Hai to Gensou no Grimgar Episode 8
こう 。 。 で いい の ?
Like... this?
うん
なんか 言え よ ハル ヒロ
|いえ||はる|ひろ
Say somethin', Haruhiro.
ん ?
Hm?
ああ そう だ な 。 。
Oh... right.
みんな 昨日 は 眠れ た ?
|きのう||ねむれ|
Did you guys slept well last night?
何 だ それ
なん||
うん ぐっすり で なあ
うん
Yeah.
起き たら 朝 だった よ
おき||あさ||
When I opened my eyes, it was morning.
いつも そう だ けど
It's always like that, though.
ああ もう いい わ
Man, 'nough of this.
私 は そんなに
わたくし||
I didn't sleep that well.
俺 も
おれ|
Me neither.
実は マナト の こと 考え て て さ
じつは||||かんがえ|||
I was actually thinking about Manato.
1 つ だけ 聞か せ て ハル
||きか|||はる
ハル ?
はる
Haru?!
あなた は 今 冷静 ? ハル ?
||いま|れいせい|はる
Are you calm right now?
あなた は 今 冷静 ?
||いま|れいせい
もし 俺 が 1 人 だったら さ すぐ 向こう に マナト の 仇 が いる ん だって 思ったら ー
|おれ||じん||||むこう||||あだ|||||おもったら|-
If I were on my own, knowing that my chance to avenge Manato is staring me in the face,
ダガー だけ 握って 突っ込 ん じゃ った か も
||にぎって|つっこ|||||
I'd probably rush straight in with nothing but my dagger.
似合わ ない か な そういう の
にあわ|||||
It doesn't seem like me, huh.
そんな こと ない
That's not... true.
でも あなた は 1 人 じゃ ない
|||じん||
You're not alone, though.
うん
Yeah.
俺 は 1 人 じゃ ない
おれ||じん||
I'm not alone.
みんな が い て 俺 が いる
||||おれ||
だから みんな 生き て 帰 ろ う
||いき||かえ||
So let's get out of here alive.
もしもし ? ハル って ?
|はる|
ランタ う っ さ い
Ranta, shush.
あの 日 俺 たち は マナト を 死な せ た
|ひ|おれ|||||しな||
That day, we let Manato die.
この つら さ は 一生 忘れ られ ない だ ろ うなって 思う
||||いっしょう|わすれ||||||おもう
I don't think I'll ever forget that pain.
だから 必ず 生き て 帰 ろ う
|かならず|いき||かえ||
So we all have to get out of here alive.
今 の 俺 たち に は みんな が い て メリイ も いる
いま||おれ||||||||||
We have everyone here now, and we have Merry, too.
私 は 。 。 仲間 を 死な せ た こと の ある 神官 だ から
わたくし||なかま||しな||||||しんかん||
I'm a Priest who let my friends die.
俺 たち も 神官 を 死な せ た
おれ|||しんかん||しな||
And we let our Priest die.
だから もう 絶対 に 誰 も 死な せ ない
||ぜったい||だれ||しな||
So we won't let anyone else die.
メリイ も 同じ だ ろ ?
||おなじ||
Merry, you feel the same way, right?
分かった
わかった
Okay.
あなた たち の 命 私 が 守る
|||いのち|わたくし||まもる
I will protect all of you.
私 は もう 二 度 と 仲間 を 死 な せ たり し ない
わたくし|||ふた|たび||なかま||し|||||
ファイト
ふぁいと
Fight!
いっ ぱ 。 。 つ ? 一 発
|||ひと|はつ
Go all out! Let's go... out...
一 発
ひと|はつ
。 。 で 何 だ よ ハル って
|なん|||はる|
え ?
呼ば れ て た だ ろ お前
よば||||||おまえ
誰 に ?
だれ|
Who was?
気づ い て なかった の か よ
きづ||||||
What, you didn't notice?
擦り傷 だらけ の 昨日 を 繰り返し て
すりきず|||きのう||くりかえし|
僕ら は 拓 く 希望 の 明日 を
ぼくら||たく||きぼう||あした|
この ちっぽけ な 両手 に
|||りょうて|
何 が 残って る だ ろ う
なん||のこって||||
仰 い だ 声 は 空 へ 散って いった
あお|||こえ||から||ちって|
手 に 入れた 現実 は 燻 ん で て
て||いれた|げんじつ||いぶ|||
目 の 前 が 見え なく なって も
め||ぜん||みえ|||
一緒 なら 長く 続く この 道 を
いっしょ||ながく|つづく||どう|
進んで 行け る
すすんで|いけ|
埃 に まみれ た 絆 を 繋 い で く
ほこり||||きずな||つな|||
過去 と 未来 背中合わせ の 僕ら は
かこ||みらい|せなかあわせ||ぼくら|
間違い だらけ の 答え を 繰り返し て
まちがい|||こたえ||くりかえし|
光 を 求め 手 を 伸ばす よ 何度 だって
ひかり||もとめ|て||のばす||なんど|
もらった ー
|-
誰 も い ない よ
だれ||||
All clear.
こっち も だ
よし 階段 へ
|かいだん|
Okay. To the stairs.
ヘイト レッド !
|れっど
Hatred!
どうも ー
|-
Thanks!
上 だ 一気に
うえ||いっきに
To the top! Hurry!
やった ?
Did I get him?
いや まだ だ
No, not yet.
来 た !
らい|
He's coming!
イグゾースト
Exhaust!
来い や ー
こい||-
Come on!
え ?
Huh?
なんで 追撃 し てこ ねえ ん だ よ !
|ついげき||||||
見え見え だ から だ ろ !
みえみえ||||
こいつ ら 人間 の 戦い 方 を よく 知って る !
||にんげん||たたかい|かた|||しって|
These guys know how humans fight.
オーム ・ レル ・ エクト ・ クロム ・ ダーシュ !
Om, Rel, Ect, Krom, Dash!
魔法 も 知って る
まほう||しって|
They understand our magic, too.
て め え よくも ユメ を ! あ !
You bastard, how dare you hurt Yume!
1 人 じゃ キツ い !
じん||きつ|
It'll be hard on my own!
ハル
はる
Haru!
代わって
かわって
Switch!
ハル !
はる
Haru?!
大丈夫
だいじょうぶ
I-I'm okay.
光 よ ルミ アリス の 加護 の もと に ヒール
ひかり||るみ|||かご||||
O light, return to Lumiaris' divine protection. Heal!
逃げ た ぞ
にげ||
He got away.
こっち 手伝え !
|てつだえ
Give me a hand here! Hurry!
これ くらい
This is nothing!
これ くらい 何でもない
||なんでもない
Nothing, I tell you!
俺 俺 は 大丈夫 な ん だ ー
おれ|おれ||だいじょうぶ||||-
I am the toughest there is!
なんか 人 が 変わっちゃ っ てる し
|じん||かわっちゃ|||
He seems like a different person.
オーム ・ レル ・ エクト ・ ヴェル ・ ダーシュ !
Om, Rel, Ect, Well, Dash!
光 よ ルミ アリス の 加護 の もと に ヒール
ひかり||るみ|||かご||||
オーム ・ レル ・ エクト ・ ヴェル ・ ダーシュ !
Om, Rel, Ect, Well, Dash!
どうも ー
|-
Thanks!!
アンガー
Anger!
よっ しゃ ー
||-
All right!
ビックリ さ せ ない で
びっくり||||
Don't scare me like that.
ち 。 。 近く から なら 当たる か な って
|ちかく|||あたる|||
I-I thought I could get him if I got closer.
むちゃ し や がって
That was so reckless!
でも 上出来 だ !
|じょうでき|
But good job.
さあ もう 一息 だ
||ひといき|
All right, just a little more.
俺 たち が やって き た こと は ムダ じゃ ない って 見せ て やる ん だ
おれ||||||||むだ||||みせ||||
瀕死 じゃ ねえ か
ひんし|||
He's barely alive.
命 の やりとり だ から な 悪く 思う ん じゃ ねえ ぞ
いのち||||||わるく|おもう||||
It's kill or be killed, don't think badly of me.
メリイー
クッソ やめろ なんて こと を !
Damn it!
メリイ が マナト みたい に 。 。 ふざける な
This is just like how Manato... damn it!
クソ
くそ
Damn it!
ランタ
Ranta!
やった か !
Did we get him?
て め え 下り て こい や
|||くだり|||
Get down here, you bastard!
メリイ
Merry? Merry! Get down here, you bastard!
こ 。 。 これ 治療 して いい ?
||ちりょう||
Sorry... tend to the wound.
ちょっと 。 。 割と 痛く て
|わりと|いたく|
Just... hurts more than I thought.
待て コラー
まて|
Get back here, damn it!
俺 が 行く
おれ||いく
I'll go.
屋根 の 上 だ ぞ
やね||うえ||
He's on the rooftop, though!
俺 なら 行け る !
おれ||いけ|
I can do it!
その ダガー
お前 か ー
おまえ||-
It was you!
ハル 君
はる|きみ
ありがとう ユメ
ん ・・ どう いたし まして
この 時 が 来 たら なんて 言葉 を かけよ う か ずっと 考え て た ん だ
|じ||らい|||ことば||||||かんがえ||||
何だか すごい 長い 時間 を 一緒 に 過ごし た よう な 気 が する のに
なんだか||ながい|じかん||いっしょ||すごし||||き|||
It seems like the time we spent together was very long...
本当 は そう で も ない
ほんとう|||||
...but we really didn't.
むしろ 短い 付き合い だった
|みじかい|つきあい|
It was actually pretty short.
短 すぎ た
みじか||
Far too short.
だから 分かって る よう で 分かって ない
|わかって||||わかって|
So I kind of know what to say, but at the same time I kind of don't.
人当たり が よく て 話 し やすく て 頭 が よく て
ひとあたり||||はなし||||あたま|||
He was friendly, easy to talk to, and smart.
何でも でき て 頼り がい が あった
なんでも|||たより|||
He could do anything and was reliable.
非 の うち どころ の ない やつ だ と 思って た
ひ|||||||||おもって|
I thought he was perfect.
でも 欠点 に 気 が つか なかった だけ かも しれ ない
|けってん||き|||||||
But maybe I just didn't realise what his faults were.
短所 を 隠し て い た の かも しれ ない
たんしょ||かくし|||||||
He might have been hiding his flaws.
もっと 長く 一緒 に い たら 別 の 面 が 見え て き た かも しれ ない
|ながく|いっしょ||||べつ||おもて||みえ||||||
If we had spent more time together, maybe I would have seen another side of him.
知り たかった な
しり||
I really wanted to know.
本当 は どういう やつ な の か 知り たく ない
ほんとう|||||||しり||
I really wanted to know more about what kind of person he was.
時間 が 欲しかった
じかん||ほしかった
I just wanted more time.
時間 さえ あれ ば きっと いろんな こと が あって
じかん||||||||
If we had more time, we would've gone through more things together.
もしかしたら お互い ムカ つい たり ケンカ し たり する こと だって あった かも しれ ない
|おたがい||||けんか|||||||||
Maybe we would've gotten annoyed at each other and fought.
嫌い に なったり もっと 好き に なったり し た かも しれ ない
きらい||||すき|||||||
Maybe we would've disliked each other... or liked each other more.
マナト
Manato...
俺 たち 義 勇 兵 に なった よ
おれ||ただし|いさみ|つわもの|||
We've become real Volunteer Soldiers.
あの ころ は さ 団 章 を 買う 金 も なかった よ ね 食べる 物 も さ うんと 切り詰め て
||||だん|しょう||かう|きむ|||||たべる|ぶつ||||きりつめ|
Back then, we didn't have the money to buy our badges,
ホント 明日 の 宿舎 代 が 払え る か どう かって ぐらい で パンツ も 買え なく て
ほんと|あした||しゅくしゃ|だい||はらえ|||||||ぱんつ||かえ||
We didn't know if we could afford lodging for the next day,
俺 は 潔く ノーパン だった けど な
おれ||いさぎよく||||
I went commando, like a man.
う わ あ 。 。
Eugh...
今 は はい てる っ つ う の
いま|||||||
I'm wearin' underwear now!
そんな 俺 たち も 正式 な 義 勇 兵 に なった よ
|おれ|||せいしき||ただし|いさみ|つわもの|||
Despite everything, we've become proper Volunteer Soldiers.
いや 団 章 を 買う 金 が なかった わけ じゃ ない ん だ けど さ
|だん|しょう||かう|きむ|||||||||
It's not like we didn't have the money to buy the badges...
ケジメ って いう か ちゃんと 区切り を つけ て から に し たく て さ
けじめ|||||くぎり|||||||||
...but we wanted to buy the badges
みんな で 決め た ん だ
||きめ|||
That's what we all decided.
はっ 俺 は 正直 どうでも よかった ん だ けど なあ
|おれ||しょうじき||||||
Heh, it didn't matter either way for me.
お前 ら が うる せ え から よ
おまえ|||||||
You guys just kept naggin' me.
バカ ランタ
ばか|
こんな 時 まで 憎ま れ ん 口 たたか ん く た って いい や ん か
|じ||にくま|||くち|たた か||||||||
Don't make such maliciousful remarks at a time like this!
ただ で さえ 憎ま れ てる ん や から な
|||にくま||||||
You'll just be hated more.
上等 だ ぜ
じょうとう||
Bring it on!
俺 は 暗黒 騎士 だ から な 憎ま れ て なんぼ だ ぜ
おれ||あんこく|きし||||にくま|||||
I'm a Dark Knight, so I'm supposed to be hated!
憎ま れ ん 口 じゃ なく て 憎まれ口 ね 一応
にくま|||くち||||にくまれぐち||いちおう
It's malicious, not maliciousful, by the way.
あ あの そろそろ あれ を 。 。
Um, maybe we can give it now?
あ 。 。 うん
Oh, yeah.
これ マナト 君 の 分 です
||きみ||ぶん|
This is for you, Manato-kun.
マナト 君 が 持って い た お 金 と ー それ から 足りない 分 は みんな で 出し合い まし た
|きみ||もって||||きむ||-|||たりない|ぶん||||だしあい||
We pooled our money with the money you left us.
メリイ さん も 出し て くれ まし た
|||だし||||
Merry-san pitched in, too.
受け取って ください
うけとって|
もし 聞こえ て い たら そんな こと し なく て いい って 笑う かな
|きこえ|||||||||||わらう|
If you can hear us,
金 の 無駄遣い だ から 装備 を 買う 足し に でも し た ほう が い いよ って
きむ||むだづかい|||そうび||かう|たし|||||||||
You'd think it was a waste of money,
何 を 言わ れ た って 聞き入れ たり し ない けど
なん||いわ||||ききいれ||||
We wouldn't listen to you though, whatever you said.
俺 たち いい パーティ に なって き た よ
おれ|||ぱーてぃ|||||
We've become a good party.
メリイ 傷 は 平気 ?
|きず||へいき
Merry, how are your wounds?
魔法 で 治し た から
まほう||なおし||
I healed them with my magic.
そ っ か そう だ よ ね
Oh, that's right.
服 を 繕う 必要 は ある けど
ふく||つくろう|ひつよう|||
穴 が 開 い ちゃ った から
あな||ひらき||||
There are holes.
服 も 魔法 で 直って くれ たら ー 便利 な の に
ふく||まほう||なおって|||-|べんり|||
It'd be nice if you could mend clothes with magic, too.
そう ね
Yeah. It'd be nice if you could mend clothes with magic, too.
どう し た の ? ハル
||||はる
What's wrong, Haru?
あまり うれし そう じゃ ない の ね
You don't seem that happy.
やっと 仲間 の 仇 を 討て た のに
|なかま||あだ||うて||
Even though you finally got to avenge your friend.
その 呼び 方 。 。
|よび|かた
About that way of calling me...
ああ 。 。 ごめんなさい
Oh, my apologies.
イヤ だった ?
いや|
Do you not like it?
いや う うん
そんな ふう に 呼ば れ た こ と なかった から
|||よば||||||
It's just the first time anybody's called me that.
なら い い ん だ けど
Okay then.
うん
Yeah.
うーん 。 。 あの さ
服 も 繕わ なきゃ いけな いけ ど ー
ふく||つくろわ|||||-
Clothes you have to mend by hand...
つらい 気持ち も 魔法 じゃ 治せ ない ん だ よ なって
|きもち||まほう||なおせ|||||
And that magic can't heal emotional wounds either...
その 。 。
That's what... I was thinking.
思って さ
おもって|
マナト 1 人 でも 俺 た h し は こんなに つらい のに さ
|じん||おれ||||||||
It was so painful for us just losing Manato.
その 。 。 。 メリイ は 仲間 を 3 人 も なく し た わけ だ ろ
|||なかま||じん|||||||
そんな こと 考え ちゃ って
||かんがえ||
I was just thinking about it.
知って た ん だ
しって|||
ごめん
I'm sorry.
イヤ だった よ ね こんな 話
いや|||||はなし
I guess you'd rather not talk about it.
あ 。 。 。 俺 ホント ごめん
|おれ|ほんと|
Um... I'm really sorry.
そう ね 。
Yeah...
魔法 で は 治ら ない 傷 も ある ん だ と 思う
まほう|||なおら||きず||||||おもう
There are wounds that even magic can't heal...
でも 。 。
Even though...
でも ハル に 言わ れ て 苦しかった けど
|はる||いわ|||くるしかった|
Even though it was painful to hear you talk about it,
イヤ じゃ なかった
いや||
I didn't really mind... you bringing it up.
それ だけ は
メリイ
Merry...
俺 は
おれ|
I—
また 明日
|あした
See you tomorrow.
うん
Yeah.
うん
Yeah.
また 明日
|あした