White Album 2 Episode 1
white|album|episode
|photo collection|
White Album 2 Episode 1
よっ しゃ
All right!
やった ぜ 姉ちゃん
||ねえちゃん
Way to go, Nee-chan!
朋
もう 三 時 半
とも||みっ|じ|はん
friend||||
It's half past three already?
まずい 押し てる
|おし|
Crap, we're running late.
そろそろ 次 の 曲 に 行か ない と 進行 が ぐちゃぐちゃ だ
|つぎ||きょく||いか|||しんこう|||
||||||||||messy|
The schedule'll be messed up if we don't start the next song soon.
なん だ よ いつ まで も 騒 い でよ
||||||さわ||
||||||make noise||
What?
鎮まれ よ 俺 の 心臓
しずまれ||おれ||しんぞう
calm down||||
Calm down,
春 希 くん
はる|まれ|
|hope|
Haruki-kun.
十一 月 も 終わり に 近づ い た ある 土曜
じゅういち|つき||おわり||ちかづ||||どよう
One Saturday afternoon, late November,
峰 城 大 付属 学園 祭 二 日 目
みね|しろ|だい|ふぞく|がくえん|さい|ふた|ひ|め
peak|||attached|||||
on the second day of the Houjou Prep School Festival,
俺 たち 三 人 が もっとも 近く て 楽しく て もっとも 嬉しかった 瞬間
おれ||みっ|じん|||ちかく||たのしく|||うれしかった|しゅんかん
the three of us experienced our closest, most enjoyable, and happiest moment.
そして
It was also...
俺 たち 三 人 が 本当 に 三 人 で い られ た
おれ||みっ|じん||ほんとう||みっ|じん||||
the last moment the three of us could truly be together.
最後 の 瞬間
さいご||しゅんかん
お 疲れ
|つかれ
バイバイ また 明日 ね
||あした|
『 WHITE ALBUM 』
white|album
White Album.
十 年 近く 前 に 発売 さ れ て
じゅう|とし|ちかく|ぜん||はつばい|||
Released almost ten years ago,
しばらく の 間 冬 の 定番 ソング と して 街 を 賑わせ て い た
||あいだ|ふゆ||じょうばん|そんぐ|||がい||にぎわせ|||
|||||||||||livened up|||
it shot to popularity and was widely regarded as the winter song for a while.
森川 由 綺 の デビュー 曲
もりかわ|よし|き||でびゅー|きょく
Morikawa||beautiful|||
It was Morikawa Yuki's debut single,
俺 が 生まれて 初めて CD を 買って
おれ||うまれて|はじめて|cd||かって
the first CD I ever bought in my life,
生まれて 初めて ギター で 弾ける よう に なった 曲
うまれて|はじめて|ぎたー||はじける||||きょく
and the first song I learned to play on the guitar.
ちょっと 離し て よ
|はなし||
Oi, let go of me!
待って くれよ
まって|
Wait!
ボーカル に まで い なく なら れ たら こっち は どう すりゃ い い ん だ よ
ぼーかる||||||||||||||||
vocal||||||||||||||||
What the hell are we supposed to do if we lose our vocalist as well?
どう しよう も ない でしょ
ドラム も ベース も キーボード も い なく なっちゃ っ た ん だ し
どらむ||べーす|||||||||||
The drummer, bassist, and keyboardist are all gone, too.
そんな 状況 に し ち まった の は 君 だ ろ
|じょうきょう|||||||きみ||
But it's your fault that we got into this mess!
うるさ いよ お前 ら
||おまえ|
noisy|||
Shut up, you two!
やっと 回って き た 俺 の 練習 時間 な ん だ から 邪魔 し なで くれ
|まわって|||おれ||れんしゅう|じかん|||||じゃま||な で|
I finally have the opportunity to practice, so quit disturbing me!
春 希 お前 から も なに か 言って やって くれ
はる|まれ|おまえ|||||いって||
Haruki.
このまま じゃ バンド の 危機 だ
||ばんど||きき|
Our band won't last unless we do something.
俺 は ずっと 前 から 何度 も 言って き た よ な
おれ|||ぜん||なんど||いって||||
Isn't that what I've been saying all along?
まさに 今 お前 が 口 に し てる その 台詞 を
|いま|おまえ||くち|||||せりふ|
Fancy hearing the exact same words coming out of your mouth.
いや だ から 俺 に じゃ なく て 朋 に だ な
|||おれ|||||とも|||
Oh, come on.
い ない 人間 を どう 説得 しろ と 言う ん だ
||にんげん|||せっとく|||いう||
How am I supposed to persuade someone who's not here?
行く な 朋
いく||とも
Don't go, Tomo!
は ~ な ~ し ~ て ~
Let go of me!
お前 あの 小木曽 雪 菜 を 倒し て
おまえ||おぎそ|ゆき|な||たおし|
||Ogiso|||||
Wasn't it your goal to defeat Ogiso Setsuna and become Miss Houjou Prep?
ミス 峰 城 付属 に なる ん じゃ なかった の か よ
みす|みね|しろ|ふぞく||||||||
そっち は 別 の 手段 で 頑張ら せ て もらい ます
||べつ||しゅだん||がんばら||||
I'll find some other way to do that, thank you very much.
こっち の 野望 は どう なる
||やぼう|||
君 が い なく なったら
きみ||||
If you quit, nobody's going to even so much as look at our band!
俺 たち の バンド なんて 誰 も 見向き も し ない ん だ ぞ
おれ|||ばんど||だれ||みむき||||||
そんなに 売り が 欲しい ん なら
|うり||ほしい||
If you want attention that badly,
あの 小木曽 雪 菜 でも スカウト し て くれ ば いい じゃ ない
|おぎそ|ゆき|な||すかうと|||||||
|||||scout|||||||
then just go and recruit Ogiso Setsuna herself!
頼む よ 戻って き て くれ
たのむ||もどって|||
Open
どう する 春 希
||はる|まれ
What now, Haruki?
とうとう 俺 と お前 の 二 人 だけ に な っち まっ た
|おれ||おまえ||ふた|じん||||||
It's just the two of us left now.
いい か 武也 俺 は 最初 から 言った よ な
||たけや|おれ||さいしょ||いった||
||Takeshi|||||||
Listen, Takeya.
柳原 朋 だけ は やめ とけ って
やなぎはら|とも|||||
Yanagihara||||||
去年 も 色々 あった ん だ よ
きょねん||いろいろ||||
Look at everything she did last year.
学 祭 クイーン に なる ため なら 手段 を 選ば ない 子 で さ
まな|さい|くいーん|||||しゅだん||えらば||こ||
She'll do whatever it takes to be crowned festival queen.
誰 に でも 思わせぶり な 態度 を 取り
だれ|||おもわせぶり||たいど||とり
|||suggestive||||
She leads anyone and everyone on
メンバー 間 や バンド 間 で 次々 と もめ事 を 引き起こす
めんばー|あいだ||ばんど|あいだ||つぎつぎ||もめごと||ひきおこす
and keeps causing friction between group and band members.
魔 性 の サークル クラッシャー
ま|せい||さーくる|
||||crusher
She's a devilish group destroyer.
その 後始末 で 学園 祭 実行 委員 も 色々 と 大変 な 目 に
|あとしまつ||がくえん|さい|じっこう|いいん||いろいろ||たいへん||め|
|cleanup||||||||||||
The festival committee had to do so much work just to clean up after her mess.
まあ あれ だけ 派手 で 目立つ 子 だ し なぁ
|||はで||めだつ|こ|||
彼女 が ステージ で 歌って くれる って いう 宣伝 効果 は 捨て がたい
かのじょ||すてーじ||うたって||||せんでん|こうか||すて|
It's hard to give up the impact her performing on stage with us would have.
ボーカル と して は 下 も 下 だ けど な
ぼーかる||||した||した|||
She's an awful vocalist, though.
お前 の ギター と お 似合い じゃ ん
おまえ||ぎたー|||にあい||
|||||well-suited||
A perfect match for your guitar playing, then.
と いう わけ で 下 の 下 な 補欠 ギター も
||||した||した||ほけつ|ぎたー|
On that note,
心置きなく 離脱 さ せ て いただき ます
こころおきなく|りだつ|||||
without hesitation|withdrawal|||||
はい お 疲れ
||つかれ
Farewell.
って この上 お前 まで 抜け ち まう の か よ
|このうえ|おまえ||ぬけ|||||
Are you gonna leave too?
少なくとも 今日 の ところ は な
すくなくとも|きょう||||
For today, at least.
たった 今 急用 が 出来 た ところ だ
|いま|きゅうよう||でき|||
||urgent matter|||||
I just got asked to deal with something urgent.
どこ 行く ん だ よ
|いく|||
Where are you going?
俺 たち が 倒す はず だった ラス ボス の ところ だ よ
おれ|||たおす||||ぼす||||
I have to go see the final boss we were supposed to defeat.
誰 だ そりゃ
だれ||
And who's that?
小木曽 雪 菜
おぎそ|ゆき|な
Ogiso Setsuna.
じゃあ な
Bye.
スカウト ?
すかうと
Is he gonna recruit her?
など と 無関心 を 装って い た もの の
||むかんしん||よそおって||||
||indifference||||||
Music Room 2
事態 は 想定 し て い た 中 でも 最悪 に 近い もの で
じたい||そうてい|||||なか||さいあく||ちかい||
Music Room 1
ほとんど でき て た のに なぁ
Music Room 2
峰 城 大学 付属 学園 三 年 E 組 北原 春 希
みね|しろ|だいがく|ふぞく|がくえん|みっ|とし|e|くみ|きたはら|はる|まれ
|||||||||Kitahara||
I'm Kitahara Haruki, a student of Class 3-E in Houjou University Prep School.
試練 の 秋 が やって き た
しれん||あき||||
An autumn of trials had arrived.
待って た ぞ 北原
まって|||きたはら
We've been waiting for you, Kitahara!
どこ 行って た ん だ よ 捜し た ぞ
|おこなって|||||さがし||
Where have you been? We looked all over for you.
この 緊急 事態 を 打開 できる の は お前 しか い ない
|きんきゅう|じたい||だかい||||おまえ|||
任せ た
まかせ|
We're counting on you.
任せ っぽ なし じゃ ない か お前 ら 少し は 自分 で 判断 し て 動け よ
まかせ||||||おまえ||すこし||じぶん||はんだん|||うごけ|
|seems like|||||||||||||||
You guys always count on me.
春 希 やっと き た か ここ を 切り抜け られる の は お前 しか い ない
はる|まれ|||||||きりぬけ||||おまえ|||
||||||||get through|||||||
Haruki!
もう それ は いい から
Give that a rest.
小木曽 雪 菜 さん だ ね
おぎそ|ゆき|な|||
You must be Ogiso Setsuna-san, no?
はい
Y-Yes.
この 早坂 と 同じ E 組 の 北原 よろしく
|はやさか||おなじ|e|くみ||きたはら|
|Hayasaka|||||||
名前 は 知って ます テスト の たび に 一 番 右側 で 見かける から
なまえ||しって||てすと||||ひと|ばん|みぎがわ||みかける|
I know your name.
俺 も 君 の こと 知って た よ
おれ||きみ|||しって||
I know about you, too.
ミス 峰 城 付属 の たび に 真ん中 で 見かける から
みす|みね|しろ|ふぞく||||まんなか||みかける|
でも 今年 は 辞退 し たい って ?
|ことし||じたい|||
But I hear you don't want to take part this year.
ごめんなさい
I'm sorry.
付属 の ミスコン は 本家 の ミス 峰 城 大 と 違って
ふぞく||みすこん||ほんけ||みす|みね|しろ|だい||ちがって
||miss contest||main house|||||||
Unlike the Houjou University pageant,
ステージ イベント も 水着 審査 も ない
すてーじ|いべんと||みずぎ|しんさ||
|||swimsuit|||
大人 しい コンテスト の つもり な ん だ けど
おとな||こんてすと||||||
||contest||||||
We try to keep it low-key.
もちろん それ は わかって ます
Of course. I know that.
それ でも 嫌 ? 恥ずかしい ?
||いや|はずかしい
You'd still rather not take part?
恥ずかしい とか じゃ なく て わたし 元々 あまり 目立ち たく ない って いう か
はずかしい|と か|||||もともと||めだち|||||
Well, it's more that I don't really enjoy standing out to begin with.
手遅れ に も 程 が ある って それ
ておくれ|||ほど||||
Don't you think it's kinda too late for that?
だから 一 年 の 時 から 本当 は 参加 する つもり なかった ん だ けど
|ひと|とし||じ||ほんとう||さんか||||||
I never really wanted to take part, not even when I was a freshman.
それ で 二 年 連続 と か どん だけ ダントツ な ん だ よ
||ふた|とし|れんぞく|||||だんとつ||||
And you still won two years in a row? Man, you really are way ahea—
なのに 気づ い たら 友達 が 勝手 に エントリー し ちゃ って て
|きづ|||ともだち||かって||えんとりー||||
||||||arbitrarily||entry||||
But my friends nominated me without telling me.
あの 頃 は 下級 生 だった から 断る 勇気 と か も なく て
|ころ||かきゅう|せい|||ことわる|ゆうき|||||
I was just an underclassman at the time, so I didn't have the courage to refuse.
なんとなく ズルズル 学園 祭 を 迎え ちゃ って
|ずるずる|がくえん|さい||むかえ||
わたし は ずっと 気 が 進ま なかった ん だ けど 結局
|||き||すすま|||||けっきょく
I've always felt bad about it, but in the end—
やめよ う ぜ 小木曽 さん
|||おぎそ|
let's stop||||
That's enough, Ogiso-san.
今さら 何 を 言った ところ で 一昨年 と 去年 君 は その コンテスト に 出 て
いまさら|なん||いった|||いっさくねん||きょねん|きみ|||こんてすと||だ|
No matter what you say now,
そして 間違い なく 優勝 し た ん だ
|まちがい||ゆうしょう||||
それ は えっ と
Well, um...
その こと を 後悔 する って の は
|||こうかい||||
Saying you regret it isn't fair to your friends
その 時 君 の こと を みんな に 知って もらい たく て 推薦 し た 友達 や
|じ|きみ||||||しって||||すいせん|||ともだち|
who nominated you because they wanted people to know about you,
君 の ファン に なって 投票 し て くれ た 人
きみ||ふぁん|||とうひょう|||||じん
your fans who voted for you,
君 が 優勝 し て 喜 ん で くれ た 人
きみ||ゆうしょう|||よろこ|||||じん
and the people who were happy that you won.
みんな に 失礼 だ
||しつれい|
断り たい の なら ただ 「 今年 は 出 たく ない 」 の 一言 で いい
ことわり|||||ことし||だ||||いちげん||
If you don't want to take part, all you need to do is say you don't want to this year.
悪い けど 俺 たち は 過去 の エントリー まで は 取り消せ ない
わるい||おれ|||かこ||えんとりー|||とりけせ|
||||||||||cannot cancel|
I'm afraid we can't undo your past entries, though.
やめ とけ って
Knock it off!
ごめん な 小木曽
||おぎそ
こいつ 口 は 立つ ん だ けど 誰 に でも 説教 始める 悪い 癖 が あって さ
|くち||たつ||||だれ|||せっきょう|はじめる|わるい|くせ|||
He has a way with words, but he's also got this bad habit of lecturing anything that moves.
親 志
おや|こころざし
Chikashi!
い … いい ん です
I-It's okay!
悪い の は わたし の 方 だ から
わるい|||||かた||
確かに 委員 長 さん の 言う 通り わたし そういう 考え抜け て た
たしかに|いいん|ちょう|||いう|とおり|||かんがえぬけ||
|||||||||thought it through||
The committee chairman is right.
いや 俺 は 委員 長 じゃ
|おれ||いいん|ちょう|
Wait, I'm not the chairm—
そう だ よ ね 選 ん で くれ た 人 は 期待 し て くれ た ん だ よ ね
||||せん|||||じん||きたい||||||||
Yeah.
投票 し て くれ た 人 は 喜 ん で くれ た ん だ よ ね
とうひょう|||||じん||よろこ||||||||
and the people who voted for me were happy that I won.
わかって くれ た か 小木曽
||||おぎそ
So you understand, Ogiso?
わがまま 言って ごめんなさい
|いって|
Sorry I was being so selfish.
なん だ よ 聞い て た 話 と 違う ぞ
|||ききい|||はなし||ちがう|
What's this?
すげ ぇ 素直 じゃ ん か
||すなお|||
She's not stubborn at all.
じゃ じゃあ 話 が まとまった ところ で
||はなし||||
S-So now that we've reached an agreement,
めでたく エントリー は 復活 …
|えんとりー||ふっかつ
I take it you'll be participating after all—
取り消し て おく よ
とりけし|||
cancellation|||
え いい の ?
Y-You will?
いい も 何も エントリー 条件 は 本人 の 合意 が 大 前提 だ から
||なにも|えんとりー|じょうけん||ほんにん||ごうい||だい|ぜんてい||
I don't see why not.
小木曽 が 嫌 だったら 取り消す の が 当たり前 な ん だ よ
おぎそ||いや||とりけす|||あたりまえ||||
||||cancel|||||||
And if you don't want to,
春 希 お前 ここ に 何 し に 来 た ん だ よ
はる|まれ|おまえ|||なん|||らい||||
Haruki!
決まって ん だ ろ お前 ら の ゴリ 押し を 止め に 来 た ん だ よ
きまって||||おまえ||||おし||とどめ||らい||||
|||||||pressure|||||||||
To stop you guys from forcing her into the contest, obviously.
親 志 学園 祭 は 所詮 お祭り だって 覚え てる か
おや|こころざし|がくえん|さい||しょせん|おまつり||おぼえ||
|||||after all|||||
だったら 無駄 に 説教 する な よ
|むだ||せっきょう|||
なんて 回りくどい やつ だ
|まわりくどい||
Couldn't you have been more direct?
はい 集合 今 から 緊急 ミーティング な
|しゅうごう|いま||きんきゅう|みーてぃんぐ|
Okay. All of you, get over here.
どう す ん だ よ 北原
|||||きたはら
What do we do now, Kitahara?
小木曽 さん が 出 ない なんて 事 に なったら コンテスト 成り立た ない だ ろ
おぎそ|||だ|||こと|||こんてすと|なりたた|||
We can't have the contest if Ogiso-san's not participating!
だから その 対策 を 今 から 話し合う ん だ ろ が
||たいさく||いま||はなしあう||||
Which is why we're going to come up with a Plan B.
いい か 本番 まで …
||ほんばん|
||performance|
Listen up.
対策 って そんな 時間 ない ん だ ぞ
たいさく|||じかん||||
"Plan B"?
もう すぐ 五 時 だ ぞ
||いつ|じ||
It's almost five, you know.
家 で 寝ろ よ 家 で
いえ||ねろ||いえ|
||sleep|||
You should do your sleeping at home.
ここ 峰 城 大学 付属 学園 に は どういう 訳 か 音楽 室 が 三 つ も ある
|みね|しろ|だいがく|ふぞく|がくえん||||やく||おんがく|しつ||みっ|||
I don't know why, but Houjou University Prep School has three music rooms.
一 つ は ここ いつも 俺 たち が 使って いる 第 一 音楽 室
ひと|||||おれ|||つかって||だい|ひと|おんがく|しつ
This is Music Room One, the one we always use.
それ と 向かい の 新 校舎 に 音楽 科 専用 の ど で かい 第 三 音楽 室
||むかい||しん|こうしゃ||おんがく|か|せんよう|||||だい|みっ|おんがく|しつ
|||||school building||||||||||||
And in the new building facing this one
まだ い た
Oh, he's still here.
あと 一 つ が 隣 の 第 二 音楽 室
|ひと|||となり||だい|ふた|おんがく|しつ
As for Music Room Two, it's the room right next door.
これ また 音楽 科 の 更に 一 番 優秀 な 生徒 だけ が 使える 個人 練習 用 の 教室
||おんがく|か||さらに|ひと|ばん|ゆうしゅう||せいと|||つかえる|こじん|れんしゅう|よう||きょうしつ
It's reserved for the best music student alone to use as a private practice room.
普通 科 の 連中 から は やっか み の 象徴 で しか ない が
ふつう|か||れんちゅう||||||しょうちょう||||
||||||symbol|||||||
For us students in the normal program, it's nothing but a symbol of envy,
俺 は そこ で いつも ピアノ を 弾 い て いる エリート 君 の こと は
おれ|||||ぴあの||たま||||えりーと|きみ|||
but if you ask me,
決して 嫌い じゃ なかった
けっして|きらい||
だって ほら
I mean, just listen to this.
こんな ヘタ クソ な ギター に 文句 も 言わ ず 合わせ て くれる
|へた|くそ||ぎたー||もんく||いわ||あわせ||
|bad|||||||||||
He accompanies my terrible guitar playing without a single complaint.
話せ ば いや 弾け ば わかって くれる 気 の いい 奴 だ
はなせ|||はじけ||||き|||やつ|
|||will understand||||||||
If I talk—no, play to him, he understands.
今日 も あり が と な
きょう|||||
Thanks for accompanying me every time.
バンド も ミス 峰 城 付属 も 崩壊 の 危機 を 迎え た 試練 の 秋
ばんど||みす|みね|しろ|ふぞく||ほうかい||きき||むかえ||しれん||あき
This was an autumn of trials in which both my band and the Miss Houjou Prep contest were on the brink of failure,
それ でも この セッション の 瞬間 だけ は
|||せっしょん||しゅんかん||
but these sessions alone gave me the opportunity to enjoy myself for just a moment.
ちょっと だけ 楽しい 気分 の 自分 で い られ た
||たのしい|きぶん||じぶん||||
春 希 ?
はる|まれ
Haruki?
依 緒 か
よ|お|
Oh, it's you, Io.
なに 今 帰り 遅い じゃ ん
|いま|かえり|おそい||
Wow, you're only heading home now? It's pretty late.
まあ 色々 あって な
|いろいろ||
そい や 学園 祭 近い もん ねぇ
||がくえん|さい|ちかい||
Oh yeah, the school festival's almost here.
おおかた 武也 が また 揉め事 起こし て
|たけや|||もめごと|おこし|
So Takeya started yet another dispute,
その 後始末 に 走り回って た って 感じ ?
|あとしまつ||はしりまわって|||かんじ
and you were running around trying to clean up his mess, right?
どうして お前 は 見 て き た よう な 真実 を 語る ん だ よ
|おまえ||み||||||しんじつ||かたる|||
Whoa, it's like you actually saw it happen.
だって あんた たち の 日常 風景 じゃ ん
||||にちじょう|ふうけい||
What can I say? That's how you guys are every day.
まったく 武也 も アレ だ けど 春 希 も いつ に なったら 学習 する ん だ か
|たけや|||||はる|まれ|||||がくしゅう||||
|||that|||||||||||||
Good grief.
それ は さておき 依 緒 って 小木曽 と 同じ A 組 だった よ な
|||よ|お||おぎそ||おなじ|a|くみ|||
Well, let's save that for later.
なんで
いや 別に
|べつに
No reason in particular.
なに なに 今さら 雪 菜 に 興味 持ち 始め た の
||いまさら|ゆき|な||きょうみ|もち|はじめ||
South Suetsugu
そういう 訳 じゃ ない って ただ 今日 ちょっと 話す 機会 が あって さ
|やく|||||きょう||はなす|きかい|||
South Suetsugu
そ っか とうとう 春 希 に も 名前 通り の 季節 が ねぇ
|||はる|まれ|||なまえ|とおり||きせつ||
人 の 話 聞い てる か
じん||はなし|ききい||
Did you listen to anything I said?
けど いきなり ハードル 高 すぎ ない あの 難 攻 不 落 の 雪 菜 だ よ
||はーどる|たか||||なん|おさむ|ふ|おと||ゆき|な||
|||||||difficulty|attack|||||||
But don't you think you're setting the bar a little too high?
だから さ もう いい
Like I said...
それ より 依 緒 は 小木曽 と 仲 いい の か
||よ|お||おぎそ||なか|||
Anyway, are you friends with Ogiso?
クラス の 中 じゃ まあ あたし が 一 番 話し てる かな
くらす||なか|||||ひと|ばん|はなし||
Well, I guess I am the one who talks to her the most in class.
お前 は 誰 と でも よく 喋る だ ろ
おまえ||だれ||||しゃべる||
That's not saying much. You talk to everyone a lot.
春 希 と も 三 日 で 遊び に 行く よう に なった もん ねぇ
はる|まれ|||みっ|ひ||あそび||いく|||||
まあ 武也 の せい で も ある けど
|たけや||||||
Though that was partly thanks to Takeya.
まあ 依 緒 は そう だ と して も 小木曽 は さ
|よ|お|||||||おぎそ||
Well, regardless of the kind of person you are, Ogiso's...
雪 菜 が なに
ゆき|な||
What about Setsuna?
同じ 人気者 でも 依 緒 と は 対極 的 な タイプ な の か なって
おなじ|にんきもの||よ|お|||たいきょく|てき||たいぷ||||
|||||||opposite|||||||
You're both popular,
持ち上げ られ て 気味 悪い って の は さておき それ って どういう 意味
もちあげ|||きみ|わるい||||||||いみ
彼女 人 当たり 良 さ そう な ふり し てる けど 微妙 に 違和感 が ない か
かのじょ|じん|あたり|よ||||||||びみょう||いわかん|||
She seems to be really nice to everyone,
どういう ふう に
Like what?
本当 の 自分 を 見せ ない って いう か 誰 に でも 壁 を 作って る って いう か
ほんとう||じぶん||みせ|||||だれ|||かべ||つくって||||
Like she's hiding her true self.
どうして そう 思う わけ
||おもう|
Why would you think that?
いや 多分 気のせい だ 忘れ て くれ
|たぶん|きのせい||わすれ||
Actually, I'm probably just imagining things.
め っちゃ 興味 ある ん じゃ ん やっ ば
||きょうみ||||||
北原 遅い ぞ
きたはら|おそい|
Hurry up, Kitahara!
お前 ら 誰 か 手 ぇ 貸せ よ
おまえ||だれ||て||かせ|
||||||lend|
Maybe if one of you could give me a hand!
委員 長 さん
いいん|ちょう|
Mr. Chairman!
春 希 お前 なら 出来る
はる|まれ|おまえ||できる
You can do it, Haruki!
頑張れ
がんばれ
Hang in there!
実行 委員 長 さん
じっこう|いいん|ちょう|
Mr. Committee Chairman!
あの な
Oh, come on!
えっ と 学園 祭 の 実行 委員 長 の
||がくえん|さい||じっこう|いいん|ちょう|
Um...
北原 さん
きたはら|
Kitahara-san!
小木曽 ?
おぎそ
Ogiso?
ちょっと 酷 い です よ 委員 長 さん さっき から ずっと 呼 ん でる のに
|こく||||いいん|ちょう|||||よ|||
|not cool|||||||||||||
You're being mean, Mr. Chairman.
悪い 俺 の こと だ と 思わ なく て だって 委員 長 じゃ ない し
わるい|おれ|||||おもわ||||いいん|ちょう|||
My bad.
そう な ん だ
Huh? You're not?
じゃあ 裏 の 実行 委員 長 さん
|うら||じっこう|いいん|ちょう|
So you're the shadow chairman?
そんな 役職 は ない から
|やくしょく|||
That post doesn't exist.
ま ぁ いい や それ で です ね
Well, whatever.
ミス 付属 の こと で わたし 昨日 から ずっと 考え て た ん です けど
みす|ふぞく|||||きのう|||かんがえ|||||
あの さ 小木曽
||おぎそ
Hey, Ogiso.
はい ?
Yes?
俺 忙しい ん だ けど も しか して そっち は 暇 ?
おれ|いそがしい|||||||||いとま
I'm kinda busy right now...
あの
Um...
重い ? 前後 変わ ろ う か
おもい|ぜんご|かわ|||
Too heavy?
それ は 大丈夫 です けど そもそも わたし は 実行 委員 じゃ …
||だいじょうぶ||||||じっこう|いいん|
No, I'm fine.
安心 し て 俺 も 委員 じゃ ない
あんしん|||おれ||いいん||
Neither am I.
え ?
Huh?
今 は 単なる 手伝い 委員 だった の は 去年 の 学園 祭
いま||たんなる|てつだい|いいん||||きょねん||がくえん|さい
I'm just helping out right now.
えっ と じゃあ なんで
Oh...
だから 手伝い だ よ 何 か 変 か
|てつだい|||なん||へん|
Like I said, I'm helping out.
でも 本当 に 大丈夫 ミス 峰 城 付属 に わたし 出 なく て も
|ほんとう||だいじょうぶ|みす|みね|しろ|ふぞく|||だ|||
Is it really okay if I don't enter the Miss Houjou Prep contest, though?
その 話 なら 昨日 ケリ を つけ た つもり だ けど
|はなし||きのう|||||||
||||settlement||||||
I thought we already settled that matter yesterday.
けど その せい で 学園 祭 が 盛り上がら なく なっちゃ っ たら
||||がくえん|さい||もりあがら||||
But what if that makes the festival less exciting?
実行 委員 さん たち が あんなに 一生懸命 頑張って る って 知ったら
じっこう|いいん|||||いっしょうけんめい|がんばって|||しったら
When I realized how hard the committee \hwas working, I felt kind of bad...
なんか 申し訳ない って いう か 責任 感じる って いう か
|もうしわけない||||せきにん|かんじる|||
何 が おかしい の わたし 結構 真剣 に 悩 ん だ ん だ よ
なん|||||けっこう|しんけん||なや|||||
||||||||worried|||||
What's so funny?
昨日 の 夜 な ん か
きのう||よ|||
You should've seen me last night.
小木曽 って 持ち上げ られ たく ない と か 言って る 割 に は
おぎそ||もちあげ||||||いって||わり||
For someone who says she doesn't want to be put on a pedestal,
随分 と 上 から だ よ な
ずいぶん||うえ||||
you're awfully condescending.
そんな 言い 方 って ない よ
|いい|かた|||
How could you say that?
だって さ 自分 が 出 ない と 学園 祭 が 失敗 する なんて
||じぶん||だ|||がくえん|さい||しっぱい||
Well, you're making it sound like the festival will fail if you don't participate.
どこ の スーパー アイドル だ よ
||すーぱー|あいどる||
Who do you think you are, a super idol?
まあ でも そっち は そんなに 心配 し なく て いい よ
|||||しんぱい|||||
Anyway, you don't have to worry about it that much.
そう ?
Really?
確かに 小木曽 が 出 ない の は 残念 だ し 俺 たち も 色々 大変 だ けど
たしかに|おぎそ||だ||||ざんねん|||おれ|||いろいろ|たいへん||
True, it's a shame you aren't taking part,
学園 祭 は ちゃんと 盛り上げる し 成功 さ せる
がくえん|さい|||もりあげる||せいこう||
but we'll make sure the festival's exciting.
自信 ある ん だ
じしん|||
You're pretty confident.
なんだか んだ で あいつ ら の こと は 信頼 し てる
||||||||しんらい||
At the end of the day, I do trust those guys.
ただ ギリギリ に なら ない と 頑張ら ない ん だ よ な
|ぎりぎり|||||がんばら|||||
と いう か 今 の 俺 に は それ より も 個人 的 に 深刻 な 問題 が あって
|||いま||おれ||||||こじん|てき||しんこく||もんだい||
個人 的 な 問題 ?
こじん|てき||もんだい
A personal problem?
それ は
You see...
いや ごめん 忘れ て 小木曽 に 相談 す べき こと じゃ ない
||わすれ||おぎそ||そうだん|||||
Nah.
じゃ ここ まで で いい よ
Okay, this should be good enough.
結構 重かった ね
けっこう|おもかった|
It was pretty heavy.
悪かった な せっかく の 昼 休み に
わるかった||||ひる|やすみ|
Sorry I made you waste your lunch break on this.
忙しい あなた と 違って 暇 だった し いい よ
いそがしい|||ちがって|いとま||||
Unlike you, I wasn't busy and had time to kill,
じゃあ これ で
ね 実行 委員 さん
|じっこう|いいん|
Say, Mr. Committee Member.
の 手伝い な
|てつだい|
A helper, you mean.
また 上 から な 聞き 方 し て も いい かな
|うえ|||きき|かた|||||
Mind if I ask another condescending question?
なに ?
What?
みんな と 違って あなた は わたし を 普通 の 女の子 扱い する ん だ ね
||ちがって|||||ふつう||おんなのこ|あつかい||||
Unlike everyone else, you're treating me like a normal girl, right?
いや 特別 扱い し てる けど
|とくべつ|あつかい|||
Not really.
だったら こんな 仕事
||しごと
But you made me carry this—
普通 だったら 女の子 に こんな 力 仕事 頼 ん だ り し ない
ふつう||おんなのこ|||ちから|しごと|たの|||||
I wouldn't normally ask a girl to do physical labor.
じゃ じゃあ どうして
君 が こういう 仕事 を 投げ出さ ない 人間 だって 知って る から
きみ|||しごと||なげださ||にんげん||しって||
Because I knew you weren't the kind of person who'd skip out on this kind of work.
あり が と じゃ あな
Thanks.
入れ替え 15 分 だ と 入り きら ない か でも 10 分 じゃ なぁ
いれかえ|ぶん|||はいり|||||ぶん||
We can't fit them all in if we give them fifteen minutes each to set up.
そう か バンド から バンド の 入れ替え だけ 10 分 に すれ ば
||ばんど||ばんど||いれかえ||ぶん|||
そ っか もう 誰 も 来 ない ん だ な
|||だれ||らい||||
Right.
武也 に 無理やり この 音楽 室 に 連れ込ま れ た の は 4 月
たけや||むりやり||おんがく|しつ||つれこま|||||つき
|||||||brought in|||||
Music Room 1
それ から 週 に 二 回 は ずっと 通い 続け て き た
||しゅう||ふた|かい|||かよい|つづけ|||
Since then, I've been coming here twice a week.
俺 は 控え の ギター だった から
おれ||ひかえ||ぎたー||
I was a backup guitarist, so I pretty much never got to jam with the others.
みんな と 合わせる こと は ほとんど なかった けど
||あわせる|||||
みんな が 帰った 後 一 時間 くらい 個人 練習 する だけ だった けど
||かえった|あと|ひと|じかん||こじん|れんしゅう||||
After everyone left,
それ でも こうして 今 まで 続け て こ られ た の は
|||いま||つづけ||||||
Despite all this, I was able to \hkeep playing until now thanks to...
なん だ よ や っぱ いる ん じゃ ん
||||after all|exists|||
この お 隣 さん が い て くれ た から
||となり|||||||
It was all thanks to this neighbor of mine.
今 まで ありがとう 音楽 科 の エリート 君
いま|||おんがく|か||えりーと|きみ
Thanks for everything, elite music student guy.
俺 は 今日 で い なく なる けど
おれ||きょう|||||
I won't be coming here after today,
お前 は これ から も 元気 で な
おまえ|||||げんき||
but I wish you all the best for the future.
ベース も ドラム も キーボード も
べーす||どらむ|||
とどめ に ボーカル さえ も い なく なった 軽 音楽 同好 会 の
||ぼーかる||||||けい|おんがく|どうこう|かい|
||||||||||club||
To top it all off, the vocalist left, too.
これ が
ラスト ステージ
らすと|すてーじ
...final performance.
過ぎ て ゆく 季節 に 置 い て き た 宝物
すぎ|||きせつ||お|||||たからもの
I left something priceless
大切 な ピース の 欠け た パズル だ ね
たいせつ||ぴーす||かけ||ぱずる||
||piece||missing piece||||
A puzzle that's missing its
白い 雪 が 街 に 優しく 積もる よう に
しろい|ゆき||がい||やさしく|つもる||
||||||accumulates||locative particle
Shiroi yuki ga machi ni
アルバム の 空白 を 全部 埋め て しま お う
あるばむ||くうはく||ぜんぶ|うずめ||||
|||||fill||||
Let's fill up all the pages
頼む 音楽 科 続け て くれ
たのむ|おんがく|か|つづけ||
I beg of you, music student!
降り積もる さびし さ に 負け て しまい そう で
ふりつもる||||まけ||||
accumulate snow||||||||
ただ ひと り 不安 な 日々 を 過ごし て て も
|||ふあん||ひび||すごし|||
Though I spend my days all alone
大丈夫 だ よって 肩 を たた い て
だいじょうぶ|||かた||||
Music Room 2
あなた は 笑顔 で 元気 を くれる ね
||えがお||げんき|||
Anata wa egao de
たとえ 離れ て い て も その 言葉 が ある から
|はなれ||||||ことば|||
Even though we're miles apart
心から 幸せ と 言え る 不思議 だ ね
こころから|しあわせ||いえ||ふしぎ||
淡い 雪 が わたし の ひそか な 想い 込め て
あわい|ゆき||||||おもい|こめ|
|||||secret|||packed|
The fleeting snowfall
純白 の アルバム の ページ 染め て くれる
じゅんぱく||あるばむ||ぺーじ|しめ||
pure white|||||||
And, with it, dyes the pages
実行 委員 さん の お 手伝い さ ん ?
じっこう|いいん||||てつだい||
Mr. Committee Member—
小木曽 ?
おぎそ
Ogiso?
もし かして あなた が …
Wait, so the guitarist...
ギター の 人 ?
ぎたー||じん
...was you?