×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 7

Hunter x Hunter (2011) Episode 7

================ ED ===================

怪獣

珍 獣

財宝

秘 宝

魔 境

秘境

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる

人 は 彼ら を …

「 ハンター 」 と 呼ぶ

今 だ

美味しい 物 を 発見 し た 時 の 喜び 少し は 味わって くれ た かしら

こっち とら これ に 命懸け てん の よ ね

第 二 次 試験 を クリア し た ゴン たち は

続く 第 三 次 試験 会場 に 向け て 星空 の 中 を 飛 ん で い た

残った 42 名 の 諸君 に 改めて 挨拶 し と こ う か の

わし が 今回 の ハンター 試験 審査 委員 会 代表 責任 者 の ネテロ で ある

秘書 の ビ - ンズ です

本来 なら ば 最終 試験 で 登場 する 予定 で あった が

いったん こうして 現場 に 出 て き て みる と

何とも いえ ぬ 緊張 が 伝わって き て いい もん じゃ

せっかく だ から このまま 同行 さ せ て もらう わ い

はっ は は

ええ 次 の 目的 地 へ は 明日 の 朝 八 時 に 到着 予定 です

食堂 に 食事 も ご 用意 いたし まし た

ご 休憩 な さる の も かまい ませ ん

こちら から 連絡 する まで 各自 自由 に 時間 を お 使い ください

よ ー し ゴン 飛行 船 の 中 探険 し よ う ぜ

うん

元気 な や つら

ともかく 俺 は ぐっすり 寝 て え ぜ

まったく だ

しかし 一 つ 気 に なる こと が ある の だ が

あっ なん だ

試験 は 一体 後 いく つ ある の だ ろ う

あ そう いえ 聞か さ れ て ねえ な

大体 平均 し て 五 つ か 六 つ くらい だ な

って こと は 後 三 つ か 四 つ くらい って わけ だ

なお の 事 今 は 休 ん で おい た ほう が いい

だが 気 を つけ た ほう が いい な

あ さっき 進行 係り は 次 の 目的 地 と 言った だけ だ から もしかしたら この 飛行 船 の 中 が 第 三 次 試験 会場 かも しれ ない し

連絡 が ある の も 朝 八 時 と は 限ら ない わけ だ

えい マジ か よ

うん まあ 一理 ある

寝 てる 間 に 試験 が 終わ っち まっ た なんて こと に も なり かね ない

次 の 試験 に 受かり たきゃ

この 飛行 船 の 中 でも 気 を 抜か ない ほう が いい って こと だ

何 だ よ そりゃ

まっ いい こと 聞い た ぜ サンキュー な

よく 肝 に 銘じ て おこ う

お互い 頑張 ろ う ぜ

なんて な ま ぁ せいぜい 緊張 し て 心身 ともに ず た ぼろ に なり な

船上 で の 試験 可能 性 は ゼロ だ ろ う

もし 協会 側 に その 意図 が ある なら

各自 自由 に 時間 を 使え で は なく 待機 しろ と 指示 する はず

ね 今年 は 何 人 くらい 残る かな

合格 者 って こと

そう なかなか の 粒ぞろい だ と 思う の よ ね

一 度 全員 落とし とい て いう の も なん だ けど さ

でも それ は これ から の 試験 内容 次第 じゃ ない

そりゃ ま ぁ そう だ けど さ ぁ

試験 し て て 気 が つか なかった

結構 いい オーラ 出し て た や つい た じゃ ない

どう よ サトツ

うん そう です ね

今年 は ルーキー が いい です ね

あっ やっぱり あたし は さ 294 番 が いい と 思う の よ ね

私 は 断然 99 番 が いい です な

あいつ は きっと わがまま で 生意気 よ

ブハラ は

そう だ ね ルーキー じゃ ない けど やっ ば 44 番 か な

メンチ も 気 が つい て た と 思う けど 255 番 の 人 が 切れ 出し 時

一 番 殺気 を 放って た の 実は あの 44 番 な ん だ よ ね

もちろん 知って た わ よ

抑え られ ない って 感じ の すごい 殺気 だった わ

でも ブハラ 知って る

あいつ 最初 から ああ だった わ よ

あたし ら が 姿 見せ た 時 から ずっと

本当

そう あたし が ピリピリ し て た の も 実は その せい

あいつ ずっと あたし に 喧嘩 を 売って ん だ もん

私 に も そう で し た よ 彼 は 要注意 人物 です

認め たく は あり ませ ん が

彼 も 我々 と 同じ 穴 の むじ な です

ただ 彼 は 我々 より ずっと 暗い 場所 に 好んで 住 ん で いる

我々 ハンター は 心 の どこ か で 常に 好敵手 を 求め て い ます

認め合い ながら 競い 合え る 相手 を 探す 場所

ハンター 試験 は 結局 そんな ところ でしょ う

そんな 中 に たまに 現れる ん です よ ね

我々 が ブレーキ を かける ところ で 躊躇 い なく アクセル を 踏む よう な

ああいう 異端 児 が

おい こら 坊主 厨房 に 入って くる ん じゃ ね

食堂 で 食え 食堂 で

ほお す ん げ い 見ろ よ ゴン

うん なに なに

は あ 宝石 みたい だ ね

ね キルア の さ ぁ

うん

キルア の お 父さん と お 母さん は

うん 生き てる よ 多分

何 し てる 人

殺人 鬼

え 両方 と も

へ そこ か よ ハハハ 本当 おもし れ え な お 前

え マジ 面 で そんな こと 聞き返し て き た の お前 が 始め て だ ぜ だって 本当 な ん でしょ う

なんで そう 思う

なんとなく

お っか しい な

どこ まで か 本気 か わかん ない って の が

俺 の チャーム ポイント だった のに

うん

俺 ん うち 暗殺 家業 な ん だ よ ね 家族 全部

で そん 中 で 俺 スッゲー 期待 さ れ て て さ

でも さ 俺 いや な ん だ よ ね 人 に レール 敷 かれる 人生 って やつ

自分 の 将来 は 自分 で 決める って 言ったら 親 兄弟 キレ まくり で さ ぁ

母親 な ん か 俺 が いかに 人殺し と して 素質 が ある か と か

涙ながら に 力説 する ん だ ぜ

はは は

ヒッディ 親 だ ろ う ぐれる ぜ 普通

結局 喧嘩 に なって

母親 の 顔面 と 兄貴 の 脇腹 刺し て 家 を おん 出 て やった

今頃 きっと 血眼 さ

き たら 即 行 返り 討ち だ けど

ハンター の 資格 取ったら まず うち の 家族 を と っ 捕まえる ん だ

その 首 に かかって る 賞金 きっと 高い ぜ

どうか し た か の

あの ネテロ さん こっち の ほう から 今 誰 か 来 なかった

いい や

いつの間に

素早い ね 年 の 割り に

え 今 の が ちょこっと 動 いただけ じゃ よ

なん かよう 爺さん 最終 試験 まで べつに やる こと ない ん だ ろ う

そう 邪険 に しな さん な 退屈 な ん で 遊び 相手 を 探し て た ん じゃ

ところで どう かな お 二 人 さん

ハンター 試験 初 挑戦 の 感想 は

うん 楽しい よ

想像 と 違って 頭 使う ぺ ー パー テスト みたい な の ない し

俺 は 拍子抜け し た ね もっと 手 答え の なる 難問 か と 思って た から

次 の 課題 は もっと 楽しま せ て くれる ん だ ろ う

へ あ どう かのう

いこ う ぜ ゴン

まっ 待ち なさい お ぬし ら わし と ゲーム を せ ん か ね

ゲーム

もし その ゲーム で わし に 勝て たら ハンター の 資格 を やろ う

本当 やる やる

どう じゃ あ

さ ー て ゲーム の ルール じゃ が この 船 が 次 の 目的 地 に つく まで に

この 球 を わし から 奪え ば お ぬし ら の 勝ち じゃ

確か 朝 八 時 到着 の 予定 じゃ った ろ う

まあ また 九 時間 くらい は 時間 が ある ぞ

そっち は どんな 攻撃 も 自由 じゃ

わし の ほう から は 手 は 出さ ん

え そんな の 簡単 じゃ ん ゲーム に なん ない よ

なる か なら ん か 試し て みろ って

ただ 取る だけ で いい ん だ ね

うん

ん じゃ 俺 から いく よ

ご 自由に

舐め や がって

キルア が 何 人 に も 見える

これ は 暗殺 術 の 技 の 一 つ 肢 曲

足 運び に 緩急 を つけ 残像 を 生じ させ

敵 を 幻惑 さ せる

肢 曲 を この 年 で マスター する と は 末恐ろしい 子 じゃ のう

ちょ こまか と 本当 に 爺 か よ

なん じゃ もう おし まい か

それ なら 先 に 動き を 止め て やる ぜ

痛い もろ 軸足

イッデ

うん 遠慮 の ない 恐ろしく いい 蹴り じゃ

常 人 の 脚 なら 粉々 に な っと る とこ だ わ い

くそ ー 鉄 みたい だ ぜ あの 爺さん の 脚

キルア タッチ タッチ 次 俺 の 番

こちら の 小僧 は どう じゃ ろ う な

見 た 感じ 素直 な 感じ じゃ が

よ ー し

う ぉ なかなか の ダッシュ 力 じゃ

いや わし と 真っ向 勝負 は 十 年 早い わ 子供 子供

へ 上 か

イッデ

アホウ ジャンプ 力 すげ え の は 分かった から

ちゃんと 加減 し て 飛べ よ

せっかく 爺さん 油断 し て た のに

まったく じゃ

惚け た 顔 を し とる が それなり に 考え とる よう じゃ な

失敗 失敗

朝 まで 退屈 せん で すみ そう じゃ

あの 二 人 散々 揺さぶり かけ て やった から な

やつ ら 今夜 は 緊張 で 一睡 も でき て ねえ だ ろ う な

って 寝 てる し

え デデデッ

これ で は らち が 明か ん のう

二 人 いっぺんに かかって き て も いい ぞ よ

この

よ ー し 今度 こそ

うん へ 来 おった 来 おった

ネテロ さん 息 一 つ 切れ て ない

あ 痛い

へ へ へ …

正攻法 じゃ とても 適 わ ない か

攻撃 が 単調 に な っと る ぞ

靴 を 脱ぎ 蹴り の 間合い を 伸ばし よる と は

チャンス

う ぬ こ しゃく な

もらった

努力 賞 と 言った とこ じゃ の

は あ すごい ネテロ さん すごい よ

や ~ め た ギブ 俺 の 負け

なん だい やめる の か

なんで まだ 時間 ある よ

いま の だって もう 少し だった し さ

った く なん も わかって ねえ な お前

あの 爺さん 右手 と 左 脚 ほとんど 使って ない ん だ よ

え それなのに この 有様 だ これ じゃ 一年中 追っかけ 回し た って ボール なんか 奪え ない

ほお や ばれ て た か うまく 騙し て た つもり だった ん じゃ が

そう だった ん だ

ハッハ とことん むかつく 爺さん だ ぜ

いこ う ぜ ゴン

あ 俺 もう ちょっと やって く

あ お 前 俺 の 言った こと 聞い て た か

無駄 絶対 ボール なんか 取れ っこ ない って

うん ボール は もう いい

は ?

まだ 半分 くらい 時間 ある し

それ まで に ネテロ さん に 右手 くらい は 使わ せ て みせる よ

え そう

分かった 頑張り な

俺 先 に 寝る わ

ね ネテロ さん

うん

さっき キルア が ゆっくり 歩 い て た のに

何 人 に も 見え た ん だ けど あれ って どう やる の

あれ は 闇 商売 の 専売 特許 みたい な もん じゃ

お ぬし は 知る 必要 が ない

むしろ 知って は いか ん もの だ

すごい 技 で は ある ん でしょ う

うん 血 の 滲 む ほど の 鍛錬 が 必要 じゃ

やっぱり キルア は すごい や

あ ま ~ い

くそ ー すっきり し ない な

まあ 仕方ない か

おい 待って 坊主

ぶつ か っと い て しか と か よ

て め え

あれ 以上 やって たら

あの 爺さん 殺し て でも ボール 取り たく なっちゃ う もん な

おお また さらに スピード を 上げ られる と は の う

くる

ボール を 取り に くる と 見せかけ て

イッデ

もう いっち ょう

もう 一 発 わし の どて っ ぱ ら に 頭 突き を し たら

坊主 の 頭 が こわれ て しまう

かといって 腹 の 力 を 抜け ば わし が 痛い し

逃げ ちゃ え

ほ あ 死 ん でる

今 右手 使った でしょ う

は あ

やった

もしもし 機長 か わし じゃ 飛行 は 順調 そう か

順調 な とこ わるい ん じゃ が 少し ゆっくり 飛 ん で くれ ん か の

退屈 凌ぎ に 始め た ゲーム の 中 で ゴン に 何 か を 感じ た ネテロ

受験 者 42 名 を 載せ た 飛行 船 は 次 の 第 三 次 試験 会場 へ と 近づ い て い た

嘘 待って た って 夢 の また

揺さぶって も 聞こえ ない

こぼれ落ち た メッセージ

どんな 日常 の 憂鬱 さえ

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら

デス 声

月 の 色

心 は 揺れ て

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は

呼び覚まし て 走り出す

つらい けど もっと

思う よう な

繋ぐ よう な

きっと 答え

忘れ ない で

次回

カイ ケツ x ハ x タスウケツ

けつ けつ お 知り合い

押し 競 饅頭

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hunter x Hunter (2011) Episode 7 hunter||hunter|episode Hunter x Hunter (2011) Episode 7 Охотник и охотница (2011) Серия 7

================ ED =================== ed

怪獣 かいじゅう Fearsome monsters... Exotic creatures...

珍 獣 ちん|けだもの

財宝 ざいほう Vast riches... Hidden treasures...

秘 宝 ひ|たから

魔 境 ま|さかい Evil enclaves... Unexplored lands...

秘境 ひきょう remote area

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力 みち|||ことば||はなつ|まりょく unknown|||||| The word "unknown" holds magic.

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる |ちから||み|||||やつ||| There are amazing people who are fascinated by that power

人 は 彼ら を … じん||かれら| They are known...

「 ハンター 」 と 呼ぶ はんたー||よぶ

今 だ いま|

美味しい 物 を 発見 し た 時 の 喜び 少し は 味わって くれ た かしら おいしい|ぶつ||はっけん|||じ||よろこび|すこし||あじわって||| |||discovery|||||joy|||savored|||I wonder Now you've experienced the joy of discovering

こっち とら これ に 命懸け てん の よ ね ||||いのちがけ|||| |tiger||||particle||| We're risking our lives for that joy.

第 二 次 試験 を クリア し た ゴン たち は だい|ふた|つぎ|しけん||くりあ||||| |||||cleared||||| After clearing the exam's Second Phase,

続く 第 三 次 試験 会場 に 向け て 星空 の 中 を 飛 ん で い た つづく|だい|みっ|つぎ|しけん|かいじょう||むけ||ほしぞら||なか||と|||| |||||||||starry sky|||||||| Gon and his friends fly through the starry sky,

残った 42 名 の 諸君 に 改めて 挨拶 し と こ う か の のこった|な||しょくん||あらためて|あいさつ|||||| |||gentlemen||once again|greeting|||||| Allow me to introduce myself to the forty-two remaining applicants.

わし が 今回 の ハンター 試験 審査 委員 会 代表 責任 者 の ネテロ で ある ||こんかい||はんたー|しけん|しんさ|いいん|かい|だいひょう|せきにん|もの|||| |||||||||representative|person in charge|||||

秘書 の ビ - ンズ です ひしょ|||| secretary||be|beans| I am his secretary, Beans.

本来 なら ば 最終 試験 で 登場 する 予定 で あった が ほんらい|||さいしゅう|しけん||とうじょう||よてい||| originally|if||final|||appear||plan||| Originally it was planned to appear in the final exam

いったん こうして 現場 に 出 て き て みる と ||げんば||だ||||| once|like this|site||||||| during the exam's final phase, but as I'm already here...

何とも いえ ぬ 緊張 が 伝わって き て いい もん じゃ なんとも|||きんちょう||つたわって||||| at all|||nervousness||being conveyed||||| I can't say anything about the tension.

せっかく だ から このまま 同行 さ せ て もらう わ い ||||どうこう|||||| since|||like this|accompany||to|||| So I think I'll stick around for the rest of the trip.

はっ は は

ええ 次 の 目的 地 へ は 明日 の 朝 八 時 に 到着 予定 です |つぎ||もくてき|ち|||あした||あさ|やっ|じ||とうちゃく|よてい| |||destination||||||||||arrival|| Yes, I will arrive at my next destination at 8 o'clock tomorrow morning

食堂 に 食事 も ご 用意 いたし まし た しょくどう||しょくじ|||ようい||| dining hall||meal|||prepared||| You'll find dinner waiting in the dining hall.

ご 休憩 な さる の も かまい ませ ん |きゅうけい||||||| honorable|break||to|||bother|| It's okay to take a break

こちら から 連絡 する まで 各自 自由 に 時間 を お 使い ください ||れんらく|||かくじ|じゆう||じかん|||つかい| ||contact|||each|free|||||| In other words,

よ ー し ゴン 飛行 船 の 中 探険 し よ う ぜ |-|||ひこう|せん||なか|たんけん|||| ||||||||exploration|||| Okay, let's explore the inside of the Gon airship.

うん Yeah!

元気 な や つら げんき||| Cheerful guys

ともかく 俺 は ぐっすり 寝 て え ぜ |おれ|||ね||| anyway|||sound asleep|||| I'm hitting the sack.

まったく だ truly| You can say that again.

しかし 一 つ 気 に なる こと が ある の だ が |ひと||き|||||||| However, I do have one concern...

あっ なん だ Hmm? What's up?

試験 は 一体 後 いく つ ある の だ ろ う しけん||いったい|あと||||||| There will be a number of tests after all.

あ そう いえ 聞か さ れ て ねえ な |||きか||||| They've never mentioned that, have they?

大体 平均 し て 五 つ か 六 つ くらい だ な だいたい|へいきん|||いつ|||むっ|||| generally|average|||||||||| On average, there are five to six phases.

って こと は 後 三 つ か 四 つ くらい って わけ だ |||あと|みっ|||よっ||||| |||||||||or so||| That's about three or four more

なお の 事 今 は 休 ん で おい た ほう が いい ||こと|いま||きゅう||||||| further|||||rest||||||| All the more reason to rest now.

だが 気 を つけ た ほう が いい な |き||||||| but|||||||| But you should be careful.

あ さっき 進行 係り は 次 の 目的 地 と 言った だけ だ から ||しんこう|かかわり||つぎ||もくてき|ち||いった||| |earlier|proceed|in charge||||destination|||||| The secretary only told us when we'll arrive at our destination. もしかしたら この 飛行 船 の 中 が 第 三 次 試験 会場 かも しれ ない し ||ひこう|せん||なか||だい|みっ|つぎ|しけん|かいじょう|||| perhaps||||||||||||might||| It's possible that the third exam could

連絡 が ある の も 朝 八 時 と は 限ら ない わけ だ れんらく|||||あさ|やっ|じ|||かぎら||| contact||||||||||necessarily||| And it doesn't necessarily mean we'll be contacted at 8 AM.

えい マジ か よ hey||| Huh? Are you serious?

うん まあ 一理 ある ||いちり| ||point| Hmm, that does make sense...

寝 てる 間 に 試験 が 終わ っち まっ た なんて こと に も なり かね ない ね||あいだ||しけん||しまわ|||||||||| ||time||||ends|||||||||| You might wake up to discover that the exam has already ended.

次 の 試験 に 受かり たきゃ つぎ||しけん||うかり| ||||pass|if If you plan to make it to the next phase,

この 飛行 船 の 中 でも 気 を 抜か ない ほう が いい って こと だ |ひこう|せん||なか||き||ぬか||||||| ||||||||lower|||||||

何 だ よ そりゃ なん|||

まっ いい こと 聞い た ぜ サンキュー な |||ききい|||さんきゅー| ||||||thanks| Well, that was some good advice.

よく 肝 に 銘じ て おこ う |かん||めいじ||| |heart||heart||angry| We shall bear that in mind.

お互い 頑張 ろ う ぜ おたがい|がんば||| each other|||| Let's all do our best.

なんて な ま ぁ せいぜい 緊張 し て 心身 ともに ず た ぼろ に なり な |||||きんちょう|||しんしん||||||| ||||at most|nervous||||together|||tattered||| Yeah, right...

船上 で の 試験 可能 性 は ゼロ だ ろ う せんじょう|||しけん|かのう|せい||||| ||||possible|||||| There's no chance that the next phase will be held on the airship.

もし 協会 側 に その 意図 が ある なら |きょうかい|がわ|||いと||| |association|side|||intent|||if Were that their intention,

各自 自由 に 時間 を 使え で は なく 待機 しろ と 指示 する はず かくじ|じゆう||じかん||つかえ||||たいき|||しじ|| each|||||use||||waiting|do||instruction||expected they wouldn't have said that we were free to do as we pleased.

ね 今年 は 何 人 くらい 残る かな |ことし||なん|じん||のこる| Hey, how many applicants do you expect to make it?

合格 者 って こと ごうかく|もの|| You mean pass the exam?

そう なかなか の 粒ぞろい だ と 思う の よ ね |||つぶぞろい|||おもう||| |quite||uniform|||||| Yep. This year, we have an impressive group.

一 度 全員 落とし とい て いう の も なん だ けど さ ひと|たび|ぜんいん|おとし||||||||| ||everyone|dropping|to|||||||| Though I did fail them all at one point...

でも それ は これ から の 試験 内容 次第 じゃ ない ||||||しけん|ないよう|しだい|| ||||||||depending|| But doesn't it depend

そりゃ ま ぁ そう だ けど さ ぁ That's true...

試験 し て て 気 が つか なかった しけん||||き||| |||||||not But didn't you notice it?

結構 いい オーラ 出し て た や つい た じゃ ない けっこう|||だし||||||| ||aura|||||||| One of them had this whole aura thing going on.

どう よ サトツ What do you think, Satotz?

うん そう です ね Oh, yes.

今年 は ルーキー が いい です ね ことし||るーきー|||| I like the rookies this year.

あっ やっぱり あたし は さ 294 番 が いい と 思う の よ ね |||||ばん||||おもう||| Ha! So you agree?

私 は 断然 99 番 が いい です な わたくし||だんぜん|ばん|||| ||definitely||||| I'm partial to #99.

あいつ は きっと わがまま で 生意気 よ |||||なまいき| |||selfish||cheeky| He must be selfish and cheeky

ブハラ は

そう だ ね ルーキー じゃ ない けど やっ ば 44 番 か な |||るーきー||||||ばん|| |||||||finally|||| Well...

メンチ も 気 が つい て た と 思う けど 255 番 の 人 が 切れ 出し 時 ||き||||||おもう||ばん||じん||きれ|だし|じ ||||||||||||||getting angry|| I'm sure you noticed,

一 番 殺気 を 放って た の 実は あの 44 番 な ん だ よ ね ひと|ばん|さっき||はなって|||じつは||ばん||||| ||killing intent||letting|||||||||| it was #44 who was really on the verge of killing someone.

もちろん 知って た わ よ |しって||| I did notice that, of course.

抑え られ ない って 感じ の すごい 殺気 だった わ おさえ||||かんじ|||さっき|| restrain||||||||| He could barely restrain himself from tearing off our heads.

でも ブハラ 知って る ||しって| But didn't you realize?

あいつ 最初 から ああ だった わ よ |さいしょ||||| He was already that way

あたし ら が 姿 見せ た 時 から ずっと |||すがた|みせ||じ|| |||figure||||| from the first moment we appeared.

本当 ほんとう Really?

そう あたし が ピリピリ し て た の も 実は その せい |||ぴりぴり||||||じつは|| |||irritated||||||||fault Yeah, that's the real reason I was so edgy.

あいつ ずっと あたし に 喧嘩 を 売って ん だ もん ||||けんか||うって||| ||||picking a fight|||||

私 に も そう で し た よ 彼 は 要注意 人物 です わたくし||||||||かれ||ようちゅうい|じんぶつ| ||||||||||worth noting|| I had a similar experience.

認め たく は あり ませ ん が みとめ|||||| admit|||||| Though it pains me to admit this,

彼 も 我々 と 同じ 穴 の むじ な です かれ||われわれ||おなじ|あな|||| |||||hole||worm|| we are birds of a feather with him.

ただ 彼 は 我々 より ずっと 暗い 場所 に 好んで 住 ん で いる |かれ||われわれ|||くらい|ばしょ||このんで|じゅう||| |||||||||willingly|||| However, his affinity for darkness is far stronger.

我々 ハンター は 心 の どこ か で 常に 好敵手 を 求め て い ます われわれ|はんたー||こころ|||||とわに|こうてきしゅ||もとめ||| ||||||||always|worthy opponent||seek||| As Hunters, we are continually seeking out rivals.

認め合い ながら 競い 合え る 相手 を 探す 場所 みとめあい||きそい|あえ||あいて||さがす|ばしょ acknowledge each other|while|competing|able||||| Ultimately, the Hunter Exam

ハンター 試験 は 結局 そんな ところ でしょ う はんたー|しけん||けっきょく|||| |||after all|||| The hunter exam is like that after all

そんな 中 に たまに 現れる ん です よ ね |なか|||あらわれる|||| |||sometimes|appears|||| And every once in a while, we encounter

我々 が ブレーキ を かける ところ で 躊躇 い なく アクセル を 踏む よう な われわれ||ぶれーき|||||ちゅうちょ|||あくせる||ふむ|| ||brake|||||hesitation|||accelerator||step|| someone who hits the floor running,

ああいう 異端 児 が |いたん|じ| that|heretic|child| An oddball of sorts.

おい こら 坊主 厨房 に 入って くる ん じゃ ね ||ぼうず|ちゅうぼう||はいって|||| ||young monk|kitchen|||coming||| Hey, there! Kids!

食堂 で 食え 食堂 で しょくどう||くえ|しょくどう| ||ate|dining hall| Go eat in the dining hall!

ほお す ん げ い 見ろ よ ゴン |||||みろ|| cheek||||||| Wow, awesome!

うん なに なに Hmm? What is it?

は あ 宝石 みたい だ ね ||ほうせき||| Whoa!

ね キルア の さ ぁ Hey, I was wondering...

うん Hmm?

キルア の お 父さん と お 母さん は |||とうさん|||かあさん| Where are your mom and dad?

うん 生き てる よ 多分 |いき|||たぶん Hmm... They're alive.

何 し てる 人 なん|||じん What do they do?

殺人 鬼 さつじん|おに murder|demon murderer

え 両方 と も |りょうほう|| |both|| Huh? Both of them?

へ そこ か よ ハハハ 本当 おもし れ え な お 前 |||||ほんとう||||||ぜん ||||||interesting||||| That's your first reaction?

え マジ 面 で そんな こと 聞き返し て き た の お前 が 始め て だ ぜ ||おもて||||ききかえし|||||おまえ||はじめ||| |seriously|face||||asking again|||||||||| You're the first person who's ever responded seriously. だって 本当 な ん でしょ う |ほんとう|||| Well, you're telling the truth, right?

なんで そう 思う ||おもう What makes you think that?

なんとなく somehow It's just a hunch.

お っか しい な That's weird...

どこ まで か 本気 か わかん ない って の が |||ほんき|||||| |||serious||understand|||| I don't know how serious it is

俺 の チャーム ポイント だった のに おれ|||ぽいんと|| ||charm|||although because they can't ever tell whether I'm serious.

うん

俺 ん うち 暗殺 家業 な ん だ よ ね 家族 全部 おれ|||あんさつ|かぎょう||||||かぞく|ぜんぶ ||house|assassination|family business|||||||all I'm an assassination family business, right? The whole family

で そん 中 で 俺 スッゲー 期待 さ れ て て さ ||なか||おれ||きたい||||| |||||amazing|expectation||||| And my family has

でも さ 俺 いや な ん だ よ ね 人 に レール 敷 かれる 人生 って やつ ||おれ|||||||じん||れーる|し||じんせい|| |||no||||||||rail|lay|to be laid|life||guy But I can't stand it.

自分 の 将来 は 自分 で 決める って 言ったら 親 兄弟 キレ まくり で さ ぁ じぶん||しょうらい||じぶん||きめる||いったら|おや|きょうだい|きれ|||| |||||||||||got angry|very angry||| When I told them I wanted to decide my own future,

母親 な ん か 俺 が いかに 人殺し と して 素質 が ある か と か ははおや||||おれ|||ひとごろし|||そしつ||||| ||||||how|murderer|||potential||||| I wonder how I have the qualities to be a murderer

涙ながら に 力説 する ん だ ぜ なみだながら||りきせつ|||| tearfully||emphatically asserting|||| I have the potential to be a top assassin.

はは は は は| mother|

ヒッディ 親 だ ろ う ぐれる ぜ 普通 |おや||||||ふつう Hiddy|||||lose||normal Horrible parents, right?

結局 喧嘩 に なって けっきょく|けんか|| in the end|fight|| We ended up fighting.

母親 の 顔面 と 兄貴 の 脇腹 刺し て 家 を おん 出 て やった ははおや||がんめん||あにき||わきばら|さし||いえ|||だ|| ||face||||side|stabbed||||leaving|||did So I stabbed my mother in the face,

今頃 きっと 血眼 さ いまごろ||ちまなこ| about now|surely|desperately| I'm sure they're out for blood now.

き たら 即 行 返り 討ち だ けど ||そく|ぎょう|かえり|うち|| ||immediately||counterattack|counterattack|| But if they find me, I'll send them packing.

ハンター の 資格 取ったら まず うち の 家族 を と っ 捕まえる ん だ はんたー||しかく|とったら||||かぞく||||つかまえる|| ||license|takes|first|||||||capture|| When I become a Hunter,

その 首 に かかって る 賞金 きっと 高い ぜ |くび||||しょうきん||たかい| |||||prize money||| I'm sure they're worth some hefty bounties...

どうか し た か の please|||| Something wrong?

あの ネテロ さん こっち の ほう から 今 誰 か 来 なかった |||||||いま|だれ||らい| |Netero||||||||||

いい や No.

いつの間に いつのまに before When did he...

素早い ね 年 の 割り に すばやい||とし||わり| ||||for| You're pretty fast for an old man.

え 今 の が ちょこっと 動 いただけ じゃ よ |いま||||どう||| ||||a little|moving||| That little trick?

なん かよう 爺さん 最終 試験 まで べつに やる こと ない ん だ ろ う ||じいさん|さいしゅう|しけん||||||||| |like||final|||particularly|||||||

そう 邪険 に しな さん な 退屈 な ん で 遊び 相手 を 探し て た ん じゃ |じゃけん|||||たいくつ||||あそび|あいて||さがし|||| |brusque||doing|||boredom||||playing|company||||||

ところで どう かな お 二 人 さん ||||ふた|じん| by the way||||||

ハンター 試験 初 挑戦 の 感想 は はんたー|しけん|はつ|ちょうせん||かんそう| |||challenge||impressions| Any thoughts on your first attempt at the Hunter Examination?

うん 楽しい よ |たのしい| Uh-huh! It's fun!

想像 と 違って 頭 使う ぺ ー パー テスト みたい な の ない し そうぞう||ちがって|あたま|つかう||-||てすと||||| imagination||different|||pe|||||||| And there haven't been any of the written exams I was dreading.

俺 は 拍子抜け し た ね もっと 手 答え の なる 難問 か と 思って た から おれ||ひょうしぬけ|||||て|こたえ|||なんもん|||おもって|| ||anti-climax|||||||||||||| I'm disappointed...

次 の 課題 は もっと 楽しま せ て くれる ん だ ろ う つぎ||かだい|||たのしま||||||| I assume the next phase will be more entertaining?

へ あ どう かのう Well, now... I wouldn't know about that.

いこ う ぜ ゴン Let's go, Gon!

まっ 待ち なさい お ぬし ら わし と ゲーム を せ ん か ね |まち|||||||げーむ||||| Now wait just a moment.

ゲーム げーむ

もし その ゲーム で わし に 勝て たら ハンター の 資格 を やろ う ||げーむ||||かて||はんたー||しかく||| If you're able to defeat me, I shall let you be Hunters!

本当 やる やる ほんとう|| Really? I'll play!

どう じゃ あ How about it, eh?

さ ー て ゲーム の ルール じゃ が この 船 が 次 の 目的 地 に つく まで に |-||げーむ||るーる||||せん||つぎ||もくてき|ち|||| Now, I'll go over the rules of the game.

この 球 を わし から 奪え ば お ぬし ら の 勝ち じゃ |たま||||うばえ||||||かち| before the airship reaches its destination, you win.

確か 朝 八 時 到着 の 予定 じゃ った ろ う たしか|あさ|やっ|じ|とうちゃく||よてい|||| I believe that we're scheduled for an 8 AM arrival?

まあ また 九 時間 くらい は 時間 が ある ぞ ||ここの|じかん|||じかん|||

そっち は どんな 攻撃 も 自由 じゃ |||こうげき||じゆう| You're free to attack me however you'd like.

わし の ほう から は 手 は 出さ ん |||||て||ださ| I won't touch you.

え そんな の 簡単 じゃ ん ゲーム に なん ない よ |||かんたん|||げーむ|||| Huh? That's too easy.

なる か なら ん か 試し て みろ って |||||ためし||| Why not give it a try first?

ただ 取る だけ で いい ん だ ね |とる|||||| We just have to take the ball?

うん

ん じゃ 俺 から いく よ ||おれ||| Then I'll go first.

ご 自由に |じゆうに Go ahead.

舐め や がって なめ|| He's looking down on me.

キルア が 何 人 に も 見える ||なん|じん|||みえる I see lots of Killuas!

これ は 暗殺 術 の 技 の 一 つ 肢 曲 ||あんさつ|じゅつ||わざ||ひと||し|きょく This is an assassination technique.

足 運び に 緩急 を つけ 残像 を 生じ させ あし|はこび||かんきゅう|||ざんぞう||しょうじ|さ せ Practitioners use a certain rhythm to create after-images,

敵 を 幻惑 さ せる てき||げんわく|| confusing the enemy.

肢 曲 を この 年 で マスター する と は 末恐ろしい 子 じゃ のう し|きょく|||とし||ますたー||||すえおそろしい|こ|| I am astonished that such a young child

ちょ こまか と 本当 に 爺 か よ |||ほんとう||じい||

なん じゃ もう おし まい か What? That's it?

それ なら 先 に 動き を 止め て やる ぜ ||さき||うごき||とどめ||| In that case,

痛い もろ 軸足 いたい||じくあし ||supporting leg Ouch... Right on his pivot leg!

イッデ Idde

うん 遠慮 の ない 恐ろしく いい 蹴り じゃ |えんりょ|||おそろしく||けり| |hesitation|||terrific||kick| Yeah, don't hesitate, horribly good kick

常 人 の 脚 なら 粉々 に な っと る とこ だ わ い とわ|じん||あし||こなごな|||||||| usual|||legs|if|into pieces|||||||| If it ’s an ordinary person ’s leg, it ’s shattered.

くそ ー 鉄 みたい だ ぜ あの 爺さん の 脚 |-|くろがね|||||じいさん||あし ||iron||||||| Damn...

キルア タッチ タッチ 次 俺 の 番 |たっち|たっち|つぎ|おれ||ばん |touch||||| Killua!

こちら の 小僧 は どう じゃ ろ う な ||こぞう|||||| ||young boy|||||| How about this little boy?

見 た 感じ 素直 な 感じ じゃ が み||かんじ|すなお||かんじ|| |||honest|||| He appears to be a very honest boy.

よ ー し |-| Okay!

う ぉ なかなか の ダッシュ 力 じゃ ||||だっしゅ|ちから| ||quite||dash|| Oh... He has a quick first step.

いや わし と 真っ向 勝負 は 十 年 早い わ 子供 子供 |||まっこう|しょうぶ||じゅう|とし|はやい||こども|こども |||direct|showdown||||||| But he'd need another ten years

へ 上 か |うえ| Huh? From above?

イッデ Ow!

アホウ ジャンプ 力 すげ え の は 分かった から |じゃんぷ|ちから|||||わかった| idiot|jump||amazing|||||

ちゃんと 加減 し て 飛べ よ |かげん|||とべ| |adjustment|||fly| Control your strength!

せっかく 爺さん 油断 し て た のに |じいさん|ゆだん|||| even though||carelessness|||| For a moment, the old man relaxed his guard!

まったく じゃ No kidding...

惚け た 顔 を し とる が それなり に 考え とる よう じゃ な ぼけ||かお|||||||かんがえ|||| dazed|||||taken||in its own way|||taken||| He may appear simple-minded, but he clearly uses his head.

失敗 失敗 しっぱい|しっぱい I messed up there.

朝 まで 退屈 せん で すみ そう じゃ あさ||たいくつ|せ ん|||| ||boring|not||to pass|| They should keep me entertained until the morning.

あの 二 人 散々 揺さぶり かけ て やった から な |ふた|じん|さんざん|ゆさぶり||||| |||severely|shaking||||| Those two were pretty shaken.

やつ ら 今夜 は 緊張 で 一睡 も でき て ねえ だ ろ う な ||こんや||きんちょう||いっすい|||||||| ||||nervous||a wink of sleep|||||||| I bet they're too nervous

って 寝 てる し |ね|| They're sound asleep?

え デデデッ

これ で は らち が 明か ん のう |||||あか|| |||trap||not clear||you know This makes it clear

二 人 いっぺんに かかって き て も いい ぞ よ ふた|じん|||||||| ||at once|attacking|||||| Why not attack simultaneously?

この

よ ー し 今度 こそ |-||こんど| ||||definitely Okay... I'll get you this time!

うん へ 来 おった 来 おった ||らい||らい| |||came||

ネテロ さん 息 一 つ 切れ て ない ||いき|ひと||きれ|| Netero||breath|||out|| Netero-san hasn't even broken a sweat.

あ 痛い |いたい Ow!

へ へ へ …

正攻法 じゃ とても 適 わ ない か せいこうほう|||てき||| direct attack|||suitable||| So we can't beat him without subterfuge.

攻撃 が 単調 に な っと る ぞ こうげき||たんちょう||||| attack||monotonous||||| Your attacks are getting boring.

靴 を 脱ぎ 蹴り の 間合い を 伸ばし よる と は くつ||ぬぎ|けり||まあい||のばし||| ||taking|kick||distance||extend|doing|| He kicked off his shoe to increase his range?

チャンス ちゃんす A chance!

う ぬ こ しゃく な |not||preparation| I think not.

もらった It's mine!

努力 賞 と 言った とこ じゃ の どりょく|しょう||いった||| effort|award||||| I commend you on your efforts.

は あ すごい ネテロ さん すごい よ You're amazing, Netero-san!

や ~ め た ギブ 俺 の 負け ||||おれ||まけ |||up||| I'm giving up, I'm losing

なん だい やめる の か Oh? He's quitting?

なんで まだ 時間 ある よ ||じかん|| Why? We still have time.

いま の だって もう 少し だった し さ ||||すこし||| And just now, we came really close.

った く なん も わかって ねえ な お前 |||||||おまえ Jeez. You really have no clue, do you?

あの 爺さん 右手 と 左 脚 ほとんど 使って ない ん だ よ |じいさん|みぎて||ひだり|あし||つかって|||| ||right hand||||almost||||| The old man has barely used his right hand and his left leg.

え それなのに この 有様 だ |||ありさま| |yet||state| But we're still powerless against him. これ じゃ 一年中 追っかけ 回し た って ボール なんか 奪え ない ||いちねんじゅう|おっかけ|まわし|||ぼーる||うばえ| ||all year|chasing|around|||||take| We could chase him around for a year,

ほお や ばれ て た か うまく 騙し て た つもり だった ん じゃ が |||||||だまし||||||| ||was revealed||||skillfully|deceiving|||intended to|||| Oh, you figured it out?

そう だった ん だ So that's what he was doing.

ハッハ とことん むかつく 爺さん だ ぜ |||じいさん|| |thoroughly|irritating|old man|| Haha, it ’s an old man who is completely sick.

いこ う ぜ ゴン let's||| Let's go, Gon!

あ 俺 もう ちょっと やって く |おれ||||

あ お 前 俺 の 言った こと 聞い て た か ||ぜん|おれ||いった||ききい||| Huh?

無駄 絶対 ボール なんか 取れ っこ ない って むだ|ぜったい|ぼーる||とれ||| |||||possibility|| It's useless!

うん ボール は もう いい |ぼーる||| Yeah! I don't care about the ball.

は ?

まだ 半分 くらい 時間 ある し |はんぶん||じかん|| We've only used up half of the time limit.

それ まで に ネテロ さん に 右手 くらい は 使わ せ て みせる よ ||||||みぎて|||つかわ|||| I'm gonna make Netero-san use his right hand

え そう

分かった 頑張り な わかった|がんばり|

俺 先 に 寝る わ おれ|さき||ねる| I'm getting some sleep.

ね ネテロ さん Say, Netero-san...

うん Hmm?

さっき キルア が ゆっくり 歩 い て た のに ||||ふ|||| |||slowly|walk|||| How did Killua do that thing where he walked slowly,

何 人 に も 見え た ん だ けど あれ って どう やる の なん|じん|||みえ||||||||| and it looked like there were a bunch of Killuas?

あれ は 闇 商売 の 専売 特許 みたい な もん じゃ ||やみ|しょうばい||せんばい|とっきょ|||| ||dark|business||monopoly|patent|||| That technique is for those engaged in underground work.

お ぬし は 知る 必要 が ない |||しる|ひつよう|| |you||||| You have no need to learn it.

むしろ 知って は いか ん もの だ |しって||||| rather|||||| In fact, you should not learn it.

すごい 技 で は ある ん でしょ う |わざ|||||| |skill|||||| But it's an amazing technique, right?

うん 血 の 滲 む ほど の 鍛錬 が 必要 じゃ |ち||しん||||たんれん||ひつよう| |blood||seeping||||training|||

やっぱり キルア は すごい や Killua's really something!

あ ま ~ い You fool.

くそ ー すっきり し ない な |-|||| ||not at all||| Damn it! Now I'm in a bad mood.

まあ 仕方ない か |しかたない| |inevitable| Well, I guess there's nothing for it.

おい 待って 坊主 |まって|ぼうず

ぶつ か っと い て しか と か よ hit||suddenly|to|and|||or| You bump into us, and then ignore us?

て め え Bastard!

あれ 以上 やって たら |いじょう|| If I hadn't stopped then,

あの 爺さん 殺し て でも ボール 取り たく なっちゃ う もん な |じいさん|ころし|||ぼーる|とり||||| I'd have ended up killing that old man to get the ball.

おお また さらに スピード を 上げ られる と は の う |||すぴーど||あげ||||| ||further|||raise|able to||||

くる

ボール を 取り に くる と 見せかけ て ぼーる||とり||||みせかけ| ||||||as if| He'll feint for the ball,

イッデ O-Ouch!

もう いっち ょう |one| One more!

もう 一 発 わし の どて っ ぱ ら に 頭 突き を し たら |ひと|はつ||||||||あたま|つき||| |||||||||||headbutt||| If he head-butts me in the stomach again,

坊主 の 頭 が こわれ て しまう ぼうず||あたま|||| ||||broken|| he'll shatter his skull.

かといって 腹 の 力 を 抜け ば わし が 痛い し |はら||ちから||ぬけ||||いたい| but|stomach||||relaxed||||| But if I relax my stomach, I'll be the one suffering.

逃げ ちゃ え にげ|| run|| I'll run away.

ほ あ 死 ん でる ||し|| Ah, is he dead?

今 右手 使った でしょ う いま|みぎて|つかった|| You just used your right hand!

は あ

やった I did it!

もしもし 機長 か わし じゃ 飛行 は 順調 そう か |きちょう||||ひこう||じゅんちょう|| |captain||I||||smooth|| Hello, helmsman?

順調 な とこ わるい ん じゃ が 少し ゆっくり 飛 ん で くれ ん か の じゅんちょう|||||||すこし||と|||||| I'm sorry to ruin it for you,

退屈 凌ぎ に 始め た ゲーム の 中 で ゴン に 何 か を 感じ た ネテロ たいくつ|しのぎ||はじめ||げーむ||なか||||なん|||かんじ|| boredom|boredom||||||||||||||| During a game Netero proposed to kill time,

受験 者 42 名 を 載せ た 飛行 船 は 次 の 第 三 次 試験 会場 へ と 近づ い て い た じゅけん|もの|な||のせ||ひこう|せん||つぎ||だい|みっ|つぎ|しけん|かいじょう|||ちかづ|||| ||||carried|||||||||||venue|||approaching|||| The airship and its 42 applicants

嘘 待って た って 夢 の また うそ|まって|||ゆめ||

揺さぶって も 聞こえ ない ゆさぶって||きこえ| I can't hear it even if I shake it

こぼれ落ち た メッセージ こぼれおち||めっせーじ

どんな 日常 の 憂鬱 さえ |にちじょう||ゆううつ|

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら

デス 声 |こえ

月 の 色 つき||いろ

心 は 揺れ て こころ||ゆれ|

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|

呼び覚まし て 走り出す よびさまし||はしりだす

つらい けど もっと

思う よう な おもう||

繋ぐ よう な つなぐ||

きっと 答え |こたえ

忘れ ない で わすれ||

次回 じかい Next time: Decision x By x Majority?

カイ ケツ x ハ x タスウケツ meeting|end||||

けつ けつ お 知り合い |||しりあい |end||acquaintance Majority, majority...

押し 競 饅頭 おし|きそう|まんじゅう push|compete|steamed bun Minority?