Mirai Nikki ( The Future Diary ) Episode 6
Mirai Nikki (The Future Diary) Episode 6
こんな こと なら 日記 で 確認 し と くん だった
|||にっき||かくにん||||
I should have checked ahead with my diary.
四 時 に 迎え に 来い って 言った くせ に 遅刻 し てん じゃ ん
よっ|じ||むかえ||こい||いった|||ちこく||||
And she's late, after telling me to be here at 4:00.
おい 雪 く ー ん
|ゆき||-|
Hey! Yuki!
ごめん ね 待った
||まった
Sorry, did you wait long?
待った
まった
I did.
暫く 見 ない うち に 大きく なった ね
しばらく|み||||おおきく||
暫く って たった 一 月 だ ろ う
しばらく|||ひと|つき|||
It's only been a month.
照れ ない 照れ ない
てれ||てれ|
Nicht schüchtern.|||
Don't be so shy!
厄日 だ
やくび|
Pechtag|
天野 礼 亜
あまの|れい|あ
||Amano Rea
What do you want for dinner? Amano Rea.
( 夜 に 何 食べ たい ) 天野 礼 亜
よ||なん|たべ||あまの|れい|あ
( 夜 に 何 食べ たい )
よ||なん|たべ|
僕 の 母さん は ゲーム 会社 の プログラマー だ ( 夜 に 何 食べ たい )
ぼく||かあさん||げーむ|かいしゃ||||よ||なん|たべ|
My mom's a programmer
僕 の 母さん は ゲーム 会社 の プログラマー だ
ぼく||かあさん||げーむ|かいしゃ|||
( いい よ 適当 に ) 僕 の 母さん は ゲーム 会社 の プログラマー だ
||てきとう||ぼく||かあさん||げーむ|かいしゃ|||
for a game company. It doesn't matter.
僕 の 母さん は ゲーム 会社 の プログラマー だ
ぼく||かあさん||げーむ|かいしゃ|||
It does too! for a game company.
( ダメ よ 久 ぶ さ に 会った のに ) 僕 の 母さん は ゲーム 会社 の プログラマー だ
だめ||ひさ||||あった||ぼく||かあさん||げーむ|かいしゃ|||
( ダメ よ 久 ぶ さ に 会った のに )
だめ||ひさ||||あった|
For once, I'm really home.
こうして 思いつ い た よう に 時々 帰って くる ( ダメ よ 久 ぶ さ に 会った のに )
|おもいつ|||||ときどき|かえって||だめ||ひさ||||あった|
Every now and then, she'll unpredictably make it home. For once, I'm really home.
こうして 思いつ い た よう に 時々 帰って くる
|おもいつ|||||ときどき|かえって|
Fine, fine. Every now and then, she'll unpredictably make it home.
( 分かった 分かった ) こうして 思いつ い た よう に 時々 帰って くる
わかった|わかった||おもいつ|||||ときどき|かえって|
こうして 思いつ い た よう に 時々 帰って くる
|おもいつ|||||ときどき|かえって|
Then we'll have my special hamburger steak.
ハンバーグ に し よっ か 母さん 得意
|||||かあさん|とくい
忙し ん じゃ なかった の
いそがし||||
ちょっと あって ね 帰ったら 話す ね
|||かえったら|はなす|
Something came up.
それ より 雪 君
||ゆき|きみ
Anyway, Yuki, manage to find a girlfriend yet?
そろそろ 彼女 の 一 人 も でき た かな
|かのじょ||ひと|じん||||
できる 訳ない だ ろ う
|わけない|||
Of course not!
本当 か な
ほんとう||
Are you sure?
べ … 別に そう な の どう だって いい だ ろ う
|べつに|||||||||
Does it even matter?
本当
ほんとう
確かに 超 ストーカー は でき た けど
たしかに|ちょう|||||
Though I do seem to have found a crazy stalker.
ゆ … 雪 君 ガラス が 割れ てる けど
|ゆき|きみ|がらす||われ||
Y-Yuki, the window's been broken.
ヤダ 泥棒
|どろぼう
Oh, no. Is it a burglar?
由 乃 だ
よし|の|
It's Yuno! 5/12 17:39 Yuno broke into my house. Yuno's cleaning my room.
ごめん それ 割っちゃ っ た の 僕
||わっちゃ||||ぼく
||Zerbrochen||||
Sorry! It was me!
母さん は 夕飯 の 支度 を し て て よ
かあさん||ゆうはん||したく|||||
Mom, go ahead and start dinner!
雪 君
ゆき|きみ
より に よって こんな 日 に
||||ひ|
Why did she have to come over today?
お 帰り ユッキー
|かえり|
「 お 帰り 」 じゃ ない よ
|かえり|||
何 やって ん だ よ 由 乃
なん|||||よし|の
What are you doing, Yuno?
私 たち の 仲 を お 母 様 に 認め て ほしく て
わたくし|||なか|||はは|さま||みとめ|||
Oh, I've been working hard,
頑張って み た ん だ
がんばって||||
so your mother will give us her blessing.
あら
Oh?
いい 匂い
|におい
Something smells delicious.
いい から 早く 出 て け よ
||はやく|だ|||
Just leave!
何で
なんで
Why?
あの なあ ほら
おい 雪 君
|ゆき|きみ
まずい
Crap...
このまま じゃ マジ で 鉢合わせ だ
||||はちあわせ|
||||Aufeinandertreffen|
They'll run into each other!
お 鍋 が 火 に かかって る ん だ けど
|なべ||ひ||||||
Something's cooking on the stove.
この 格好 可 笑 しく ない か な
|かっこう|か|わら||||
Do I look okay?
雪 君 部屋 に いる の
ゆき|きみ|へや|||
Yuki? Are you in your room?
ど … どう しよ う
雪 君
ゆき|きみ
何 やって ん の
なん|||
What are you doing?
ちょっと 鍋 ね 忘れ て た よ
|なべ||わすれ|||
駄目 じゃ ない 危ない でしょ う
だめ|||あぶない||
ご … ごめん 次 から 気 を つける よ
||つぎ||き|||
S-Sorry, I'll be more careful next time.
や ばい ぞ 由 乃 が 今日 押しかけ て き た の は 偶然 じゃ ない
|||よし|の||きょう|おしかけ||||||ぐうぜん||
Not good.
日記 で 母さん が 帰って くる こと を 知って た ん だ
にっき||かあさん||かえって||||しって|||
Her diary told her that my Mom would come home today.
あら 自分 で お 掃除 し た の
|じぶん|||そうじ|||
Oh? Were you cleaning your room?
うん
Y-Yeah.
へ ええ 珍しい
||めずらしい
Hey, that's pretty unusual.
偶に はね
たまに|
Manchmal ja|
I do clean once in a while.
ユッキー と お 母さん が 何 か 楽しい そう 私 も 行か なきゃ
|||かあさん||なん||たのしい||わたくし||いか|
Yukki and his mother sound like they're having lots of fun! I've gotta join them...
ユッキー
今 女の子 の 声 し なかった
いま|おんなのこ||こえ||
Just now, did you hear a girl's voice?
そ … 空耳 でしょ う
|そらみみ||
|Einbildung||
M-Must be your imagination.
ユッキー
あ ほら また
Ah! There it is again!
ど … どん だけ 力 出し てん だ よ
|||ちから|だし|||
J-Just how hard are you pushing on this door,
由 乃
よし|の
Yuno?!
雪 君
ゆき|きみ
何
何で そこ を 押さえ てる の かしら
なん|なんで|||おさえ|||
Why are you holding those doors shut?
何 言って ん の さ
なん|いって|||
What do you mean?
寄りかかって る だけ じゃ ん
よりかかって||||
I'm just leaning against them.
世間 一般 で は ね
せけん|いっぱん|||
Anyone with common sense could see that you're holding those doors shut.
そういう の を 押さえ てる って 言う の よ
|||おさえ|||いう||
まさか 雪 君
|ゆき|きみ
Yuki, don't tell me that you brought a girl to the house?
女の子 を 連れ込 ん で ない でしょ う ね
おんなのこ||つれこ||||||
||mitbringen||||||
チャンス だ わ
ちゃんす||
Here's my chance! I have to hurry and get out. 5/12 17:40 Yukki is talking to his mother. Yukki sounds like he's having fun. 5/12 17:50 Yukki is bonding with his mother. This is my chance to say hello! 5/12 18:00 Yukki is introducing me to his mother.
早く 挨拶 に 行か なく ちゃ
はやく|あいさつ||いか||
Here's my chance! I have to hurry and get out.
先 より 押し て き た
さき||おし|||
退き なさい 雪 君
しりぞき||ゆき|きみ
ユッキー
Yukki...
雪 君
ゆき|きみ
Yuki!
寄り切り
よりきり
Herausdrängen
Momentum leads to a ring out!
ち ょ … ちょっと 雪 君
|||ゆき|きみ
H-hey, Yuki!
このまま ほとぼり が 冷める の を 待 と う
|||さめる|||ま||
|sich beruhigen|||||||
何 を 読 ん でる ん だ よ お前 は
なん||よ||||||おまえ|
What are you reading?!
何 を 読 ん で いる の か な 雪 君 は
なん||よ|||||||ゆき|きみ|
Indeed, what are you reading, Yuki?
我妻 由 乃 ちゃん
あがつま|よし|の|
Gasai Yuno?
へ ええ へ ええ 可愛い 子 じゃ ない
||||かわいい|こ||
Oh, oh! She's pretty cute!
こんな 可愛い 彼女 が でき た ん だったら
|かわいい|かのじょ|||||
You should have told me sooner that you had such a cute girlfriend.
早く 教え て くれ れ ば いい のに
はやく|おしえ||||||
ね 由 乃 ちゃん
|よし|の|
Right, Yuno?
本当 厄日 だ よ
ほんとう|やくび||
あの お 母 様
||はは|さま
煮物 も 作って み た ん です けど いかが でしょ う
にもの||つくって||||||||
どれ どれ ー
||-
由 乃 の 奴 いきなり 地雷 を 踏 ん だ な
よし|の||やつ||じらい||ふ|||
母さん 結構 味 に は 煩い ん だ ぞ
かあさん|けっこう|あじ|||わずらい|||
あら 美味しい じゃ ない
|おいしい||
Oh, this is delicious!
あの 母さん が 気 に 入った
|かあさん||き||はいった
お 料理 上手 な の ね 由 乃 ちゃん
|りょうり|じょうず||||よし|の|
こんなに いろいろ 作って くれる なんて
||つくって||
これ なら いつ でも お 嫁 さん に なれる わ ね
|||||よめ|||||
はい
いっそのこと 家 に お 嫁 に 来る
|いえ|||よめ||くる
Want to become a member of our family?
はい
Yes!
ウェディング ドレス 似合い そう よ ね
|どれす|にあい|||
Hochzeitskleid||steht dir|||
I bet you'd look lovely in a wedding dress.
でも 和服 も 着 て みたい です
|わふく||ちゃく|||
|Kimono tragen möchten|||||
But I'd also like to wear something more traditional.
神前 式 も いい わ よ ね
しんぜん|しき|||||
Vor dem Altar||||||
I like the idea of a Shinto ceremony.
どっち に する か 迷い ます
||||まよい|
It's hard to choose!
勝手 に 話 を 進める な よ
かって||はなし||すすめる||
Eigenmächtig||||||
Don't act like we've already decided to get married!
びっくり し た わ
It's quite a surprise.
知ら ない うち に 子供 って 大きく なっちゃ う の ね
しら||||こども||おおきく||||
Kids grow up, before you even realize it.
なん かも う 母さん から 言う こと なくなっちゃ っ た わ
|||かあさん||いう|||||
There's nothing left for me to tell you now.
雪 君
ゆき|きみ
何
後 残って る の は
なん|あと|のこって|||
So all that's left...
エッチ ぐらい じゃ ない
Sexual act|||
はい
What?!
由 乃 ちゃん ったら 正直 な の ね 頼もしい わ
よし|の|||しょうじき||||たのもしい|
You're such a nice, honest girl, Yuno.
いえ そんな こと ない です
No, that's not really true.
( で 本当の ところ どこ まで 行って る の )
|ほんとうの||||おこなって||
もう 逃げ出し たい ( で 本当の ところ どこ まで 行って る の )
|にげだし|||ほんとうの||||おこなって||
|weglaufen|||||||||
So tell me,
( えと ) もう 逃げ出し たい ( で 本当の ところ どこ まで 行って る の )
||にげだし|||ほんとうの||||おこなって||
Well...
もう 逃げ出し たい ( えと )
|にげだし||
( えと )
こりゃ 綺麗 に 剔ら れ た もん じゃ のう
|きれい||えぐら|||||
|||sauber herausgeschnitten|||||
いい から さっさと 寄越せ
|||よこせ
|||Gib her.
Just give it to me.
まったく せっかち じゃ な
Honestly, you're so impatient.
ほら
お前 さん の 注文 通り じゃ ろ う
おまえ|||ちゅうもん|とおり|||
Just as you requested.
しかし
However, your pretty face will be ruined.
せっかく の ベッピン さん が 台無し じゃ ぞう
|||||だいなし||
||Hübsche Frau|||||
天下 の 雨 流 み ね ね 様 が 誰 に やら れ た
てんか||あめ|りゅう||||さま||だれ||||
So, who managed to get the best of the fearsome Uryuu Minene?
うる せ ー
||-
Shut up.
死に たく なけりゃ 余計 な 詮索 は する な
しに|||よけい||せんさく|||
まい い 右 も 亡くさ ん よう に な
||みぎ||なくさ||||
Oh, well.
ところで ここ は いつ から 小児 科 に なった
|||||しょうに|か||
|||||Kinderarztpraxis|||
By the way,
ああ あ の ぼん なあ
御 目方 教 事件 で 親 を 殺さ れ た 子供 達 な ん じゃ よ
ご|めかた|きょう|じけん||おや||ころさ|||こども|さとる||||
Their parents were casualties of the Omekata Cult incident.
事件 当時 現場 に い た らしく て なあ
じけん|とうじ|げんば||||||
I heard they were even present when it happened.
あの 現場 に
|げんば|
They were at the shrine?
医師 の 診断 を 受ける よう に と 指導 さ れ た らしい
いし||しんだん||うける||||しどう||||
I've been ordered to evaluate those kids.
うち も 表向き は 普通 の 病院 じゃ から な
||おもてむき||ふつう||びょういん|||
After all, on the surface, I merely run an ordinary clinic.
あの 事件 は 表向き 新興 宗教 が 引き起こし た 集団 自殺 と さ れ て いる
|じけん||おもてむき|しんこう|しゅうきょう||ひきおこし||しゅうだん|じさつ|||||
が その 多く が 一 人 の 小 娘 の 仕業 だ なんて
||おおく||ひと|じん||しょう|むすめ||しわざ||
誰 も 思い も し ない だ ろ う な
だれ||おもい|||||||
was responsible for most of the deaths.
あの 子 に し て みりゃ あ 親 の 敵 の 一 つ も 取り たく なる ところ だ ろ う よ
|こ||||||おや||てき||ひと|||とり|||||||
敵 なんて くだら ねえ
てき|||
親 は 先 に くたばる もん だ
おや||さき||||
It's natural for parents to die first.
ほら こんな の も ある の よ
Look at this one.
ユッキー ちっちゃ い
こんな 時代 も あった の よ ね ー
|じだい||||||-
今 の 雪 君 随分 ひね ちゃ って
いま||ゆき|きみ|ずいぶん|||
|||||verdreht||
but now he's so difficult.
( そんな こと ない です よ )
I don't need your help. That isn't true!
余計 な お 世話 だ ( そんな こと ない です よ )
よけい|||せわ||||||
( そんな こと ない です よ )
So you've become his defender.
( 雪 君 庇っちゃ う ん だ )
ゆき|きみ|かばっちゃ|||
||Schütze ihn|||
そんな
Oh, please.
これ は 初めて プール に 入った 時 の よ
||はじめて|ぷーる||はいった|じ||
This was his first time in a pool.
可愛い
かわいい
He's so adorable!
ミニユッキー
Mini-Yukki
な … なんの 写真 見 て ん だ
||しゃしん|み|||
Wh-What pictures are they looking at? 5/12 18:12 [Home, dining room] Mom likes Yuno's cooking. They've really hit it off. 5/12 19:34 [Home, dining room] Mom and Yuno are looking at my photo album. Looks like they're having fun. 5/12 19:41 [Home, bathroom] I ran out of toilet paper. 5/12 20:08 [Home, living room] Mom has something to say. 5/12 20:42 [Home, my room] Mom laid out a futon for Yuno. 5/12 21:33 [Home, my room] Yuno just finished her bath.
で これ が おね しょ し た 時 の 雪 君
|||||||じ||ゆき|きみ
And this is when he wet his bed.
二 人 共 何 見 て ん だ よ
ふた|じん|とも|なん|み||||
What are you looking at?!
ユッキー
Ah, Yukki!
何で 裸 ばっ か な ん だ よ
なんで|はだか||||||
大きく なったら 取れ ない じゃ ない
おおきく||とれ|||
せめて 別 の に し て よ
|べつ|||||
Can't you show her something else?!
じゃ ー 別 の 裸 コレクション に し ま しょ う か
|-|べつ||はだか|これくしょん||||||
Well, then...
厄日 だ
やくび|
こんな はず じゃ なかった のに ほんと
It just wasn't supposed to be like this.
紙 が … ない
かみ||
Out of toilet paper.
あの これ
Um, here!
出て 行け よ
でて|いけ|
Get out!
次 も 面白 そう な 日記 だ な
つぎ||おもしろ|||にっき||
The next diary should be entertaining.
「 未来 日記 」 に は 様々 な タイプ が ある
みらい|にっき|||さまざま||たいぷ||
形 が 違え ば 能力 も 変わる から な
かた||ちがえ||のうりょく||かわる||
They possess different powers and come in different shapes,
6 th の 御 巻物 の よう に は
||ご|まきもの||||
like the way Sixth's diary took the form of a scroll.
故に 面白い
ゆえに|おもしろい
Daher interessant|
That's what makes this interesting.
所有 者 は 一癖 も 二 癖 も ある 奴 ばかり だ から な
しょゆう|もの||ひとくせ||ふた|くせ|||やつ||||
|||eigenwillig||||||||||
The keepers are each quite unique themselves.
じゃ が 神 に なれる の は ただ 一 人
||かみ||||||ひと|じん
他の 日記 所有 者 は 全て 倒さ ない 限り
たの|にっき|しょゆう|もの||すべて|たおさ||かぎり
||||||besiegen||
Until the other diary keepers have been defeated,
この ゲーム は 終わら ない と いう ルール じゃ
|げーむ||おわら||||るーる|
the rules say that the game can't end.
12 人 の うち 残り の 日記 所有 者 は 9 人
じん|||のこり||にっき|しょゆう|もの||じん
Nine remain of the original twelve diary keepers.
お 主 の 体 が 朽ちる まで に 次 の 神 が 決まる 事 を 祈る ん じゃ な
|おも||からだ||くちる|||つぎ||かみ||きまる|こと||いのる|||
|||||Verfallen|||||||||||||
We can only pray that the next God
そう な の よ
雪 君 って ば 意外 と 周り の こと を 見 てる の よ ね
ゆき|きみ|||いがい||まわり||||み||||
Yuki is actually quite observant.
この 間 も ね
|あいだ||
Like the other day...
あ そうだ 雪 君 母さん 3 日 ほど 会社 休む から
|そう だ|ゆき|きみ|かあさん|ひ||かいしゃ|やすむ|
どうして
H-How come?
ほら 新興 宗教 の 集団 自殺 って ニュース でも やって た でしょ う
|しんこう|しゅうきょう||しゅうだん|じさつ||にゅーす|||||
Did you happen to see that news story
亡くなった 人 の 中 に 会社 の 同僚 が い た の よ
なくなった|じん||なか||かいしゃ||どうりょう|||||
A co-worker of mine was one of the casualties.
それ で その お 子 さん を 預かって くれ ない か って 話 に なって ね
||||こ|||あずかって|||||はなし|||
So, I was asked to look after his child.
何 歳 ぐらい の 子 な ん です か
なん|さい|||こ||||
How old is the child?
四 つ か 五 つ よ 男の子
よっ|||いつ|||おとこのこ
Two or three.
まあ 三 日間 預かる だけ だ から
|みっ|にち かん|あずかる|||
At any rate, he's only staying for three days.
さ ー て 今日 は もう 遅い から 由 乃 ちゃん 泊まって いき なさい
|-||きょう|||おそい||よし|の||とまって||
It's getting late, so Yuno should stay the night.
な … 何 言って ん の 母さん
|なん|いって|||かあさん
Wh-What are you saying, Mom?
じゃあ お 言葉 に 甘え て
||ことば||あまえ|
||||sich verlassen|
ち ょ … ちょっと 待って よ
|||まって|
だから 何で 僕 の 部屋 な ん だ よ
|なんで|ぼく||へや||||
恥ずかし がる こと ない じゃ ない
はずかし|||||
母さん 下 で 寝る から
かあさん|した||ねる|
静か に ね
しずか||
Just try to keep it down.
こんな 理解 ある 親 早々 い ない わ よ
|りかい||おや|はやばや||||
でも 子供 は 結婚 し て から に し て ね
|こども||けっこん|||||||
But wait until you're married before having kids—
最悪 の 厄日 だ よ
さいあく||やくび||
This was the worst day ever.
ない 絶対 ない
|ぜったい|
No!
由 乃 ちゃん タオル ここ に 置 い と くわ ね
よし|の||たおる|||お||||
Yuno, I'll leave a towel for you here.
ありがとう ござい ます
私 の ボディー ソープ わかる
わたくし||ぼでぃー||
|||Körperseife|
Did you see my body soap?
お 肌 ツルツル 雪 君 君 も イチコロ だ よ
|はだ||ゆき|きみ|きみ||||
||Glatt und geschmeidig|||||Im Nu||
It'll make your skin silky smooth.
使って ね
つかって|
Help yourself!
はい
Okay.
あ 由 乃 ちゃん
|よし|の|
Oh, Yuno...
はい
これ から も 雪 君 の こと よろしく ね
|||ゆき|きみ||||
Please take care of Yuki for me.
じゃ ご ゆっくり
Anyway, enjoy yourself.
お 母さん … か
|かあさん|
Mother, huh...?
何で こんな 状況 に
なんで||じょうきょう|
Why am I in this situation?
しかも 由 乃 と なんて
|よし|の||
ね 襲わ ない の ユッキー
|おそわ|||
Aren't you going to make a move on me, Yukki?
襲わ ない よ
おそわ||
I most certainly am not!
どうして お 母 様 も 認め てる よ
||はは|さま||みとめ||
Why not?
だから 僕 は 由 乃 を 好き な わけ じゃ ない って
|ぼく||よし|の||すき|||||
好き に なる よ
すき|||
But you will.
ユッキー は 由 乃 を 好き に なる
||よし|の||すき||
You're going to fall in love with me.
何で そんな こと 言え る ん だ よ
なんで|||いえ||||
How can you be so certain?
ユッキー は 私 と 7 月 28 日 に 結ばれる ん だ も の
||わたくし||つき|ひ||むすばれる||||
|||||||verbunden werden||||
ね
僕 が その 未来 を 変える かも しれ ない ぞ
|ぼく|||みらい||かえる||||
You realize that I might change that future?
いい よ
It's okay.
「 いい よ 」 って お前
|||おまえ
That's okay?
自分 で 言って る こと わかって ん の か
じぶん||いって||||||
Do you hear what you're saying?
HAPPY END に なる もの
We're making it to our Happy End.
だ … だ から 僕 が 未来 を 変え たら
|||ぼく||みらい||かえ|
B-But what if I change the future?
ユッキー は 好き に すれ ば いい
||すき||||
You can do whatever you like.
でも この 未来 は
||みらい|
But I won't allow you to change this future.
ユッキー に も 変え させ ない
|||かえ|さ せ|
由 乃
よし|の
2012 / 7 / 28
必ず ユッキー は 私 を 抱く わ
かならず|||わたくし||いだく|
せ … 宣戦 布告 だ から ね
|せんせん|ふこく|||
Y-you can consider it a challenge.
お やすみ
僕 が 由 乃 と そんな … まさか
ぼく||よし|の|||
Yuno and me?
守って あげる ユッキー
まもって||
Uh-huh.
ずっと ユッキー を 見 て た から
|||み|||
Because I've always been watching you.
可愛い 確かに 可愛い けど
かわいい|たしかに|かわいい|
ああ もう な ん な ん だ よ 僕 は
||||||||ぼく|
Oh, man! What's wrong with me?!
ユッキー の お 母 様 が いい 人 って よかった わ
|||はは|さま|||じん|||
I'm so glad that Yukki's mother is such a nice person.
「 道具 」 を 使わ ず に 済 ん だ も の
どうぐ||つかわ|||す||||
I didn't even have to use my tools.
はい 着 い た わ よ
|ちゃく||||
じゃあ 玄関 の ところ で 待って て くれる
|げんかん||||まって||
Can you wait for me, over by the front door?
おばちゃん 車 を 車庫 に 入れ て くる から
|くるま||しゃこ||いれ|||
I'm going to park the car.
うん わかった
Yup! Got it!
あら 雪 君 由 乃 ちゃん おはよう
|ゆき|きみ|よし|の||
Oh, Yuki and Yuno.
ほら この 子 が 昨日 話し て た 子
||こ||きのう|はなし|||こ
Here, this is the boy I told you about last night.
ほ い お 兄ちゃん と お 姉ちゃん に お 名前 は
|||にいちゃん|||ねえちゃん|||なまえ|
Now, can you give Big Bro and Big Sis your name?
豊穣 礼 佑 です お 兄ちゃん の お 名前 は
ほうじょう|れい|たすく|||にいちゃん|||なまえ|
Reichtum|||||||||
I'm Houjou Reisuke!
天野 雪 輝 だ よ
あまの|ゆき|あきら||
I'm Amano Yukiteru.
お 姉ちゃん は
|ねえちゃん|
我妻 由 乃 よ
あがつま|よし|の|
I'm Gasai Yuno.
ちゅう
Kiss!
もう れい 君
||きみ
|Null|
Well now, Rei!
じゃあ お 靴 を 脱 い で 上がって ね
||くつ||だつ|||あがって|
||||ausziehen||||
Remove your shoes before you come in.
はい
へ ええ れい 君 お 描き が 得意 な ん だ な
|||きみ||えがき||とくい||||
あら 由 乃 ちゃん じゃ ない
|よし|の|||
上手 ね
じょうず|
That's really good.
お 姉ちゃん 好き に なっちゃ っ た
|ねえちゃん|すき||||
I'm in love with you, Big Sis.
あら あら 大変 雪 君 に 恋 の ライバル 出現 だ わ
||たいへん|ゆき|きみ||こい||らいばる|しゅつげん||
Oh, dear, Yuki has a rival!
私 は ユッキー 一筋 です
わたくし|||ひとすじ|
Yukki's the only one for me.
この 子 椿 さん の 事件 で 親 を 亡くし た ん だ よ な
|こ|つばき|||じけん||おや||なくし|||||
|||||||||Eltern verloren|||||
This boy lost his parents during the mess with Tsubaki.
ひょっとして 由 乃 が 殺し た 信者 の 中 に 親 が い た 可能 性 も
|よし|の||ころし||しんじゃ||なか||おや||||かのう|せい|
It's even possible that Yuno was the one who killed his parents.
上手 に でき た ね
じょうず||||
You did a great job.
私 に くれる の
わたくし|||
二 人 共 大丈夫
ふた|じん|とも|だいじょうぶ
Are you two okay?
怪我 は ない
けが||
Are you hurt?
はい
No.
はさみ
Scissors?! Yuno!
由 乃
よし|の
平気
へいき
I'm fine.
平気 だ よ ユッキー
へいき|||
ほら
本当 に 大丈夫
ほんとう||だいじょうぶ
Really? You're completely sure?
ええ 心配な い です
|しんぱいな||
Yes, don't worry.
そう
All right.
れい 君 はさみ を 置 い て おき ま しょ う ね
|きみ|||お|||||||
Rei, always put scissors down, before you take off.
ごめんなさい
I'm sorry!
お トイレ
|といれ
The bathroom?
一 人 で 大丈夫
ひと|じん||だいじょうぶ
Are you all right by yourself?
大丈夫
だいじょうぶ
I'm fine!
我妻 由 乃
あがつま|よし|の
Gasai Yuno...
しぶとい 奴 だ ぜ
|やつ||
Zäher Kerl, was?|||
She's going to be a tough nut to crack.
待た せ た の じゃ
また||||
Sorry I'm late.
いらっしゃい 由 乃 ちゃん
|よし|の|
やはり 気づ い て おら ん よう じゃ な
|きづ|||||||
She hasn't noticed.
変装 は 完璧
へんそう||かんぺき
Verkleidung ist perfekt.||
My disguise is perfect.
世に 名高い 天野 家 の 味噌汁
よに|なだかい|あまの|いえ||みそしる
I will discover the secret behind
その 秘密 は 全て わし が いただく の じゃ
|ひみつ||すべて|||||
the famous Amano family miso soup!
じゃ さっそく 始める の じゃ
||はじめる||
Then, let's begin.
で どんな レシピ な の じゃ
||れしぴ|||
So what's the recipe like?
そんな 難しく ない わ よ
|むずかしく|||
It isn't that hard.
ちゃんと し た 材料 を 丁寧 に 仕上げ れ ば いい だけ
|||ざいりょう||ていねい||しあげ||||
We must simply prepare the proper ingredients with care.
まずは 美味しい 水
|おいしい|すい
First, we need some tasty water.
一 万 年 の 間 誰 も 近寄った こと の ない 氷山
ひと|よろず|とし||あいだ|だれ||ちかよった||||ひょうざん
This glacier has been untouched for ten thousand years.
そこ に 眠る 究極 の 水
||ねむる|きゅうきょく||すい
それ から 美味しい お 出汁
||おいしい||だし
||||Leckere Brühe
And then, we'll need tasty soup stock.
出汁 は やっぱり 鰹 な の じゃ
だし|||かつお|||
|||Bonitofisch|||
I like my stock made from bonito!
やっぱり お 味噌汁 は 大豆 が 命 よ ね
||みそしる||だいず||いのち||
||||Sojabohnen||||
And soybeans are critical, as well.
いい 大豆 は いい 土 から
|だいず|||つち|
It takes quality soil to grow quality soybeans!
すごい わ 由 乃 ちゃん
||よし|の|
That's amazing, Yuno!
ざ … ざっと こんな もん じゃ
I-It was nothing.
こん だけ 材料 が 揃え ば
||ざいりょう||そろえ|
With these wonderful ingredients,
もう 誰 だって すぐ でき ちゃ う わ よ
|だれ|||||||
anyone can make an amazing miso soup!
あら
ごめん ね すぐ 戻る から
|||もどる|
Sorry, I'll be right back.
はい もしもし
Yes, hello?
誰 でも できる と な
だれ||||
由 乃 ちゃん
よし|の|
Yuno?
あら もう 作り 初め ちゃ った の
||つくり|はじめ|||
Ah, you've already started?
おい
Here.
ええ もうで き た の ?
|もう で|||
|schon da|||
What? You've already finished?
じゃ ちょっと 味見
||あじみ
恐ろしい 事件 じゃ った
おそろしい|じけん||
こん なったら
Given that, I'll have to make amends by perfecting this miso soup!
犠牲 に なった 母 じゃ の ため に 味噌汁 を 完成 さ せる の じゃ
ぎせい|||はは|||||みそしる||かんせい||||
まずは 隠し 味 を
|かくし|あじ|
First, I'll add a little kick!
毒 消し 毒 消し
どく|けし|どく|けし
秘 薬 を 用い て 中和 じゃ
ひ|くすり||もちい||ちゅうわ|
|||||Neutralisieren|
I'll use my special medicine to neutralize it.
段々 取り返し が 付か なく なって き た
だんだん|とりかえし||つか||||
これ なら
何 この 匂い
なん||におい
What is that smell?
あれ か
Is it coming from that pot?
母さん 帰って き た の か
かあさん|かえって||||
Did Mom come home?