Haikyuu !! Episode 2
haikyuu|episode
Haikyuu! Episode 2
¡Haikyuu! Episodio 2
Haikyuu ! Episódio 2
Haikyuu! Эпизод 2
第 2 集
中学 最初 で 最後 の 公式 戦
ちゅうがく|さいしょ||さいご||こうしき|いくさ
My first and last official match of junior high...
Primeiro e último jogo oficial do liceu
俺 の チーム は 惨敗 し た
おれ||ちーむ||ざんぱい||
My team was defeated.
나의 팀은 참패했다
相手 は コート 上 の 王様
あいて||こーと|うえ||おうさま
The opponent is the king on the court
その 王様 に 必ず リベンジ する
|おうさま||かならず||
I'll get my revenge against that King!
そう 心 に 決め て 俺 は この 烏 野 高校 に 進 ん だ
|こころ||きめ||おれ|||からす|の|こうこう||すすむ||
That's what I pledged before starting Karasuno High School.
の に …
But...
な っ な っ な っ
No, no, no, no, no, no!
なんで いる
Why is he here?!
揺れる 陽炎 すべり 出す 汗
ゆれる|かげろう||だす|あせ
swaying heat haze slipping sweat
響き あう 声 叩き あう 肩
ひびき||こえ|たたき||かた
Resonating voices, slamming shoulders
開け た 窓 から 空 に 尋ね た
あけ||まど||から||たずね|
Haikyu!!
俺 たち この 夏 どう な ん だい ねぇ Mr . Future ?
おれ|||なつ||||||mr|future
Oh Come on Come on Come on
oh|come||come||come|
わずか でも チャンス
||ちゃんす
even a slight chance
Oh Come on Come on Come on
oh|come||come||come|
繋 い で
つな||
いつ だって 誰 だって そこ に 立ち たく て
||だれ||||たち||
Because I always wanted to be there.
間違って イラ 立って もがき 続け て
まちがって||たって||つづけ|
Never give up
never||
このまま 終わり たく は ない
|おわり|||
I don't want it to end like this
この イマジネーション を かかえ て
俺 は 行く よ
おれ||いく|
ぶつかって 転がって
|ころがって
強く なり たく て
つよく|||
意地 は って 立ち上がって
いじ|||たちあがって
繰り返す けど
くりかえす|
Never give up
never||
このまま 走ら せ て くれよ
|はしら|||
この イマジネーション の 先 へ と
|||さき||
俺 は 行く よ Oh Oh
おれ||いく||oh|oh
なんで … なんで こいつ が 烏 野 に …
||||からす|の|
Why... why is this guy in Karasuno...
いや でも 人違い って こと も …
||ひとちがい|||
Maybe he's just a lookalike.
아니 하지만 혼란스러워 하는 것도 …
一体 何 し に ここ へ 来 た ん だ
いったい|なん|||||らい|||
What are you doing here, anyway?
도대체 왜 에 여기 에 왔어
口 で 言う ほど 簡単 じゃ ねぇ よ
くち||いう||かんたん|||
You make it sound so easy.
勝って コート に 立つ の は この 俺 だ
かって|こーと||たつ||||おれ|
I'll be the last one standing.
お前 は 3 年間 何 やって た ん だ
おまえ||ねんかん|なん||||
What were you doing for the last three years?
いやいや こいつ は 間違い なく
|||まちがい|
no no this guy is definitely
아니,이 녀석은 틀림없이
影山 飛 雄 !
かげやま|と|おす
お前 去年 の …
おまえ|きょねん|
I met you last year...
너 작년 의 …
名前 は 知ら ない
なまえ||しら|
But I don't know your name.
お … 俺 の 名前 は 日向 翔 陽 だ !
|おれ||なまえ||ひゅうが|と|よう|
M-My name is Hinata Shoyo.
1 回 戦 で 負かし た チーム の こと なんか 覚え て ない かも しん ない けど な
かい|いくさ||まかし||ちーむ||||おぼえ|||||||
You probably don't remember the team you beat in the first match!
お前 の こと は よく 覚え てる
おまえ|||||おぼえ|
I remember you very well.
ずばぬけ た 反射 バネ スピード を 持って た
||はんしゃ|ばね|すぴーど||もって|
Your well-developed physical agility and reflexes...
にもかかわらず 能力 を 全然 生かせ て い ない …
|のうりょく||ぜんぜん|いかせ|||
But he doesn't put any of it to good use.
なん だ 何で 黙って ん だ
||なんで|だまって||
Why are you silent
や ん に ょ … や ん の か ! ?
What? You wanna fight?
クソ 下手くそ な ヤツ !
くそ|へたくそ||やつ
You were lousy!
バ … バカ に す ん な よ !
|ばか|||||
D-Don't make fun of me.
確かに あの とき は ボロ 負け し た けど
たしかに|||||まけ|||
Sure, we got slaughtered by you guys.
次 は 負け ない !
つぎ||まけ|
Next time, I won't lose!
って いう ふう に 固い 決意 し て 来 た のに
||||かたい|けつい|||らい||
That's what I pledged to myself, so what are you doing here?
なんで お前 が いる ん だ
|おまえ||||
Why are you here
同じ チーム に いたん じゃ 倒せ ない じゃ ねぇ か
おなじ|ちーむ||||たおせ||||
How can I defeat you if we're on the same team?
もっと ほか に 強豪 って 感じ の とこ が ある だ ろ
|||きょうごう||かんじ||||||
Shouldn't you be at some other school with strong players?
Há outros sítios que são mais poderosos.
なんで そっち 行って ない ん だ よ
||おこなって||||
Why didn't you go there?
Porque é que não foste lá?
県 内 一 の 強豪 校 に は …
けん|うち|ひと||きょうごう|こう||
The strongest school in the prefecture...
As melhores escolas da província ...
落ち た
おち|
rejected me.
Caiu.
落ち た ?
おち|
You didn't make it?
コート 上 の 王様 な のに ?
こーと|うえ||おうさま||
Even though you're the King of the Court?
O rei da corte?
その 呼び 方 やめろ !
|よび|かた|
Don't...
いや ~ まさか 北川 第 一 の セッター が うち に ねぇ
||きたかわ|だい|ひと||||||
No, no way, Kitagawa's first setter is at home.
でも ぜ って ぇ 生意気 っす よ そい つ
||||なまいき||||
But the guy's totally cocky.
また お前 だれ かれ 構わ ず 威嚇 す ん の やめろ よ ?
|おまえ|||かまわ||いかく|||||
Don't try and intimidate him, okay?
そ っ そんな こと し ませ ん よ 俺
||||||||おれ
I-I wouldn't do something like that.
ち わ っす
Hello.
お め ぇ ら 勝手 に …
||||かって|
You're on your own ...
影山 だ な
かげやま||
You're Kageyama?
おす
Osu.
よく 来 た なぁ
|らい||
Glad you're here.
結構 お っ きい ね
けっこう||||
You're quite tall.
最初 が 肝心 っす よ スガ さん
さいしょ||かんじん|||すが|
He needs an initiation, Suga-san!
3 年 の 威厳 って やつ を ガッ と 行った って ください
とし||いげん||||||おこなった||
Let's give him a reason to be intimidated by us third-years!
田中 その 顔 やめろ
たなか||かお|
Tanaka, stop with that face.
背 は 影山 の 方 が 少し 高い
せ||かげやま||かた||すこし|たかい
Kageyama is slightly taller.
けど なんか で かい な 高校 生
|||||こうこう|せい
But high-schoolers are kinda big...
そう だ 俺 烏 野 に 来 た ん だ
||おれ|からす|の||らい|||
That's right. I'm at Karasuno now.
よし …
Alright...
ち わ っす
Hello!
身長 いく つ だ
しんちょう|||
How tall are you?
180 です
H-Hello...
なん だ と 生意気 な
|||なまいき|
Oh...
ち わ っす !
Hello!
お前 !
おまえ
Oh! You!
チビ の 1 番 !
||ばん
The little one's number 1!
じゃあ この もう 一 枚 の 入部 届 の 「 日向 」 って
|||ひと|まい||にゅうぶ|とどけ||ひゅうが|
Then, "Hyuga" on this other admission notice
お前 か
おまえ|
You?
いや ~ ちょっと びっくり し た なぁ
I'm a little surprised...
そう か お前 ら どっち も 烏 野 か
||おまえ||||からす|の|
I see.
あの …
Um...
俺 たち 去年 の お前 ら の 試合 見 て た ん だ
おれ||きょねん||おまえ|||しあい|み||||
We saw your match last year.
お前 チビ で 下手くそ だった けど ナイス ガッツ だった ぞ
おまえ|||へたくそ||||がっつ||
You're way short and sucked bad, but you've got guts.
あ … あざ ~ っす !
Thanks!
バネ も すごかった よ なぁ
ばね||||
Your jumps were awesome, too.
それにしても あん ま 育って ねぇ なぁ
|||そだって||
But you haven't grown much since.
でも …
I may be little, but I can jump!
小さく て も 俺 は とべ ます !
ちいさく|||おれ|||
I can fly even if I am small!
烏 野 の エース に なって みせ ます
からす|の||えーす||||
I'll be Karasuno's ace!
おいおい 入って 早々 エース 宣言 か !
|はいって|はやばや|えーす|せんげん|
Hey, hey.
いい 度胸 だ な !
|どきょう||
You've got some nerve.
いい じゃ ん 志 は 高い 方 が なあ ?
|||こころざし||たかい|かた||
It's good to be ambitious, right?
が っ 頑張り ます !
||がんばり|
I-I'll do my best.
お前 エース に なる なんて 言う からに は
おまえ|えーす||||いう||
Hey...
ちゃんと うまく なって ん だ ろ う な
I'm sure it's going well
ちん たら し て たら また 3 年間 棒 に 振る ぞ
||||||ねんかん|ぼう||ふる|
If you goof around, you'll waste another three years.
なん だ と …
What did you say?
どうして そういう こと 言う ん だ 影山
|||いう|||かげやま
Why are you saying that, Kageyama?
俺 だって 精一杯 …
おれ||せいいっぱい
I'm doing my best...
やった けど …
But...
でも 今 まで の 全部 ムダ だった みたい に 言う な
|いま|||ぜんぶ|むだ||||いう|
But don't tell me everything I've done is a waste!
お前 ら さ ぁ もう 敵 同士 じゃ ない って 分かって る ?
おまえ|||||てき|どうし||||わかって|
Guys...
バレーボール は つ ない で なんぼ
ばれーぼーる|||||
Volleyball is about teamwork—
勝負 しろ よ 俺 と !
しょうぶ|||おれ|
Come on, play with me!
おい 大地 さん の 話 の 途中 だ ろ う が !
|だいち|||はなし||とちゅう||||
Hey! Daichi-san is still talking!
なんの 勝負 だ
|しょうぶ|
Challenge me to what?
バレー の 決まって ん だ ろ !
ばれー||きまって|||
Volleyball, what else?
1 対 1 で どう やって 勝負 する ん だ
たい||||しょうぶ|||
How do you expect to challenge me one-on-one?
パ … パス と か
|ぱす||
L-Like a passing contest!
パス に 勝ち負け が あん の か
ぱす||かちまけ||||
How do you compete at passing?
聞け や こら !
きけ||
Listen to me, boy!
騒がしい な バレー 部
さわがしい||ばれー|ぶ
What's the commotion, volleyball club?
教頭
きょうとう
Yikes. The vice principal!
「 先生 」
せんせい
Sensei.
先生
せんせい
Sensei.
ケンカ じゃ ない だ ろ う ね
けんか||||||
You'd better not be fighting.
まさか 切磋琢磨 って やつ です よ な っ ?
|せっさたくま||||||
Of course not. Just a friendly rivalry. Right?
何 か っ つ う と 問題 行動 に し た がる 教頭 だ から おとなしく …
なん||||||もんだい|こうどう|||||きょうとう|||
This vice principal likes to make trouble, so keep it down.
サーブ 打て よ 全部 取って やる
さーぶ|うて||ぜんぶ|とって|
Hit the serve, I'll take it all
こら !
Hey!
お前 の サーブ 去年 は 1 本 しか 取れ なかった から な
おまえ||さーぶ|きょねん||ほん||とれ|||
You only got one serve last year.
その 1 本 も 顔面 だ けど …
|ほん||がんめん||
Right in the face...
俺 だって いろんな 人 たち と 練習 し て き た ん だ
おれ|||じん|||れんしゅう||||||
Even I have practiced with various people.
もう 去年 まで の 俺 と は 違う
|きょねん|||おれ|||ちがう
I'm not the same person as last year.
去年 と は 違う … か
きょねん|||ちがう|
Not the same as last year, huh?
俺 だって 去年 と は 違う ぞ
おれ||きょねん|||ちがう|
I'm not the same as last year, either.
こら こら 君 たち 勝手 な こと は やめ なさい ね
||きみ||かって||||||
Now, now, guys.
あれ は 1年生 か ね
||ねんせい||
Is he a first-year student?
落ち着け ビビ る な
おちつけ|||
Relax. Don't be intimidated.
おばちゃん たち の サーブ で さんざん 練習 し て き た ん だ から
|||さーぶ|||れんしゅう|||||||
Remember, you've trained at this with the old ladies!
行く ぞ
いく|
Here goes.
ジャンプ サーブ ! ?
じゃんぷ|さーぶ
A jump serve?
去年 は 普通 の …
きょねん||ふつう|
Last year he didn't—
こ … こんな サーブ 打つ ヤツ
||さーぶ|うつ|やつ
This guy who hits a serve like this
女子 に も おばちゃん に も い ねぇ ん だ よ
じょし||||||||||
It doesn't matter to girls or to aunties.
それ の どこ が 去年 と 違う ん だ
||||きょねん||ちがう||
How's that different from last year?
もう 一 本
|ひと|ほん
One more.
おい いいかげん に しろ
Hey. Enough is enough.
主将 の 指示 を 聞か ない なんて 問題 だ ねぇ
しゅしょう||しじ||きか|||もんだい||
They don't listen to their captain.
反応 速い !
はんのう|はやい
He has quick reflexes!
きっちり 正面 で ボール を 捕らえ …
|しょうめん||ぼーる||とらえ
He's right in front—
こんな こと じゃ …
If this keeps happen—
あれ ヅラ だった の か
He was wearing a wig?
気付く の 遅 ぇ よ
きづく||おそ||
You just noticed?
みんな 入学 式 で 気付いて た ぞ
|にゅうがく|しき||きづいて||
Everyone at the entrance ceremony could tell.
お前 ら … 黙れ !
おまえ||だまれ
田中 も 黙れ !
たなか||だまれ
Tanaka, you shut up, too.
澤村 君 ちょっと いい かな
さわむら|きみ|||
Sawamura-kun, I'd like a word with you.
幸い に も 特に お 咎め なし 謝罪 も いら ない
さいわい|||とくに||とがめ||しゃざい|||
Fortunately, he's not punishing us.
が 何も 見 なかった こと に しろ
|なにも|み||||
provided you all agree that you saw nothing.
だが お前 ら …
|おまえ|
But, you guys...
お前 が ちゃんと 取ら ない から だ 下手くそ
おまえ|||とら||||へたくそ
All because you couldn't hit a serve! You suck.
何 が 「 去年 と は 違う 」 だ ふざけ ん な
なん||きょねん|||ちがう||||
What's different from last year?
期待 し て 損 し た クソ が
きたい|||そん|||くそ|
I was dumb to even think it.
いちいち ひと言 余計 だ な
|ひとこと|よけい||
You talk too much.
なあ
Hey.
少し 聞い て ほしい ん だ けど さ
すこし|ききい||||||
I want you to listen to me.
お前 ら が どういう 動機 で 烏 野 に 来 た か は 知ら ない
おまえ||||どうき||からす|の||らい||||しら|
I don't know what your motive was for attending Karasuno.
けど 当然 勝つ 気 で 来てる ん だ ろ
|とうぜん|かつ|き||らい てる|||
But I'm sure you came here with victory on your mind.
はい !
Of course.
もちろん です
烏 野 は 数 年 前 まで 県内 で は トップ を 争え る チーム だった
からす|の||すう|とし|ぜん||けん ない|||とっぷ||あらそえ||ちーむ|
Until a few years ago, Karasuno was a team that could compete for the top spot in the prefecture.
一 度 だけ だ が 全国 へ も 行った
ひと|たび||||ぜんこく|||おこなった
It happened only once, but we even went to nationals.
でも 今 は よく て 県 ベスト 8
|いま||||けん|べすと
Now we rank at best in the prefecture's top 8. We're neither weak nor strong.
特別 弱く も 強く も ない
とくべつ|よわく||つよく||
他校 から の 呼び名 は 落ち た 強豪
たこう|||よびな||おち||きょうごう
Other schools call us things like,
飛べ ない 烏
とべ||からす
and "The Crows That Can't Fly."
烏 野 が 「 春 高 」 で 全国 大会 に 出 た とき の こと は よく 覚え て いる
からす|の||はる|たか||ぜんこく|たいかい||だ|||||||おぼえ||
I remember well when Karasuno competed in spring nationals.
近所 の 高校 の たまに そこら で すれ違う 高校 生 が
きんじょ||こうこう|||||すれちがう|こうこう|せい|
Students from my neighborhood,
東京 の で っ かい 体育 館 で 全国 の 猛者 たち と 戦って いる
とうきょう|||||たいいく|かん||ぜんこく||もさ|||たたかって|
Fighting with fierce fighters from all over the country in a huge gymnasium in Tokyo
鳥肌 が 立った よ
とりはだ||たった|
I got goosebumps
もう 一 度 あそこ へ 行く
|ひと|たび|||いく
We're going to go there again.
小さな 巨人 と 同じ コート に 行く !
ちいさな|きょじん||おなじ|こーと||いく
I'm going to the same court as the little giant.
全国 出場 を とりあえず の 夢 と して 掲げ てる 高校 なんて
ぜんこく|しゅつじょう||||ゆめ|||かかげ||こうこう|
A high school that holds up national participation as a dream for the time being
いくら でも あり ます よ
There are as many
バッ … この 野郎 !
||やろう
You bastard...
心配 し なく て も ちゃんと 本気 だ よ
しんぱい||||||ほんき||
Don't worry.
その ため に は チーム 一丸 と なら なきゃ いけない し
||||ちーむ|いちがん|||||
For us to make that happen, our team has to be unified.
教頭 に も 目 を つけ られ たく ない わけ だ よ
きょうとう|||め||||||||
And we can't have the vice principal keeping an eye on us.
俺 は さ お前 ら に お 友達 に な れ って 言って ん じゃ ない の ね
おれ|||おまえ||||ともだち|||||いって|||||
I'm not telling you guys to become buddies.
中学 の とき に ネット を 挟 ん だ 敵 同士 だった と して も
ちゅうがく||||ねっと||はさ|||てき|どうし||||
Even if you were enemies on opposite sides of the net in junior high,
今 は ネット の こっち 側 同士 だって こと を 自覚 し なさい って
いま||ねっと|||がわ|どうし||||じかく|||
Be aware that you're on this side of the net now
言って ん の ね
いって|||
Do you get it?
どんなに 優秀 だ ろ う が
|ゆうしゅう||||
No matter how outstanding you are,
一生懸命 で やる 気 が あ ろ う が
いっしょうけんめい|||き|||||
no matter how willing you are to give it your all,
仲間割れ し た 挙句 チーム に 迷惑 を かける よう な ヤツ は …
なかまわれ|||あげく|ちーむ||めいわく|||||やつ|
if you fail to get along, and hinder your teammates...
いら ない
You're not wanted!
互い が チーム メイト だって 自覚 する まで
たがい||ちーむ|||じかく||
Until you realize that you're both teammates,
部活 に は 一切 参加 さ せ ない !
ぶかつ|||いっさい|さんか|||
you won't be participating in this club!
チーム メイト の 自覚 って 何
ちーむ|||じかく||なん
What does it mean to realize that we're teammates?
どう や ん の
How do you do it?
知る か
しる|
Who knows?
いっ 入れ て ください ! バレー やら せ て ください !
|いれ|||ばれー||||
Please put it in! Please let me play volleyball!
俺 影山 と も ちゃんと 仲よく し ます から
おれ|かげやま||||なかよく|||
I'll get along with Kageyama, too!
お 願い し ます !
|ねがい||
Please!
いい の か よ 大地 貴重 な 部員 だ ろ
||||だいち|きちょう||ぶいん||
Are you sure about this, Daichi?
って いう か チーム と かって 徐々に なって いく もん だ ろ
|||ちーむ|||じょじょに|||||
Teams come together gradually, anyway.
分かって る が …
わかって||
I know that, but...
おい ちょっと どけ !
Out of my way!
すみません で し た !
I apologize!
こいつ と も ちゃんと 協力 し ます 部活 に 参加 さ せ て ください
||||きょうりょく|||ぶかつ||さんか||||
I swear I'll get along with this guy.
本音 は ?
ほんね|
What are your true feelings?
試合 で 今 の こいつ と 協力 する ぐらい なら
しあい||いま||||きょうりょく|||
If I had to cooperate with that guy in a match,
レシーブ も スパイク も トス も 全部 俺 一人 で やれれば いい の にって 思って ます
れしーぶ||すぱいく||とす||ぜんぶ|おれ|ひとり||||||おもって|
I think it would be nice if I could do all the receiving, spikes, and toss by myself.
何 言って ん の お前
なん|いって|||おまえ
How could you say that?
なんで ほんと に 言っちゃ う ん だ よ 本音 を
|||いっちゃ|||||ほんね|
I can't believe you just told me your true feelings.
いい と 思う よ そういう の でも さ …
||おもう|||||
I think it's fine, but...
ボール を 落とし ちゃ ダメ 持って も ダメ
ぼーる||おとし||だめ|もって||だめ
Don't drop the ball Don't pick it up
一 人 が 続け て 2 度 触る の も ダメ って いう バレーボール で
ひと|じん||つづけ||たび|さわる|||だめ|||ばれーぼーる|
and one player can't touch the ball twice.
どう やって 一 人 で 戦う の
||ひと|じん||たたかう|
How do you plan to play by yourself?
お前 な ん な の ? 実は バカ な の ?
おまえ|||||じつは|ばか||
What are you? Are you really stupid?
ライト !
らいと
Right!
田中 ブロック フォロー ちゃん と 入れ !
たなか|ぶろっく|ふぉろー|||いれ
Tanaka, block and follow properly.
うす !
Osu!
目の前 に コート も ボール も ある のに お預け は ひどい よ
めのまえ||こーと||ぼーる||||おあずけ|||
The court and ball are in front of my eyes.
くそ っ ! こんな こと してる 時間 は ない
|||||じかん||
Dammit! I have no time to waste like this.
さっさと 入れ て もらう
|いれ||
I'm gonna make them let me in.
チーム メイト の 自覚 でき た の か
ちーむ|||じかく||||
You realize we're teammates now?
俺 は 戦力 に なる
おれ||せんりょく||
I'm a force to be reckoned with.
部 に 入る 理由 なんて それ だけ で 十 分 だ
ぶ||はいる|りゆう|||||じゅう|ぶん|
That's reason enough for me to be on the team.
さすが 王 さ …
|おう|
That's right, Wang, that's right.
で っ でも どう すんだ よ
Anyway, what are you going to do?
俺 たち 二 人 で 2 対 2 の 勝負 を 挑 ん で
おれ||ふた|じん||たい||しょうぶ||いど||
Challenge the two of us to a 2 on 2 game
勝ったら 入れ て もらう
かったら|いれ||
If we win, they have to let us in.
一緒 に 戦え ば 嫌 でも 仲間 っぽく 見える だ ろ
いっしょ||たたかえ||いや||なかま||みえる||
If we team up, we'll appear friendly no matter how we feel.
手っとり早い
てっとりばやい
That will speed things up.
せ っ 先輩 相手 に か よ 負け たら どう す ん だ
||せんぱい|あいて||||まけ|||||
We're going to challenge our senpais?
負け ねぇ よ 俺 が いる
まけ|||おれ||
don't lose i'm here
マジ か こいつ
Is this guy for real?
素 か ? 素 で 言って ん の か ?
そ||そ||いって|||
Does he really mean what he says?
お前 は できる かぎり 全力 で 俺 の 足 を 引っ張ら ない 努力 を しろ
おまえ||||ぜんりょく||おれ||あし||ひっぱら||どりょく||
You just need to do the best you can...
そんな こと 言わ れ て 「 はい 努力 し ます 」 なんて 言う ヤツ い ねぇ ん だ よ !
||いわ||||どりょく||||いう|やつ|||||
Do you think anyone would agree to that and be all, "Yes, I'll do the best I can"?
じゃあ どう す ん だ
So what do you suggest?
ずっと そこ から 眺め てる つもり か
|||ながめ|||
Are you going to keep watching from there
中学 で 俺 の 出 た 試合 は お前 ん と こと の あの 1 回 きり だ
ちゅうがく||おれ||だ||しあい||おまえ||||||かい||
In junior high, I was only in one real match, the one against your school.
それ まで 人 足 ん なく て 大会 に 申し込み も でき なかった し
||じん|あし||||たいかい||もうしこみ||||
We didn't have enough team members to apply for a tournament till then.
場所 も ない から 体育 館 でも 廊下 でも いつも 隅 っこ で 練習 し て た
ばしょ||||たいいく|かん||ろうか|||すみ|||れんしゅう|||
I couldn't have real practice, so I trained wherever I could.
廊下 ?
ろうか
In hallways?
だから 初めて の 試合
|はじめて||しあい
So that first tournament...
で かい 体育 館 の あの コート の 真ん中 に 立った とき
||たいいく|かん|||こーと||まんなか||たった|
When I stood at the center of the court in that huge gymnasium...
自分 が 主役 に なった みたい で ぐ わ あ あって なった
じぶん||しゅやく|||||||||
It's like I've become the main character
ぐ わ あ あ ?
"Gwaaa"?
ずっと そこ に い たかった けど …
I've always wanted to be there, but...
コート に 残る の は …
こーと||のこる||
Staying on the court...
強い ヤツ だけ だ から な
つよい|やつ||||
Only the strong can stay.
どう す ん だ
Well, what are we going to do?
たぶん 二 人 で 行か なきゃ 門前払い だ ぞ
|ふた|じん||いか||もんぜんばらい||
If we don't go in together, they'll slam the door.
バレーボール や れる なら …
ばれーぼーる|||
If I can play volleyball...
ちょっと くらい 嫌 な こと だって 俺 は 我慢 できる
||いや||||おれ||がまん|
I can endure anything, for a little while!
お前 が どん だけ いや な ヤツ でも
おまえ||||||やつ|
No matter how obnoxious you are,
極力 視界 に 入れ ない よう に 頑張る
きょくりょく|しかい||いれ||||がんばる
I'll do my best to keep from seeing you!
こっち の セリフ だ バカ 野郎 !
||せりふ||ばか|やろう
That's my line, you idiot!
あの …
Um...
そこ 通し て くれる
|とおし||
Can you let me through?
潔子 さん ! お 疲れ さま です お 持ち し ます
きよこ|||つかれ||||もち||
Kiyoko-san, good to see you. I'll get that for you.
いい 自分 で 持っていく から
|じぶん||もっていく|
Never mind. I'll hold it myself.
潔子 さん 今日 も 美しい っす
きよこ||きょう||うつくしい|
Kiyoko-san, you're beautiful as ever today!
ガン 無視 興奮 する っす
がん|むし|こうふん||
ignoring cancer getting excited
お 疲れ っし た !
|つかれ||
Good work!
「 勝負 し て 勝ったら 入れ て ください ! 」
しょうぶ|||かったら|いれ||
"If you win the game, please let me in!"
と か 言って き そう じゃ ない っす か あいつ ら
||いって||||||||
Shouldn't they say something like that?
ありえる
あり える
That's possible.
頭 冷やし て ちょこっと 反省 の 色 でも 見せ れ ば いい だけ な ん だ けど なぁ
あたま|ひやし|||はんせい||いろ||みせ|||||||||
But all they have to do is show just a little contrition, that's all.
キャプテン !
きゃぷてん
Captain!
勝負 さ せ て ください !
しょうぶ||||
Let us challenge you to a match.
俺 たち 対 先輩 たち と で
おれ||たい|せんぱい|||
The two of us against you senpais.
マジ で か
Are these guys for real?
せ ~ の …
One-two...
ちゃんと 協力 し て 戦え る って 証明 し ます
|きょうりょく|||たたかえ|||しょうめい||
We'll prove that we can cooperate as a team.
「 せ ~ の 」 って 聞こえ た ん だ けど …
|||きこえ||||
I heard "se~no" but...
でも 俺 こういう ヤツ ら 嫌い じゃ ない っす よ
|おれ||やつ||きらい||||
But I don't hate these guys.
負け たら ?
まけ|
And what if you lose?
どんな ペナルティー でも 受け ます
|ぺなるてぃー||うけ|
We'll endure any penalty.
ちょうど いい や
Then now's the time.
お前 ら の ほか に 2 人 1 年 が 入る 予定 な ん だ
おまえ|||||じん|とし||はいる|よてい|||
There are two other first-year applicants besides you guys.
そい つ ら と 3 対 3 で 試合 やって もら お う か
||||たい||しあい|||||
It'll be a three-on-three match against them.
毎年 新入 部員 が 入って すぐ 雰囲気 見る ため に やって る ゲーム だ
まいとし|しんにゅう|ぶいん||はいって||ふんいき|みる|||||げーむ|
We always play this game every year,
でも 3 対 3 です か
|たい||
But how does it become three-on-three?
俺 たち 側 の もう 一 人 は …
おれ||がわ|||ひと|じん|
The other one on our side...
田中 お前 当日 日向 たち の 方 に 入って くれ
たなか|おまえ|とうじつ|ひゅうが|||かた||はいって|
Tanaka, I want you to be on Hinata's side.
えっ 俺 っす か
|おれ||
What? Me?
嫌い じゃ ない って 言った ろ
きらい||||いった|
You don't dislike them, right?
関わる の は めんどくさい です
かかわる|||めん どくさい|
That doesn't mean I want to play with them.
そ っか …
I see. I thought you'd be the only one here
問題 児 を 牛耳れ る の は 田中 くらい だ と 思った ん だ けど な
もんだい|じ||ぎゅうじれ||||たなか||||おもった||||
I thought only Tanaka could control a problem child.
しょうが ねぇ な ! やって やる よ !
Oh, well! I guess it can't be helped.
うれしい か ? おい
Aren't you glad?
で お前 ら が 負け た とき だ けど
|おまえ|||まけ||||
And if you lose the match, as long as we third-years are here,
少なくとも 俺 たち 3 年 が いる 間 影山 に セッター は やら せ ない
すくなくとも|おれ||とし|||あいだ|かげやま||||||
At least I won't let Kageyama do the setter while we're here for three years.
それ だけ … です か
Is that it
個人技 で 勝負 挑 ん で 負ける 自己 中 な ヤツ が セッター じゃ
こじん わざ||しょうぶ|いど|||まける|じこ|なか||やつ|||
That's because our team can't win with a self-centered setter.
チーム が 勝て ない から な
ちーむ||かて|||
A guy who banks on his skills, but loses.
どう し た 別に 入部 を 認め ない って 言って る わけ じゃ ない
|||べつに|にゅうぶ||みとめ|||いって||||
I'm not saying that you won't be allowed to join the club no matter what.
お前 なら ほか の ポジション だって 余裕 だ ろ
おまえ||||ぽじしょん||よゆう||
You'd be good in other positions, too, wouldn't you?
俺 は セッター です !
おれ|||
I'm a setter!
勝て ば いい だ ろ
かて||||
Then win.
自分 一 人 の 力 で 勝て る と 思った から 来 た ん だ ろ
じぶん|ひと|じん||ちから||かて|||おもった||らい||||
You're here because you think you can win by yourself, right?
俺 は ? 俺 も い ます
おれ||おれ|||
I... I'm here, too!
ゲーム は 土曜 の 午前
げーむ||どよう||ごぜん
The game will be Saturday morning.
俺 も … 俺 も い ます よ !
おれ||おれ||||
I... I'm here, too!
お め ぇ ら この 田中 先輩 が ビシッと …
|||||たなか|せんぱい||びしっと
Listen up! Tanaka-senpai's gonna teach you a lesson.
いい な
Understood?
なん かさ ぁ あいつ ら に きつい ん じゃ ね
Are we being a little too hard on those guys?
確かに いつも より 厳しい っす ね 大地 さん
たしかに|||きびしい|||だいち|
That's true. You're stricter than usual, Daichi-san.
なんか 特別 な 理由 でも あん の
|とくべつ||りゆう|||
Do you have some special reason in mind?
くそ っ !
Dammit!
なん だ よ 自分 ばっか ペナルティー ある から 怒って ん の か
|||じぶん||ぺなるてぃー|||いかって|||
What are you mad at because you're the only one with a penalty?
でも お前 別 に セッター じゃ なく った って
|おまえ|べつ||||||
But even if you're not a setter, I'm sure you'll be a regular soon enough.
すぐ レギュラー 取って 活躍 できる ん じゃ ねぇ の
|れぎゅらー|とって|かつやく|||||
You can become a regular immediately and be active, right?
それ に セッター より スパイカー の 方 が カッコいい じゃ ん
||||||かた||カッコ いい||
And...
バシ ~ ン つ って
セッター は チーム の 司令塔 だ ぞ
||ちーむ||しれいとう||
The setter is the team's control tower!
試合 中 いちばん 多く ボール に 触れる の が セッター だ ぞ
しあい|なか||おおく|ぼーる||ふれる|||||
It's the setter that handles the ball the most in a match.
支配 者 っぽく て いちばん カッコいい だ ろ う が
しはい|もの||||かっこいい||||
It's the most dominant role! It's the coolest!
て め ぇ の 好き な スパイク だって
||||すき||すぱいく|
And your favorite, the spike.
セッター の トス が なきゃ 打て ねぇ ん だ ぞ
||とす|||うて||||
You can't shoot without the setter.
だっ だって セッター って 難しい くせ に 地味 って いう か …
||||むずかしい|||じみ|||
But setter looks difficult, and it's not very flashy...
お前 でっかい 試合 生 で 見 た こ と ある か
おまえ|でっか い|しあい|せい||み|||||
You... Have you ever seen a huge tournament live?
ない
テレビ で 映す 角度 じゃ 分かり づれ ぇ けど
てれび||うつす|かくど||わかり|||
It's hard to tell from the angles they show on TV,
コート の エンド 側 から 見 ん だ よ
こーと||えんど|がわ||み|||
but if you watch from the end side of the court,
そう す っと セッター の 超 速 ぇ トス が よく 分かる ん だ よ
|||||ちょう|はや||とす|||わかる|||
you can see the setter's super-fast toss really well.
コート の 端 から 端 まで
こーと||はし||はし|
Zoom. From one end of the court to the other.
ギュン って 敵 の ブロック の 目の前 を ボール が 過ぎ て
||てき||ぶろっく||めのまえ||ぼーる||すぎ|
The ball goes right in front of the block of the enemy.
おい それ ほんと に 打て ん の か って 思う ん だ けど
||||うて|||||おもう|||
You think to yourself, "Hey! Can they really return that?"
トス の 先 に は スパイカー が 跳 ん で て よ
とす||さき|||||と||||
But before the toss, the spiker jumps, and hits it.
打つ ん だ よ ドカ ~ ン ! つって !
うつ||||||
I'm going to hit it, Boom! Hang!
確かに スパイカー は カッコいい けど …
たしかに|||かっこいい|
Sure, spikers are cool. But...
敵 の ブロック を 欺 い て
てき||ぶろっく||あざむ||
But the setter tricks the enemy blockers.
スパイカー の 前 の 壁 を 切り開く
||ぜん||かべ||きりひらく
The setter tears down walls for the spiker.
難しく て カッコ よく て 面白い の が セッター だ
むずかしく||かっこ|||おもしろい||||
It's difficult, it's cool, it's fun, and that's the setter!
お前 が セッター やり たい の は よく 分かった
おまえ||||||||わかった
I understand why now you want to be setter.
影山 に セッター は やら せ ない
かげやま||||||
Kageyama will never play setter.
くそ っ ! 何 な ん だ
||なん|||
Damn... why is that?
勝て ば いい ん だ ろ
かて|||||
We just need to win, right?
お前 先輩 相手 でも 自信 満々 だった じゃ ねぇ か
おまえ|せんぱい|あいて||じしん|まんまん||||
You were full of confidence even with seniors, weren't you?
そう だ 動揺 す ん な
||どうよう|||
That's right. I can't get anxious.
こいつ は 当て に でき ない けど
||あて||||
I can't rely on this guy,
あの 2 年 の 人 に トス を 集め れ ば
|とし||じん||とす||あつめ||
but I can send tosses to that second-year guy.
おい 土曜 まで に お前 の クソ レシーブ なんとか する ぞ
|どよう|||おまえ||くそ|れしーぶ|||
Hey. We better do something about that sorry receive of yours by Saturday.
クソ ! ? ま … まあ 体育 館 は 使え ない けど な
くそ|||たいいく|かん||つかえ|||
Shit ! What the fuck? Well, we can't use the gym, though.
明日 も 朝 練 は 7 時 から です よ ね
あした||あさ|ね||じ||||
Morning practice is at 7:00 AM tomorrow, right?
そう だ けど いきなり な ん だ よ
Of course, but why did you ask that all of a sudden?
あっ いや き ょ … 教頭 の ヅラ は 無事 だった ん です か ね
||||きょうとう||||ぶじ|||||
Oh no... Was the vice principal Tsura safe?
お … おい その 話 やめろ
|||はなし|
Hey, stop talking about that!
明日 …
あした
Tomorrow...
朝 5 時
あさ|じ
5:00 AM.
遅刻 す ん な よ
ちこく||||
Don't be late.
お め ぇ だ よ
you're welcome
ああ ち ょっ … カバン ! カバン 忘れ た !
|||かばん|かばん|わすれ|
My bag! I forgot my bag!
予想 は し て た けど …
よそう|||||
I expected it, but...
鍵 締まって る
かぎ|しまって|
it's locked
じゃあ 入れる 窓 探す
|いれる|まど|さがす
Then find a window you can get in from.
見つかったら や べ ぇ だ ろ う が バカ か
みつかったら||||||||ばか|
We'll get in trouble if we're caught. Are you stupid?
やっぱ きっついなぁ 5 時 は
|きっつい なぁ|じ|
After all, it's 5 o'clock
田中 さん ! ?
たなか|
Tanaka-san?
7 時 前 に は 切り上げろ よ
じ|ぜん|||きりあげろ|
Round up before 7 o'clock
田中 さ ~ ん !
たなか||
Tanaka-san!
あざ っす !
Thanks!
なんて いい 先輩 な ん だ 俺
||せんぱい||||おれ
What a good senpai I am. Call me Tanaka-senpai.
田中 先輩 と 呼べ
たなか|せんぱい||よべ
Call me Tanaka-senpai
田中 先輩 !
たなか|せんぱい
もう 一 回
|ひと|かい
Once again.
田中 先輩 !
たなか|せんぱい
Tanaka-senpai.
よ ~ し 練習 始め っ ぞ
||れんしゅう|はじめ||
Alright. Time to practice.
確かに いつも より 厳しい っす ね 大地 さん
たしかに|||きびしい|||だいち|
That's true. You're stricter than usual, Daichi-san.
なんか 特別 な 理由 でも あん の
|とくべつ||りゆう|||
Do you have some special reason in mind?
お前 ら も 去年 の あいつ ら の 試合 見 た だ ろ
おまえ|||きょねん|||||しあい|み|||
You guys saw their match last year.
影山 は 中学生 と して は ずばぬけ た 実力 を 持って い た はず な のに
かげやま||ちゅうがくせい||||||じつりょく||もって|||||
Kageyama had outstanding ability as a junior-high student,
いまいち 結果 は 残せ て い ない
|けっか||のこせ|||
I haven't been able to leave any results yet
そん で あの 個人 主義 じゃ 中学 の リピート だ
|||こじん|しゅぎ||ちゅうがく|||
Plus, he's self-centered, which means
チーム の 足 を 引っ張り かね ない
ちーむ||あし||ひっぱり||
I can't risk being a liability to my team.
でも 中学 と 違う の は
|ちゅうがく||ちがう||
But what's different from junior high...
今 影山 と 同じ チーム に 日向 が いる
いま|かげやま||おなじ|ちーむ||ひゅうが||
is that Hinata is on the same team now with Kageyama.
日向 ?
ひゅうが
まあ 確かに 運動 神経 の 塊 って 感じ です けど
|たしかに|うんどう|しんけい||かたまり||かんじ||
Well, I do feel like I'm a bundle of athleticism, but...
うん 実力 は まだまだ だ けど
|じつりょく||||
Yeah. He's far removed from his true potential,
類い まれ な スピード と 反射 神経 を 持って て
たぐい|||すぴーど||はんしゃ|しんけい||もって|
but he has rare speed and reflexes, and his jump...
加え て あの バネ だ
くわえ|||ばね|
でも 中学 で は セッター に 恵まれ なかった
|ちゅうがく|||||めぐまれ|
He didn't get the chance to play with a setter in junior high.
そして 影山 は 自分 の トス を 打て る 速い スパイカー を 求めてる
|かげやま||じぶん||とす||うて||はやい|||もとめてる
And Kageyama is seeking a fast spiker who can hit his tosses.
あいつ ら 単独 じゃ 不完全 だ けど
||たんどく||ふかんぜん||
Those guys are imperfect on their own,
才能 を 合わせ たら
さいのう||あわせ|
but put their abilities together...
コンビネーション が 使え たら
||つかえ|
If we can utilize that combination,
烏 野 は 爆発 的 に 進化 する
からす|の||ばくはつ|てき||しんか|
Karasuno evolves explosively
そう 思わ ない か
|おもわ||
Don't you agree?
ふざけ ん な ! 俺 が 一番乗り だ
|||おれ||いちばんのり|
Cut it out! I'm going first.
もう 田中 さん が 入って る から 一 番 じゃ ねぇ だ ろ
|たなか|||はいって|||ひと|ばん||||
Tanaka-san is in there. He was first.
そう 思う なら どけよ
|おもう||
If that's what you think, move.
おい 時間 ない …
|じかん|
Hey. There's no time...
コンビネーション と か 以前 の 問題 だ よ この 野郎
|||いぜん||もんだい||||やろう
These bastards have more problems than teamwork...
体育 館 !
たいいく|かん
昨日 も 来 た ろ う が
きのう||らい||||
You were here yesterday.
小さな 巨人 も ここ で 練習 し た ん だ な
ちいさな|きょじん||||れんしゅう|||||
よ ~ し やる ぞ ~ !
All right.
何 の 話 に 例え たら
なん||はなし||たとえ|
What is your story?
うまく 君 に 伝え られる かな
|きみ||つたえ||
I wonder if I'll be able to get through to you.
この 想い を この 距離 を
|おもい|||きょり|
This feeling, this distance
孤独 な フィールド の 上
こどく||ふぃーるど||うえ
on a lonely field
深い ため息 そっと 夜風 に 紛れ させ て みる ん だ
ふかい|ためいき||よかぜ||まぎれ|さ せ||||
何 回 「 変わって やる ! 」 って ほら 誓った ん だ よ
なん|かい|かわって||||ちかった|||
How many times did I swear, "I'll change!"
いつも 迷って トチ って 躓 い た けど
|まよって|||つまず|||
最後 は 笑って やろ う って
さいご||わらって|||
Let's laugh at the end
あの 日 泣 い た こと 絶対 ムダ に は でき ない だ ろ
|ひ|なき||||ぜったい|むだ||||||
You absolutely can't let the things you cried that day go to waste
百 パー 叶った 夢 って いく つ ある ん だ ろ う
ひゃく||かなった|ゆめ||||||||
ど っか で 転 ん で 弱って 虚 しく なった いつも
|||てん|||よわって|きょ|||
I fell somewhere and became weak and empty, always
それ でも 尖って やろ う って
||とがって|||
食いしばった 奥歯 絶対 ムダ に は でき ない だ ろ
くいしばった|おくば|ぜったい|むだ||||||
Clenched molars can never be wasted
僕ら の リベンジ
ぼくら||
くそ っ 日向 の せい で さんざん な スタート だ
||ひゅうが||||||すたーと|
Damn, I'm off to a terrible start because of that Hinata.
お前 が 全部 一 人 で やり たい なんて 言う から だ ろ
おまえ||ぜんぶ|ひと|じん|||||いう|||
That's because you said you wanted to do it all by yourself.
お前 と やる くらい なら 一 人 で やった 方 が マシ だ
おまえ|||||ひと|じん|||かた|||
I'd rather do it alone than with you.
だから それ が ダメ な ん …
|||だめ||
Hey, you didn't get up early just to fight!
おい 早起き し て まで ケンカ し てん じゃ ねぇ
|はやおき||||けんか||||
おす !
Hey.
次回 ハイ キュー ! ! 最強 の 味方
じかい|はい||さいきょう||みかた
Episode 3: The Formidable Ally