Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita . 11
フィノ ちゃん が 攫 わ れ た
|||つか|||
Phino-chan was kidnapped?
すみません
I'm sorry.
一体 どうして
いったい|
But why kidnap her?
訳 が 分から ん
やく||わから|
The reason is unknown.
そう じゃ ない ん です
No, it's not.
あいつ ら は 多分 フィノ を
|||たぶん||
They probably want Phino to...
相手 に 心当たり が ある の ね
あいて||こころあたり||||
You know something about the perpetrator?
俺 の 友達 です
おれ||ともだち|
They're my... friends.
勇者 予備 校 で 一緒 だった
ゆうしゃ|よび|こう||いっしょ|
I was with them at the hero prep school.
狙い は フィノ ちゃん そのもの って こと ね
ねらい||||その もの|||
So they're after Phino-chan?
はい
Yes.
あー あ まいった なあ もう
でも フィノ は 必ず 俺 が 取り戻し て 来 ます
|||かならず|おれ||とりもどし||らい|
But...
もしもし 未来 は どこ です か
|みらい||||
New Life New Love New Road Yeah
今 ある ステキ を 抱きしめよ う と
いま||すてき||だきしめよ||
決意 し まし た
けつい|||
物語 の 主人公 に なり たい
ものがたり||しゅじんこう|||
妄想 力 フルバ ワー で 入り込 ん だ Brand new world
もうそう|ちから||||はいりこ|||||
ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも
ぴかぴか|ひかる|せかい||ちゅうしん|
通行人 B は ヒーロー に なれ ない の
つうこうにん|||ひーろー||||
いつ でも 変わら ない
||かわら|
いつも の 今日
||きょう
いつの間にか きっと
いつのまにか|
待ち望 ん で た 物語
まちのぞ||||ものがたり
これ こそ が 私 の 居場所
|||わたくし||いばしょ
もしもし 未来 は ここ です か
|みらい||||
あなた を 迎え に き まし た
||むかえ||||
宝物 を 見慣れ た 絆
たからもの||みなれ||きずな
違う 形 の 正解 も あり ます よ
ちがう|かた||せいかい||||
なかなか 気 付け ない けれど
|き|つけ||
革命 は 毎日 の よう に
かくめい||まいにち|||
ここ で 実際 おき てる ん です
||じっさい||||
お 受け取り 下さい
|うけとり|ください
Please accept this.
それ 親父 の アミュ レット
|おやじ|||
Is that my dad's amulet?
そう 支配 の 血 性 石 ブラッドストーン
|しはい||ち|せい|いし|
Yes, it's the jewel of control, the Bloodstone.
魔 王 の 一族 に 伝わる 至宝 です
ま|おう||いちぞく||つたわる|しほう|
The jewel that is passed down through the demon lord's lineage.
一 度 発動 さ せ れ ば 自分 より 弱い 魔 人 達 の 精神 を 支配 し
ひと|たび|はつどう|||||じぶん||よわい|ま|じん|さとる||せいしん||しはい|
Once activated, you will gain control over the minds of demons weaker than yourself.
思う まま に 操る こと が できる
おもう|||あやつる|||
まさに 魔 王 の 象徴
|ま|おう||しょうちょう
It's the very symbol of the demon lord.
フィノ 様 が 受け継ぐ べき 遺産 です
|さま||うけつぐ||いさん|
新た の 魔 王 の 下 に 結束 する 以外
あらた||ま|おう||した||けっそく||いがい
We will not be able to prosper unless we are united under a new demon lord.
我々 の 生き残る 道 は あり ませ ん
われわれ||いきのこる|どう||||
そんな こと は ない
俺 様 と ラウル み たい に 人間 と 一緒 に 働け ば いい だ ろ う
おれ|さま||||||にんげん||いっしょ||はたらけ|||||
Can't you just work together with humans like Raul and I do?
分かって ない なあ ラウル が あんな 店 で 働 い て いる の は
わかって||||||てん||はたら|||||
Sounds like you don't get it.
夢 も 希望 も 無くし た から だ
ゆめ||きぼう||なくし|||
魔 王 が い なく なった せい で な
ま|おう|||||||
フィノ 様 が 魔 王 を 継げ ば
|さま||ま|おう||つげ|
If you become the new demon lord, Raul-san will be able to become a hero.
ラウル さん は 勇者 に なれる の です
|||ゆうしゃ||||
みんな が 幸せ に なれる の です よ
||しあわせ|||||
Everyone will be happy.
フィノ
Phino...
俺 たち の 手 で 魔 王 を 復活 さ せ
おれ|||て||ま|おう||ふっかつ||
We'll personally restore the demon lord, and reset the world again.
この 世界 を もう 一 度 やり 直す ん だ
|せかい|||ひと|たび||なおす||
もう 一 度 やり 直す
|ひと|たび||なおす
Reset the world again?
フィノ が
Phino got—
そう な ん です
It's true.
お 店 は もう 大騒ぎ で
|てん|||おおさわぎ|
フィノ ちゃん 無事 かしら
||ぶじ|
I wonder if Phino-chan is safe.
エルザ 行く に
|いく|
え でも あと 三十 分
|||さんじゅう|ぶん
But our shift isn't over—
構う か や それ と 明日 も 休む に
かまう|||||あした||やすむ|
Like I care!
お前 の 分 も 届け出 し とく で
おまえ||ぶん||とどけで|||
何で
なんで
店長 早退 する に
てんちょう|そうたい||
Manager, I'm bouncin'.
え ちょっと
Huh? Wai—
レイド め やり や がった な
Damn that Raid.
また ここ に 戻って くる と は な
|||もどって||||
To think I'd come here again...
昔 の まま か
むかし|||
よ ラウル
Hey, Raul.
ブレイズ
Blaze.
フィノ は どこ だ
Where's Phino?
お前 が 魔 王 の 娘 を 助け に くる と は な
おまえ||ま|おう||むすめ||たすけ|||||
Never thought you of all people would try to rescue the demon lord's daughter.
世 も 末 だ ぜ
よ||すえ||
The world is going to the dogs.
俺 は 店 の 仲間 を 助け に 来 た だけ だ
おれ||てん||なかま||たすけ||らい|||
I just want to help out a precious, fellow employee.
考え 直す 気 は ない か
かんがえ|なおす|き|||
You're not going to think it over?
そ か 馬鹿 な やつ だ \
||ばか|||
あ それ は
お前 が 欲しがって た 剣 だ よ
おまえ||ほしがって||けん||
It's the sword you've been wanting.
こいつ で やら れりゃ お前 も 本望 だ ろ う
||||おまえ||ほんもう|||
If you got done in by this, you'd be satisfied, right?
よく 買え た な
|かえ||
スポンサー が つい た んで な
すぽんさー|||||
I'm being sponsored.
もう すぐ 勇者 に なる 俺 たち へ の
||ゆうしゃ|||おれ|||
I invested in this for when we become heroes!
先行 投資 だ そう だ \
せんこう|とうし|||
やめろ ブレイズ
Stop it, Blaze!
あの 娘 も 本当 に 困った やつ だ よ
|むすめ||ほんとう||こまった|||
That girl is a real problem too.
さっさと 魔 王 に 成 っち まえ ば いい もの を
|ま|おう||しげ||||||
She should just become the demon lord, but she doesn't want to behave.
なかなか 応じ や し ねえ
|おうじ|||
魔 人 ども を 操って
ま|じん|||あやつって
All she needs to do is control those damned demons and start the war again
もう 一 度 戦争 し て くれりゃ いい だけ な のに よ
|ひと|たび|せんそう||||||||
お前 それ でも
おまえ||
勇者 だ よ
ゆうしゃ||
Well, I'm a hero!
いや 勇者 だ から こそ かな
|ゆうしゃ||||
こんな の は 今 に 始まった こと じゃ ない ん だ ぜ
|||いま||はじまった||||||
It all started long before this.
何
俺 たち の 先輩 は 契約 を 結 ん で い た の さ
なん|おれ|||せんぱい||けいやく||けつ||||||
Our predecessors made a pact
魔 王 を 倒さ ない よう に
ま|おう||たおさ|||
to never defeat the demon lord.
マジック アイテム が 発達 し た おかげ で
まじっく|あいてむ||はったつ||||
魔 王 なんて いつ でも 倒せ た ん だ
ま|おう||||たおせ|||
でも 生かし て おい た \
|いかし|||
But we let him live.
魔 王 が い なく なったら 勇者 が 用 済み に な っち まう から な
ま|おう|||||ゆうしゃ||よう|すみ||||||
If the demon lord were defeated, then heroes would be out of work.
今 の 世の中 見ろ よ
いま||よのなか|みろ|
Just look at the world right now.
俺 たち の 居場所 な ん か どこ に も ねえ
おれ|||いばしょ|||||||
There ain't no place for us right now.
何 が おかしい
なん||
What's so funny?
魔 王 を 倒さ ない よう に し て た
ま|おう||たおさ||||||
They made it so the demon lord wouldn't be defeated.
何 だ よ それ
なん|||
What the hell is that?
ずっと 憧れ て た ん だ ぜ
|あこがれ|||||
そんな もん か
Man, so that's how it was?
俺 が 目指し て き た 勇者 って
おれ||まなざし||||ゆうしゃ|
You're telling me that the heroes I wanted to be like are like that?
そんな もん だった の か よ
馬鹿 野郎
ばか|やろう
Moron...
あば よ ラウル
何 の つもり だ
なん|||
What are you doing?
ようやく 吹っ切れ た よ
|ふっきれ||
I've finally been unshackled from my past.
違う それ を どう する つもり だ
ちがう||||||
You misunderstood.
これ
With this?
今 の 俺 に は これ が 一 番 馴染 ん で いる の さ
いま||おれ|||||ひと|ばん|なじみ|||||
It's what I'm most familiar with at the moment.
貴 様
とうと|さま
You bastard!
フィノ
Phino!
おい 大丈夫 か
|だいじょうぶ|
Hey, you all right?
ラウル 来 て くれる と 思った ぞ
|らい||||おもった|
Raul, I've been waiting for you.
なん な ん だ よ ここ は
Where are we?
す っ ごく 見覚え が ある ん だ けど
|||みおぼえ|||||
I have some memories of it, but...
あ 魔 王 城 の 入口 そっくり に 作って ある から な
|ま|おう|しろ||いりぐち|||つくって|||
This place was made to look like the entrance of the demon lord's jail.
勇者 に なる ため の 最終 試験 を 受ける 場所 さ
ゆうしゃ|||||さいしゅう|しけん||うける|ばしょ|
It's the location of the final test for becoming a hero.
俺 も 受ける はず だった
おれ||うける||
I was supposed to be tested here.
どうやら ブレイズ さん は 負け た よう です ね
||||まけ||||
It appears that Blaze-san has lost.
あの 野郎
|やろう
お 待ち な さ い
|まち|||
Wait right there.
何で
なんで
もっと 相応しい 相手 が 来 た よう です
|ふさわしい|あいて||らい|||
It appears a more appropriate opponent has arrived.
開か ねえ
あか|
It won't open...
どう し た ラウル
What's wrong, Raul?
誰 が いる
だれ||
Someone's here.
あれ は オール A
||おーる|
You're...
どうして ここ に
Why're you here?
クライン が 私 の ところ に 来 た の よ
||わたくし||||らい|||
Klein came to my workplace.
まさか お前 まで あいつ ら と
|おまえ||||
Could they have—
魔 王 復活 やめ て よ 馬鹿馬鹿しい
ま|おう|ふっかつ||||ばかばかしい
"Restore the demon lord?"
だ よ な ちょうど よかった
I know, right?
フィノ を 助ける の を 手伝って
||たすける|||てつだって
Help me save Phi—
勘違い し ない で
かんちがい|||
え
私 が ここ へ 来 た の は
|わたくし||||らい|||
魔 王 の 娘 を 倒す ため よ
ま|おう||むすめ||たおす||
俺 様 を
おれ|さま|
Defeat me?
待って 落ち つけ All A
まって|おち|||
Wait!
なんで
私 の 家族 は 魔 人 に 殺さ れ た の
わたくし||かぞく||ま|じん||ころさ|||
My family was slaughtered by demons.
魔 人 を 根絶やし に する
ま|じん||ねだやし||
Exterminating demons...
私 は その ため に 勇者 を 目指し た の よ
わたくし|||||ゆうしゃ||まなざし|||
that's the reason I wanted to become a hero!
くそ
Damn it!
邪魔 し ない で
じゃま|||
Out of my way!
そう は 行く か
||いく|
Not a chance!
ラウル
All A
All A's.
例え あなた でも
たとえ||
Even if it's you...
魔 人 の 味方 を する の は 許さ ない
ま|じん||みかた|||||ゆるさ|
I'm not going to forgive you for siding with a demon.
ルート
るーと
Boot! Boot!
な なん だ よ これ
Wh-What's going on?
これ は 見物 です ね
||けんぶつ||
This is a real sight.
おい おい
Hey, hey, if the demon lord's daughter were killed, that'd be bad for you, right?
魔 王 の 娘 が やら れ たら
ま|おう||むすめ||||
あんた だって まずい ん じゃ
引き分け と 言った 所 でしょ う
ひき わけ||いった|しょ||
I will just say it would end in a stalemate.
それ より
But more importantly...
どう です
How do you like it?
こいつ は すげ い
This is amazing!
ちり も 残さ ず お 願い し ます
||のこさ|||ねがい||
I ask that you not leave so much as a speck of dust.
フイノ さま に 戻る 場所 は 要り ませ ん
|||もどる|ばしょ||いり||
There's no need for Phino-sama to return to that shop.
あなた は 知って い た
||しって||
You knew she was the demon lord's daughter?
彼女 が 魔 王 の 娘 だ と
かのじょ||ま|おう||むすめ||
なのに ずっと 隠し 続け て い た
||かくし|つづけ|||
And you've been hiding it all this time?
All A
私 を 騙し て い た の よ
わたくし||だまし|||||
You fooled me!
あなた だけ は 信じ て い た のに
|||しんじ||||
I thought I could trust you!
やめろ ラウル
Stop it, Raul!
二 人 が 戦う こと なんて ない
ふた|じん||たたかう|||
You two aren't supposed to fight!
そい つ は 無理 だ
|||むり|
No can do.
俺 は あいつ が 戦う 理由 を ずっと 前 から 知って る
おれ||||たたかう|りゆう|||ぜん||しって|
I've known their reason for fighting for a long time now.
生半可 な 言葉 じゃ 止め られ や し ない って こと も
なまはんか||ことば||とどめ|||||||
Words alone won't be able to stop them!
そんな
No way!
そんな 長 器 なんか で 手加減 の つもり
|ちょう|うつわ|||てかげん||
見くびら れ た もの ね
みくびら||||
You're looking down on me.
お前 こそ 鈍った ん じゃ ない の か
おまえ||なまった|||||
Isn't it more like you're out of practice?
俺 が 手 を ぬい てる か どう か
おれ||て||||||
Judge with your own eyes whether or not I'm going easy on you!
自分 の 目 で 確かめろ
じぶん||め||たしかめろ
全力 で 来い よ
ぜんりょく||こい|
Come at me with all you've got.
全力 で 受け止め て やる
ぜんりょく||うけとめ||
I'll match you, blow for blow.
ラウル レーズ 3000 アンペール
Raul...
レーズ 3000 アンペール
恐れ入り まし た
おそれいり||
I am so sorry.
まだ これほど の 逸材 が 残って い た と は
|||いつざい||のこって||||
I never thought such outstanding talent still existed.
貴 様
とうと|さま
You bastard!
間違い なく 彼等 は 超 一流 の 勇者
まちがい||かれら||ちょう|いちりゅう||ゆうしゃ
There is no doubt. They are indeed top-class heroes.
に なれ た 人物 です よ
|||じんぶつ||
Rather, they could have been.
レイド に なれ た 人物 です よ
||||じんぶつ||
レイド
I suppose you do not want those two to die.
あの 二 人 を 死な せ たく は ない でしょ う
|ふた|じん||しな||||||
このまま で は 相 打ち です よ
|||そう|うち||
They are at a stalemate like that.
哀れ な こと です
あわれ|||
How sad. Those two who shared their dreams with one another will kill each other.
共に 夢 を 語り合った もの が 殺し 合う なんて
ともに|ゆめ||かたりあった|||ころし|あう|
勇者 制度 さえ 廃止 さ れ て い なかったら
ゆうしゃ|せいど||はいし|||||
If only the hero program had not been suspended...
二 人 を 救う こと が できる の は
ふた|じん||すくう|||||
You are the only one who can save them.
フイノ 様 しか い ませ ん
|さま||||
お 選び ください
|えらび|
Make a decision, Phino-sama.
フイノ 様
|さま
誰 も が 幸せ に なる 道 を
だれ|||しあわせ|||どう|
A decision that makes everyone happy.
俺 様 は
おれ|さま|
I'm...
もう そろそろ 朝 だ に
||あさ||
It's almost mornin'.
やっぱり みんな で 手分け し て
|||て わけ||
We should've split up and looked for her.
捜し た ほう が いい ん じゃ ん
さがし|||||||
なん だ この 音
|||おと
What is that noise?
なん だ と
What the?
うち は マジック アイテム 扱って いる
||まじっく|あいてむ|あつかって|
We deal in magic items.
雷 に 対 する 備え は 完璧 だ
かみなり||たい||そなえ||かんぺき|
やる わ ねえ N 真 能 干
||||まこと|のう|ひ
Good work!
どうやら
フィノ ちゃん を さらった の は あの 人 み たい ね
|||||||じん|||
ちょうど いい だ
Great timin'.
教え て もらう に
おしえ|||
We'll make 'im spill the beans.
どう し た
What's wrong? What's got you spooked?
何 怯え てる
なん|おびえ|
あれ は
That's...
悪い が 今日 で 店 じまい に し て もらう ぞ
わるい||きょう||てん||||||
Sorry, but I'll be closing your shop today.
フイノ ちゃん は どこ です か
Where is Phino-chan?
教える と 思う か よ
おしえる||おもう||
You really think I'm gonna tell you?
ええ もちろん
Yes, of course.
先 ず うち に 対 する 営業 妨害 の 損害 賠償
さき||||たい||えいぎょう|ぼうがい||そんがい|ばいしょう
徹夜 で 心配 し た 私 たち へ 慰藉 料 と
てつや||しんぱい|||わたくし|||いせき|りょう|
深夜 手当て
しんや|てあて
Then, compensation for us staying up all night from worry...
あいつ 終わった なあ
|おわった|
He's dead meat.
どういう こと です か
Wh-What do you mean?
店長 は ね
てんちょう||
No matter the magic item, she has the genius to remake it into something terrifying...
どんな マジック アイテム でも
|まじっく|あいてむ|
なん な ん だ どんな マジック アイテム でも
|||||まじっく|あいてむ|
なん な ん だ
凄ま じい 能力 に 作り替える こと が できる なん な ん だ
すごま||のうりょく||つくりかえる|||||||
凄ま じい 能力 に 作り替える こと が できる
すごま||のうりょく||つくりかえる|||
天才 な ん だ よ \
てんさい||||
フイノ ちゃん と ラウル 君 と
||||きみ|
...and adding in Raul-kun and Phino-chan's hourly rate
二 人 の 給料 時給 で 計算 し て
ふた|じん||きゅうりょう|じきゅう||けいさん||
今朝 まで の 残業 手当て と
けさ|||ざんぎょう|てあて|
and the overtime for them until this morning...
危険 手当て も って ラスト
きけん|てあて|||らすと
おまけに 魔力 量 は
|まりょく|りょう|
そこら 辺 の 勇者 の 比 じゃ ない に
|ほとり||ゆうしゃ||ひ|||
そう そう
Exactly.
だから まじ に 怒ら せ た り なんか し たら
|||いから||||||
So if a demon angers her...
あなた へ の ご 請求 です
||||せいきゅう|
That will be your bill.
は ー
|-
なぜ 魔 王 の 娘 を 庇う の
|ま|おう||むすめ||かばう|
Why are you helping the demon lord's daughter?
あなた は 勇者 を 目指し て い た はず よ
||ゆうしゃ||まなざし|||||
I thought you wanted to be a hero!
関係ない
かんけいない
It doesn't matter.
俺 は 同じ 店 で 働く 仲間 を 守り たい だけ だ
おれ||おなじ|てん||はたらく|なかま||まもり|||
I just want to protect a precious, fellow employee!
あの 子 は 魔 人 よ
|こ||ま|じん|
That girl is a demon!
レーズ 5000 アンペール
Raise 5,000 Amps! Raise 5,000 Amps!
お互い そろそろ 限界 だ ぞ
おたがい||げんかい||
Raise 5,000 Amps!
退き なさい ラウル * チェイサー
しりぞき|||
Stand down, Raul Chaser.
フィノ を 倒し て どう す ん だ よ
||たおし||||||
Why would you try to defeat Phino?
どうにも なら ない わ よ
What else can I do?
は
勇者 に なる 夢 が 破れ て
|ゆうしゃ|||ゆめ||やぶれ|
My dream of becoming a hero went up in smoke, and I was made to wear a bunny suit.
バニー の 格好 なんか さ せ られ て
||かっこう|||||
また ここ で
If I miss my chance of defeating her here,
ずっと 敵 だ っと 思って き た
|てき|||おもって||
魔 人 まで 見逃し たら \
ま|じん||みのがし|
もう 私 に は なにも なく なっちゃ う
|わたくし||||||
そんな の 耐え られ ない
||たえ||
I won't let that happen!
馬鹿 野郎
ばか|やろう
You idiot!
アイリ スプラッシュ \
Airi Slash!
ラウル スラッシュ
止めろ
とどめろ
Stop it!
アイリ ラウル
Airi, Raul!
アイリ ラウル
Airi, Raul!
アイリ ラウル
Airi.
御免 俺 様 が 魔 王 に さえ なって い れ ば
ごめん|おれ|さま||ま|おう||||||
御免
ごめん
I'm so sorry.
ブラッドストーン が フィノ 様 に 共鳴 し て いる
|||さま||きょうめい|||
The Bloodstone is resonating with Her Highness!
新た な 魔 王 の 誕生 です
あらた||ま|おう||たんじょう|
It's the birth of a new demon lord!
生き てる
いき|
I'm alive.
どうして
Why?
もし あれ が 長 器 じゃ なく 剣 だったら
|||ちょう|うつわ|||けん|
あ ッ ラウル ラウル ラウル
起き て
おき|
Please, wake up.
お 願い
|ねがい
いい
She's a good girl...
ラウル
Raul! She's a good girl...
やつ な ん だ
She's a good girl...
お前 も わかって る ん だ ろ う
おまえ|||||||
You know that too, don't you?
だから あいつ を 倒す なんて
|||たおす|
So don't say... that you're going to defeat her.
言う な よ
いう||
わかって る わかった から
お前 の 気持ち は 分 る
おまえ||きもち||ぶん|
でも さ
But isn't it... already enough?
もう これ で 十 分 だ ろ う
|||じゅう|ぶん|||
復讐 なんて 勇者 の やる こと じゃ ない って
ふくしゅう||ゆうしゃ||||||
Taking revenge isn't something a hero would do.
分かった から もう 喋ら ない で
わかった|||しゃべら||
I know,
魔 人 へ の 恨み を 忘れろ と は 言わ ない よ
ま|じん|||うらみ||わすれろ|||いわ||
でも 困って る やつ を 助ける の が 勇者 だ ろ う
|こまって||||たすける|||ゆうしゃ|||
But isn't it the heroes who need to save the people in need?
うん
いっそ さ お前 も レオン に 就職 しろ よ
||おまえ||||しゅうしょく||
You should go and work at Reon.
で 俺 の 代わり に フィノ と さ
|おれ||かわり||||
Take my place for Phino.
お前 も きっと
おまえ||
I'm sure you'll—
ラウル
Raul...
変 だ よ な 死ぬ って の に 魔 人 の 心配 し て ん だ から
へん||||しぬ||||ま|じん||しんぱい|||||
ラウル \
Raul...
なん だ
What is it?
よく 喋る わ ね
|しゃべる||
You're talking a lot...
だ な
I guess...
うん なに これ
それ
That's...
フィノ に もらった 記念 の
|||きねん|
the gift Phino gave me—
はは は は
は は||
まさか こんな もの が
Don't tell me something so cliché happened.
ラウル
Raul... Uh... Um...
えっ と
それ もう 少し と いう ところ で 魔 王 に 倒さ れ た
||すこし|||||ま|おう||たおさ||
That's a strap that holds the hair of a hero who nearly defeated the demon lord.
勇者 の 髪 が 入って る らしい
ゆうしゃ||かみ||はいって||
ごめんなさい
I'm sorry.
あ 何 か
|なん|
Oh, what is it?
わたし
もう 少し で 貴方 を
|すこし||あなた|
You almost—
いい よ 無事 だった ん だ し
||ぶじ||||
Don't worry about it.
うん
俺 行か なく ちゃ
おれ|いか||
I've gotta go.
フィノ を 追わ ない と
||おわ||
I've gotta go after Phino.
私 も 行く わ
わたくし||いく|
えっ
To save Phino.
フィノ ちゃん を 助け に
|||たすけ|
That will not be necessary.
その 必要 は あり ませ ん
|ひつよう||||
新た な 魔 王 が 生まれ た の です
あらた||ま|おう||うまれ|||
A new demon lord has been born.
勇者 制度 は 復活 し
ゆうしゃ|せいど||ふっかつ|
貴方 たち の 夢 も 叶う でしょ う
あなた|||ゆめ||かなう||
それ で いい で は あり ませ ん か
Isn't it great?
全然 よく ない
ぜんぜん||
That's not great at all!
お
勇者 に なり たく ない と
|ゆうしゃ|||||
Do you not desire to become a hero?
確かに 一 度 は 勇者 に 絶望 し た さ
たしかに|ひと|たび||ゆうしゃ||ぜつぼう|||
It's true I once wanted to become a hero.
だが な やっと 分かった ん だ
|||わかった||
But I've finally realized something!
俺 が なり た がった 勇者 って やつ が
おれ|||||ゆうしゃ|||
勇者 も 魔 王 も 必要な い
ゆうしゃ||ま|おう||ひつような|
人間 も 魔 人 も 一緒 に なって 笑える 世界 を
にんげん||ま|じん||いっしょ|||わらえる|せかい|
A hero makes a world where humans and demons can laugh together.
作 ろ う と する の が 勇者 な ん だ よ
さく|||||||ゆうしゃ||||
理解 でき ませ ん ね
りかい||||
Not getting it, are you?
自分 が いら なく なって しまう 世界 を
じぶん||||||せかい|
Are you fighting for a world where you are no longer needed?
作る ため に 戦う
つくる|||たたかう
有り 得 ませ ん
あり|とく||
馬鹿げ て いる
ばかげ||
That is foolishness.
ああ バカ さ
|ばか|
Yeah, I'm a fool.
でも それ が できる の が 本当 の 勇者 な ん だ \
||||||ほんとう||ゆうしゃ|||
愚 かな
ぐ|
How stupid...
新た な 魔 王 を 迎える 世界 に
あらた||ま|おう||むかえる|せかい|
You fools aren't needed in a world that will soon welcome the new demon lord.
貴方 達 は いり ませ ん
あなた|さとる||||
間に合い まし た
まにあい||
I'm just in time!
店長
てんちょう
Manager!?
セアラ * オーガスト
Seara August?
また あなた です か
You again?
お 久しぶり です レイド さん
|ひさしぶり|||
ラウル 大丈夫
|だいじょうぶ
Are you all right, Raul?
みんな 来 て くれ た の か
|らい|||||
You all came for me?
やはり 無理 で し た か
|むり||||
So it really was futile?
分かって て 差し向け た ん でしょ う
わかって||さしむけ||||
時間 稼ぎ の つもり です か
じかん|かせぎ||||
Were you just trying to buy some time?
ええ まあ
Well, yes.
おかげ で フィノ 様 は 無事 覚醒 し まし た
|||さま||ぶじ|かくせい|||
Thanks to that, Phino-sama has awakened safely.
そんな 嘘 だ ら
|うそ||
No way! Ya kiddin' me?
ラウル すぐに 追う に
||おう|
Raul, after her quickyl!
まだ 間に合う で
|まにあう|
We've still got time!
フィノ を 魔 界 に 戻し ちゃ いけ ん
||ま|かい||もどし|||
We can't let her go back to the demon world!
そう は いき ませ ん
You think I will let you?
無駄 です
むだ|
It's pointless.
何 を 吸い込 ん で も 吸引 力 は そのまま
なん||すいこ||||きゅういん|ちから||
バイ サン の 掃除 機 は 最強 よ
|||そうじ|き||さいきょう|
The Python Cleaner is the best!
とにかく ここ は 私 たち に 任せ て
|||わたくし|||まかせ|
Anyway, just leave this to us, and go save Phino-chan!
フィノ ちゃん を 助け に 行って
|||たすけ||おこなって
うん
遅い ぞ
おそい|
Way too slow!
急ぐ ん じゃ の
いそぐ|||
乗った 乗った
のった|のった
Get on! Get on!
爺さん どうして
じいさん|
Jii-san?
ノヴァ ちゃん の 頼み じゃ
|||たのみ|
Nova-chan asked me to.
どこ へ でも いく ぞ
We can go anywhere!
フィノ は 座標 N 35213826
||ざひょう|
E 138433852 に 向かった
||むかった
富士 ゼロック 山 だに
ふじ||やま|
That's Mt. Fuji Zerock.
さっさと 乗れ
|のれ
Get on already!
発進 に する ぞ
はっしん|||
We're going full speed!
モード チェンジ
もーど|ちぇんじ
Mode Change!
おのれ 掃除 機 な のに
|そうじ|き||
How dare you use a cleaning tool!
掃除 機 だけ じゃ な いわ よ
そうじ|き|||||
エルザ さん 厳選 の マジック アイテム
||げんせん||まじっく|あいてむ
Elza-san's magical item inventory!
購入 は ぜひ レオン 王 都 店 へ
こうにゅう||||おう|と|てん|
Please purchase them at the Reon capital shop.
ふざける な
はい セアラ 店長
||てんちょう
ありがとう
Thanks.
ブート
Boot.
ハイパワー ターボ マジカル ドライヤ よ
It's a high-power magical dryer!
風力 だけ じゃ なく 髪 に も やさしい
ふうりょく||||かみ|||
Not only is its wind power great, but it's gentle on hair as well.
潤い 効果 ばっ ちり よ
うるおい|こうか|||
It's just perfect.
ちょっと 強 すぎ た かしら
|つよ|||
Maybe it was too strong...
よくも やって くれ まし た ね
いつ 聞い て も うち の テーマ ソング は
|ききい|||||てーま|そんぐ|
心 が 癒さ れる わ
こころ||いやさ||
超 低音 域 も 再生 する サブ ウーファー
ちょう|ていおん|いき||さいせい|||
It's a boom box that comes equipped with a sub-woofer capable of playing extremely low frequencies!
搭載 の スピーカー
とうさい||すぴーかー
これ ぞ 迫力 の サラウンド って やつ です よ
||はくりょく||||||
That's what gives it that really forceful surround sound!
おのれ
You fools!
次 は これ
つぎ||
The next up is...
はい っと
Yes...
蓄熱 性 や 熱 伝導 に 優れ た 北部 鉄器 釜 を 採用 し た
ちくねつ|せい||ねつ|でんどう||すぐれ||ほくぶ|てっき|かま||さいよう||
魔 動 炊飯 器
ま|どう|すいはん|うつわ
ご飯 が ふっくら つやつや あ \
ごはん||||
It makes the rice expand...
富士 ゼロック 山 が
ふじ||やま|
Mt. Fuji Zerock?
フィノ に 反応 し てる に
||はんのう|||
It's reacting to Phino.
魔 界 の 入り口 が 開く 前 に
ま|かい||いりぐち||あく|ぜん|
We gotta do something before the entrance to the demon world opens.
なんとか し なきゃ いか ん や
どういう こと だ
魔 界 に は 倒さ れ た 魔 王 の 無念 が 残って る で
ま|かい|||たおさ|||ま|おう||むねん||のこって||
The regrets of the defeated demon lord remain in the demon world.
フィノ が それ に 触れりゃ
||||ふれりゃ
If Phino comes into contact with them, she'll become the new demon lord.
新た な 魔 王 に な っち まう に
あらた||ま|おう|||||
その 前 に 阻止 しろ と
|ぜん||そし||
We need to prevent that.
どうして そんなに 詳しく
||くわしく
How do you know about all of this?
もし かして あなた も
おいおい ラム ちゃん も かよ
You too, Ram-chan?
ラム ディ ミア * ド * アクセィメモール
魔 界 の 名門 だ に
ま|かい||めいもん||
さあ どう する だ
別に
べつに
Nothing.
急ぎ ない
いそぎ|
Hurry up!
待って ろ よ フィノ
まって|||