Pupa Episode 12
クマ さん ケガ し ちゃ った
くま||けが|||
Mr. Bear got a boo-boo.
ケガ ?
けが
昨日 ね お 父さん に 踏ま れ ちゃ った の
きのう|||とうさん||ふま||||
Daddy stepped on him yesterday.
元気 に なる
げんき||
Will he get better?
えっ と
Uh...
なら ない
He won't?
クマ さん 高い な
くま||たかい|
Teddy bears are expensive...
でも ヘアピン の お返し し たい
|||おかえし||
But I want to repay her for the hairpin.
どう しよ う
What should I do?
ボク ちゃん お 嬢ちゃん こんにち は
ぼく|||じょうちゃん||
Little boy! Little girl!
はい これ
Here you go!
今 向こう で お 客 様 感謝 祭 の 福引 を やって る よ
いま|むこう|||きゃく|さま|かんしゃ|さい||ふくびき||||
We're having a lottery as a show of appreciation to our customers!
なんと 一 等 は 超 豪華 ドデカ クマ さん ぬいぐるみ
|ひと|とう||ちょう|ごうか||くま||
And the super-awesome first prize is a giant teddy bear!
これ は やる っき ゃ ない よ ね
You can't pass this up!
はい 残念 外れ
|ざんねん|はずれ
Too bad. Not a winner.
も … もう 一 回
||ひと|かい
O-One more time...
悪い な 坊や
わるい||ぼうや
Sorry, kid.
福引 は チケット 一 枚 に 付き 一 回 だ
ふくびき||ちけっと|ひと|まい||つき|ひと|かい|
You only get one try per ticket.
そら 残念 賞 だ
|ざんねん|しょう|
Here's your consolation prize.
妥協 を 覚え たら 大人 へ の 第 一 歩 だ ぜ
だきょう||おぼえ||おとな|||だい|ひと|ふ||
Learning to compromise is a big step toward growing up!
これ やる よ
You can have mine.
有田
ありた
と お 姉さん 達
||ねえさん|さとる
And your big sisters...
ホント に もらって いい の か
ほんと|||||
Are you sure I can have it?
別に いい よ
べつに||
俺 ぬいぐるみ なんか いら な ぇ し
おれ||||||
I don't need a stuffed animal.
その代わり ちゃんと 決めろ よ
そのかわり||きめろ|
But in return...
ああ
Okay!
はい 残念 外れ
|ざんねん|はずれ
Too bad. Not a winner.
チャンス を 生かせ ない 人間 なんて 致命 的 だ ぜ 坊主
ちゃんす||いかせ||にんげん||ちめい|てき|||ぼうず
Anyone who passes up chances is doomed, kid.
大丈夫 大丈夫
だいじょうぶ|だいじょうぶ
Don't worry!
私 たち の も あげる から
わたくし|||||
You can have ours, too.
あと 三 回 できる よ
|みっ|かい||
That gives you three more tries!
外れ
はずれ
外れ
はずれ
Not a winner.
ごめんなさい ごめんなさい
I'm sorry! I'm sorry!
ここ まで 来る と 才能 だ な
||くる||さいのう||
It must take real talent to lose this much!
あと 一 回 で 最後 だ ぞ
|ひと|かい||さいご||
You've only got one more try.
これ が 最後
||さいご
This is my last chance.
夢 に ぬいぐるみ プレゼント する ん だ
ゆめ|||ぷれぜんと|||
I'm going to give Yume that teddy bear!
七 等 だ な
なな|とう||
Oh, this is seventh prize.
七 ?
なな
Seventh?
はい これ
Here you go.
ごめん 夢 こんな の しか
|ゆめ|||
Sorry, Yume. This is all I got.
可愛い これ 夢 に くれる の
かわいい||ゆめ|||
How cute! Is it for me?
これ で いい の クマ さん は
||||くま||
This is okay? What about the bear?
夢 の クマ さん ケガ し てる けど ここ に いる よ
ゆめ||くま||けが|||||||
Mr. Bear is hurt, but he's still here.
そ そ っか
O-Oh...
お 兄 ちゃん それ 夢 に つけ て
|あに|||ゆめ|||
Onii-chan, put it on me!
お 兄ちゃん に もらっちゃ っ た
|にいちゃん||||
A present from Onii-chan!
大事 に する ね
だいじ|||
I'll take good care of it!