Busou Shinki Episode 11
busou|shinki|episode
≪ ( アイネス ) 合言葉 を 言え
|あいことば||いえ
山 …\ N ( アン ) 海 だ 水着 だ 温泉 だ
やま|n||うみ||みずぎ||おんせん|
The ocean, swimsuits, and hot springs.
よし 入れ
|いれ
Good, enter.
遅い ぞ アン ごめんなさい
おそい|||
おやつ の ヂェリカン を 探す の に 手間取っちゃ っ て
||||さがす|||てまどっちゃ||
I'm sorry.
よし それ じゃ 全員 揃った ところ で
|||ぜんいん|そろった||
Right.
早速 会議 を 始め たい と 思う
さっそく|かいぎ||はじめ|||おもう
We'll begin our meeting at once.
今夜 こうして こっそり 集まって もらった の は 他 で も ない
こんや|||あつまって||||た|||
There can only be one reason for us to meet in secret at this hour.
間もなく ヒナ が ウチ に 来 て 1 年
まもなく|ひな||うち||らい||とし
It will soon be one year since Hina came to our home.
つまり ヒナ の 誕生日 って わけ だ
|ひな||たんじょうび|||
In other words, Hina's birthday.
ウフッ 誕生日 と いえ ば やっぱり サプライズ パーティー です よ ね
|たんじょうび||||||ぱーてぃー|||
それ も ちょっと や そっと の サプライズ じゃ つま ん ない !
( レーネ ) 下手 に やって バレ ない よう 注意 も 必要 な の です
|へた||||||ちゅうい||ひつよう|||
We need to be extra careful to avoid blunders that could spoil the surprise!
と いう わけ で どんな サプライズ パーティー が いい か
||||||ぱーてぃー|||
So, what kind of surprise party should we throw?
なんか アイデア の ある 人
|あいであ|||じん
Anyone got any ideas?
う ~ ん …
( クララ ) その 前 に 一 つ いい ? なに ? クララ
||ぜん||ひと||||
そこ に 当 の 本人 が いる ん だ けど
||とう||ほんにん|||||
Our surprisee is right over there.
え ッ ? ヒナ なんで ! ?
||ひな|
( ヒナ ) その 名前 で 呼ぶ な
ひな||なまえ||よぶ|
せっかく 見つから ない よう に 合言葉 まで 決め て 頑張った のに
|みつから||||あいことば||きめ||がんばった|
どう やって 入った の です ?
||はいった||
How did you get in?
武器 の 整備 を し て いる ところ に 入って き た の は お前 達 の 方 だ
ぶき||せいび|||||||はいって|||||おまえ|さとる||かた|
包丁 研 い で た の か
ほうちょう|けん|||||
Were you whetting a knife?
せっかく だ から 本人 に 直接 なに が 欲しい か 聞け ば ?
|||ほんにん||ちょくせつ|||ほしい||きけ|
At this point, why not ask the Shinki in question what she'd like?
フム … くれる と いう なら
先月 発売 さ れ た 最新 の グレネード ランチャー か
せんげつ|はつばい||||さいしん||||
last month's model of grenade launcher or Gatling cannon would suffice.
ガトリング キャノン が いい な
|きゃのん|||
また そんな 物騒 な もの …
||ぶっそう||
Again with the deadly weaponry...
私 は ちょうど 来週 神 姫 バトル の 大会 に 出る の
わたくし|||らいしゅう|かみ|ひめ|||たいかい||でる|
Next week, I'll be entering the Shinki Battle Tournament!
そこ で の 勝利 を あなた に 捧げ て あげる わ !
|||しょうり||||ささげ|||
あんた の 勝利 を 捧げ られ て も 嬉しく ない でしょ
||しょうり||ささげ||||うれしく||
I don't think anyone's dying for that gift.
むしろ 私 が 出 たい
|わたくし||だ|
I wish to enter instead.
でも クララ すごい です
But that's wonderful, Kurara.
また 今年 も 出る ん です ね
|ことし||でる|||
You're entering again this year.
確か 去年 は ヒナ と 同型 の ストラーフ に 負け た ん じゃ なかった っけ ?
たしか|きょねん||ひな||どうけい||||まけ|||||
Didn't you lose to a Strarf model like Hina last year?
今年 は 体 の 調整 も 万全
ことし||からだ||ちょうせい||ばんぜん
This year, my body is fine tuned!
絶対 に 優勝 し て み せる !
ぜったい||ゆうしょう||||
I'll definitely be the champion!
それ じゃ みんな で 応援 グッズ 作 って 応援 に 行く の です
||||おうえん|ぐっず|さく||おうえん||いく||
Then we'll all make stuff to cheer you on!
お ッ いい ね それ !
I like the sound of that!
( 一同 が 盛り上がる )
いちどう||もりあがる
( 神 堂 ) 捜し た よ やっと 見つけ た
かみ|どう|さがし||||みつけ|
♪♪~
It shines
でき まし た 見 て ください 横断 幕 です
|||み|||おうだん|まく|
お ッ どれ どれ
Ooh, what've we got?
応援 の 文字 もう 少し
おうえん||もじ||すこし
Nobody will call you a joke character anymore! Do your best, Kurara!
考え 直し た 方 が いい ん じゃ ない ?
かんがえ|なおし||かた|||||
え ~ ッ そう です か ?
Should I really?
や っぱ この 機会 に もっと カッコイイ 二 つ 名 を 付け て あげ れ ば ?
|||きかい||||ふた||な||つけ||||
Why not take the opportunity to give her a cool nickname?
フタ ツナ って ?
ふた|つな|
Nickname?
例えば 「 漆黒 の ハリケーン 」 と か 「 紅 蓮 の 騎士 」 と か
たとえば|しっこく||はりけーん|||くれない|はす||きし||
Something like "Ebony Hurricane" or "Crimson Knight".
その 能力 や 特徴 を 表す よう な 名 の こと
|のうりょく||とくちょう||あらわす|||な||
じゃあ 「 漆黒 の 噛ま せ 犬 」 と か ?
|しっこく||かま||いぬ||
いや そもそも クララ は 漆黒 じゃ ない し
||||しっこく|||
No, Kurara's not even black to begin with...
て ゆ ー か アン 噛ま せ 犬 の 意味 分かって 使って る ?
||-|||かま||いぬ||いみ|わかって|つかって|
And Ann, do you even know what a joke character is?
ジャーン こっち も でき た の です
Ta-dah! I'm done too!
あ ッ チア ・ アーマー です ね なかなか カワイイ じゃ ん
Oh, that's Cheerleader Armor.
これ は 私 と アン さん の 分 アイネス は こっち な の です
||わたくし|||||ぶん||||||
This is what Ann and I will wear.
ボク だけ なんで ! ?
ぼく||
Why me?
アイネス だけ じゃ なく て ストラーフ さん も な の です
It's not just you, but Strarf too!
やっぱり カワイイ チアガール だけ じゃ 物足りない の です →
|||||ものたりない||
It's not enough to just have female cheerleaders!
太鼓 も 用意 し た ので 叩 い て み て ください
たいこ||ようい||||たた|||||
I got a drum too, so feel free to beat it!
これ で 叩きのめせ ば いい の か ?
||たたきのめせ||||
いや 叩きのめす ん じゃ なく て
|たたきのめす||||
No, we don't want to break the thing.
普通 に 叩く だけ で いい から
ふつう||たたく||||
まあ 心配 する なって
|しんぱい||
Hey, don't worry.
ヒナ の 誕生日 は 忘れ て ない から
ひな||たんじょうび||わすれ|||
We haven't forgotten your birthday, Hina.
サプライズ に は なら なかった けど
It's just not much of a surprise anymore.
クララ の 大会 が 終わったら 盛大 に パーティー 開 い て あげる から さ
||たいかい||おわったら|せいだい||ぱーてぃー|ひらき|||||
Once Kurara's done with the tournament,
別に そんな もの 期待 し て ない
べつに|||きたい|||
I was not asking for one, per se.
またまた ホント は 期待 し てる くせ に ~
|ほんと||きたい||||
Again? You know you want it.
武器 の 整備 でも し てる あ ッ
ぶき||せいび|||||
All I want is to maintain my weapons.
ああ …
( 打ち 上がる 煙 火 の 音 )
うち|あがる|けむり|ひ||おと
え ~ と 横断 幕 に メガホン
||おうだん|まく||めがほん
パフ パフ ホーン チア ・ アーマー
Pom-poms, check.
あと 差し入れ の ヂェリカン は やっぱり レモン 味 ?
|さしいれ|||||れもん|あじ
Should we bring Lemon flavor cans as refreshment?
それとも サッパリ ミント 味 が いい でしょう か ?
|さっぱり|みんと|あじ||||
Or would a refreshing Mint flavor be better?
そんな の どっち で も いい から 早く 遅れ ちゃ う よ !
|||||||はやく|おくれ|||
Either's fine, but we'll be late if you don't hurry!
あ ~ ッ あ あ ~ !
は う …\ N あ あ ~ もう
||n|||
しょうがない なあ レーネ は
1 年 前 の 日付
とし|ぜん||ひづけ
It is dated one year ago.
< ( ヒナ ) 「 この度 は 最新 の ストラーフ 型 神 姫 モニター に 」 >
ひな|このたび||さいしん|||かた|かみ|ひめ|もにたー|
Thank you for applying to obtain the latest Strarf-model Shinki monitor...
< 「 応募 いただき … 」 え ッ ! ? >
おうぼ|||
< これ は モニター 落選 通知 >
||もにたー|らくせん|つうち
This is a rejection letter?
< どういう こと だ ? >
What could this mean?
どう かしま し たか ? な ッ なんでもない →
Is something wrong?
机 の 後ろ に 1 年 前 の ハガキ が 落ち て い た
つくえ||うしろ||とし|ぜん||はがき||おち|||
I simply found a year-old postcard under the desk.
マスター ったら うっかり 屋 さん な の です
ますたー|||や||||
レーネ に 言わ れ たく ない よ
||いわ||||
Like you're one to talk.
( 理 人 ) ひ ゃ ~ 遅刻 遅刻 !
り|じん|||ちこく|ちこく
それ じゃ 僕 は バイト が ある から クララ に よろしく
||ぼく||ばいと||||||
I've got work after school, so good luck with Kurara!
僕 の 分 まで 応援 し て き て ね
ぼく||ぶん||おうえん|||||
Tell her I'm rooting for her!
はい マスター !
|ますたー
We will, Master!
行って ら っ し ゃ ~ い
おこなって|||||
Have a nice day!
ストラーフ 大丈夫 ?
|だいじょうぶ
さっき から 元気 が ない みたい
||げんき|||
You've been looking glum.
なんでもない
It is nothing.
あ ッ 見え て き た の です !
||みえ|||||
Ah, I see it!
おお ~ ッ なんか 盛り上がって る みたい だ ね
|||もりあがって||||
すごい 数 の 人 な の です
|すう||じん|||
There are a lot of people.
年 に 一 度 の 大会 です から ね
とし||ひと|たび||たいかい|||
Well, it only comes once a year!
( 鼻歌 )
はなうた
あ ッ い た !
お ~ い クララ ~\ N あ ッ ?
|||n||
Hey, Kurara!
応援 に 来 まし た これ 徹夜 で 作った の です
おうえん||らい||||てつや||つくった||
We're here to root for you!
ち ょ … ちょっと やめ て よ
H-Hey, cut that out!
こんな ところ で 恥ずかしい
|||はずかしい
You're gonna embarrass me!
な に 言って ん の さ ホント は 嬉しい くせ に ~
||いって||||ほんと||うれしい||
Aww, come on, we know you love it.
( ポッチィ の 笑い声 )
||わらいごえ
あ ッ この 声 …
|||こえ
That laugh...
( タマミィ ) じっと し てる の だ
Down, girl!
動く と ちゃんと 塗れ ない の だ
うごく|||ぬれ|||
I can't oil you up if you keep moving!
( ポッチィ ) やめろ ちょっと くすぐったい って !
我慢 する の だ この ぬるぬる ローション 全身 に 塗って おけ ば バトル の とき →
がまん|||||||ぜんしん||ぬって|||||
Bear with it!
相手 は ポッチィ の 体 を つかめ ず に 有利 に なる の だ →
あいて||||からだ|||||ゆうり||||
you'll have the advantage because your opponents won't be able to cat-ch you!
ここ も 塗り ま しょ う ねえ
||ぬり||||
あ あ ~ 相変わらず 姑息 な こと を
||あいかわらず|こそく|||
Yep, sounds like another harebrained scheme...
≪ ( アーク ) まったく だ →
Indeed!
正々堂々 と 戦い や がれ って ん だ
せいせいどうどう||たたかい|||||
They're giving the finger to fighting fair and square!
( イーダ ) ぬるぬる ローション なんて ホント エレガント じゃ あり ませ ん わ
||||ほんと|えれがんと|||||
There's no elegance in using slippery lotions.
アーク さん に イーダ さん ! 大会 に 出る って こと は
|||||たいかい||でる|||
It's Ach and Yda!
素敵 な マスター に 巡り 会え た ん です ね
すてき||ますたー||めぐり|あえ||||
then does that mean you've found your perfect Master?
いいえ とりあえず バーチャル マスター で 登録 し まし た の
||ばーちゃる|ますたー||とうろく||||
No. We registered under a virtual master for the time being.
バーチャル マスター ?
ばーちゃる|ますたー
A virtual master?
そういう の も アリ な の です ね
|||あり||||
ああ そして この 戦い で 勝利 し て 本物 の マスター に 見初め て もらう
|||たたかい||しょうり|||ほんもの||ますたー||みそめ||
We did, and when we win this tournament,
だから 今日 は 絶対 に 負け られ ませ ん わ
|きょう||ぜったい||まけ||||
And that is why we simply shall not lose!
と いう わけ な ん で じゃ !
And with that, we're off.
( ぶつかる 音 )
|おと
( ゼルル っち ) あれ ? 入れ ない うん …
|||いれ||
あんた は …\ N あ ッ あなた 達 久しぶり !
||n||||さとる|ひさしぶり
It's you!
山 から 下り て き た ん です か
やま||くだり||||||
You came here from the mountain?
うん この 日 の ため に ね
||ひ||||
Yep, just for today's tournament.
よっ と 今日 は 充電 大丈夫 ?
||きょう||じゅうでん|だいじょうぶ
バッチリ な の です
We're full!
あなた も 試合 に 出る の ?
||しあい||でる|
Are you entering too?
いや 今日 は 応援 だけ だ
|きょう||おうえん||
No, my duty is only to cheer.
そう か 残念
||ざんねん
Aw, that's a shame.
いつか あなた と も 戦え る と いい な
||||たたかえ||||
I want to fight against you some time.
≪ ( フキ ) 山 の ゼルノグラード さん 私 も その 節 は →
ふき|やま||||わたくし|||せつ|
Zelnogrard of the mountain...
本当 に お 世話 に なり まし た
ほんとう|||せわ||||
う わ ~ ッ う ぐ … 危ない だ ろ !
|||||あぶない||
( フキ ) すみません 手 が 滑り まし た
ふき||て||すべり||
My apologies. My hand slipped.
あんた も 試合 に 出る の ?
||しあい||でる|
Are you battling too?
はい おかげ さま で
( 一同 ) あ ッ …
いちどう||
と いう こと は マスター も 来 てる って こと ?
||||ますたー||らい|||
So you're saying...
もちろん です
Of course!
( 背筋 が 凍る 一同 )
せすじ||こおる|いちどう
( フキ の マスター ) 呼び まし た か ?
ふき||ますたー|よび|||
You called?
出 た ー ッ ! わ あ ~ ッ
だ||-||||
She's here!
( マリー ) 今年 も やって き まし た 公式 バトル 大会
|ことし||||||こうしき||たいかい
It's that time of year, folks!
実況 は またまた あたし マリー ・ 滝川 ・ セレス
じっきょう|||||たきかわ|
I'm your host, Mary Takigawa Celes!
そして 解説 は イーア 姉さん で お 送り し ます
|かいせつ|||ねえさん|||おくり||
( イーア ) ウフフッ よろしく お 願い し ます ね →
||||ねがい|||
それにしても まあ すごい 熱気
|||ねっき
But everyone's quite excited, it seems.
それでは 早速 1 回 戦 から 始め たい と 思い ます
|さっそく|かい|いくさ||はじめ|||おもい|
対戦 カード は なんと 昨年 の 決勝 カード と 同じ →
たいせん|かーど|||さくねん||けっしょう|かーど||おなじ
Astonishingly, our first bracket contains last year's finalist,
エウクランテ 型 神 姫 クララ →
|かた|かみ|ひめ|
そして ストラーフ 型 神 姫 ヴィクトリア
||かた|かみ|ひめ|
Her opponent is Strarf-model Shinki Victoria!
あら あら いきなり 因縁 の 対決 です ねえ
|||いんねん||たいけつ||
Oh my, a grudge match already?
フレー フレー クララ !
Hurray, Hurray,
まさか 1 回 戦 から あなた に 当たる なんて ね
|かい|いくさ||||あたる||
( ヴィクトリア ) ウフフ フッ
≪ ( マリー ) 1 回 戦 の バトル フィールド は →
|かい|いくさ|||ふぃーるど|
この 因縁 の 対決 の ため に 特別 に 用意 し た 要塞 ステージ →
|いんねん||たいけつ||||とくべつ||ようい|||ようさい|すてーじ
A fortress stage prepared specifically for this grudge match!
なんと この ステージ に は →
||すてーじ||
And that's not all!
対 空 砲 や ミサイル など の 武器 が 備えつけ られ て おり →
たい|から|ほう||みさいる|||ぶき||そなえつけ|||
対戦 者 は 自分 の 武装 の 他 に →
たいせん|もの||じぶん||ぶそう||た|
これ ら を 使って 戦う こと が できる の です ~
|||つかって|たたかう|||||
あら あら 怖い
||こわい
Oh my, how scary.
さあ それ じゃあ いよいよ 試合 スタート
||||しあい|すたーと
And now it's time for the round to begin!
存分 に 戦い や がれ !
ぞんぶん||たたかい||
ハッ !
フッ !
クララ さ ~ ん クララ ~ !
Kurara!
頑張って ~ ッ
がんばって|
You can do it!
ハア ~ ッ
あ あ ~ ッ
ああ ッ
ハア ~ ッ
あ ッ …
フッ
あ ッ ああ …
ハア ~ ッ
フッフッフッ
≪ ( マリー ) これ は 激しい 勝負 あって も なお →
|||はげしい|しょうぶ|||
Talk about intense violence!
要塞 ステージ の 全て まで 破 壊し つくす 凶暴 さ !
ようさい|すてーじ||すべて||やぶ|こわし||きょうぼう|
やれ ~ もっと やれ ! メチャメチャ に し ち まえ ~ ッ
|||めちゃめちゃ|||||
More, more!
ヒーッ ! あ あ ~ ッ
ハッ !
( 歓声 )
かんせい
すごい …
トラブル は あった けど 結局 また あの ヴィクトリア の 優勝 か
とらぶる||||けっきょく|||||ゆうしょう|
2 連覇 な の です クララ 残念 で し た ね
れんぱ|||||ざんねん||||
That's two in a row!
だけど ヒナ すごい じゃ ん
|ひな|||
But you were awesome out there, Hina!
大会 に 出 たら 絶対 優勝 だ よ
たいかい||だ||ぜったい|ゆうしょう||
If you'd entered, you totally would've won!
当然 だ あ ッ でも
とうぜん||||
Of course.
こんな ところ に 傷 が
|||きず|
you got a scratch.
マスター に なおし て もらわ ない と
ますたー||なお し||||
You'll have to have Master fix it.
( イリス ) ねえ …\ N あなた ひょっとして
||n||
ローザ 姉さん じゃ ない ! ?
|ねえさん||
my sister Rosa?
ローザ ?
Rosa?
ハッ !
ローザ って いう の は 私 の マスター が 持って い た
|||||わたくし||ますたー||もって||
Rosa was the name
ストラーフ 型 神 姫 の 名前 →
|かた|かみ|ひめ||なまえ
去年 の 大会 予選 で 負け て →
きょねん||たいかい|よせん||まけ|
She lost in last year's preliminaries,
メモリー カード を 損傷 し た の →
めもりー|かーど||そんしょう|||
which damaged her memory card.
それ で 修理 に 出さ れ た ん だ けど →
||しゅうり||ださ|||||
そのまま 行方 不明 に なっちゃ っ て
|ゆくえ|ふめい||||
but she went missing en route.
残念 だ けど 神 姫 違い だ よ
ざんねん|||かみ|ひめ|ちがい||
Sorry, but you've got the wrong Shinki.
そう です 彼女 は ヒナ って 名前 です
||かのじょ||ひな||なまえ|
That's right. Her name is Hina.
その 名前 で 呼ぶ な え ッ ! ?
|なまえ||よぶ|||
Do not call me by that name.
ほら 今 その 名前 で 呼ぶ な って
|いま||なまえ||よぶ||
Look, even that aversion to being called her name...
それ は ボク 達 に 名前 を 呼ば れる の を 嫌がって る だけ
||ぼく|さとる||なまえ||よば||||いやがって||
No, she just hates it when we use her name.
ヒナ って 呼 ん で いい の は マスター だけ なん だって さ
ひな||よ||||||ますたー||||
Master's the only one who can call her Hina.
とにかく 神 姫 違い な の です →
|かみ|ひめ|ちがい|||
Anyway, it's a different Shinki.
彼女 は 私 達 の マスター の 神 姫 な の です
かのじょ||わたくし|さとる||ますたー||かみ|ひめ|||
She's a Shinki that belongs to our master.
まあ 落ち込む な って
|おちこむ||
そんな とき は これ だ !
生 ニトロ !
せい|
Hard Nitro!
こんな こと も あ ろ う か と
I got some of this just in case!
用意 し て おい た ん だ
ようい||||||
あ ッ … こんな こと も あ ろ う か って
やっぱり みんな 最初 から
||さいしょ|
私 が 負ける と 思って た ん だ
わたくし||まける||おもって|||
あ あ ~ めん どくさい ヤツ だ なあ いい から 飲め !
||||やつ|||||のめ
Geez, you're never happy.
飲 ん で 忘れ ちゃ え
いん|||わすれ||
Forget your troubles!
それ じゃ 雰囲気 も それ に 合わせ て …
||ふんいき||||あわせ|
Now then, our surroundings should fit the mood...
これ は ちょっと いかがわし すぎ こういう 店 じゃ なく て
||||||てん|||
I can't believe in a place like this!
じゃあ こんな 感じ ?
||かんじ
So, something like this?
これ じゃ 切な すぎ でしょ
||せつな||
This is too depressing.
もっと 普通 の ダイニング 居酒屋 な 感じ で !
|ふつう||だいにんぐ|いざかや||かんじ|
Get us a normal pub or something!
私 は 夜景 の キレイ な
わたくし||やけい|||
I'd like a bar in a high-rise hotel with a view of the skyline!
ホテル の 最上 階 の バー な 感じ が いい の です
ほてる||さいじょう|かい||ばー||かんじ||||
そういう 店 は 優勝 し た とき !
|てん||ゆうしょう|||
Bars like that are for winners!
どうせ 私 は 負け た わ よ しか も 1 回 戦 で
|わたくし||まけ||||||かい|いくさ|
Who cares, I'm a loser.
優勝 でき なかった わ よ
ゆうしょう||||
I couldn't win anything.
また そう やって すねる
Again with the pouting?
こういう とき は やっぱり 最初 の 雰囲気 が いい です
||||さいしょ||ふんいき|||
I think we should go with what we had first.
キレイ な お 姉さん が 癒 や し て くれ ます
|||ねえさん||いや|||||
It can heal a beauty's heart!
だから そういう 店 は ダメ だって の !
||てん||だめ||
I told ya, we're not doin' that!
ええ ~ でも …
Huh? But...
《 ねえ ひょっとして ローザ 姉さん じゃ ない ! ? 》
|||ねえさん||
Hey, are you my sister Rosa?
あたし は マスター の 家 に 送ら れ て き た
||ますたー||いえ||おくら||||
Was I delivered to Master's house...
モニター じゃ なかった の か ?
もにたー||||
not as a monitor?
( 物音 )
ものおと
お前 は ! ?
おまえ|
It's you.
ごめんなさい やっぱり どうして も 姉さん だ と 思って
||||ねえさん|||おもって
I'm sorry, but I just kept thinking you were my sister,
後 を つけ てき ちゃ った
あと|||||
so I followed you.
( イリス ) そう だった ん です ね ヒナ さん は モニター と して →
||||||ひな|||もにたー||
今 の マスター の ところ へ …
いま||ますたー|||
だ と すれば メーカー の 工場 で
|||めーかー||こうじょう|
Then maybe, back in the factory,
なに か の 手違い で 記憶 を 消去 さ れ た ローザ 姉さん が
|||てちがい||きおく||しょうきょ|||||ねえさん|
they reformatted Rosa by mistake and sent her out...
間違え て 送ら れ て …
まちがえ||おくら||
それとも 運送 会社 の ミス で
|うんそう|かいしゃ||みす|
マスター の 引っ越し の 荷物 の 中 に 紛れ込 ん で しまった か
ますたー||ひっこし||にもつ||なか||まぎれこ||||
あ …
もし そう だった と し たら あたし は →
And if that were true, then...
このまま マスター の ところ に い て い い ん だ ろ う か
|ますたー||||||||||||
≪ ( イリス ) ねえ ウチ に 遊び に こ ない ?
||うち||あそび|||
Hey, want to stop by my house?
自分 が どんな ところ で 暮らし て い た か
じぶん|||||くらし||||
I think it'd be good if you saw where I lived at least once.
一 度 見 て みる と い い と 思う の →
ひと|たび|み|||||||おもう|
それ に マスター に 会え ば →
||ますたー||あえ|
And if you meet my master, maybe it could trigger some memories...
ひょっとして 記憶 が 戻ったり する かも しれ ない し …
|きおく||もどったり|||||
( タマミィ ) ダメ な の だ →
|だめ|||
It's not working!
洗って も 洗って も ぬるぬる が 取れ ない の だ
あらって||あらって||||とれ|||
No matter how much I wash, the slipperiness won't go away!
だから 塗り すぎ だって 言った のに
|ぬり|||いった|
I told you not to rub too much on!
キレイ に 洗い流さ ない と マスター お ウチ に 入れ て くれ ない の だ ~
||あらいながさ|||ますたー||うち||いれ|||||
Master won't let us back in until I clean you up...
あ ッ
ああ ?
大体 武装 神 姫 バトル って なに よ
だいたい|ぶそう|かみ|ひめ||||
強けりゃ いい の ?
つよけりゃ||
Izzit 'bout bein' strong?
違う でしょ !
ちがう|
Shure ain't!
他 に もっと 大切 な こ と ある でしょ →
た|||たいせつ|||||
Der're more 'mpor'nt things 'n life, y'know...
そもそも 神 姫 って の は さ …
|かみ|ひめ||||
I tell ya, Shinkis...
ちょっと 飲みすぎ です よ
|のみすぎ||
I think you've had enough.
はい お 水 です
||すい|
Here, have some water.
そんな とき は もっと 飲む のれ ~ す
||||のむ||
ダメ だ まさか こんなに ニトロ 癖 が 悪い と は
だめ|||||くせ||わるい||
あれ そう いえ ば ストラーフ は ?
Hm?
う ~ ッ ブツブツ 言って ない で あんた 達 も 飲み な さ ~ い →
||ぶつぶつ|いって||||さとる||のみ|||
ほら ほら ほら
ちょっと ダメ ボク は もう 飲め ない って
|だめ|ぼく|||のめ||
ニトロ は 弱い ん だ から レーネ 黙って ない で 助け て よ ~
||よわい|||||だまって|||たすけ||
う ッ う …
う ッ う ッ う う ~
わ ~ ッ 吐く な !
||はく|
( 騒がしい 声 )
さわがしい|こえ
う ~ ん う ~ ん …
あれ が 私 達 の マスター の 家 →
||わたくし|さとる||ますたー||いえ
どう ? お っ きい でしょ
≪ ( 神 堂 ) や あ ローザ
かみ|どう|||
Hey, Rosa!
お かえり 心配 し た ん だ よ
||しんぱい|||||
Welcome home!
あ ッ …\ N 驚 い た ?
||n|おどろ||
マスター は ヴィクトリア の マスター な の
ますたー||||ますたー||
Master is Victoria's master, too.
≪ ( 神 堂 ) そんなに 緊張 し ない で
かみ|どう||きんちょう|||
ここ は ローザ の 家 だった ん だ から
||||いえ||||
This was your house.
でも 記憶 が 消去 さ れ ちゃ って る ん じゃ
|きおく||しょうきょ|||||||
Though I can't do anything about your memories of it being erased.
しかたない よ ね →
ヴィクトリア イリス 屋敷 の 中 を 案内 し て あげて →
||やしき||なか||あんない|||
Victoria,
なに か 思い出す かも しれ ない
||おもいだす|||
It might bring back some memories.
ウチ の マスター は 有名 な 神 姫 コレクター な の →
うち||ますたー||ゆうめい||かみ|ひめ|||
Our master is a famous Shinki collector.
すごい でしょ う ? →
Isn't it amazing?
お 金 で 買え る 通常 タイプ の 神 姫 なら →
|きむ||かえ||つうじょう|たいぷ||かみ|ひめ|
Name any Shinki that money can buy,
保存 用 と バトル 用 観賞 用 最低 でも 3 体 は ある わ
ほぞん|よう|||よう|かんしょう|よう|さいてい||からだ|||
and Master will have one each for storage, battle, and decoration.
これ 全部 マスター が →
|ぜんぶ|ますたー|
And Master made all of this for us!
私 達 の ため に 作って くれ た の →
わたくし|さとる||||つくって|||
ビジュアライザー の 空間 じゃ ない の よ
||くうかん||||
This isn't a Visualizer, either.
みにくい アヒル の 子 は
|あひる||こ|
実は 白 鳥 の 子 だった って 感じ じゃ ない ?
じつは|しろ|ちょう||こ|||かんじ||
ねえ また 一緒 に 暮ら そ う よ ローザ 姉さん !
||いっしょ||くら|||||ねえさん
Hey, you should come back and live with us, Rosa!
だけど …
But I...
そう よ ね 突然 こんな こと 言わ れ て
|||とつぜん|||いわ||
We understand.
戸惑う 気持ち は 分かる →
とまどう|きもち||わかる
今 の マスター だって 大事 だ もの ね
いま||ますたー||だいじ|||
どう する か は ゆっくり 考え れ ば いい →
|||||かんがえ|||
You should think carefully over what you'll choose.
でも その 前 に …
||ぜん|
( ヴィクトリア ) あなた が 本当 に ローザ か どう か 確認 し ない と →
|||ほんとう||||||かくにん|||
we have to confirm whether you really are Rosa.
シリアル ナンバー を 見 れ ば すぐ に 分かる から
|なんばー||み|||||わかる|
We'll know immediately if we check the serial number.
ちょっと ここ に …
グッ …
う ッ グッ !
パスワード 解析 プログラム を
ぱすわーど|かいせき|ぷろぐらむ|
Start the password analysis program.
やって
Do it.
フフ フフ …
これ で あなた は マスター の もの よ →
||||ますたー|||
With this, you'll belong to Master.
超 レア 物 の モニター 神 姫 さん
ちょう||ぶつ||もにたー|かみ|ひめ|
An ultra-rare monitor Shinki.
♪♪~
待って て 絶対 に 助ける から
まって||ぜったい||たすける|
( レーネ ) 早く し ない と 手遅れ に …
|はやく||||ておくれ|
ボク 達 の こと 忘れ ちゃ う の ! ?
ぼく|さとる|||わすれ|||
大丈夫 ! そんな こと は させ ない
だいじょうぶ||||さ せ|
戻って き て ヒナ !
もどって|||ひな
( レーネ ) みんな で また マスター と 一緒 に 楽しく 暮らす の です
||||ますたー||いっしょ||たのしく|くらす||
( ヒナ ) それ は ともかく 前回 から 予告 に 出番 が ない の だ が
ひな||||ぜんかい||よこく||でばん|||||
感動 的 に 盛り上げ てる のに 今 出 て き ちゃ ダメ でしょ う が !
かんどう|てき||もりあげ|||いま|だ||||だめ|||