Busou Shinki Episode 4
( アイネス ) オッ ホン ! え ー 日本 に は 梅雨 と いう 季節 が ある
||ほん||-|にっぽん|||つゆ|||きせつ||
ジメジメ と うっとうしい 雨 が 続く この 季節 は
じめじめ|||あめ||つづく||きせつ|
ちょっと し た 気 の 緩み が
|||き||ゆるみ|
a moment's rest can lead to a tenacious black mold infestation!
取り返し の つか ない 黒 カビ を 発生 さ せる
とりかえし||||くろ|かび||はっせい||
特に 普段 から 湿気 の 多い 浴室 は
とくに|ふだん||しっけ||おおい|よくしつ|
Normal bathrooms like this are particularly humid,
カビ の 温床 と なり やすく
かび||おんしょう|||
making them primo spots for mold hotbeds!
我々 の 任務 は これ に 対処 する ため
われわれ||にんむ||||たいしょ||
徹底 的 な 清掃 を 行う こと に …\ N ( アン ) ウフフ
てってい|てき||せいそう||おこなう|||||
… って アンタ 達 人 の 話 聞い てる ?
||さとる|じん||はなし|ききい|
( ストラーフ ) 能書き は いら ない 時間 の ムダ
|のうがき||||じかん||むだ
マスター の お 風呂 タイム まで に キチンと 終わら せ ない と
ますたー|||ふろ|たいむ|||きちんと|おわら|||
We've got to finish cleaning before Master's bathtime.
う う ッ ≪ ( レーネ ) お 待た せ し まし た →
|||||また||||
しつこい カビ は お 酢 を 使え ば よく 落ちる そう です
|かび|||す||つかえ|||おちる||
おばあ ちゃん の 知恵 袋 に 寄る と …\ N あ あ ~ ッ !
|||ちえ|ふくろ||よる|||||
( 瓶 が 割れる 音 )
びん||われる|おと
は あ ~
何 やって ん の さ レーネ
なん|||||
What're ya doin', Lene?
ごめんなさい な の です
( 理 人 ) どう し た の みんな 大丈夫 ?
り|じん||||||だいじょうぶ
What happened, girls?
ああ もう しょうがない な レーネ は
||しょうが ない|||
Oh, you're so clumsy, Lene.
ああ ッ
ム ~~~
レーネ は ずるい !
失敗 し て も いっ つ も しょうがない なあ で 許さ れ て
しっぱい|||||||しょうが ない|||ゆるさ||
Master's always letting you off with the "you're so clumsy" shtick!
カップ 麺 に 間違え て 洗剤 入れ ちゃ った とき も
かっぷ|めん||まちがえ||せんざい|いれ||||
When you mixed detergent into Master's ramen,
電子 レンジ で 卵 を 爆発 さ せ た とき も
でんし|れんじ||たまご||ばくはつ|||||
when you blew up an egg in the microwave,
掃除 機 に 吸い込ま れ て ゴミ パック の 中身 を 部屋 中 に ぶちまけ た とき も
そうじ|き||すいこま|||ごみ|ぱっく||なかみ||へや|なか|||||
いっ つ も いっ つも い ー っ つ も
||||||-|||
レーネ は しょうがない なあ で 笑って おしまい
||しょうが ない|||わらって|
Master just called you clumsy and laughed it off!
ボク なんか 一生懸命 やって る の に ちっとも 報われ や し ない
ぼく||いっしょうけんめい||||||むくわれ|||
Meanwhile, I'm workin' my screw holes off, and I get jack in return!
そんな こと 言わ れ て も
||いわ|||
私 だって 一生懸命 な の です
わたくし||いっしょうけんめい|||
but I'm giving it my all, too.
一生懸命 で 済め ば 誰 も 苦労 し ない の !
いっしょうけんめい||すめ||だれ||くろう|||
ホント こっち は いい 迷惑 だ よ
ほんと||||めいわく||
Honestly, you just get in the way.
そんな 言い 方 し なく て も …
|いい|かた||||
You don't have to say it like that...
2 人 と も ケンカ は やめ て 仲良く し ま しょ
じん|||けんか||||なかよく|||
姉妹 な ん だ から
しまい||||
You're sisters, so...
それ は そういう 設定 って だけ
|||せってい||
We're just configured that way!
別に 本当 の 姉妹 なんか じゃ ない
べつに|ほんとう||しまい|||
It's not like we're real sisters.
♪♪~
It shines
梅雨 が 明け れ ば もう すぐ 夏 休み か
つゆ||あけ|||||なつ|やすみ|
Once we're out of the rainy season, we'll be close to summer vacation.
夏 と いえ ば やっぱり 海 です よ ね
なつ|||||うみ|||
私 は 山 が いい
わたくし||やま||
一 度 本格 的 な ゲリラ 戦 を し て み たかった
ひと|たび|ほんかく|てき||げりら|いくさ|||||
それ って 夏 休み に する こと ?
||なつ|やすみ|||
Is that a summer thing where you're from?
う ~ ん どこ に 行く に も お 金 が かかる から なあ
||||いく||||きむ||||
バイト 頑張って 稼が なきゃ
ばいと|がんばって|かせが|
I'll just have to keep working and saving.
まだ ケンカ 中 な ん です か ?
|けんか|なか||||
Are you still fighting?
仲直り すれ ば いい のに
なかなおり||||
一 人 で 何 見 てる の さ
ひと|じん||なん|み|||
Whatcha lookin' at all alone?
ああ ッ 何でもない の です
||なんでもない||
何 やって ん の さ
なん||||
Hm? What're you doing?
そんなに ボク と 並 ん で 寝る の が イヤ な わけ ?
|ぼく||なみ|||ねる|||いや||
You don't want to sleep next to me that much?
違う の です 明日 は 私 早く 起きる ので
ちがう|||あした||わたくし|はやく|おきる|
皆さん の 邪魔 に なら ない よう に と 思って
みなさん||じゃま|||||||おもって
so I don't want to disturb you when I do.
早く 起き て 何 を ?
はやく|おき||なん|
What are you waking up early for?
ええ と それ は …
お やすみ なさい
Good night!
怪しい 絶対 何 か たく らん でる
あやしい|ぜったい|なん||||
Suspicious.
あ ッ
( 神 姫 達 の 騒ぎ 声 )
かみ|ひめ|さとる||さわぎ|こえ
これ は ?
( クララ ) あら あなた も レース に 参加 する の ?
||||れーす||さんか||
Hey!
は あ ? レース ?
||れーす
Huh? A race?
( クララ ) あれ よ
That!
( マリー ) さ あ ~ 今年 も やって き まし た
|||ことし|||||
It's that time of year again, folks!
神 姫 に よる 神 姫 の ため の 神 姫 だけ の イベント
かみ|ひめ|||かみ|ひめ||||かみ|ひめ|||いべんと
The one and only event made by Shinkis, for Shinkis!
神 姫 - 1 グランプリ
かみ|ひめ|ぐらんぷり
The Shinki-1 Grand Prix!
実況 は 私 マリー ・ 滝川 ・ セレス
じっきょう||わたくし||たきかわ|
I'm your host, Mary Takigawa Celes!
そして 解説 は 大会 の 実行 委員 長 も 務める イーア 姉さん
|かいせつ||たいかい||じっこう|いいん|ちょう||つとめる||ねえさん
And to help explain the rules, we have the tournament's committee head, the lovely Ia!
( イーア ) ウフッ よろしく お 願い し ます ね
||||ねがい|||
今年 は 賞品 が とって も 豪華 です から
ことし||しょうひん||||ごうか||
そう 優勝 は 何と マスター と 行く 沖縄 4 泊 5 日 な の です
|ゆうしょう||なんと|ますたー||いく|おきなわ|はく|ひ|||
That we do! Talk about a grand prize!
そう か レーネ の やつ 抜け駆け し て
|||||ぬけがけ||
I see!
マスター に プレゼント する つもり だった ん だ
ますたー||ぷれぜんと|||||
だったら ボク も
|ぼく|
うん ? レーネ も アイネス も い ない
ストラーフ も ?
Strarf too?
バイト ?
ばいと
Work?
( アーク ) スピード で 私 達 に 勝て る と 思う ?
|すぴーど||わたくし|さとる||かて|||おもう
( イーダ ) フフッ 私 の 華麗 な ドライブ テクニック で 優勝 は いただき です わ
||わたくし||かれい||どらいぶ|てくにっく||ゆうしょう||||
アンタ 達 バイク 型 神 姫 の くせ に 何で カート に 乗って る の さ
|さとる|ばいく|かた|かみ|ひめ||||なんで|||のって|||
You two are bike-model Shinkis, so why are you in karts?
何 な の ? アイネス その 格好
なん|||||かっこう
What's with the getup, Ines?
ボク は アイネス じゃ ない
ぼく||||
マスター の ため に 戦う ただ の 名 も 無き 覆面 神 姫 だ
ますたー||||たたかう|||な||なき|ふくめん|かみ|ひめ|
まあ 何 だって いい わ 優勝 は 私 の もの よ
|なん||||ゆうしょう||わたくし|||
Well, suit yourself.
マスター と 行く 沖縄 4 泊 5 日 の 旅
ますたー||いく|おきなわ|はく|ひ||たび
There's an Okinawa trip with Master on the line,
必ず 勝ち取って み せる
かならず|かちとって||
so I'm gonna win this no matter what!
フン ボク だって
ふん|ぼく|
Hmph! That's my line...
絶対 負け ない ん だ から
ぜったい|まけ||||
I won't lose.
( スタート の 合図 )
すたーと||あいず
≪ ( マリー ) さあ 各 神 姫 一斉に スタート を 切り まし た →
||かく|かみ|ひめ|いっせいに|すたーと||きり||
And they're off! Every Shinki's crossing the starting line!
では イーア 姉さん ここ で 改めて コース の 説明 を お 願い する です
||ねえさん|||あらためて|こーす||せつめい|||ねがい||
Now then, Ms. Ia, give us the course overview one more time.
いく つ か の チェック ポイント を 通って 公園 を 一 周 し →
||||ちぇっく|ぽいんと||かよって|こうえん||ひと|しゅう|
Gladly!
ここ に 戻って き て もらい ます →
||もどって||||
and following them all will bring you right back here!
チェック ポイント さえ 通過 すれ ば 途中 どこ を 走って も 構い ませ ん
ちぇっく|ぽいんと||つうか|||とちゅう|||はしって||かまい||
It doesn't matter if you take detours, as long as you pass the checkpoints!
う う ッ
≪ ( マリー ) あ あ ~ ッ ここ で いきなり 落とし穴 です →
|||||||おとしあな|
Ah! The racers have suddenly fallen into a pit hole!
つ ー か どこ の ど いつ だ ? こんな こと を し や がった の は
|-||||||||||||||
And where're the fuckers that pulled this shit?
( タマミィ ) 引っかかり や がった の だ バーカ バーカ
|ひっかかり||||||
You've fallen for our trap, dummies!
( ポッチィ ) 優勝 は 私 達 が いただく
|ゆうしょう||わたくし|さとる||
We'll be taking the prize in a doggy bag!
行け ぷち ます ぃ ~ ん
いけ||||
Let's go, Mini Meowchines!
≪ ( マリー ) そして さらに ルール 違反 の マシン
|||るーる|いはん||ましん
And to top it it off, those machines are breaking the rules!
≪ ( イーア ) あら あら 大変
|||たいへん
Oh my, what a shocker!
何て 美しく ない 戦い 方
なんて|うつくしく||たたかい|かた
正々堂々 と 勝負 しろ
せいせいどうどう||しょうぶ|
Let's do this fair and square!
≪ ( マリー ) あ あっ と ここ で アーク さん と イーダ さん が トライク モード で 復活
|||||||||||||もーど||ふっかつ
こんな こと も あ ろ う か と
用意 し て おい た タイヤ が 役 に 立ち そう ね
ようい|||||たいや||やく||たち||
it looks like the Tire form I prepared will come in handy!
≪ ( マリー ) そして こっち は 何 か 無理やり 武装 を 変形 さ せ た です →
||||なん||むりやり|ぶそう||へんけい||||
It looks like she's forcing a transformation out of her armor!
だっせ え
このまま で は レース は メチャクチャ
|||れーす||
This race is coming apart at the seams!
どう し ま しょ う 解説 の イーア 姉さん
|||||かいせつ|||ねえさん
Got any commentary for us, Ms. Ia?
仕方 あり ませ ん ね じゃあ ここ から は ルール を 変更 し て
しかた|||||||||るーる||へんこう||
There's not much we can do, right?
タイヤ さえ 付い てれ ば 何 に 乗って も OK に し ま しょ う か
たいや||つけい|||なん||のって||||||||
As long as you have tires, it's legal to ride!
と いう わけ だ
走れ ~ ッ 虫けら ども !
はしれ||むしけら|
ちょっと 待って よ 何 それ 自分 だけ
|まって||なん||じぶん|
Wait, hold up! You're going alone?
< まずい バレ た >
覆面 神 姫 さん 諦め ちゃ ダメ です
ふくめん|かみ|ひめ||あきらめ||だめ|
私 達 も 何とか する の です
わたくし|さとる||なんとか|||
みんな どこ 行った ん だ ろ う ?
||おこなった||||
わ あ ~
う わ ッ !
ここ で 何 か タイヤ の つい た オモチャ と か が 見つかれ ば …
||なん||たいや||||おもちゃ||||みつかれ|
いい もの 見つけ た
||みつけ|
Ooh, found something!
それ じゃ お 先 に
|||さき|
えっ と 私 は …
||わたくし|
Oh, um, I'll catch up...
あ ッ !
え ッ ?
ええ ~~~ ッ
≪ ( マリー ) ミニカー は ともかく 大八車 は どう なん です か ?
|みにかー|||だいはちぐるま|||||
ウフフ タイヤ が つい て いれ ば いい ん じゃ ない でしょう か
|たいや|||||||||||
レーネ ? アン さん ちょうど いい ところ に
その 武装 貸し て ください
|ぶそう|かし||
Lend me your armor, please!
え ッ
お礼 に これ を それ じゃ 急ぎ ます ので
お れい||||||いそぎ||
Here's a reward!
え ~ と …
≪ ( マリー ) トップ を 独走 中 の タマミィ さん と ポッチィ さん は →
|とっぷ||どくそう|なか|||||||
エネルギー 補給 ポイント まで 来 て いる です
えねるぎー|ほきゅう|ぽいんと||らい|||
( タマミィ ) 他の ヤツ ら が 来る 前 に 全部 飲 ん で しまう の だ
|たの|やつ|||くる|ぜん||ぜんぶ|いん|||||
Let's lap up all of these before the other rats get here!
≪ ( イーア ) これ は ノーマル タイプ の オイルヂェリカン です →
|||のーまる|たいぷ|||
These are normal oil Jelly Cans.
ちなみに 本日 の レース を 完走 し た 方 に は →
|ほんじつ||れーす||かんそう|||かた||
However, we prepared an extremely rare strawberry-flavored Can just for today's race!
とっても レア な イチゴ 味 の ヂェリカン を 用意 し て い ます よ
|||いちご|あじ||||ようい|||||
もう 飲め ない
|のめ|
I-I'm stuffed...
フフフ あいつ ら に は この 特製 の ヂェリカン を プレゼント して やる の だ
||||||とくせい||||ぷれぜんと||||
ヂェリカン を ニトロ タイプ の もの に すり替え ちゃ い まし た
|||たいぷ||||すりかえ||||
これ は いい ん です か ?
Is this legal, Ms. Ia?
楽し そう です し いい ん じゃ ない でしょう か
たのし|||||||||
フン !
ふん
待ち なさい アーク それ を 飲 ん だ ら …
まち|||||いん|||
Wait a moment, Ach! If you drink that...
みなぎって き た ~ ッ
I'm goin' berserk!
ウオ オオ ~ ッ !
あ あ ~ ッ !
アーク !
Ach!
敵 は 必ず 取って あげ ます わ
てき||かならず|とって|||
( アン の 鼻歌 )
||はなうた
ウフッ
( 鼻歌 )
はなうた
え ~ い
うん ?
アーク さん どう し た ん です か ?
Ach, what's wrong?
ああ ブレーキ を やら れ ち まった ん だ
|ぶれーき|||||||
ああ ッ
それ だ その 傘 貸し て くれ え ッ ?
|||かさ|かし||||
That's perfect! You gotta lend me that umbrella!
傘 を 一体 何 に 使う つもり な ん でしょ う ね
かさ||いったい|なん||つかう||||||
What's she planning to use an umbrella for, Ms. Ia?
う ~ ん 彩り ?
||いろどり
≪ ( アーク ) な あ ~ ~~ ッ
う わ ~ ッ
≪ ( マリー ) さあ ここ で 雨 が 降り 出し まし た →
||||あめ||ふり|だし||
Well folks, when it rains, it pours!
レース に は 不利 な コンディション →
れーす|||ふり||こんでぃしょん
This puts our racers at a steep disadvantage!
お前 ら みんな 泥 に まみれ て 走り や がれ ~ ッ !
おまえ|||どろ||||はしり|||
I don't care how caked in mud you fuckers get, just race!
おお お ~ ッ !
う わ ~ ッ !
クソッ このまま じゃ 追いつけ ない
|||おいつけ|
アン え ッ アイネス ?
Ann!
ちょうど いい アン その 葉っぱ を 貸し て
||||はっぱ||かし|
Great timing! Ann, lend me that leaf!
ひどい
Meanie.
≪ ( マリー ) 葉っぱ の 舟 これ は いい ん です か ?
|はっぱ||ふね||||||
A leaf surfboard!
≪ ( イーア ) タイヤ は つい て ませ ん が →
|たいや||||||
It may not have wheels, but she's still riding it, so why not?
乗り物 です し いい ん じゃ ない でしょう か
のりもの||||||||
≪ ( マリー ) こちら は 先頭 の タマミィ さん と ポッチィ さん →
|||せんとう||||||
Now, back to Tamami and Potchi at the head of the pack!
華麗 に 90 度 コーナー を クリアー です →
かれい||たび|こーなー|||
They just cleared a 90 degree turn with ease!
ここ で 追い上げ て くる イーダ さん
||おいあげ||||
But Yda's gaining from behind!
しつこい ヤツ これ でも 食らう の だ
|やつ|||くらう||
She's really dogging us!
う わ ッ
≪ ( マリー ) 抜き つ 抜か れ つ の デッド ヒート →
|ぬき||ぬか|||||
イーダ さん が トップ に 躍り出 た です
|||とっぷ||おどりで||
Yda springs into first!
そして さらに アーク さん と か ませ 犬 …→
|||||||いぬ
じゃ なく て クララ さん も 追い上げ て き まし た
||||||おいあげ||||
er, I mean Kurara, and they're catching up fast!
ここ から が 本当 の 勝負 よ
|||ほんとう||しょうぶ|
The real battle begins now!
私 の スピード に つい て こ れる ?
わたくし||すぴーど|||||
Can you keep up with my speed?
≪ ( マリー ) アーク さん 一気に 加速 し て →
|||いっきに|かそく||
Ach's putting the pedal to the metal and catching up on the second place Tamami!
2 番手 を いく タマミィ さん に 迫る です
ばんて||||||せまる|
フン こうして やる の だ
ふん||||
≪ ( イーア ) あら 傘 は エア ブレーキ と して 使う つもり だった ん です ね
||かさ||えあ|ぶれーき|||つかう|||||
あ あ ~ ッ かま せ 犬 を 巻き込 ん で 自滅 し た
|||||いぬ||まきこ|||じめつ||
ざま あ みろ な の だ
That's feline retribution!
≪ ( マリー ) トップ の イーダ さん を 追い上げる タマ ミィ さん ポッチィ さん
|とっぷ|||||おいあげる|たま||||
Tamami and Potchi are gaining on Yda!
フン
ふん
クソッ 速い
|はやい
これ で どう な の だ
Well, how's she gonna like these apples?
( 操作 音 )
そうさ|おと
生意気 な の だ
なまいき|||
You're not supposed to dodge them!
う わ ッ
う わ ~~ ッ ! え ッ ?
≪ ( マリー ) あ ~ ッ ここ で まさか の 覆面 神 姫 さん が
|||||||ふくめん|かみ|ひめ||
( レーネ ) お 先 に 失礼 な の です ~ ッ
||さき||しつれい||||
クソッ
Crap!
≪ ( マリー ) レース は いよいよ 最終 コース の バトル フィールド →
|れーす|||さいしゅう|こーす|||ふぃーるど
We're finally at the race's last course, the battlefield!
トップ の レーネ さん このまま 独走 なる か ? →
とっぷ|||||どくそう||
Will Lene hold on to her lead?
と ここ で 追い上げ て き た の は イーダ さん →
|||おいあげ|||||||
と 思ったら イーダ さん の 武装 を まとった →
|おもったら||||ぶそう||
Or so it seems, but it's actually the Masked Shinki wearing Yda's armor!
覆面 神 姫 さん です
ふくめん|かみ|ひめ||
マスター に 沖縄 旅行 を プレゼント する の は
ますたー||おきなわ|りょこう||ぷれぜんと|||
The one to give Master that Okinawa vacation...
この ボク だ ~ ッ !
|ぼく||
will be me!
≪ ( イーア ) あら あら でも 本当 の 勝負 は ここ から →
||||ほんとう||しょうぶ|||
いよいよ 最後 の 障害 です よ
|さいご||しょうがい||
with the final obstacle of the race!
ストラーフ ?
Strarf?!
何で ? まさか ストラーフ も 抜け駆け し て 沖縄 旅行 を ?
なんで||||ぬけがけ|||おきなわ|りょこう|
Why? Are you trying to show us up too?
違う 実行 委員 会 から レース を 盛り上げる ため の
ちがう|じっこう|いいん|かい||れーす||もりあげる||
妨害 担当 要員 と して 雇わ れ た バイト だ
ぼうがい|たんとう|よういん|||やとわ|||ばいと|
ええ ~ ッ ?
う わ ~~ ッ !
ちょっと は 手加減 し て よ
||てかげん|||
C'mon, go easy on me!
ここ は 私 が 先 に 行って アイネス
||わたくし||さき||おこなって|
え ッ レーネ 知って た の ?
|||しって||
いい から 早く
||はやく
Just hurry!
う う ~ ッ !
タア ~ ッ !
あ ッ !
フッ !
レーネ アイネス
ここ で 借り を 作る わけ に は いか ない から ね
||かり||つくる|||||||
I don't want to hear you say I owe you one.
フッ !
≪ ( マリー ) さすが ストラーフ 型 →
|||かた
That's a Strarf model for you!
高い バイト 料 を 払った だけ の こと は あり ます →
たかい|ばいと|りょう||はらった||||||
She was definitely worth the huge asking price!
いけ ~ ッ や っち まえ ~ ッ 殺せ 殺せ ~ ッ !
||||||ころせ|ころせ|
Fight! Kill! Bathe in their blood!
≪ ( イーア ) あら ?
Oh my!
≪ ( マリー ) … って ここ で まさか の かま せ 犬 クララ これ って アリ か よ
||||||||いぬ||||あり||
≪ ( イーア ) ハンドル を 握って いる ので ギリギリ アリ です
|はんどる||にぎって|||ぎりぎり|あり|
She's holding the steering wheel, so it just barely counts!
≪ ( マリー ) これ は もはや レース と 言え る の か →
||||れーす||いえ|||
This isn't even a race anymore! It's a marathon!
ただ の マラソン じゃ ない の か →
||まらそん||||
これ まで の 不遇 な 扱い を 振り切る か の ごとく 猛然 と 走る →
|||ふぐう||あつかい||ふりきる||||もうぜん||はしる
The Shinki who's shaken off every ounce of misfortune in her way is running fiercely! Run!
そして →
ゴール !
ごーる
Goal!
あ は は は は ッ !
ええ ~ ッ !
散々 だ よ まったく
さんざん|||
もう 少し で マスター に 沖縄 旅行 を プレゼント でき た のに
|すこし||ますたー||おきなわ|りょこう||ぷれぜんと|||
And we were so close to getting Master that Okinawa vacation, too...
ホント 残念 で し た ね
ほんと|ざんねん||||
何 ニコニコ し てる の さ
なん|にこにこ||||
What're you all smiles over?
結局 レーネ は 何 が し たかった ん だ よ
けっきょく|||なん||||||
You didn't do a thing in the end.
ごめんなさい な の です
でも 私 は マスター の ため じゃ なく て
|わたくし||ますたー|||||
これ の ため に レース に 出 た から
||||れーす||だ||
I did it for this.
イチゴ 味 の ヂェリカン ?
いちご|あじ||
そう 完走 し たら もらえ る この ヂェリカン を
|かんそう|||||||
アイネス に プレゼント しよ う と 思った の です
||ぷれぜんと||||おもった||
何で ?
なんで
だって アイネス イチゴ の ヂェリカン が 大好き だった から
||いちご||||だいすき||
昔 二 人 で よく 半分 こし て 飲 ん だ の です
むかし|ふた|じん|||はんぶん|||いん||||
だから 私 …
|わたくし
レーネ
Lene...
そう いえ ば よく 半分 こし て 飲 ん だ っけ
||||はんぶん|||いん|||
それ で いつも ボク に ちょっと 多め に 分け て くれ て
|||ぼく|||おおめ||わけ|||
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
お 姉ちゃん ? じゃ なく て レーネ
|ねえちゃん||||
別に ホント の 姉妹 って わけ じゃ ない ん だ から
べつに|ほんと||しまい|||||||
It's not like we're real sisters...
フフッ おはよう
みんな どう し た の ?
What's up with you three?
何でもない の です おはよう ございます マスター
なんでもない|||||ますたー
Not a thing!
マスター ったら 寝 過ぎ もう お 昼 過ぎ だ よ
ますたー||ね|すぎ|||ひる|すぎ||
あれ ? そう いえ ば アン は ?
Hm? Hey, where's Ann?
マスター ! 見 て ください ほら
ますたー|み|||
Master!
沖縄 旅行 もらっちゃ い まし た
おきなわ|りょこう||||
ええ ッ 何で ?
||なんで
Wh-Wha? Why?
フフッ アイネス が 置 い て いった ミニカー
|||お||||みにかー
あの あと 色 んな もの と 交換 し て
||いろ||||こうかん||
《 う わ ~ ッ ! 》
《 特賞 沖縄 旅行 大当たり ~ ッ 》
とくしょう|おきなわ|りょこう|おおあたり|
Special prize, Okinawa vacation! You hit the jackpot!
と いう わけ な ん です
And that's how it happened!
アン
Ann...
え ッ どうか し た ん です か ?
いや 何でもない
|なんでもない
フフッ
は あ ~
♪♪~
いよいよ 夏 休み 待ちに待った 沖縄 の 海 だ ~ ッ
|なつ|やすみ|まちにまった|おきなわ||うみ||
( レーネ ) 沖縄 限定 ちん す こう 味 の ヂェリカン が ある らしい の です
|おきなわ|げんてい||||あじ|||||||
それ より ボク 達 防水 は 大丈夫 ?
||ぼく|さとる|ぼうすい||だいじょうぶ
生活 防水 は 標準 です
せいかつ|ぼうすい||ひょうじゅん|
海 は 生活 防水 じゃ ダメ でしょ
うみ||せいかつ|ぼうすい||だめ|
大丈夫 その ため の 水着 アーマー な の です
だいじょうぶ||||みずぎ||||
で ストラーフ は どんな 水着 アーマー を ?
||||みずぎ||
( ストラーフ ) 私 は …\ N え ~ ッ そんな 水着 着る の ! ?
|わたくし||||||みずぎ|きる|
次回 ストラーフ が 貝殻 水着 を ! ? ( ストラーフ ) そんな 水着 は 着 ない !
じかい|||かいがら|みずぎ||||みずぎ||ちゃく|