Shingetsutan Tsukihime Episode 4
新月譚|月姫|エピソード
New Moon Tale|Tsukihime|Episode
新月炭月姬第4集
Shingetsutan Tsukihime Episode 4
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
人間 って 柔 な ん だ から
にんげん|って|やわ|な|ん|だ|から
human|quotation particle|soft|adjectival particle|explanatory particle|is|because
Humans are fragile.
お前 と 一緒 に する な よ
おまえ|と|いっしょ|に|する|な|よ
you|and|together|with|do|don't|emphasis marker
Don't compare me to you.
よく 頑張った わ ね
よく|がんばった|わ|ね
well|you did your best|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)|right
You did well.
どうぞ
Please.
おはよう ございます
おはよう|ございます
good morning|polite form of to be
Good morning.
おはよう
Good morning.
お 加減 は いかが です か
お|かげん|は|いかが|です|か
honorific prefix|condition|topic marker|how|is|question marker
How are you?
あ 、もう すっかり
あ|もう|すっかり
ah|already|completely
Ah, I'm completely fine now.
ありがとう
Thank you
覚え て らっしゃい ませ ん か ?
おぼえ|て|らっしゃい|ませ|ん|か
remember|and|please come|polite suffix|not|question marker
Don't you remember?
手当て し た の は 、姉さん です
てあて|し|た|の|は|ねえさん|です
treatment|and|did|attributive particle|topic marker|older sister|is
It was my sister who took care of it.
え ?姉さん で 、若し か して 琥珀 さん の こと ?
え|ねえさん|で|もし|か|して|こはく|さん|の|こと
eh|older sister|and|if|or|and|Kohaku|Mr/Ms|possessive particle|thing
Huh? Are you talking about my sister, Kohaku?
はい 、正確 に は 一 卵生 の 双子 の 姉 と いう こと に なり ます
はい|せいかく|に|は|いち|らんせい|の|ふたご|の|あね|と|いう|こと|に|なり|ます
yes|accurate|locative particle|topic marker|one|oviparous|attributive particle|twins|possessive particle|older sister|and|called|thing|locative particle|becomes|polite ending
Yes, to be precise, she is my identical twin sister.
そう だった ん だ
そう|だった|ん|だ
so|was|you see|is
I see.
お 伝え する の が 遅れ て 、申し訳 ございません
お|つたえ|する|の|が|おくれ|て|もうしわけ|ございません
honorific prefix|convey|to do|nominalizer|subject marker|delay|and|apology|there is not
I apologize for the delay in informing you.
あ ~別に 謝る よ な 事 じゃない から
あ|べつに|あやまる|よ|な|こと|じゃない|から
ah|not really|to apologize|emphasis particle|adjectival particle|thing|is not|because
Oh, it's not really something to apologize for.
それにしても 、琥珀 さん の 手当 って 凄い な
それにしても|こはく|さん|の|てあて|って|すごい|な
even so|Kohaku|Mr/Ms|possessive particle|first aid|quotation particle|amazing|sentence-ending particle
Still, Amber's treatment is amazing.
結構 酷い けが だった のに 、殆ど 痛まない
けっこう|ひどい|けが|だった|のに|ほとんど|いたまない
quite|terrible|injury|was|even though|almost|doesn't hurt
It was quite a serious injury, but it hardly hurts.
志 貴 様 結構 酷い けが だった のに 、殆ど 痛まない
こころざし|き|さま|けっこう|ひどい|けが|だった|のに|ほとんど|いたまない
aspiration|noble|honorific suffix|quite|terrible|injury|was|although|almost|not hurt
Shiki, it was quite a serious injury, but it hardly hurts.
志 貴 様
こころざし|き|さま
aspiration|noble|honorific suffix
Shiki.
お 着替え を 済ませて 、食堂 へ お 急ぎ ください
お|きがえ|を|すませて|しょくどう|へ|お|いそぎ|ください
honorific prefix|change of clothes|object marker|finish|cafeteria|direction marker|honorific prefix|hurry|please
Please hurry to the dining hall after you finish changing.
秋葉 様 が お 待ち です
あきは|さま|が|お|まち|です
Akiba|honorific title|subject marker|honorific prefix|waiting|is
Akiha is waiting.
あ では 、失礼 します
あ|では|しつれい|します
ah|well|excuse me|I will do
Well then, I will take my leave.
秋葉 か
あきは|
Akiha Ka
おはよう ございます 、志貴 様
おはよう|ございます|しき|さま
good morning|polite form of to be|Shiki (a name)|honorific title
Good morning, Shiki-sama
おはよう
Good morning
朝食 は 和食 洋食 、どちら に なさいます か
ちょうしょく|は|わしょく|ようしょく|どちら|に|なさいます|か
breakfast|topic marker|Japanese food|Western food|which|locative particle|will you have|question marker
For breakfast, would you prefer Japanese or Western food?
和食 で
わしょく|で
Japanese food|at
Japanese food, please.
お 加減 は いかが です か
お|かげん|は|いかが|です|か
honorific prefix|condition|topic marker|how|is|question marker
How are you feeling?
ありがとう
Thank you.
もう すっかり いい みたい だ よ
もう|すっかり|いい|みたい|だ|よ
already|completely|good|seems|is|emphasis marker
It seems like you're completely better now.
それ は 良かった です ね
それ|は|よかった|です|ね
that|topic marker|was good|is|right
That's great to hear.
それでは 聞か せて いただき ましょう か
それでは|きか|せて|いただき|ましょう|か
well then|listen|let|receive (polite)|let's|question marker
Then, shall I ask you to tell me?
うん ?
うん
yeah
Huh?
何 を
なに|を
what|object marker
What?
惚ける お つもり です か
ぼける|お|つもり|です|か
to be forgetful|honorific prefix|intention|is|question marker
What do you intend to be foolish about?
惚ける って
ぼける|って
to become senile|quotation particle
What do you mean by being foolish?
それでは 教え て ください
それでは|おしえ|て|ください
well then|teach|and|please
Then please tell me.
昨夜 、何 処 へ 行かれ て い た か
さくや|なに|ところ|へ|いかれ|て|い|た|か
last night|what|place|to|went (honorific)|and|is|past tense marker|question marker
Where were you last night?
それ は
それ|は
that|topic marker
That is...
答え られ ない の です か
こたえ|られ|ない|の|です|か
answer|can|not|explanatory particle|is|question marker
Can't you answer?
友 たち と 一緒 に 居た ん だ
とも|たち|と|いっしょ|に|いた|ん|だ
friend|plural marker|and|together|at|was|informal sentence-ending particle|is
I was with friends.
連絡 ぐらい 出来 なかった の です か
れんらく|ぐらい|でき|なかった|の|です|か
contact|about|could|not|explanatory particle|is|question marker
Couldn't you at least contact me?
いろいろ あって 、つい
いろいろ|あって|つい
various|there is|just
Various things happened, and eventually
つい ?
Eventually?
つい 学校 まで 休まれた の です ね
つい|がっこう|まで|やすまれた|の|です|ね
just|school|until|was rested|you see|is|right
You ended up taking a break from school, didn't you?
乾 さん と 言う 方 が 、連絡 が ありました
いぬい|さん|と|いう|かた|が|れんらく|が|ありました
Inui|Mr/Ms|and|say|person|subject marker|contact|subject marker|there was
I received a message from someone named Inui.
有 彦 から ?
あり|ひこ|から
there is|boy|from
From Aruhiko?
一緒 に 居られた 方 は 、乾 さん です か
いっしょ|に|いられた|かた|は|いぬい|さん|です|か
together|locative particle|could be|person|topic marker|Inui (a name)|Mr/Ms|is|question marker
Was it Mr. Inui who was with you?
いや
No.
それ は 妙 です ね
それ|は|みょう|です|ね
that|topic marker|strange|is|right
That's strange.
乾 さん は 昨日 、兄さん と ご 一緒 だった と おっしゃって まし た が
いぬい|さん|は|きのう|にいさん|と|ご|いっしょ|だった|と|おっしゃって|まし|た|が
Inui|Mr/Ms|topic marker|yesterday|older brother|and|honorific prefix|together|was|quotation particle|said (honorific)|did|past tense marker|but
Mr. Inui said he was with your brother yesterday.
ずいぶん と 良い お 友達 を お持ち の よう です ね
ずいぶん|と|いい|お|ともだち|を|おもち|の|よう|です|ね
quite|and|good|honorific prefix|friend|object marker|have|attributive particle|seems|is|right
It seems you have quite a good friend.
女性 の 方 と 一緒 だった の で は ない の です か
じょせい|の|かた|と|いっしょ|だった|の|で|は|ない|の|です|か
woman|attributive particle|person|and|together|was|explanatory particle|at|topic marker|not|explanatory particle|is|question marker
Wasn't he with a woman?
翡翠 が 見て い たん です よ
ひすい|が|みて|い|たん|です|よ
jade|subject marker|looking|is|you know|is|emphasis marker
Jade was watching.
兄さん が 、女性 の 方 と 外泊 さ れ る よう 方 だ と は 思い ませ ん で し た
にいさん|が|じょせい|の|ほう|と|がいはく|さ|れ|る|よう|ほう|だ|と|は|おもい|ませ|ん|で|し|た
older brother|subject marker|woman|attributive particle|direction|and|staying out|emphasis particle|passive marker|verb ending|like|direction|is|quotation particle|topic marker|think|polite negative|informal negative|and|and|past tense marker
I didn't think my brother was the type to stay out with a woman.
外泊 って
がいはく|って
staying out|quotation particle
Staying out?
そう なん じゃ ない から
そう|なん|じゃ|ない|から
so|what|is not|not|because
That's not the case.
じゃ 何 です か
じゃ|なに|です|か
well|what|is|question marker
So, what is it?
それ は
それ|は
that|topic marker
That is...
その ような 怪我 まで されて
その|ような|けが|まで|されて
that|like|injury|even|done
To the extent of getting injured like that,
私 は ともかく 、琥珀 や 翡翠 に まで 心配 を 掛ける の は 止めて ください
わたし|は|ともかく|こはく|や|ひすい|に|まで|しんぱい|を|かける|の|は|やめて|ください
I|topic marker|anyway|amber|and|jade|locative particle|even|worry|object marker|to cause|nominalizer|topic marker|stop|please
Please stop worrying even Amber and Jade.
御免
ごめん
I'm sorry.
そう だ 、今夜 歓迎 会 を 開き ませ ん か
そう|だ|こんや|かんげい|かい|を|ひらき|ませ|ん|か
that's right|is|tonight|welcome|party|object marker|open|let's|a casual sentence-ending particle|question marker
That's right, shall we hold a welcome party tonight?
歓迎 会 ?
かんげい|かい
welcome|meeting
A welcome party?
志 貴 様 の お 帰りなさい パーティー です よ
こころ|たか|さま|の|お|かえりなさい|パーティー|です|よ
heart|noble|honorific title|attributive particle|honorific prefix|welcome back|party|is|emphasis particle
It's a welcome back party for you, Shiki.
ご 都合 は 如何 ですか 、志貴 様 ?
ご|つごう|は|いかが|ですか|しき|さま
honorific prefix|convenience|topic marker|how|is it|Shiki|honorific suffix
How does that sound, Shiki?
え ?あ
え|あ
eh|ah
Huh? Ah.
秋葉 様 、志貴 様 も もう 十分 反省 さ れ て ます し
あきは|さま|しき|さま|も|もう|じゅうぶん|はんせい|||||し
Akiba|honorific title|Shiki|honorific title|also|already|enough|reflection|||||and
Mr. Akiba and Mr. Shiki have already reflected enough.
この 話し は これ ぐらい に し て
この|はなし|は|これ|ぐらい|に|し|て
this|story|topic marker|this|about|at|do|and
Let's leave this conversation at that.
そう ね
そう|ね
that's right|isn't it
That's right.
そう と 決まったら
そう|と|きまったら
so|quotation particle|if it is decided
If that's decided,
準備 準備
じゅんび|じゅんび
let's prepare, prepare.
翡翠 ちゃん も 手伝って
ひすい|ちゃん|も|てつだって
jade|a diminutive suffix used for children or close friends|also|help
Jade-chan is helping too.
はい
Yes.
今日 は お 早い ん です ね
きょう|は|お|はやい|ん|です|ね
today|topic marker|honorific prefix|early|explanatory particle|is|right
It's early today, isn't it?
あ ~ちょっと より たい 所 あって
あ|ちょっと|より|たい|ところ|あって
ah|a little|than|want|place|and
Ah~ I have a place I want to stop by for a bit.
そう です か
そう|です|か
so|is|question marker
I see.
でも
But
分かって る
わかって|る
understanding|is
I understand
六 時 まで に は 、必ず 戻る から
ろく|じ|まで|に|は|かならず|もどる|から
six|o'clock|by|at|topic marker|definitely|return|because
I will definitely be back by six o'clock
あの ~
あの
that
Um...
え ?
Huh?
申し訳 あり ませ ん で し た
もうしわけ|あり|ませ|ん|で|し|た
apology|there is|not|final nasal sound|at|and|past tense marker
I apologize.
何 の こと ?
なに|の|こと
what|attributive particle|thing
What do you mean?
志 貴 様 が 、女 の 方 と ご 一緒 など と
こころざし|き|さま|が|おんな|の|かた|と|ご|いっしょ|など|と
aspiration|noble|honorific title|subject marker|woman|attributive particle|person|and|honorific prefix|together|etc|quotation particle
I mentioned something unnecessary about Shiki being with a woman.
余計 な こと を 申し まし た
よけい|な|こと|を|もうし|mashi|ta
unnecessary|adjectival particle|thing|object marker|to say (polite)|did|past tense marker
I said something unnecessary.
いい よ
いい|よ
good|emphasis marker
It's fine.
本当の こと だ し
ほんとうの|こと|だ|し
true|thing|is|and
It's the truth.
ですが
However,
どうしても やら なきゃ ならない 事 が あった ん だ
どうしても|やら|なきゃ|ならない|こと|が|あった|ん|だ
no matter what|do|if you don't|must not|thing|subject marker|there was|you see|is
there was something I absolutely had to do.
やら なければ ならない 事
やら|なければ|ならない|こと
or something like that|if you don't|it won't do|thing
Something that had to be done.
でも 、もう 終わった から
でも|もう|おわった|から
but|already|finished|because
But, it's already over.
心配 し なくて いい よ
しんぱい|し|なくて|いい|よ
worry|a particle used for emphasis|don't have to|good|emphasis marker
You don't have to worry.
はい
Yes.
終わった ん だ よ な
おわった|ん|だ|よ|な
finished|you see|is|emphasis particle|right
It's over, right?
志貴 様 は 公園 で 倒れ て らっしゃった の です よ
しき|さま|は|こうえん|で|たおれ|て|らっしゃった|の|です|よ
Shiki|honorific title|topic marker|park|at|fell|and|was|explanatory particle|is|emphasis marker
Shiki-sama collapsed in the park.
夢 でも 見 られ た の で は
ゆめ|でも|み|られ|た|の|で|は
dream|but|see|can|past tense marker|explanatory particle|because|topic marker
Maybe you were just dreaming?
よ 有 彦
よ|あり|ひこ
you|there is|boy
Hey, Yobiko.
如何 した ?しけた 面 して
いかが|した|しけた|めん|して
how|did|was humid|face|doing
What happened? You look gloomy.
別に
べつに
Not really.
また それ か よ
また|それ|か|よ
again|that|or|emphasis marker
Is it that again?
よせ って 、止めろ よ
よせ|って|やめろ|よ
stop|quotation particle|stop|emphasis marker
Stop it, just cut it out.
おはよう
Good morning
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
昨日 学校 休んだ って きい た けど
きのう|がっこう|やすんだ|って|きい|た|けど
yesterday|school|took a day off|quotation particle|you know|past tense marker|but
I heard you were absent from school yesterday.
弓 塚 さん
ゆみ|つか|さん
bow|mound|Mr/Ms
Yumizuka-san
如何 して
いかが|して
how|do
What happened?
え ?あの ホテル に 行く 予定 だった んですか 、弓塚 さん
え|あの|ホテル|に|いく|よてい|だった|んですか|ゆみづか|さん
eh|that|hotel|to|go|plan|was|you see|Yumizuka|Mr/Ms
Huh? Were you planning to go to that hotel, Yumizuka-san?
でも 、当日 は 熱 が 出って アウト
でも|とうじつ|は|ねつ|が|でって|アウト
but|the day|topic marker|fever|subject marker|comes out|out
But on the day, I got a fever and it was a no-go.
でも 良かった です ね
でも|よかった|です|ね
but|was good|is|right
But I guess it was for the best.
え ~
Oh...
ま 、誕生日 に 風 引く あたり が らしい じゃ らしい けど な
ま|たんじょうび|に|かぜ|ひく|あたり|が|らしい|じゃ|らしい|けど|な
well|birthday|at|cold|catch|around|subject marker|it seems|isn't it|it seems|but|right
Well, it seems fitting to catch a cold on your birthday.
でも 、本当 に この 町 って 最近 物騒 だ よ な
でも|ほんとう|に|この|まち|って|さいきん|ぶっそう|だ|よ|な
but|really|locative particle|this|town|quotation particle|recently|dangerous|is|emphasis particle|sentence-ending particle
But this town has really been dangerous lately.
そう だ ね
そう|だ|ね
that's right|is|right
Yeah, that's true.
二 人 と も 気 を つけ て ください ね
に|にん|と|も|き|を|つけ|て|ください|ね
two|people|and|also|spirit|object marker|attach|and|please|right
You two should be careful, okay?
俺 は 大丈夫 っす よ
おれ|は|だいじょうぶ|っす|よ
I|topic marker|okay|is (informal)|emphasis marker
I'll be fine.
駄目 です よ 油断 し ちゃ う
だめ|です|よ|ゆだん|し|ちゃ|う
no good|is|emphasis particle|carelessness|and|contraction of てしまう (te shimau) which means to do something completely|you
That's not good, you can't let your guard down.
もう 事件 は 起き ない よ
もう|じけん|は|おき|ない|よ
already|incident|topic marker|happen|not|emphasis marker
No more incidents will happen.
何で お前 が そんな 事 知って ん だ
なんで|おまえ|が|そんな|こと|しって|ん|だ
why|you|subject marker|such|thing|know|you know|is
How do you know something like that?
何 が 知ってる の 、遠野 君
なに|が|しってる|の|とうの|きみ
what|subject marker|know|question marker|Tōno|you
What do you know, Tohno-kun?
いや 、何となく
いや|なんとなく
no|somehow
Well, just a hunch.
で 、お前 は 昨日 何 処 に 行って たん だ よ
で|おまえ|は|きのう|なに|ところ|に|いって|たん|だ|よ
at|you|topic marker|yesterday|what|place|locative particle|went|you were|is|emphasis marker
So, where were you yesterday?
何 処 って
なに|ところ|って
what|place|quotation particle
Where are you?
うち に 電話 し て 見りゃ 帰って ない って 言う し よ
うち|に|でんわ|し|て|みりゃ|かえって|ない|って|いう|し|よ
home|at|phone|do|and|if you look|come back|not|quotative particle|say|and|emphasis marker
I called home and they said he hasn't returned.
そう です よ
そう|です|よ
that's right|is|emphasis marker
That's right.
心配 したんです から ね
しんぱい|したんです|から|ね
worry|did|because|right
I was worried, you know.
事件 に 巻き込まれた と 思って
じけん|に|まきこまれた|と|おもって
incident|at|was involved|quotation particle|thinking
I thought he might have been involved in an incident.
す 、すみません
す|すみません
uh|excuse me
Um, excuse me.
まさか 、女 の とこ じゃ ねえ たろう な
まさか|おんな|の|とこ|じゃ|ねえ|たろう|な
no way|woman|attributive particle|place|is not|right|Tarou|sentence-ending particle
No way, you’re not at a girl’s place, right?
お前 、まさか
おまえ|まさか
you|no way
You, no way.
そんな ん です か 、遠野 君
そんな|ん|です|か|遠野|君
such|a sentence-ending particle for emphasis|is|question marker|Tōno|kun
Is that really the case, Tohno-kun?
ち 、違い ます よ
ち|ちがい|ます|よ
particle|difference|polite suffix|emphasis marker
N-no, that's not it.
人 が 心配 し て た のに 、ラヴ ラヴ って か
ひと|が|しんぱい|し|て|た|のに|ラヴ|ラヴ|って|か
person|subject marker|worried|doing|and|past tense|even though|love|love|quotation particle|question marker
Even though people were worried, you're all lovey-dovey.
だから 、違う って 言ってる だろう
だから|ちがう|って|いってる|だろう
so|different|quotation particle|saying|right
That's why I'm saying it's different.
むき に なる ところ が ますます 怪しい ぞ
むき|に|なる|ところ|が|ますます|あやしい|ぞ
peeling|locative particle|to become|place|subject marker|more and more|suspicious|emphasis particle
The fact that you're getting defensive makes it even more suspicious.
お前 なぁ ~
おまえ|なぁ
you|right
You know...
駄目 です よ
だめ|です|よ
no good|is|emphasis marker
That's not good.
夜 遊び ばかり し ちゃ
よる|あそび|ばかり|し|ちゃ
night|playing|only|do|you know
I just keep playing at night.
遠野 君
とおの|きみ
Tōno|you
Tono-kun.
あの 野郎 、逃げ あがった
あの|やろう|にげ|あがった
that|guy|run|ran away
That guy ran away.
図星 か よ
ずぼし|か|よ
bull's-eye|question marker|emphasis marker
Is that a hit?
分かり やすい 奴 だ な
わかり|やすい|やつ|だ|な
understanding|easy|guy|is|right
What an easy-to-read guy.
ありゃ 相当 たち の 悪い 女 に 引っかかった な
あれ|そうとう|たち|の|わるい|おんな|に|ひっかかった|な
that|quite|plural marker for people|attributive particle|bad|woman|locative particle|got caught|sentence-ending particle expressing emotion
Wow, you got caught by a really bad woman.
そう なん です か
そう|なん|です|か
so|what|is|question marker
Is that so?
間違い ない っす
まちがい|ない|っす
mistake|not|is (informal)
No doubt about it.
あなた たち も 今日 は お 座り なさい
あなた|たち|も|きょう|は|お|すわり|なさい
you|plural marker|also|today|topic marker|honorific prefix|sit|please
You all sit down today too.
はい
Okay.
お 帰り なさい 、兄さん
お|かえり|なさい|にいさん
honorific prefix|return|please do|older brother
Welcome back, brother.
お 帰り なさい 、志貴 様
お|かえり|なさい|しき|さま
honorific prefix|return|please do|Shiki|honorific title
Welcome back, Shiki-sama.
ただいま
I'm home.
うまい
Delicious.
琥珀 の 料理 の 腕 は 、一流 です から ね
こはく|の|りょうり|の|うで|は|いちりゅう|です|から|ね
amber|attributive particle|cooking|possessive particle|skill|topic marker|first-class|is|because|right
Kohaku's cooking skills are top-notch.
リク レスト が あったら 、 何でも おっしゃって ください
||||なんでも||
If you have any requests, please let me know.
あ ~
Oh~
私 は お 料理 です けど 、翡翠 ちゃん は 洗濯 や お 掃除 が 得意 な ん です よ
わたし|は|お|りょうり|です|けど|ひすい|ちゃん|は|せんたく|や|お|そうじ|が|とくい|な|ん|です|よ
I|topic marker|honorific prefix|cooking|is|but|Hisui|cute suffix|topic marker|laundry|and|honorific prefix|cleaning|subject marker|good at|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
I am good at cooking, but Jade-chan is good at laundry and cleaning.
へ ぇ ~双子 な のに 全然 違う ん だ
へ|ぇ|ふたご|な|のに|ぜんぜん|ちがう|ん|だ
particle indicating direction|interjection expressing surprise|twins|adjectival particle|although|not at all|different|informal sentence-ending particle|is
Wow~ Even though you are twins, you are completely different.
そう です ね
そう|です|ね
that's right|is|right
That's right.
翡翠 は とても 几帳面 な 子 です から
ひすい|は|とても|きちょうめん|な|こ|です|から
Jade|topic marker|very|neat|adjectival particle|child|is|because
Jade is a very meticulous child.
兄さん の 様 な 人 に は 、打って付け でしょ
にいさん|の|よう|な|ひと|に|は|うってつけ|でしょ
older brother|attributive particle|like|adjectival particle|person|locative particle|topic marker|perfect|right
Someone like my brother is a perfect match for her.
そう だ な
そう|だ|な
that's right|is|sentence-ending particle
That's true.
それ に 、兄さん は 昔 、翡翠 と よく 遊んで いまし た しね
それ|に|にいさん|は|むかし|ひすい|と|よく|あそんで|||しね
that|at|older brother|topic marker|long ago|jade|and|often|playing|||right
Besides, my brother used to play with Jade a lot in the past.
え ?
Huh?
お 忘れ です か
お|わすれ|です|か
honorific prefix|forget|is|question marker
Did you forget?
私 たち は 子供 の 頃 から この うち で お世話 に なって いる の です よ
わたし|たち|は|こども|の|ころ|から|この|うち|で|おせわ|に|なって|いる|の|です|よ
I|plural marker|topic marker|children|attributive particle|when|from|this|house|at|care|locative particle|has been|is|explanatory particle|is|emphasis marker
We have been taken care of in this house since we were children.
あれ ?
あれ
that
Huh?
男の子 も い た よう な
おとこのこ|も|い|た|よう|な
boy|also|there is|past tense marker|like|adjectival particle
I think there was a boy too.
さ あ ~
さ|あ
ah|ah
Well then~
あなた たち 、知って いる ?
あなた|たち|しって|いる
you|plural marker|know|are
Do you all know?
いいえ
No.
おかしい な 、確かに
おかしい|な|たしかに
funny|adjectival particle|certainly
That's strange, for sure.
昔 は よく お 客 様 が いらっして い た ので
むかし||||きゃく|さま|||||
In the past, we used to have many customers.
どなた か と 勘違い なさった の で は ?
どなた|か|と|かんちがい|なさった|の|で|は
who|question marker|and|misunderstanding|did (honorific)|explanatory particle|at|topic marker
Could it be that you mistook someone for someone else?
そう ~かな
そう|かな
so|I wonder
I wonder if that's the case.
如何 さ れ まし た 、志貴 様
いかが|さ|れ|まし|た|しき|さま
how|emphasis particle|passive marker|did|past tense|Shiki|honorific title
What can I do for you, Shiki?
喉 が 渇い て
のど|が|かわい|て
throat|subject marker|thirsty|and
I'm thirsty.
翡翠 ちゃん に 頼め ば よろしい のに
ひすい|ちゃん|に|たのめ|ば|よろしい|のに
jade|a diminutive suffix|locative particle|if you ask|conditional particle|good|even though
You should just ask Hisui-chan.
これ ぐらい 自分 で 遣る よ
これ|ぐらい|じぶん|で|やる|よ
this|about|myself|by|do|emphasis marker
I can handle this much by myself.
あの さ あ ~
あの|さ|あ
that|you know|ah
Well, you know...
何 でしょ 、志貴 様
なに|でしょ|しき|さま
what|right|Shiki|honorific title
What is it, Shiki-sama?
その 呼び かた 、止め て くれ ない ?
その|よび|かた|やめ|て|くれ|ない
that|calling|way|stop|and|please give me|not
Could you stop calling me that?
は ~
Ah...
如何にも しっくり こなく て
いかにも|しっくり|こなく|て
indeed|comfortably|not coming|and
It just doesn't feel right.
分かり まし た
わかり|まし|た
understanding|better|past tense marker
I understand.
では 、志貴 さん で よろしい です か
では|志貴|さん|で|よろしい|です|か
well|Shiki|Mr/Ms|at|good|is|question marker
So, is it okay with Shiki?
十分 だ よ
じゅうぶん|だ|よ
enough|is|emphasis marker
That's enough.
翡翠 さん に も 言った ん だけど
ひすい|さん|に|も|いった|ん|だけど
jade|Mr/Ms|to|also|said|you see|but
I told Hisui too.
翡翠 ちゃん は 頑固 です から
ひすい|ちゃん|は|がんこ|です|から
jade|a diminutive suffix|topic marker|stubborn|is|because
Hisui is quite stubborn.
でも 秋葉 様 嬉し そう で し た ね
でも|あきは|さま|うれし|そう|で|し|た|ね
but|Akihabara|honorific title|happy|looks|and|and|was|right
But Akiba-sama looked happy, didn't she?
嬉しい ?
うれしい
Happy?
ええ
Yes.
あんな 秋葉 様 を 見る の は 八 年 ぶり です
あんな|あきは|さま|を|みる|の|は|はち|ねん|ぶり|です
like that|Akihabara|honorific title|object marker|to see|nominalizer|topic marker|eight|years|after|is
It's been eight years since I've seen Akiba-sama like that.
そう なん だ
そう|なん|だ
so|what|is
I see.
お 気付き です か
お|きづき|です|か
honorific prefix|notice|is|question marker
Have you noticed?
え ?
Huh?
夕べ 志 貴 さん の 看病 で 一睡 も さ れ て ない です 、秋葉 様
ゆうべ|こころざし|たかし|さん|の|かんびょう|で|いっすい|も|||||です|あきは|さま
last night|aspiration|Takashi|Mr/Ms|possessive particle|nursing|at|a wink|not even|||||is|Akiba|honorific title
I didn't sleep at all last night taking care of Shiki-san, Akiba-sama.
秋葉 様 に とって 志貴 さん は 掛け替えのない 方 な の です よ
あきは|さま|に|とって|しき|さん|は|かけかえのない|かた|な|の|です|よ
Akiba|honorific title|locative particle|for|Shiki|Mr/Ms|topic marker|irreplaceable|person|adjectival particle|attributive particle|is|emphasis particle
For you, Akiba-sama, Shiki-san is an irreplaceable person.
秋葉
あきは
Akiba
兄さん
にいさん
Brother
静か だ な 、此処 は
しずか|だ|な|ここ|は
quiet|is|adjectival particle|here|topic marker
It's quiet here, isn't it?
勉学 に 励む に は 打って付け の 環境 です
べんがく|に|はげむ|に|は|うってつけ|の|かんきょう|です
study|locative particle|to strive|for|topic marker|perfect|attributive particle|environment|is
This is the perfect environment for studying.
兄さん に とって は 普通 かも しれません が
にいさん|に|とって|は|ふつう|かも|しれません|が
older brother|locative particle|for|topic marker|normal|maybe|might not know|but
It may be normal for you, but...
そう いや 、お前 の 学校 って 全寮制 じゃ なかった っけ ?
そう|いや|おまえ|の|がっこう|って|ぜんりょうせい|じゃ|なかった|っけ
that's right|no|you|possessive particle|school|quotation particle|full boarding system|is|wasn't|right
By the way, wasn't your school a full boarding school?
特別 に 許可 を もらって 、家 から 通う こと に し た の です
とくべつ|に|きょか|を|もらって|いえ|から|かよう|こと|に|し|た|の|です
special|particle indicating location or time|permission|object marker|received|house|from|commute|thing|particle indicating purpose|do|past tense|explanatory particle|is
I received special permission to commute from home.
お 父様 が 亡くなった 以上 、私 が 当主 として ¥Nこの 家 を 守って い かなければなりません から
お|ちちさま|が|なくなった|いじょう|わたし|が|とうしゅ|として||いえ|を|まもって|い|かなくてはなりません|から
honorific prefix|father (honorific)|subject marker|passed away|since|I|subject marker|head of the family|as||house|object marker|protect|(part of the progressive form)|must|because
Since my father has passed away, I must protect this house as the head of the family.
そう か
そう|か
so|question marker
I see.
すま なかった
すま|なかった
sorry|was not
I'm sorry.
え ?
Huh?
八 年 間 連絡 も せ ず
はち|ねん|かん|れんらく|も|せ|ず
eight|years|for|contact|also|do|without
I didn't contact them for eight years.
有 間 の 叔母さん や 叔父さん に 申し訳ない 気 が し た し
あり|あいだ|の|おばさん|や|おじさん|に|もうしわけない|き|が|し|た|し
there is|between|attributive particle|aunt|and|uncle|locative particle|sorry|feeling|subject marker|and|past tense marker|and
I felt sorry for my uncle and aunt in Arima.
それ に 俺 は どうも 親父 から 疎んじられた 様な 気 が し て い て
それ|に|おれ|は|どうも|おやじ|から|うとんじられた|ような|き|が||||
that|at|I (informal masculine)|topic marker|somehow|dad|from|was estranged|like|feeling|subject marker||||
Besides, I feel like my father has been avoiding me.
そんな 事 は
そんな|こと|は
such|thing|topic marker
Such things are...
いい ん だ
いい|ん|だ
good|informal emphasis|is
It's fine.
でも 、秋葉 の こと は いつも 気 に 掛けて た
でも|あきば|の|こと|は|いつも|き|に|かけて|た
but|Akihabara|attributive particle|thing|topic marker|always|feeling|locative particle|hanging|was
But I have always been concerned about Akiba.
急に 一 人 に なって
きゅうに|いち|ひと|に|なって
suddenly|one|person|locative particle|became
Suddenly becoming alone,
心細く て 寂し い だろう なぁ って
こころぼそく|て|さびし|い|だろう|なぁ|って
lonely|and|sad|adjective ending|probably|right|quotation marker
I thought it must be lonely and anxious.
おまけに 当主 だ 何 って
おまけに|とうしゅ|だ|なに|って
in addition|head of the family|is|what|quotation particle
On top of that, being the head of the family,
この 家 に 生まれた ものの 宿命 です から
この|いえ|に|うまれた|ものの|しゅくめい|です|から
this|house|at|was born|although|destiny|is|because
it's the fate of those born into this house.
強く なった なぁ 、秋葉
つよく|なった|なぁ|あきば
strongly|became|right|Akihabara
You've become strong, Akiba.
何時まで も 子供 じゃ あり ませ ん
なんじまで|も|こども|じゃ|あり|ませ|ん
until what time|also|children|is not|exists|not|informal negation
You can't be a child forever.
そう だ な
そう|だ|な
that's right|is|sentence-ending particle
That's true.
すっかり 綺麗 に なった
すっかり|きれい|に|なった
completely|beautiful|adverbial particle|became
You've become completely beautiful.
そろそろ お 休み に なられたら いかが ですか
そろそろ|お|やすみ|に|なられたら|いかが|ですか
soon|honorific prefix|break|locative particle|if you become|how about|is it
How about taking a rest soon?
夜風 は 体 に 障り ます
よかぜ|は|からだ|に|さわり|ます
night breeze|topic marker|body|locative particle|hindrance|polite present tense verb ending
The night breeze affects the body.
また 体調 を 崩さ れ たら 皆 が 迷惑 し ます から
また|たいちょう|を|くずさ|れ|たら|みんな|が|めいわく|し|ます|から
again|health|object marker|if you break|passive marker|if|everyone|subject marker|trouble|do|polite ending|because
If you get sick again, everyone will be inconvenienced.
あ ~そう する よ
あ|そう|する|よ
ah|so|to do|emphasis marker
Ah~ I'll do that.
秋葉
あきは
Akiba.
はい
Yes.
お前 、若し か して 、俺 が この 家 に 来た 日
おまえ|もし|か|して|おれ|が|この|いえ|に|きた|ひ
you|if|question marker|and|I|subject marker|this|house|locative particle|came|day
You, perhaps, on the day I came to this house.
若し か して
もし|か|して
if|question marker|and
Perhaps.
秋葉 様 に とって 志貴 さん は 掛け替えのない 方 な の です よ
あきは|さま|に|とって|しき|さん|は|かけがえのない|かた|な|の|です|よ
Akiba|honorific title|locative particle|for|Shiki|Mr/Ms|topic marker|irreplaceable|person|adjectival particle|attributive particle|is|emphasis particle
For Akiba-sama, Shiki-san is an irreplaceable person.
いや 、何でもない
いや|なんでもない
no|it's nothing
No, it's nothing.
お 休み 、秋葉
お|やすみ|あきは
honorific prefix|holiday|Akihabara
Good night, Akiba.
お 休み なさい 、兄さん
お|やすみ|なさい|にいさん
honorific prefix|rest|please do|older brother
Good night, brother.
アル クエイド ?
アル|クエイド
Al|Quaid
Alcuaid?
お前 、何で 此処 に
おまえ|なんで|ここ|に
you|why|here|at
Why are you here?
あたし に 会い たかった でしょ
あたし|に|あい|たかった|でしょ
I|at|meet|wanted|right
You wanted to see me, right?
そ 、そんな こと
そ|そんな|こと
that|such|thing
N-no, that's not it.
嘘 ばっかり
うそ|ばっかり
lie|only
Lies, all of them.
何 、する 気 だ
なに|する|き|だ
what|to do|feeling|is
What are you planning to do?
欲しい の
ほしい|の
want|attributive particle
I want it.
貴方 の 血 が
あなた|の|ち|が
you|possessive particle|blood|subject marker
Your blood.
何で 、あんな 夢見 た ん だ ?
なんで|あんな|ゆめみ|た|ん|だ
why|such|dream|did|a sentence-ending particle indicating explanation|is
Why did I have such a dream?
(皆さん こんにち は )
みなさん|こんにちは|は
everyone|hello|topic marker
( Hello everyone )
(お 昼 の TVS News です )
お|ひる|の|TVS|News|です
honorific prefix|noon|attributive particle|TVS|News|is
( This is the afternoon TVS News )
(昨日 、ボク シン ぐ WBB -20 タイトル マッチ で )
きのう|ボク|シン|ぐ|WBB|タイトル|マッチ|で
yesterday|I|Shin|a particle indicating the action of doing something|WBB|title|match|at
( Yesterday, I was in the WBB-20 title match )
お前 も 行く よ な
おまえ|も|いく|よ|な
you|also|go|emphasis particle|right
You're going too, right?
え ?って 、何 処 へ ?
え|って|なに|ところ|へ
eh|quotation particle|what|place|to
Huh? Where to?
遊園地 だ よ
ゆうえんち|だ|よ
amusement park|is|emphasis marker
It's an amusement park.
日曜 に 皆 で 行こう って 話した だろう
にちよう|に|みんな|で|いこう|って|はなした|だろう
Sunday|at|everyone|together|let's go|quotation particle|talked|right
We talked about going together on Sunday, right?
日曜
にちよう
Sunday.
まさか 、デート とか 言う な よ
まさか|デート|とか|いう|な|よ
no way|date|or something like that|say|don't|emphasis marker
Don't tell me it's a date or something.
そんな もん ない よ
そんな|もん|ない|よ
such|thing|not|emphasis marker
There's nothing like that.
じゃ 決まり です ね
じゃ|きまり|です|ね
well|it's decided|is|right
Well, it's decided then.
この 遊園地 最近 リニューアル し た ん だ って
この|ゆうえんち|さいきん|リニューアル|し|た|ん|だ|って
this|amusement park|recently|renewal|did|past tense marker|you know|is|quotation marker
I heard this amusement park was recently renovated.
へ ぇ ~ジャグジー も ある の か
へ|ぇ|ジャグジー|も|ある|の|か
to|eh|jacuzzi|also|there is|question marker|or
Oh, really? They even have a jacuzzi?
楽し そう です ね
たのし|そう|です|ね
fun|looks|is|right
That sounds fun.
(一 連 の 連続 猟奇 殺人 事件 の 犠牲者 と 思わ れ る 遺体 が 発見 されまし た )
いち|れん|の|れんぞく|りょうき|さつじん|じけん|の|ぎせいしゃ|と|おもわ|れ|る|いたい|が|はっけん|されまし|た
one|consecutive|attributive particle|continuous|bizarre|murder|incident|possessive particle|victim|quotation particle|think|passive marker|auxiliary verb|corpse|subject marker|discovery|was made|past tense marker
(A body believed to be a victim of a series of consecutive serial murders has been discovered.)
(遺体 は 当日 の 午前 六 時 ごろ )
いたい|は|とうじつ|の|ごぜん|ろく|じ|ごろ
corpse|topic marker|the day|attributive particle|am|six|o'clock|around
( The body was found around 6 AM on the day of the incident )
また か よ (遺体 は 当日 の 午前 六時 ごろ )
また|か|よ|いたい|は|とうじつ|の|ごぜん|ろくじ|ごろ
again|question marker|emphasis marker|corpse|topic marker|the day of|attributive particle|am|six o'clock|around
Not again ( The body was found around 6 AM on the day of the incident )
(遺体 は 当日 の 午前 六 時 ごろ )
いたい|は|とうじつ|の|ごぜん|ろく|じ|ごろ
corpse|topic marker|the day|attributive particle|am|six|o'clock|around
( The body was found around 6 AM on the day of the incident )
(…より 発見 さ れ 、遺留品 から 神奈川 県 現住 の 神奈川 次郎 さん と 見られ て います )
より|はっけん|さ|れ|いりゅうひん|から|かながわ|けん|げんじゅう|の|かながわ|じろう|さん|と|みられ|て|います
than|discovery|a particle used for emphasis|passive marker|relics|from|Kanagawa|prefecture|current residence|attributive particle|Kanagawa|Jirou|Mr/Ms|and|is seen|and|is
( ... was discovered, and from the belongings, it is believed to be Jiro Kanagawa, currently residing in Kanagawa Prefecture )
怖い よ ね (…より 発見 さ れ 、遺留品 から 神奈川 県 現住 の 神奈川 次郎 さん と 見られ て います )
こわい|よ|ね|より|はっけん|さ|れ|いりゅうひん|から|かながわ|けん|げんじゅう|の|かながわ|じろう|さん|と|みられ|て|います
scary|emphasis particle|tag question particle|than|discovery|emphasis|passive marker|belongings|from|Kanagawa|prefecture|current residence|attributive particle|Kanagawa|Jirou|Mr/Ms|and|is seen|and|is
It's scary, right? ( ... was discovered, and from the belongings, it is believed to be Jiro Kanagawa, currently residing in Kanagawa Prefecture )
(…より 発見 さ れ 、遺留品 から 神奈川 県 現住 の 神奈川 次郎 さん と 見られ て います )
より|はっけん|さ|れ|いりゅうひん|から|かながわ|けん|げんじゅう|の|かながわ|じろう|さん|と|みられ|て|います
than|discovery|a particle indicating emphasis|passive marker|relics|from|Kanagawa|prefecture|current residence|attributive particle|Kanagawa|Jirou|Mr/Ms|and|is seen|and|is
( … discovered from the remains, believed to be Mr. Jiro Kanagawa, currently residing in Kanagawa Prefecture )
(警察 は 先日 の センチュリ ホテル の 大量 失踪 事件 も まだ 解決 し て い ませ ん ので )
けいさつ|は|せんじつ|の|センチュリ|ホテル|の|たいりょう|しっそう|じけん|も|まだ|かいけつ|し|て|い|ませ|ん|ので
police|topic marker|the other day|attributive particle|Century|hotel|attributive particle|large number|disappearance|case|also|still|resolution|do|and|is|not|final nasal|because
( The police have not yet solved the recent mass disappearance incident at the Century Hotel )
(市民 の 皆さん で 、出来る だけ 夜 の 外出 を 控え …)
しみん|の|みなさん|で|できる|だけ|よる|の|がいしゅつ|を|ひかえ
citizens|attributive particle|everyone|and|can|as much as|night|attributive particle|going out|object marker|refrain
( Citizens, please refrain from going out at night as much as possible … )
如何 したんだ よ 、遠野
いかが|したんだ|よ|とうの
how|you did|emphasis particle|Tōno
What's wrong, Tohno?
遠野 君
とおの|きみ
Tōno|you
Tohno-kun
如何 したん だ よ
いかが|したん|だ|よ
how|did|is|emphasis marker
What happened?
急に 黙りこくって
きゅうに|だまりこくって
suddenly|fell silent
You suddenly went silent.
おい ~あれ 誰 だ よ
おい|あれ|だれ|だ|よ
hey|that|who|is|emphasis marker
Hey, who is that?
美人 だ
びじん|だ
beautiful person|is
She's beautiful.
あ ?なん だ なん だ
あ|なん|だ|なん|だ
ah|what|is|what|is
Huh? What's going on?
お ~異国 美人 って 奴 か
お|いこく|びじん|って|やつ|か
honorific prefix|foreign country|beautiful person|quotation particle|guy|question marker
Oh, is that the foreign beauty?
な 、遠野
な|とおの
adjectival particle|Tōno
Is that you, Tohno?
遠野 君 ?
とおの|きみ
Tōno|you
Tohno-kun?
あいつ 、何で 此処 に ?
あいつ|なんで|ここ|に
that guy|why|here|at
What is he doing here?
あ 、志貴 ~
あ|しき
ah|Shiki
Ah, Shiki~
志 貴 ?!
こころざし|き
aspiration|precious
Shiki?!
おい 、どういう こと だ よ
おい|どういう|こと|だ|よ
hey|what kind of|thing|is|emphasis marker
Hey, what does this mean?
知り合い な の 、遠野 君
しりあい|な|の|とうの|くん
acquaintance|adjectival particle|attributive particle|Tōno|kun
Are you acquainted with him, Tohno-kun?
転生 する アカ シャ の 蛇
てんせい|する|アカ|シャ|の|へび
reincarnation|to do|red|shaa|possessive particle|snake
The reincarnated red snake.
夜空 を 切り裂く 銀 の 杭
よぞら|を|きりさく|ぎん|の|くい
night sky|object marker|to tear|silver|attributive particle|stake
The silver stake that tears through the night sky.
振るえ る 瞳 が
ふるえ|る|ひとみ|が
trembling|non-past verb suffix|pupils|subject marker
The trembling eyes
赤き 血 を 渇望 する
あかき|ち|を|かつぼう|する
red|blood|object marker|desire|to do
Longing for red blood
次回 真 月 譚 月 姫
じかい|しん|つき|たん|つき|ひめ
next time|true|moon|tale|moon|princess
Next time, Tsukihime: A Lunar Legend
空 の 弓
そら|の|ゆみ
sky|attributive particle|bow
The bow of the sky
あたし は 血 なんか 吸わ ない
あたし|は|ち|なんか|すわ|ない
I|topic marker|blood|like|suck|don't
I don't suck blood or anything
血 なんか 嫌い な ん だ から
ち|なんか|きらい|な|ん|だ|から
blood|like|dislike|adjectival particle|you see|is|because
I hate blood.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.18
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=350 err=0.00%) translation(all=291 err=0.00%) cwt(all=1637 err=4.34%)