said to report to her right away.
遠 坂 ?
とお|さか
Tohsaka?
おい 遠 坂 何 し てる ん だ よ こんな 所 で …
|とお|さか|なん|||||||しょ|
Hey, Tohsaka!
と と 遠 坂 ちょっと ちょっと
||とお|さか||
T-T-Tohsaka, w-w-wai—
黙って て 騒ぐ と 見つかっちゃ う じゃ ない
だまって||さわぐ||みつかっちゃ|||
Be quiet.
見つかる って 何 が
みつかる||なん|
Who'll spot us?
ほら もっと 奥 に 行って
||おく||おこなって
Move. Stick to the wall.
む 胸 胸
|むね|むね
Boobs... Tohsaka, your—
遠 坂 胸
とお|さか|むね
I said to keep quiet.
静か に
しずか|
ほら 桜 の 家 の 前
|さくら||いえ||ぜん
There. In front of Sakura's house.
なんか 変 な 奴 が 立って ない
|へん||やつ||たって|
See that weird guy standing there?
金髪 …
きんぱつ
外国 人 ?
がいこく|じん
A foreigner?
そう
Right. He's been watching the Matou house for a while now.
さっき から ずっと 間 桐 の 家 を 見 てる
|||あいだ|きり||いえ||み|
来 た
らい|
He's coming!
あいつ 以前 桜 と 話し て た 奴 かな
|いぜん|さくら||はなし|||やつ|
I wonder if he's the guy who was talking to Sakura earlier.
桜 と ?
さくら|
To Sakura?
ええ 桜 は 道 を 聞か れ たら しん だ けど
|さくら||どう||きか|||||
Yeah. It seemed like he was asking Sakura for directions.
な っ なん だって ここ に いん の よ あんた は
いや それ は こっち の 質問 だ
|||||しつもん|
I could ask you the same thing.
なん だ よ その 邪悪 な 笑 は
||||じゃあく||わら|
What's with the evil grin?
別に
べつに
Nothing!
けど そう よ ね マスター 探し なんか より
||||ますたー|さがし||
But that makes sense. Instead of looking for other Masters,
いつも 手伝い に 来 て くれる 後輩 が 気掛かり って な もん よ
|てつだい||らい|||こうはい||きがかり||||
you're more concerned about that precious junior of yours who always comes over to help you.
私 衛 宮 くん の こと ちょっと 分かっちゃ っ た
わたくし|まもる|みや|||||わかっちゃ||
I think I understand you a little better now, Emiya-kun.
ばか 言う な
|いう|
Don't be stupid.
一成 の 件 を 報告 し に 行ったら お前 は 先 に 帰った 後 だった ん だ よ
かずなり||けん||ほうこく|||おこなったら|おまえ||さき||かえった|あと||||
I did check out Issei, but you left before I could tell you how it went.
とりあえず 一成 は 関係ない
|かずなり||かんけいない
He's in the clear.
何 もう 調べ た の 衛 宮 くん
なん||しらべ|||まもる|みや|
What? You already looked into him, Emiya-kun?
調べ た 一成 は マスター じゃ ない
しらべ||かずなり||ますたー||
I did. Issei isn't a Master.
信用 でき ない ん なら 別に いい けど
しんよう|||||べつに||
Believe me or don't.
それ は 大丈夫
||だいじょうぶ
衛 宮 くん は 嘘 を 言え る 人 じゃ ない から
まもる|みや|||うそ||いえ||じん|||
You aren't the kind to lie, Emiya-kun.
あなた が そう 言う なら 一成 は 白 でしょ う
|||いう||かずなり||しろ||
If you say Issei's innocent, then that's that.
けど どう やって 確認 し た の
|||かくにん|||
But how did you find out?
そんな の 脱が せ た に 決まって る じゃ ない か
||だつ が||||きまって||||
I made him strip, of course.
上着 を 剥ぎ取って 令 呪 が ある か どう か を 確認 し た ん だ よ
うわぎ||はぎとって|れい|まじない|||||||かくにん|||||
I had him take off his top and checked if he had any Command Spells.
遠 坂 お前 は どうして …
とお|さか|おまえ||
So what are you doing here, Tohsaka?
私 も 桜 の こと が 気 に なって ね
わたくし||さくら||||き|||
まあ ちょっと 顔見知り な の よ
||かおみしり|||
Well, we're kinda acquaintances.
藤 ねえ の 話 じゃ 今日 退院 だって
ふじ|||はなし||きょう|たいいん|
Fuji-nee said she's being discharged today.
家 に いる かも しれ ない ぞ
いえ||||||
She might be at home.
そう
Oh.
遠 坂 帰る の か
とお|さか|かえる||
Tohsaka? You're leaving?
ちょっと 聞き たい こと が ある ん だ けど
|きき|||||||
There's something I want to ask you.
いい けど 何 だ よ
||なん||
Fine. What is it?
その 例えば の 話 よ
|たとえば||はなし|
Um, hypothetically...
もし さ 本人 の 意思 と は 関係なく
||ほんにん||いし|||かんけいなく
How do you think someone would feel growing up
余 所 の 家 に 養子 に やら れ たら
よ|しょ||いえ||ようし||||
if they were given away to another family for adoption, without any say in the matter?
その 子 は どういう 気持ち で 育つ の か な
|こ|||きもち||そだつ|||
衛 宮 くん ?
まもる|みや|
Emiya-kun?
いや どういう 気持ち も ない だ ろ う
||きもち|||||
What kind of question is that?
貰わ れ た 先 の 家 が いい 所 なら 文句 ない だ ろ う し
もらわ|||さき||いえ|||しょ||もんく|||||
If their new home was nice, they'd be happy,
悪い 所 なら 文句 が ある ん じゃ ない か
わるい|しょ||もんく||||||
and if it wasn't so nice, they'd be unhappy, right?
そ っ か そう よ ね
I see.
何 当たり 前 の こと 聞い てる ん だ ろ う あたし
なん|あたり|ぜん|||ききい||||||
Why am I even asking such an obvious question?
キャスター 探し は 明日 学校 で アイディア を 出し合い ま しょ う
きゃすたー|さがし||あした|がっこう||あいでぃあ||だしあい|||
Let's brainstorm ways to find Caster at school tomorrow.
ああ 分かった
|わかった
Sure, will do.
あの 道場 で 剣道 を する の は 久しぶり だ ね 士郎
|どうじょう||けんどう|||||ひさしぶり|||しろう
It's been a while since we practiced kendo in the dojo, Shirou.
久しぶり ? 大河 と いう 良い 対戦 相手 が い た のに
ひさしぶり|おおかわ|||よい|たいせん|あいて||||
A while?
まあ そう だ けど
親父 が 死 ん で から は やら なかった から な
おやじ||し||||||||
After Dad died, I just kind of stopped.
そう よ
士郎 切 嗣 さん が 亡くなったら 途端 に 竹刀 を 持た なく なって さ
しろう|せつ|つぐ|||なくなったら|とたん||しない||もた|||
After Kiritsugu-san died, Shirou barely touched his bamboo sword again.
私 は 悲しかった な
わたくし||かなしかった|
It made me so sad.
藤 ねえ 昔 の 話 なんて やめろ よ な
ふじ||むかし||はなし||||
Don't bring up the past now.
士郎 の 幼年 期 の 話 です か
しろう||ようねん|き||はなし||
何 聞き たい ? 聞き たい ?
なん|きき||きき|
You wanna hear? Do you?
はい 興味 が あり ます
|きょうみ|||
Yes. I am curious.
よ ー し
|-|
All right! Then I shall tell you everything.
なら お 姉ちゃん 話し て あげよ う か な あー
||ねえちゃん|はなし||||||
子供 の 頃 は 可愛かった の よ
こども||ころ||かわいかった||
He was the most adorable little boy.
人 の こと を 疑わ なかった し
じん||||うたがわ||
He was so trusting of everyone, and he'd instantly agree to any request.
お 願い すれ ば なんでも 2 つ 返事 で 引き受け て くれ たり
|ねがい|||||へんじ||ひきうけ|||
でも 妙に 頑固 な ところ が あって ね
|みょうに|がんこ|||||
But he had a strange stubborn streak.
一 度 決め た 事 は なかなか 変え なかったり し た っけ
ひと|たび|きめ||こと|||かえ||||
Once he'd set his mind on something, he wouldn't budge.
その 辺り 切 嗣 さん と は 正反対 だった かな
|あたり|せつ|つぐ||||せいはんたい||
I guess he was the polar opposite of Kiritsugu-san in that regard.
正反対 ?
せいはんたい
Polar opposite?
切 嗣 さん は なんでも オッケー って 人 だった から
せつ|つぐ||||||じん||
Kiritsugu-san was the kind of guy who simply accepted everything.
いい こと も 悪い こと も 人 それぞれ
|||わるい|||じん|
He thought good and bad were subjective. A "what will be, will be" kind of guy.
人生 なる よう に なる さ って 人 だった な
じんせい|||||||じん||
そのくせ 困って る 人 を 見 たら なんとか し ちゃ う の よ ね
|こまって||じん||み||||||||
However, if he saw someone in need, he'd try to help.
士郎 も そんな 切 嗣 さん の 真似 ばっかり し て た
しろう|||せつ|つぐ|||まね||||
And Shirou would always try to mimic Kiritsugu-san.
士郎 は 切 嗣 さん より はっきり し て た から
しろう||せつ|つぐ|||||||
His view was way more black-and-white, though.
悪い こと は ダメ だって
わるい|||だめ|
He'd go around and beat up the town bullies, saying, "It's wrong to do bad things!"
町 の いじめっ子 を バンバン 叩 い て た っけ
まち||いじめっこ||ばんばん|たた||||
うん その 時 から 士郎 は 正義 の 味方 だった ん だ
||じ||しろう||せいぎ||みかた|||
なぜ 正義 の 味方 な の です か
|せいぎ||みかた||||
いや なぜ って 聞か れ て も 困る
|||きか||||こまる
That's a hard question to answer.
単に 憧れ てる から じゃ ない か
たんに|あこがれ|||||
Because I look up to it, I guess.
憧れ て いる ?
あこがれ||
You look up to it?
その 正義 の 味方 に ?
|せいぎ||みかた|
To being a champion of justice?
まあ そう だ けど
それ は どうして ?
Why is that?
どうして って それ は …
Why? Well...
士郎 ?
しろう
Shirou?
いや 悪い 先 に 戻る
|わるい|さき||もどる
Sorry. I'm gonna head back to my room.
なんで …
What was that? What am I afraid of?
何 が 怖い って ん だ 俺 は
なん||こわい||||おれ|
なぜ 正義 の 味方 な の です か
|せいぎ||みかた||||
正義 の 味方 で ある 理由 …
せいぎ||みかた|||りゆう
The reason I want to be a champion of justice...
うん しょうがない から 俺 が 代わり に なって やる よ
|しょうが ない||おれ||かわり||||
Since you couldn't do it, I'll do it for you.
俺 が 継 ご う と 思った だけ だ
おれ||つ||||おもった||
I just wanted to follow in his footsteps.
そんな もの は この世 の どこ に も あり は し ない
|||このよ||||||||
Unfortunately for you, there's no such thing.
理想 を 抱 い て 溺死 しろ
りそう||いだ|||できし|
Let your ideals drag you to your death.
うるさい
Shut up.
やって み なく ちゃ 分から ない だ ろ う
||||わから||||
How can you know unless you try?
今夜 に でも 仕掛ける わ よ
こんや|||しかける||
We attack tonight.
あれ は 勝ち 残れ る 人間 で は ない
||かち|のこれ||にんげん|||
That boy isn't a winner.
連中 は 所詮 生け贄 に すぎ ん
れんちゅう||しょせん|いけにえ|||
They are naught more than sacrifices.
武器 だ 戦う ため の 武器 が いる
ぶき||たたかう|||ぶき||
Weapons... I need weapons that will let me fight.
うるさい 坊や
|ぼうや
You're such an irritating boy...
殺し て しま お う かしら
ころし|||||
Next Time