Sakamoto desu ga ? Episode 4
Sakamoto desu ga? Episode 4
♪~
( 角田 ) は よ 走れ ! もう 予鈴 が 鳴る ぞ !
かくた|||はしれ||よれい||なる|
Better run! The bell's about to ring!
ダラダラ 歩く な シャキッ と せ ん かい !
だらだら|あるく||||||
Don't walk! Get your lazy butts in gear!
( 秒針 の 音 )
びょうしん||おと
( 心臓 の 鼓動 )
しんぞう||こどう
( チャイム )
ちゃいむ
し ゃ ー ッ 閉め ん ぞ !
||-||しめ||
All right! Gate's closing!
< 今日 こそ は 今日 と いう 今日 は >
きょう|||きょう|||きょう|
Today... Today's the day...
< 絶対 に 通さ ん ! 来 た >
ぜったい||つう さ||らい|
I'm not letting him through!
< 棒 ? >
ぼう
A pole?
< こいつ まさか 今日 は 校門 を 高跳び する つもり か >
||きょう||こうもん||たかとび|||
That little...
そう は さ せ へん
I'm not letting that happen!
叩き 落とし て やる !
たたき|おとし||
I'll smack him down!
( 坂本 ) エントランス が もの寂しかった ので
さかもと|||ものさびしかった|
The entrance seemed rather lonely,
竹 を 生け て み まし た
たけ||いけ||||
( 老人 ) は あ ~ こりゃ 見事 な 空 生け です ね
ろうじん||||みごと||から|いけ||
Ah, what a splendid dry arrangement.
添え もの の 黒い 教師 も 竹 を いっそう 引き立て て おる
そえ|||くろい|きょうし||たけ|||ひきたて||
チッ ( 女 教師 ) 頭痛 です か ? 角田 先生
|おんな|きょうし|ずつう|||かくた|せんせい
Ugh...
毎朝 毎朝 ギリギリ を 狙って 登校 し おって
まいあさ|まいあさ|ぎりぎり||ねらって|とうこう||
この わし を なめ くさ っと る と しか 思え へん
|||な め||||||おもえ|
He's making a mockery of me. What else could it be?
あの 角田 先生 ちょっと いい かしら ?
|かくた|せんせい|||
Um, Kakuta-sensei, do you have a moment?
最近 生徒 達 の サボタージュ や 校則 違反 が 目立ち ます わ
さいきん|せいと|さとる||||こうそく|いはん||めだち||
I've seen lots of sabotage and rule violations by my students recently.
もっと ビシッと 言って くださら ない ?
|びしっと|いって||
お ッ それ や !
That's it!
< いま まで 不意 を 突か れ て 叱る に 叱れ へん かった が >
||ふい||つか|||しかる||しかれ|||
I haven't been able to scold him since he always catches me off-guard,
< かりそめ に も ヤツ は 一 生徒 >
|||やつ||ひと|せいと
but he's still just a student.
< 校則 の 一 つ や 二 つ 破って る に 違い あら へん >
こうそく||ひと|||ふた||やぶって|||ちがい||
There's no doubt he's broken a rule or two.
< フンッ その 隙 を 見つけ出し 生徒 指導 の 名 に かけ て >
||すき||みつけだし|せいと|しどう||な|||
I'm gonna find his weak point
< 腰 抜かす ほど 叱った る >
こし|ぬかす||しかった|
in the name of guidance counseling!
< どこ を ほっ つき 歩 い て … >
||||ふ||
Now, where's he wandering around?
< ぬわ ッ おった >
( あっちゃ ん ) なあ つきあえ よ
また です か ? 1 本 だけ です よ
|||ほん|||
Again? All right, just one.
< ほう これ は >
< しめた あれ は タバコ の 煙 や >
|||たばこ||けむり|
I've got him! That's the smell of tobacco!
おい ッ す っ げ ー 坂本
|||||-|さかもと
Hey!
俺 ら 丸い の しか 出 ねえ よ どう や ん だ よ それ
おれ||まるい|||だ||||||||
I can only make round ones!
教えろ って せっかく 禁煙 まで し て こっち に シフト し た ん だ から ~
おしえろ|||きんえん||||||しふと|||||
C'mon, tell me! I gave up smoking to switch to these!
なあ 閉じ ねえ で 教えろ って ば ~
|とじ|||おしえろ||
Hey, don't shut yourself in there! Tell me!
( チャイム )
ちゃいむ
よし ちゃんと 掃け よ
||はけ|
That's it. Sweep up good.
お ッ
こら ッ 遊ぶ な !
||あそぶ|
Hey! No playing around!
坂本 お前 も か ! ( み ー ちゃん ) 待って ちゃんと 見 て
さかもと|おまえ||||-||まって||み|
Sakamoto! You're goofing off, too?!
え ッ ホコリ ? そう 坂本 君 だけ は
||||さかもと|きみ||
Huh? Dust?
みんな が 掃除 し にくい 天井 を 掃 い て くれ てる の
||そうじ|||てんじょう||は|||||
しかも 落ち て くる ホコリ を 全て よけ ながら
|おち|||||すべて||
And he does it while dodging the falling dust.
あ …
教室 に 降る 雪 …
きょうしつ||ふる|ゆき
フッ 先生 は こんな 景色 見 た こと ある ?
|せんせい|||けしき|み|||
( せきこむ )
Faculty Room
( 小林 ) おや 喉 から くる 風邪 ? ヒッ
こばやし||のど|||かぜ|
Oh, my. Catching a cold?
< 次 は 1 - 2 坂本 の クラス の 授業 や >
つぎ||さかもと||くらす||じゅぎょう|
I have 1-2 next. That's Sakamoto's class.
< 絶対 に 叱る 隙 見つけ た る >
ぜったい||しかる|すき|みつけ||
I swear I'll find my chance to scold him!
( 藤田 ) かわいそう ( 男子 生徒 ) もう ほっとけ って
ふじた||だんし|せいと|||
何 し とる もう 予鈴 鳴った ぞ
なん||||よれい|なった|
What are you doing? The bell already rang!
で ある から し て
Secondary Sex
第 二 次 性 徴 期 に おける 男女 の 体 の 違い は …
だい|ふた|つぎ|せい|ちょう|き|||だんじょ||からだ||ちがい|
the differences that develop between males and females at puberty are... Secondary Sex
< 何で この 授業 だけ こ ない 静か や ねん >
なんで||じゅぎょう||||しずか||
Why is it only this class that's always so quiet?
< おい あつし 何 や その 姿勢 の 良 さ は >
||なん|||しせい||よ||
Hey, Atsushi, why are you sitting up so straight?
< こんな とき だけ みんな マジメ に なり おって >
This is the only subject you people take seriously...
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
誰 や 今 携帯 鳴らし たん は !
だれ||いま|けいたい|ならし||
Whose cell phone just rang?!
次 鳴らし たら 没収 や ぞ
つぎ|ならし||ぼっしゅう||
< フンッ 油断 も 隙 も あら へん で >
|ゆだん||すき||||
Hmph... I can't let my guard down for a second.
< ちなみに 坂本 は … >
|さかもと|
And what's Sakamoto doing, anyway?
< クソッ こいつ は マジメ に … >
Damn! He's being perfectly serious!
< … って ディナー ショー か ! >
|でぃなー|しょー|
< つまり アレ か わし の 授業 は 余興 代わり っ ちゅう こと か >
|||||じゅぎょう||よきょう|かわり||||
Does that mean my class is just entertainment for him?
< ご っつ 腹 立つ ~ >
||はら|たつ
< そ やけど あれ でも 一応 授業 は 聞い と る し >
||||いちおう|じゅぎょう||ききい|||
Still, he is listening to the lesson, so I can't scold him...
< 叱る に 叱れ へん の や >
しかる||しかれ|||
< え ッ ライス ! ? まず スープ か サラダ ちゃ うん か >
||らいす||すーぷ||さらだ|||
What? Rice?!
< いきなり ライス って 腸 内 環境 乱れ て … って >
|らいす||ちょう|うち|かんきょう|みだれ||
< 早 弁 や ない かい ! 順番 が どうこう ちゃ う >
はや|べん||||じゅんばん||||
Wait, he's eating in class!
< これ は もう アウト や よっ しゃ そのまま 食べろ >
|||あうと|||||たべろ
< その 瞬間 お前 の 負け や >
|しゅんかん|おまえ||まけ|
The moment you do, you lose.
< と … 止 まっ とる >
|や||
Male and Female Reproductive Systems Secondary Sex Characteristics at Puberty
< まあ おか ず が ない と 進ま ん か >
||||||すすま||
I guess he can't eat without something juicy on the side... Male and Female Reproductive Systems Secondary Sex Characteristics at Puberty
< おか ず ! ? ウソ や ウソ やろ ? >
||うそ||うそ|
Something juicy?!
< まさか 坂本 お前 は >
|さかもと|おまえ|
Sakamoto, are you actually using health class as a side dish for your rice?!
< 保健 の 授業 を おか ず に し て ライス を 食べる つもり か >
ほけん||じゅぎょう|||||||らいす||たべる||
< なんたる 食べ 合わせ なんたる 背 徳 行為 >
|たべ|あわせ||せ|とく|こうい
What a combination! What immoral behavior!
< 大 罪 や >
だい|ざい|
え ~ ッ 3 章 は 飛ばし て 246 ページ 開 い て
||しょう||とばし||ぺーじ|ひらき||
Okay, skip chapter 3 and turn to page 246.
マジ かよ 角 セン
||かど|
こっか ら 先 は 俺 ら に ゃ 早 すぎ ん だ ろ
||さき||おれ||||はや||||
I don't think we're ready for what comes after this...
え ~ ッ 人類 の 生殖 機能 の メカニズム に つい て
||じんるい||せいしょく|きのう||めかにずむ|||
Male and Female Reproductive Systems Because humans reproduce sexually, the human reproductive mechanism...
有 性 生殖 で ある 我々 は …
ゆう|せい|せいしょく|||われわれ|
フッ 坂本 どう や ? 保健 体育 の 味 は
|さかもと|||ほけん|たいいく||あじ|
Sakamoto, how does your health and PE class taste?
少々 スパイス が 足り ませ ん か ね
しょうしょう|すぱいす||たり||||
I feel it lacks a bit of spice.
クッ 坂本 廊下 に 立って ろ !
|さかもと|ろうか||たって|
ごちそうさま
Thank you for the meal.
( 戸 が 閉まる )
と||しまる
( ざわめく 生徒 達 )
|せいと|さとる
( エリカ ) 意外 …\ N パン より 米 派 な ん だ
|いがい||ぱん||べい|は|||
はい 静か に せ え 続ける ぞ
|しずか||||つづける|
Okay, quiet. We're resuming the lesson.
生殖 機能 に は 様々 な 働き が あり …
せいしょく|きのう|||さまざま||はたらき||
Reproductive function involves various mechanisms...
< 決まった ! ク ~ ッ スッキリ ! >
きまった|||すっきり
< ざま あ みろ 坂本 この ド すけ べ が >
|||さかもと|||||
Take that, Sakamoto, you pervert!
< わし を 見くびった 罰 や 廊下 で 反省 し とけ ククッ >
||みくびった|ばち||ろうか||はんせい|||
That's what you get for mocking me!
< あ …\ N ちゃん と 反省 し とる ん やろ か >
||||はんせい|||||
< ちょっと の ぞい た ろ か >
I'll take a peek.
ホルモン の 働き に より …
ほるもん||はたらき||
And so, due to the work of hormones...
< お お ッ >
< 何 … し と ん ねん >
なん||||
< お前 まさか 瀕死 の スズメ に 米 やる ため に >
おまえ||ひんし||すずめ||べい|||
Did you make me angry on purpose so you could
< わざと わし を 怒ら せ た >
|||いから||
feed rice to a dying sparrow?
< 何て ヤツ や >
なんて|やつ|
I can't believe you...
< ホンマ あきれる わ >
You astound me.
< たかが スズメ の ため に >
|すずめ|||
You let me label you as a pervert, just for a little sparrow...
< わし に すけ べ の レッテル まで 貼ら せ て >
|||||れってる||はら||
う ッ う う ッ …
う ッ う ッ う ッ …
先生 早く 続き を
せんせい|はやく|つづき|
Sensei, hurry up and continue.
走れ ~ 閉める ぞ !
はしれ|しめる|
Better run! I'm shutting the gate!
< し ゃ ー ない たまに は ちょっと だけ 待って やる か >
||-||||||まって||
Oh, all right. I suppose I can wait for you this time.
ええ かげん に せ え ~ !
That's enough of that!
( 家庭 科 教師 ) いい です か ハンバ ー グ は 焼く 前 に
かてい|か|きょうし||||||||やく|ぜん|
肉 ダネ を 叩 い て 空気 を 抜 い て ください
にく|||たた|||くうき||ぬき|||
be sure to pat the meat patties to remove any air pockets.
( 藤田 ) は あ ~ 坂本 シェフ と 同じ 班 なんて
ふじた|||さかもと|しぇふ||おなじ|はん|
( カナ ちゃん ) 分かって る これ は 夢 よ
||わかって||||ゆめ|
I know. This must be a dream.
オードブル の 下ごしらえ 進 ん で ます ?
おーどぶる||したごしらえ|すすむ|||
How are the preparations coming on the hors d'oeuvres?
あ ッ い っけ な ~ い
Whoops!
よし おいしい サラダ 作っちゃ う ぞ う ッ
||さらだ|つくっちゃ||||
Okay, we're gonna make a tasty salad!
キャ ~ ッ !
どう し た ? 中 に ナメクジ が ~ !
|||なか|||
( 女子 生徒 達 の 悲鳴 )
じょし|せいと|さとる||ひめい
坂本 シェフ
さかもと|しぇふ
塩 コショウ で 味付け を ?
しお|こしょう||あじつけ|
≪ ( 藤田 ) 仕上げ に …
ふじた|しあげ|
And finishing it up with... Sugar
≪ ( カナ ちゃん ) 砂糖 を ひとつまみ ?
||さとう||
A pinch of sugar?
≪ ( 藤田 ) 消え た ?
ふじた|きえ|
It disappeared?!
レタス を 洗って き ます
れたす||あらって||
I'll go wash the lettuce.
まったく … ダメ です よ こんな 所 で かくれんぼ は
|だめ||||しょ|||
Really...
次 は オードブル に し ます から
つぎ||おーどぶる||||
I'll make you an hors d'oeuvre next time.
( 美術 教師 ) 適当 に 2 人 1 組 に なり お互い の 顔 を 描き ま しょ う
びじゅつ|きょうし|てきとう||じん|くみ|||おたがい||かお||えがき|||
Pair up however you like and draw each other's faces.
始め
はじめ
Begin!
( 女子 生徒 達 ) ああ ッ
じょし|せいと|さとる||
( あい な ) 坂本 君 描 こ う
||さかもと|きみ|えが||
承知 し まし た
しょうち|||
Understood.
< 坂本 君 が こんなに あい な を 見つめ て >
さかもと|きみ||||||みつめ|
Look how Sakamoto-kun is staring at me...
< 坂本 君 の 瞳 に は >
さかもと|きみ||ひとみ||
How beautiful do I look in his eyes?
< あい な が どんな 美 少女 に 映って いる って いう の ? >
||||び|しょうじょ||うつって||||
描け まし た
えがけ||
I'm finished.
見せ て 見せ て あ ッ
みせ||みせ|||
Show me! Show me!
< ( あい な ) オラン … ウータン ? >
An... orangutan?
< ウソ … >
うそ
It can't be...
< 坂本 君 に とって あい な は 強じん な オランウータン ? >
さかもと|きみ||||||きょうじん||
( 女子 生徒 A ) 見せ て 見せ て ( B ) わ ッ かわいい
じょし|せいと||みせ||みせ|||||
( 田中 ) 坂本 君 こんな 絵描 くん だ ( 八木 ) よかった じゃ ん あい な
たなか|さかもと|きみ||えかき|||やぎ|||||
So this is what your art looks like!
どうせ あい な は 推定 握力 300 キロ の オランウ ー タン です よ
||||すいてい|あくりょく|||||||
I know, I'm just an orangutan with a grip strength of about 300 kilograms.
何 言って ん の よ ほら
なん|いって||||
< な ~ んだ やっぱり 坂本 君 は あい な の こと … >
|||さかもと|きみ|||||
Oh...
ねえ 次 私 描 い て
|つぎ|わたくし|えが||
Hey, draw me next!
表裏 一体 の 顔 と なり ます が よろしい です か ?
ひょうり|いったい||かお|||||||
( 非常 ベル )
ひじょう|べる
[ スピ ー カ ] ただいま 理科 準備 室 で 火災 が 発生 し まし た
||||りか|じゅんび|しつ||かさい||はっせい|||
[ スピ ー カ ] 先生 の 指示 に 従い 速やか に 校庭 へ 避難 し て ください
|||せんせい||しじ||したがい|すみやか||こうてい||ひなん|||
Please follow your teacher's directions and exit the building immediately.
よっ しゃ ー ッ 全員 揃った クラス から 座って け !
||-||ぜんいん|そろった|くらす||すわって|
Okay, everyone sit down, starting with the classes that are all here.
ひ い ふう み い よう いつ む う なな や あ … お ッ ?
One, two, three, four, five, six, seven, eight... Hm?
( まり お ) あれ ッ あっちゃ ん い なく ね ?
Hey, Acchan's not here.
( ケンケン ) ホント だ
|ほんと|
Oh, you're right!
もし かして トイレ 行って ん じゃ ね ?
||といれ|おこなって|||
勘弁 し て よ 早く 座り て え
かんべん||||はやく|すわり||
Give me a break...
え ッ 坂本 君 ! ?
||さかもと|きみ
ふう ~ ッ 今回 は ガチ で ヤバ かった ぜ
||こんかい||||||
Whew, that one was seriously intense.
や っぱ 気張る なら 人 け の ない 理科 室 前 トイレ が ベス ポジ だ よ な
||きばる||じん||||りか|しつ|ぜん|といれ||||||
If you've gotta strain hard, the bathroom in front of the science room
あ ッ ? 外 が うる せ え な
||がい|||||
Huh? It's really noisy outside...
あ ッ 何 だ よ これ 何で みんな 外 に 出 て ん だ ?
||なん||||なんで||がい||だ|||
What the hell?! Why's everyone outside?
今 授業 中 の はず だ ろ 一体 何 が どう なって や がる ?
いま|じゅぎょう|なか|||||いったい|なん|||||
Aren't classes in session now?
そう いや さっき ベル が 鳴って い た よう な …
|||べる||なって||||
Come to think of it, I thought I heard a bell earlier...
は ッ … って 坂本 !
|||さかもと
Huh?
伏せ あ ッ おお
ふせ|||
Get down.
なあ これ って まさか 校舎 内 に 光 化学 スモッグ が ?
||||こうしゃ|うち||ひかり|かがく|すもっぐ|
Hey, is there photochemical smog in the building or something?
説明 し て いる いとま は あり ませ ん 脱出 し ま しょ う
せつめい|||||||||だっしゅつ||||
There's no time to explain. Let's get out of here.
おい あれ 何 だ ? ≪ ( まり お ) 子 猫 か ?
||なん||||こ|ねこ|
Hey, what's that?
≪ ( ケンケン ) いや あっ ちゃん だ !
No! It's Acchan!
どう し た あっちゃ ん !
分か ん ねえ 何も 分か ん ねえ
わか|||なにも|わか||
I don't know... I have no idea what's going on!
それ より 坂本 が … 坂本 が
||さかもと||さかもと|
But more importantly, Sakamoto... Sakamoto...
まだ 校 内 に ! マジ か よ
|こう|うち||||
is still in the building!
ウソ ヤベエ じゃ ん
うそ|||
No way...
≪ ( 男子 生徒 ) あ ッ 坂本 !
だんし|せいと|||さかもと
Hey! Sakamoto!
おい え ッ ちょっと … や だ 待って
||||||まって
Whoa...
≪ ( み ー ちゃん ) いや ~ ッ !
|-|||
No!
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
もう 坂本 君 て ば ~
|さかもと|きみ||
For crying out loud, Sakamoto-kun!
ドキドキ さ せ ん な よ
どきどき|||||
Don't freak us out like that!
おい 坂本
|さかもと
Hey, Sakamoto...
何 考え と ん ねん ! ビビ ら せ おって から に
なん|かんがえ|||||||||
What were you thinking?! You scared me to death!
その 緊張 感 あって こ その 避難 訓練 です
|きんちょう|かん||||ひなん|くんれん|
That sense of tension is what an evacuation drill needs.
う い ~ ッ 落とし穴 完 成 っと
|||おとしあな|かん|しげ|
≪ ( まり お ) あと は 誰 か が ハマ る の を 陰 から 見守る だけ だ な
||||だれ|||||||かげ||みまもる|||
Now all that's left is to watch from the shadows and see who falls in.
ホント 俺 達 って 相当 な ワル だ よ な
ほんと|おれ|さとる||そうとう|||||
We really are pretty bad guys, huh?
俺 ら の ワル さ ランク 今 どの へん だ \ NS 級 か ?
おれ|||||らんく|いま|||||きゅう|
What is our badness ranking right now?
( ケンケン ) あっ ちゃん し ッ 誰 か 来 た
|||||だれ||らい|
Acchan, shh! Someone's coming!
坂本 だ
さかもと|
It's Sakamoto!
< あいつ 何で 真夏 に 学 ラン 着 てん だ 冷え性 か ? >
|なんで|まなつ||まな|らん|ちゃく|||ひえしょう|
Why is he wearing his uniform in summer?
まあ さすが に 坂本 じゃ な ハマ ん ねえ か
|||さかもと|||はま|||
Yeah, Sakamoto probably won't fall for it, huh?
ハマ った !
はま|
He fell for it!
≪ ( ケンケン ) ハハ マジ か よ ≪ ( まり お ) 坂本 !
|||||||さかもと
え ッ …
( 久保田 ) 坂本 君 が 消え た ?
くぼた|さかもと|きみ||きえ|
Sakamoto-kun disappeared?
お前 なら 何 か 知って る か と 思って
おまえ||なん||しって||||おもって
We thought you might have some idea.
残念 夏 休み に 入って から
ざんねん|なつ|やすみ||はいって|
Sorry. Since summer break started,
坂本 君 が 何 してん だ か 僕 に も さっぱり
さかもと|きみ||なん||||ぼく|||
I don't have a clue what Sakamoto-kun's been doing, either.
何 な ん だ よ もう 3 日 捜し て も 見つか ん ねえ と か
なん||||||ひ|さがし|||みつか||||
What the heck? It's been three days and we can't find him.
いよいよ 神 隠 しか タイム スリップ し ち まった か
|かみ|かく||たいむ|すりっぷ||||
Was he finally spirited away?
食いつけ よ ! あ あ ~
くいつけ|||
Show some interest!
いや だって 坂本 君 でしょ ?
||さかもと|きみ|
Er... But it's Sakamoto-kun, right?
きっと この 夏 休み 宿題 終わって 暇 し てる ん だ
||なつ|やすみ|しゅくだい|おわって|いとま||||
He's probably done with his summer homework and has nothing to do.
君 達 は 坂本 君 に 遊ば れ た って わけ
きみ|さとる||さかもと|きみ||あそば||||
So you guys are the ones getting played by him, here.
け ッ
フンッ !
ずいぶん ナメ られ た もん だ な
Well, he underestimated the hell out of us.
見つけ て 一 発 ぶん 殴って やる
みつけ||ひと|はつ||なぐって|
I'm gonna find him and whack him one.
いい か 足跡 を 探せ ヤツ の 足 の サイズ は …
||あしあと||さがせ|やつ||あし||さいず|
Ready? Look for his footprints.
やめ て 地道 すぎる 人 に 聞い て 回ろう ぜ
||じみち||じん||ききい||かいろう|
Don't. That'll take too long.
「 学 ラン 高校 生 見 た か ? 」\ N で いい よ な
まな|らん|こうこう|せい|み|||||||
We'll just ask about a guy in a high school uniform, right?
確かに 真夏 に 学 ラン なんて 坂本 だけ だ わ
たしかに|まなつ||まな|らん||さかもと|||
True, he's gotta be the only guy who'd wear his uniform in summer.
うん 見 た よ マジ っす か どこ で ?
|み|||||||
そこ の 歩道 橋 ある だ ろ う
||ほどう|きょう||||
See that pedestrian bridge there?
そこ を スーッ と 上って いく もん だ から
||||のぼって||||
He was gliding up it,
いつの間にか エスカレーター が でき た の か と 思ったら
いつのまにか|えすかれーたー|||||||おもったら
so I wondered if they'd built an escalator on it, and...
それ は 見事 な パントマイム だった よ
||みごと||||
It was a brilliant pantomime.
それ は いつ っす か ? う ~ ん 4 日 ほど 前 ?
|||||||ひ||ぜん
When was this?!
学 ラン の 高校 生 ? ウフッ 見 た わ よ
まな|らん||こうこう|せい||み|||
A boy in a high school uniform?
ど どこ で ? この 食品 売り場 で ね
||||しょくひん|うりば||
最初 は そう ねえ お つかい か な と 思った けど
さいしょ|||||||||おもった|
At first I thought he must be on an errand for someone,
どうも フロア 内 の 試食 コーナー を 巡回 し てる みたい で ね
|ふろあ|うち||ししょく|こーなー||じゅんかい|||||
but he seemed to be visiting every free sample corner on the floor.
その 姿 は さながら
|すがた||
It was as if he was enjoying a stand-up buffet party.
立食 パーティー を たし なん で いる よう だった わ ねえ
りっしょく|ぱーてぃー|||||||||
≪ ( まり お ) それ は いつ の 話 っす か ?
||||||はなし||
And when was this?
特売 日 だった から 5 日 前 かしら
とくばい|ひ|||ひ|ぜん|
It was on sale day, so five days ago?
( 荒い 息づかい )
あらい|いきづかい
ああ 学 ラン 男 なら
|まな|らん|おとこ|
Oh, the guy in the school uniform?
水 切り 石 で 囲い込み 漁 を し て い た なあ
すい|きり|いし||かこいこみ|りょう||||||
He was skipping stones to encircle fish.
( 荒い 息づかい )
あらい|いきづかい
黒 ずくめ の お 兄ちゃん ?
くろ||||にいちゃん
シーソー の バランス を 調整 し て くれ た よ
||ばらんす||ちょうせい|||||
( 荒い 息づかい )
あらい|いきづかい
そう そこ の 十字 路 で
|||じゅうじ|じ|
Yes, he was over at that intersection,
不運 を 顧み ず 黒 猫 に 道 を 譲って い た わ
ふうん||かえりみ||くろ|ねこ||どう||ゆずって|||
letting a black cat cross before him with no concerns about bad luck.
( 荒い 息づかい )
あらい|いきづかい
どこ だ 坂本 出 て こい !
||さかもと|だ||
Where are you, Sakamoto?! Get out here!
う お ッ !
( 自転車 が ぶつかる 音 )
じてんしゃ|||おと
Game Center
( ばあさん ) おや また 弾き に 来 て くれ た の かい ?
|||はじき||らい|||||
What's this? Have you come to play for me again?
何 だ 詰め襟 の 兄ちゃん じゃ ない の かい
なん||つめえり||にいちゃん||||
あ ッ ばあさん それ って
Hey, do you mean...
いや 前 に そこ の 新 台 で ね
|ぜん||||しん|だい||
Not long ago, on that new machine there...
《 ( ゲーム 音声 ) イテッ イテッ イテッ イテッ … 》
げーむ|おんせい||||
《 イテッ イテッ イテイテッ 》
《 イテッ イテイテ イテッ イテッ イテッ … 》
≪ ( ばあさん ) バッハ か 何 か を 弾 い て くれ た ん だ よ
|ばっは||なん|||たま|||||||
He played Bach or something for me.
ふ ~ ッ まったく
どこ へ 消え た ん だ ? あいつ は よ
||きえ||||||
Where the heck did he disappear to?
ふ ~ ッ あっちゃ ん も 吸う ?
|||||すう
あ ッ シャボン玉 に シフト し た ん だ っけ ?
||しゃぼんだま||しふと|||||
( まり お ) 坂本 は さあ
||さかもと||
Maybe Sakamoto...
ふ ~ ッ
もう この 町 に は い ない の かも なあ
||まち|||||||
じゃ どこ の 町 に ? そう だ なあ
|||まち||||
Then what town is he in?
≪ ( ケンケン ) 岸和田 ? ≪ ( まり お ) う うん
|きしわだ||||
Kishiwada?
≪ ( ケンケン ) 六本木 ? ≪ ( まり お ) いや もっと 遠い
|ろっぽんぎ|||||とおい
Roppongi?
俺 ら の 拳 の 届く こと の ない どこ か 遠く へ
おれ|||けん||とどく||||||とおく|
So far away, our fists can never reach him.
何 だ よ それ
なん|||
What the heck...
あ ッ 消え た え ッ 何 ?
||きえ||||なん
≪ ( ケンケン ) いや …\ N 今 クソ ガキ が
|||いま|くそ|がき|
That kid just now...
よい しょ っと
There we go.
もう こんな とこ 入って 泥 だらけ に し て ~
|||はいって|どろ||||
Look at you! You're filthy from playing out here!
ねえ ママ この 下 穴 が あった よ
|まま||した|あな|||
Hey, Mom, there was a hole under that.
何 言って る の 帰る わ よ
なん|いって|||かえる||
What are you talking about? Come on, time to go.
≪ ( ケンケン ) 何 だ よ これ
|なん|||
What is this?
俺 ら こんな 穴 掘って ねえ ぞ
おれ|||あな|ほって||
あ ッ
これ 坂本 の ボタン じゃ ねえ か ?
|さかもと||ぼたん|||
Isn't this Sakamoto's button?
てこ と は その 穴 …\ N 坂本 が 掘った の か ! ?
||||あな||さかもと||ほった||
So, does that mean...
じゃあ 今 あいつ は この 穴 の 先 に …
|いま||||あな||さき|
Did he go to the other end of this hole, then?
あ ッ
う ッ あ ッ
何 だ この 穴 … 底 が 見え ねえ
なん|||あな|そこ||みえ|
What's with this hole?
地 に 着く 音 すら 聞こえ ねえ
ち||つく|おと||きこえ|
ヤベエ 遠い
|とおい
ガチ で 遠 すぎる ~
||とお|
坂本 は 今
さかもと||いま
地球 の 裏側
ちきゅう||うらがわ
on the other side of the world?!
え ッ え ッ
この 穴 ブラジル に つながって る
|あな|ぶらじる|||
あ ッ そういう こと か
ブラジル は 今 真冬 だ だ から 坂本 は 気候 に 合わせ て 学 ラン を …
ぶらじる||いま|まふゆ||||さかもと||きこう||あわせ||まな|らん|
It's winter in Brazil now,
待て よ あっちゃ ん 行く な 危な すぎる !
まて||||いく||あぶな|
そう だ マントル に やら れ っ ぞ
He's right! You'll die in the mantle!
悔しく ねえ の か よ お前 ら は !
くやしく|||||おまえ||
Doesn't it piss you guys off?!
あいつ の 背中 は どんどん 遠く なる
||せなか|||とおく|
He's getting farther and farther ahead of us!
同じ 教室 に いる の が ウソ み て え だ
おなじ|きょうしつ|||||うそ||||
It's like being in the same class with him was a lie!
憧れ なんて ガラ じゃ ねえ ん だ よ
あこがれ||がら|||||
Looking up to someone isn't my thing.
俺 は ただ あいつ に 拳 が 届く 距離 で いて え
おれ|||||けん||とどく|きょり|||
I just want to be close enough that my fist will reach him.
だから さ
So...
わり い ちょっくら ブラジル 行って くる
|||ぶらじる|おこなって|
Sorry.
≪ ( まり お ケンケン ) あっちゃ ~ ん
Acchan!
( 店主 ) 坂本 さん です ね 予定 どおり 詰め襟 の 早 仕上げ 3 日 で …
てんしゅ|さかもと||||よてい||つめえり||はや|しあげ|ひ|
Furansu Dry Cleaning
… って や だ 坂本 君 じゃ ない 気付か なかった
|||さかもと|きみ|||きづか|
Oh!
この 夏 休み 何 し てる の ?
|なつ|やすみ|なん|||
What have you been doing all summer?
相 も 変わら ず 連日 外回り です よ
そう||かわら||れんじつ|そとまわり||
I've been out and about every day, as always.
歩道 橋 の バリアフリー 化
ほどう|きょう|||か
Making the pedestrian bridge into a barrier reef,
食品 売り場 の マーケティング など
しょくひん|うりば|||
見直す べき 点 は まだ あり ます ねえ
みなおす||てん|||||
There is much I need to improve upon.
じゃあ あんなに 詰め襟 泥 ん こ に し た の も
||つめえり|どろ|||||||
So, did you get your collar that dirty shoring up some project or other?
何 か の 事業 へ の てこ入れ ?
なん|||じぎょう|||てこいれ
それ は 言え ませ ん うん もう いけ ず ~
||いえ||||||
I can't say.
でも 夏 服 も 素敵 よ ようやく 休暇 突入 ね
|なつ|ふく||すてき|||きゅうか|とつにゅう|
But, you look lovely in summer clothes, too!
いえ まだ 気 は 抜け ませ ん よ
||き||ぬけ|||
No, I can't let my guard down yet.
仕事 が もう 一 件 残って ます から
しごと|||ひと|けん|のこって||
I still have one more job to get to.
あっちゃ ~ ん 出 て こい よ ~
||だ|||
Acchan, come out of there.
大丈夫 よく ある こと だって
だいじょうぶ||||
It's okay, man. It happens all the time.
≪ ( ケンケン ) 案外 底 が 浅かった なんて さ ~
|あんがい|そこ||あさかった||
So what if it wasn't as deep as you thought?
温泉 開発 の 進捗 の ほど は ? ( ケンケン まり お ) あ ッ
おんせん|かいはつ||しんちょく||||||||
How's the progress on the new hot spring coming along?
先日 微力 ながら バックアップ さ せ て いただき まし た
せんじつ|びりょく||||||||
I contributed what little bit of back-up I could the other day.
≪ ( ケンケン ) ええ ~ ッ ≪ ( まり お ) お前 なあ
|||||おまえ|
Huh?!
坂本 ~ !
さかもと
Sakamoto!
♪~
( 8823 ) 俺 の 名 は 8823 よう 坂本
おれ||な|||さかもと
ただ の パシリ だ と 思って い た が
|||||おもって|||
お前 一体 丸山 に 何 し や がった
おまえ|いったい|まるやま||なん|||
フンッ まあ いい だ が このまま じゃ
2 年 の トップ と して しめ し が つか ねえ
とし||とっぷ|||||||
放課後 2 号 線 下 の 河原 に 来い
ほうかご|ごう|せん|した||かわはら||こい
タイマン 勝負 で 決着 を つけよ う ぜ
|しょうぶ||けっちゃく||||
( 8823 ) 貴 様 を 必ず ぶ っ つぶす !
とうと|さま||かならず|||