Kaiji Ultimate Survivor Episode 21
kaiji|ultimate|survivor|episode
카이지 얼티밋 서바이버 에피소드 21
狂気 の ふち を 行く ゲーム E カード
きょうき||||いく|げーむ|e|かーど
E-Card, a game heading towards an abyss of insanity.
その 最 終戦 を 前 に し た 大 勝負
|さい|しゅうせん||ぜん||||だい|しょうぶ
A big bet was placed just before the final round.
持た ざる 者 カイジ
もた||もの|
Kaiji finally makes his move against the old fox, Tonegawa!
ついに 老 かい 利根川 を 討つ
|ろう||とねがわ||うつ
そして 血 の 代償 と 引き換え に 得る 大金
|ち||だいしょう||ひきかえ||える|たいきん
He gives his blood in exchange for a huge sum of 11.1 million!
1110 万 円
よろず|えん
勝負 は 決 し た か に 見え た
しょうぶ||けっ|||||みえ|
It seemed that the battle was finally over.
しかし カイジ を 貫く ある ひらめき
|||つらぬく||
But Kaiji had an intuitive flash!
勝て る 12 戦 目 も
かて||いくさ|め|
I can win the 12th round too!
もう 一 度 18 ミリ だ
|ひと|たび|みり|
I'll bet 18 mm in another round!
もう 一 度 生き 死に の ばくち
|ひと|たび|いき|しに||
One more life-or-death gamble!
狂気 の 沙汰 は まだ 終わら ない
きょうき||さた|||おわら|
The insanity is not yet over!
な … 何 言いだす ん です か カイジ さん
|なん|いいだす|||||
W-What are you trying to do, Kaiji?!
今 の 勝ち だって 奇跡 的 な の に
いま||かち||きせき|てき|||
It was already a miracle for you to win!
もう 十 分 じゃ ない です か もう 次 は ない っす よ
|じゅう|ぶん||||||つぎ||||
Isn't that enough?
ほっとけ
Leave me alone!
カイジ さん
Kaiji!
勝ち 運 に 乗って る ここ で 下がれ る か
かち|うん||のって||||さがれ||
I can't back down when luck is on my side!
승승장구하고 있다 여기서 물러설 수 있을까?
今 行か ず に どう する ん だ よ
いま|いか|||||||
When will I ever get such a chance?
むちゃ です よ うる せ え
Don't be reckless!
それ より タオル だ タオル を もう 1 本 持ってこい
||たおる||たおる|||ほん|もってこい
カ … カイジ さん
早く しろ !
はやく|
Hurry and get it!
おい あ … ああ
Hey!
この ばか が
This idiot...
調子 に 乗り おって
ちょうし||のり|
He's getting too full of himself.
何 が もう 一 度 生き 死に の ばくち だ
なん|||ひと|たび|いき|しに|||
What's with another life-or-death gamble?
ん ?
すばらしい
Wonderful... This is wonderful, indeed!
実に すばらしい
じつに|
命 は 1 つ しか ない
いのち||||
You only have one life.
だから 大切 に せよ と みんな 言う
|たいせつ|||||いう
That's why everybody tells you to treasure it.
親 も 教師 も
おや||きょうし|
Your parents and teachers...
テレビ に 出 て くる 見識 者 と か いう や から
てれび||だ|||けんしき|もの|||||
The commentators who appear on TV...
果て は ミュージシャン まで も が 言う
はて||みゅーじしゃん||||いう
Even the musicians say so.
命 は 大切 に せよ と の う
いのち||たいせつ|||||
You should cherish your life.
フフフ …
だから 駄目 な の だ あ ?
|だめ||||
That's why you shouldn't follow their advice!
命 は もっと 粗末 に 扱う べき な の だ
いのち|||そまつ||あつかう||||
Your life should be thrown around!
命 と いう やつ は 丁寧 に 扱い 過ぎる と
いのち|||||ていねい||あつかい|すぎる|
It'll stagnate and rot if you over protect it.
생명이라는 것은 너무 조심스럽게 다루면
よどみ 腐る
|くさる
最近 の や から は 皆 己 を 大事 に し すぎ て
さいきん|||||みな|おのれ||だいじ||||
People nowadays care about themselves too much.
結果 チャンス を つかむ こと も なく
けっか|ちゃんす|||||
As a result, they can't grasp any opportunities,
ズルズル と 腐って ゆく
ずるずる||くさって|
and end up rotting away just like that!
その 点 カイジ 君 は すばらしい
|てん||きみ||
In that respect, Kaiji is wonderful.
わし が 見込 ん だ 男 じゃ やはり な っ ?
||みこ|||おとこ||||
He's someone that I look upon.
命 の 使い どころ と いう もの を 心得 て おる
いのち||つかい||||||こころえ||
He understands how to make use of his life!
まさしく 君 の 言う とおり
|きみ||いう|
Just as you said,
今 は つかむ か 死ぬ か の とき な の だ
いま||||しぬ||||||
it is now the time to grab the chance, or die!
そ そんな … めちゃくちゃ だ
N-No way...
雑魚 に は 分から ん
ざこ|||わから|
ただ 生き たい だけ の 雑魚 に は な
|いき||||ざこ|||
受けよ う カイジ 君 の 生き 死に の ばくち
うけよ|||きみ||いき|しに||
I'll accept it!
カイジ さん ああ
Kaiji.
払え よ 俺 が 勝ったら
はらえ||おれ||かったら
You'd better pay up! Pay me the 9 million if I win!
きっちり 900 万
|よろず
そして 謝る ん だ ん ?
|あやまる|||
Then you have to apologise!
死 ん で いった 仲間 たち に
し||||なかま||
Apologise to my dead comrades.
利根川 お前 が !
とねがわ|おまえ|
Tonegawa, you have to!
フフフ …
安心 し たまえ わし に 二 言 は ない
あんしん|||||ふた|げん||
Not to worry, I won't go back on my word.
カイジ 君 が 勝て ば ちゃん と 払う
|きみ||かて||||はらう
I will pay you the money if you win.
そして 利根川 に 謝ら せよ う
|とねがわ||あやまら||
Then I'll make Tonegawa apologise.
土下座 でも 何でも さ せ て な
どげざ||なんでも||||
フフフ … おい そっち の 準備 も な
||||じゅんび||
はっ
Yes!
では カイジ 君 安 心して 挑み たまえ
||きみ|やす|こころして|いどみ|
Well then, Kaiji.
勝て ば 無念 を 晴らし 2000 万
かて||むねん||はらし|よろず
If you win, you'll get your revenge and 20 million!
ただし …
However...
負け れ ば …
まけ||
死ぬ ! ハハハ …
しぬ|
You will die!
おい 何 か 拭く もの を はっ
|なん||ふく|||
Hey, clean that up.
利根川
とねがわ
Tonegawa!
時計 を 外せ チッ
とけい||はずせ|
Take off your watch!
この 勝負 が 終わる まで 預かって おく
|しょうぶ||おわる||あずかって|
I'll keep it for you until this battle is over.
ペーパー タオル です が … 何でも かまわ ん
ぺーぱー|たおる|||なんでも||
Is a paper towel all right?
では …
Now then...
始め たまえ
はじめ|
You may begin!
E カード 最 終戦
e|かーど|さい|しゅうせん
The final E-Card battle.
生死 を 賭け た オーラス が 始まる
せいし||かけ||||はじまる
The life-or-death gamble has finally begun!
1 枚 目 は 皇帝 の 利根川 から
まい|め||こうてい||とねがわ|
It begins with Tonegawa on the Emperor side.
利根川 に とって この 最 終戦 初めて の 真剣 勝負
とねがわ||||さい|しゅうせん|はじめて||しんけん|しょうぶ
This is the first game that he's serious about.
ここ まで の 利根川 は 腕 時計 に 仕組ま れ た
|||とねがわ||うで|とけい||しくま||
Up to this point, he relied on his watch to play his card.
計器 を 頼り に カード を 出し て き た
けいき||たより||かーど||だし|||
勝負 を する ふり を し て き た だけ で ある
しょうぶ|||||||||||
He has been pretending all this while.
しかし この 最 終戦 は 違う
||さい|しゅうせん||ちがう
However, this final battle is different.
頼み の 計器 は ない
たのみ||けいき||
He doesn't have his trusted watch.
あくまで 己 の 読み 勘
|おのれ||よみ|かん
He has to rely on his own judgement,
そして 運 で 勝利 を もぎ取る しか ない
|うん||しょうり||もぎとる||
ま ごう こと なき 真剣 勝負
||||しんけん|しょうぶ
It's a life-or-death match with no room for mistakes!
皇帝 側 で ある 利根川 は 圧倒 的 有利
こうてい|がわ|||とねがわ||あっとう|てき|ゆうり
Tonegawa has an overwhelming advantage as the Emperor.
だが 逆 に 言え ば 負け られ ない
|ぎゃく||いえ||まけ||
However, he can't afford to lose at all!
負け れ ば ただ で は すま ない と いう こと
まけ||||||||||
If he loses the game, it won't be an easy escape.
それ は 誰 より も 利根川 自身 が 分かって いる
||だれ|||とねがわ|じしん||わかって|
Tonegawa is more aware of that than anyone else.
負け られ ない …
まけ||
勝つ それ しか ない
かつ|||
I have to win!
わし は 今 まで 幾多 の 苦境 を 勝つ こと に よって 越え て き た
||いま||いくた||くきょう||かつ||||こえ|||
I have overcome various difficulties so far.
勝て ば いい だけ の こと
かて|||||
I just need to win.
それ で 先ほど の 不覚 も 埋め合わせ
||さきほど||ふかく||うめあわせ
That will make up for my earlier failure,
会長 の 信頼 も 回復 できる
かいちょう||しんらい||かいふく|
and let me regain the director's trust.
勝つ !
かつ
I must win!
勝って この 餓鬼 を 殺し …
かって||がき||ころし
I will win... and kill this brat!
生き残る の だ
いきのこる||
I will survive!
この わし が
I have nothing to fear!
恐れる こと は ない
おそれる|||
If I'm able to gauge when his emotions are shaking,
慎重 に やつ の 感情 の ブレ
しんちょう||||かんじょう||
濃い 薄い を 計れ ば 勝て る
こい|うすい||はかれ||かて|
I can win the game easily!
後 出し の 2 枚 目 か 4 枚 目 に 勝負 を 賭け て 皇帝 を 出す か
あと|だし||まい|め||まい|め||しょうぶ||かけ||こうてい||だす|
I can use the Emperor for the second or third rounds.
후발 2번째 또는 4번째 카드에 승부를 걸고 황제를 낼 것인가?
市民 を 出し 続け
しみん||だし|つづけ
Or I can continue with Citizen cards,
相手 が 奴隷 カード を 出し て 自滅 する の を 待つ
あいて||どれい|かーど||だし||じめつ||||まつ
and let him destroy himself with his Slave card.
それ が 常 法
||とわ|ほう
That should be the way.
何も 1 枚 目 で 勝負 に 行く こと は ない
なにも|まい|め||しょうぶ||いく|||
There's no need to end the battle with the first card.
いや だ から こそ 逆 に 1 枚 目
||||ぎゃく||まい|め
No, in that case I should go with the first card.
常 法 の 裏 を かき 盲点 を つい た 不意打ち
とわ|ほう||うら|||もうてん||||ふいうち
I'll hit him on his blind spot while he's unaware!
1 枚 目 な の だ
まい|め|||
I should play it as the first card!
これ で …
Well then...
이것으로 ...
これ で 皇帝 を 出せ たら どれほど ばくち は 楽 か
||こうてい||だせ|||||がく|
If he used the Emperor card, this bet would be much easier!
いや そう 単純 で は ない の だ
||たんじゅん|||||
No! It's not so simple!
くっ …
もし 今 わし が 考え た 不意打ち を こいつ に 読ま れ た と し たら …
|いま|||かんがえ||ふいうち||||よま|||||
What if he read my intention of launching a surprise attack?
逆 を つい て やつ は 奴隷 を 出し て くる かも しれ ん
ぎゃく||||||どれい||だし|||||
He might counter that by using the Slave card.
どう し た ? いつ まで 時間 を かける つもり だ
|||||じかん||||
What's wrong?!
ビクビク ノロノロ と …
びくびく|のろのろ|
You're so slow and timid!
そんな ざま だ から 会長 の じ じい に 見限ら れる
||||かいちょう|||||みかぎら|
That's why the old man has given up on you!
指示 待ち 人間 なんて 言わ れる ん だ ぬ う …
しじ|まち|にんげん||いわ|||||
You're merely someone who waits for instructions!
ハハハ …
くっ こいつ …
T-This guy...
この 餓鬼 が
|がき|
This brat!
殺す 殺す
ころす|ころす
I'll kill you, I'll kill you!
ぶ っ 殺す !
||ころす
I'll kill you!
いや 落ち着け
|おちつけ
No.
これ こそ やつ の 手 かも しれ ん
||||て|||
This might be part of his plan.
あおって わし に 勝負 を さ せる 腹 … 挑発 に 乗る の は 危険 だ
|||しょうぶ||||はら|ちょうはつ||のる|||きけん|
It's his plan to make me go for this.
利根川 ようやく 1 枚 目 を 提出
とねがわ||まい|め||ていしゅつ
Tonegawa finally plays his first card!
受け て カイジ 即座 に 1 枚 目 を 提出
うけ|||そくざ||まい|め||ていしゅつ
Kaiji responds immediately with his first card!
両者 オープン
りょうしゃ|おーぷん
Both sides open!
市民 と 市民
しみん||しみん
Citizen against Citizen!
カイジ 一 歩 利根川 を 追い詰める
|ひと|ふ|とねがわ||おいつめる
Kaiji closes the gap with Tonegawa by one step!
奈落 へ と
ならく||
Another step into the abyss!
出せ ない だ ろ ? む う …
だせ|||||
You couldn't use it here, right?
フッ 分かって い て も
|わかって|||
なかなか 1 枚 目 に 皇帝 は 出せ や し ない
|まい|め||こうてい||だせ|||
皇帝 は 有利 だって いう 余裕 が ある うち は
こうてい||ゆうり|||よゆう||||
Although the Emperor has the advantage,
いろいろ 考え た あげく 結局 保険 を 打って くる
|かんがえ|||けっきょく|ほけん||うって|
お前 は まだまだ 様子 を 見 てる だ けむ う …
おまえ|||ようす||み||||
びび り ながら なく っ …
...while quaking in fear!
その 点 俺 は ただ 行く だけ
|てん|おれ|||いく|
So all I have to do is to move forward!
ん ? こ こいつ …
ごみ の 分 際 で 開き直り おって
||ぶん|さい||ひらきなおり|
This piece of trash is being defiant.
失う もの の ない くず は こう やって すぐ 開き直る
うしなう|||||||||ひらきなおる
People like him with nothing to lose...
だが わし は 違う
|||ちがう
お前 の よう な カス と 違って 積み上げ て き た ん だ
おまえ||||||ちがって|つみあげ|||||
너 같은 쓰레기들과는 달리 쌓아올린 것이다.
何 十 年 と
なん|じゅう|とし|
...for decades!
命知らず に 負け て 消える わけ に は いか ん の だ
いのちしらず||まけ||きえる|||||||
I can't be reckless and let it all disappear before me!
勝た なけ れ ば …
かた|||
勝た なけ れ ば …
かた|||
I have to win!
勝た なけ れ ば … ん ?
かた||||
I have to win!
あれ は 何 だ ?
||なん|
What is that?
ん ? あれ は …
あの カード の 汚れ …
|かーど||けがれ
そう か …
I see...
あの とき の …
It was from just now.
拭い た 跡 … 拭き 残 しか
ぬぐい||あと|ふき|ざん|
That stain mark was left behind.
待て よ …
まて|
Wait a minute.
と いう こと は あの とき 血 が かかった カード は …
||||||ち|||かーど|
That means, the cards with blood stains were...
11 戦 で 使った 2 枚
いくさ||つかった|まい
...the two cards used in the 11th round!
使わ なかった 3 枚 は
つかわ||まい|
The three unused cards were left on his lap,
既に やつ の 膝 の 上 に 置か れ て い て 血 は かから なかった
すでに|||ひざ||うえ||おか|||||ち|||
つまり あの カード は 11 戦 で 使わ れ た 市民 か 奴隷
||かーど||いくさ||つかわ|||しみん||どれい
In other words,
2 分 の 1 の 確率 で 奴隷 と いう こと だ
ぶん|||かくりつ||どれい||||
There is a 50% chance that one of them is the Slave.
しめた 思わ ぬ 隙
|おもわ||すき
Good.
利根川 当然 市民 を 選択
とねがわ|とうぜん|しみん||せんたく
Of course, Tonegawa uses the Citizen card.
来い 奴隷
こい|どれい
Come on, Slave!
2 枚 目 オープン
まい|め|おーぷん
They opened the cards!
だが 市民 おお …
|しみん|
But, it's a Citizen!
2 枚 目 も 引き分け
まい|め||ひきわけ
と いう こと は …
So that means...
次に 汚れ の 付 い た カード が 来 たら
つぎに|けがれ||つき|||かーど||らい|
必然 的 に 残った 1 枚
ひつぜん|てき||のこった|まい
it'll be the remaining one.
つまり 奴隷
|どれい
The Slave card.
フフフ … 奴隷 な の だ
|どれい|||
勝て る 勝て る ぞ
かて||かて||
I can win!
生き残り だ
いきのこり|
I can survive!
血 の 付い た カード が 出る の を 待って
ち||つけい||かーど||でる|||まって
If I wait for him to play the stained card,
この 市民 を 出せ ば …
|しみん||だせ|
勝て る 勝って 生き残る
かて||かって|いきのこる
待て よく 考え て み れ ば …
まて||かんがえ||||
いくら 市民 の カード に 血痕 が 残って い た と は いえ
|しみん||かーど||けっこん||のこって|||||
even though the Citizen card had a stain...
奴隷 に も 付い て いる と は 限ら ない
どれい|||つけい|||||かぎら|
It doesn't mean that the Slave card was stained as well.
市民 カード に 残った 血 は あくまで 拭き 残し
しみん|かーど||のこった|ち|||ふき|のこし
The stain on the Citizen card was left after wiping, after all.
奴隷 カード の 血 は きれい に 拭き取ら れ た かも しれ ん
どれい|かーど||ち||||ふきとら|||||
The blood on the Slave card may have been wiped off completely.
ばか が 何 を 浮かれ て いる
||なん||うかれ||
What an idiot.
確証 など ない
かくしょう||
I can't be sure!
血痕 が 残って いる か どう か
けっこん||のこって||||
He can't be sure that the other card was stained as well.
その 両方 の 可能 性 を 捨て きる こと は でき ない
|りょうほう||かのう|せい||すて|||||
その こと が 利根川 を ためらわ せ た
|||とねがわ||||
That's why he's hesitating.
3 枚 目 皇帝 の 利根川 の 先 出し
まい|め|こうてい||とねがわ||さき|だし
For the third round, Tonegawa from the Emperor side plays first.
奴隷 カード に 血痕 が 残って いる 確証 は ない
どれい|かーど||けっこん||のこって||かくしょう||
There's no proof that the stained card is the Slave card!
だが 同時に 血痕 が 残って い ない と も 言い 切れ ない
|どうじに|けっこん||のこって|||||いい|きれ|
But, nobody can tell if there's no stain on the card.
3 枚 目 勝負
まい|め|しょうぶ
The cards are opened!
市民 と 市民 引き分け
しみん||しみん|ひきわけ
Citizen and Citizen! It's a draw!
み たび 繰り返さ れる 均衡
||くりかえさ||きんこう
気 が 付け ば 4 枚 目 すなわち …
き||つけ||まい|め|
Before they knew it, it's the 4th round...
最終 選択
さいしゅう|せんたく
イヒヒ …
4 枚 目 は カイジ の 先 出し
まい|め||||さき|だし
Kaiji's turn to begin.
確率 50 %
かくりつ
It's a 50-50 chance.
生死 を 分ける 二 者 択一
せいし||わける|ふた|もの|たくいつ
A choice between life-or-death.
天国 か 地獄
てんごく||じごく
Heaven or hell.
生還 か 破滅 か を 決 す 最終 選択
せいかん||はめつ|||けっ||さいしゅう|せんたく
A final choice to determine survival or destruction!
死ね
しね
Die!
死 ん で も いい
し||||
It's okay even if I die!
自分 を 捨て 行け
じぶん||すて|いけ
I must put myself aside and just go for it!
運命 の 1 枚
うんめい||まい
This is the card of fate!
ん ?
う っ …
ない 血痕 が
|けっこん|
There's no blood stain!
やはり 拭き取ら れ て しまった の か
|ふきとら|||||
As expected, the stain was wiped off.
それとも 残り の 1 枚 が …
|のこり||まい|
Or could it be the last card?
あっ !
おお っ 来 た 血痕
||らい||けっこん
There it is, the blood stain!
奴隷 が
どれい|
ハハハ … 勝ち
|かち
この 市民 で 奴隷 を 殺し て 勝ち
|しみん||どれい||ころし||かち
ハハハ …
死ぬ お前 は
しぬ|おまえ|
You'll die soon!
フフフ …
耳 を そぎ 落とし た その 気迫 その 胆力 は すさまじかった
みみ|||おとし|||きはく||たんりょく||
Your courage in sacrificing your ear was fantastic.
褒め て やる
ほめ||
I commend you for that.
しかし 結局 は その 大量 出血 が あだ
|けっきょく|||たいりょう|しゅっけつ||
But you brought this massive bleeding upon yourself!
墓穴 を 掘る こと に なった な
ぼけつ||ほる||||
You dug your own grave!
くっ …
死ね
しね
Die!
おお ? う う っ …
カード を 提出 する 直前 利根川 の 脳裏 に 浮か ん だ 疑念
かーど||ていしゅつ||ちょくぜん|とねがわ||のうり||うか|||ぎねん
Just as he laid down his card, doubt entered his mind!
果たして カイジ は 気付か ない だ ろ う か ? と いう 疑問
はたして|||きづか||||||||ぎもん
He doubted that Kaiji would overlook this.
自ら 相手 に 手の内 を 知ら れる よう な 致命 的 ミス
おのずから|あいて||てのうち||しら||||ちめい|てき|みす
He wouldn't make the mistake of revealing his card.
스스로 상대방에게 속내를 들키게 하는 치명적 실수
この 血痕 に カイジ が 気付か ない そんな こと が あり 得る だ ろ う か ?
|けっこん||||きづか||||||える||||
He doubted that Kaiji would not notice the blood stain.
이 혈흔을 카이지가 눈치채지 못한다는 게 말이 되나?
まして や この 血 カイジ 自身 が まき散らし
|||ち||じしん||まきちらし
Furthermore, Kaiji was the one who bled on the cards...
自分 で 拭き取った もの
じぶん||ふきとった|
当然 拭き 残し と いう 可能 性 も 承知 し て いる はず
とうぜん|ふき|のこし|||かのう|せい||しょうち||||
당연히 닦아내지 않고 남길 가능성도 알고 있을 것이다.
その 上 で 残った 血痕 を 見逃し て いる と いう の か ?
|うえ||のこった|けっこん||みのがし||||||
How could he simply leave stains like that?
あり え ん こいつ ほど の 男 は
||||||おとこ|
That's impossible!
いくら 耳 を 切り落とし た 激痛 を 伴って いる と は いえ
|みみ||きりおとし||げきつう||ともなって||||
no matter how much pain he's suffering from losing his ear,
아무리 귀가 잘려나가는 극심한 통증을 동반한다 하더라도
見過ごす など 考え られ ん
みすごす||かんがえ||
この 勝負 やつ に とって は 遊び で は ない
|しょうぶ|||||あそび|||
This match isn't just a game to him.
命懸け 負け れ ば 死 が 待って いる
いのちがけ|まけ|||し||まって|
He bet his life on it. He will die if he loses!
血 の 拭き 残し など
ち||ふき|のこし|
He'd have obsessively checked for any blood stains left!
피를 닦아낸 흔적 등
それ こそ 神経質 に チェック する はず だ
||しんけいしつ||ちぇっく|||
絶対 に あり え ん ミス だ
ぜったい|||||みす|
He wouldn't make such a mistake!
ざ わ … ざ わ … ざ わざ わ ざ わ …
そう 考える と 血痕 の 付い た カード が
|かんがえる||けっこん||つけい||かーど|
With that in mind, he might use the stained cards...
わし が 後 出し の 2 枚 目 4 枚 目 で 出 て くる と いう の も 出来 すぎ
||あと|だし||まい|め|まい|め||だ|||||||でき|
내가 뒤늦게 2번째, 4번째로 나온다는 것은 너무도 당연한 일이다.
そもそも この 最 終戦 に
||さい|しゅうせん|
It's strange enough that he bet 18 mm in this final battle.
18 ミリ 勝負 を 挑む と いう こと 自体 異常 な 決断
みり|しょうぶ||いどむ||||じたい|いじょう||けつだん
[Slave, Emperor]
奴隷 で の 勝負 で 何 の 勝算 も なく
どれい|||しょうぶ||なん||しょうさん||
There's no chance of winning with the Slave.
狂気 じみ た 勝負 に 出る はず が ない
きょうき|||しょうぶ||でる|||
He wouldn't attempt something so absurd.
盛った な ?
もった|
You've poisoned it!
많이 담았나?
この 勝負 に 毒 を
|しょうぶ||どく|
You've poisoned this match.
間違い なく わな を 仕掛け た
まちがい||||しかけ|
この 餓鬼
|がき
This brat...
何 か 策 を 打ち その 上 で 待って いる
なん||さく||うち||うえ||まって|
He has a plan, and he's just waiting for the chance.
わし の 失策 うかつ な 決断 を
||しっさく|||けつだん|
Waiting for me to make a mistake, a careless decision.
フフフ … 見かけ に よら ず この 男
|みかけ|||||おとこ
후후후 ... 겉모습과는 달리 이 남자
人 を だまし 食らう 蛇 よ
じん|||くらう|へび|
勝つ ため に は 手段 を 選ば ぬ 卑劣 な や から
かつ||||しゅだん||えらば||ひれつ|||
He would do anything to win.
もの を 言わ ず 近づ い て 背後 から 刺す 非道 冷血
||いわ||ちかづ|||はいご||さす|ひどう|れいけつ
He'd silently stab someone in the back.
と いう こと は … あの 血痕 は 故意 に 残し た もの
|||||けっこん||こい||のこし||
In other words, he left those blood stains on purpose.
やつ の 戦略 わな
||せんりゃく|
That's his strategy, his trap!
血 を 拭き取った 後 に 改めて 付け た 目 くらまし か ?
ち||ふきとった|あと||あらためて|つけ||め||
It's a diversion he used after wiping off the blood.
피를 닦아낸 후 다시 붙인 눈가리개인가?
いや あくまで 血 は
||ち|
No, he had to make it look like the stains still remained.
拭き 残し た よう に 見せ なけ れ ば なら ん
ふき|のこし||||みせ|||||
닦아내지 않은 것처럼 보여야 한다.
片手 しか 自由 の 利か ぬ やつ が 下手 に 小細工 の 動き を すれ ば
かたて||じゆう||きか||||へた||こざいく||うごき|||
With only one free hand, if he had tried any small move,
한 손이 자유롭지 못한 사람이 서투른 손놀림으로 소품 동작을 하면
わし が 見逃す わけ が ない
||みのがす|||
I wouldn't have let it slip by.
やはり あの とき の 拭き 残し
||||ふき|のこし
So, it was leftover from the last time after all.
そう か あの とき 既に カード が すり 替わって い た の か
||||すでに|かーど|||かわって||||
I see.
그래, 그 때 이미 카드가 교체된 상태였구나.
わし が 会長 の 話 に 気 を 取ら れ て いる 隙 に
||かいちょう||はなし||き||とら||||すき|
やつ は 手 の 中 に 市民 カード を 仕込み …
||て||なか||しみん|かーど||しこみ
he took the Citizen card that was in his hand.
テーブル の 上 の 奴隷 カード と すり替え た
てーぶる||うえ||どれい|かーど||すりかえ|
Then swapped it with the Slave card on the table.
出血 は その後
しゅっけつ||そのご
He splattered the blood after that!
あの とき 血 が 付い た カード は 市民 と 奴隷 で は なく
||ち||つけい||かーど||しみん||どれい|||
At that time, the stained cards weren't Citizen and Slave,
2 枚 と も 市民
まい|||しみん
but both Citizen cards!
こいつ … こんな とんでもない トリック を
|||とりっく|
That guy...
この 土壇場 で ぬけぬけ と
|どたんば|||
He's so impudent even in these last moments!
なるほど …
I see...
さすが は エスポワール や 橋 で 生き残った だけ の こと は ある
||||きょう||いきのこった|||||
This is possible for someone who survived the Espoir and the bridge.
역시나 에스쁘아나 다리에서 살아남은 것뿐인 것 같기도 하다.
つわもの だ
しかし 残念 ながら
|ざんねん|
わし に は 一 歩 届か なかった よう だ な
|||ひと|ふ|とどか||||
イヒヒ …
フフフ … 惜しい な カイジ
|おしい||
お前 の 盛った 毒 は 漏れ た ぞ
おまえ||もった|どく||もれ||
The poison you put in has leaked out.
う っ …
なかなか 見事 な 盛り 方 だった が
|みごと||さかり|かた||
It was quite a smart way of poisoning though.
꽤나 멋진盛り方(盛り方)이었지만
服毒 に は 至ら ず
ふくどく|||いたら|
But it didn't work on me who avoid to swallow it.
わし は 回避 し たえ ?
||かいひ||
死ね 蛇 が
しね|へび|
Die, you snake!
これ が とどめ
This is the end!
お前 を 殺す 鉄 つい だ !
おまえ||ころす|くろがね||
This is the iron hammer that will kill you!
너를 죽이는 철의 힘이다!
イヒヒ … フフフ …
ついに 下さ れる 最終 審判
|くださ||さいしゅう|しんぱん
The final judgement has finally been given.
カイジ の 前 に 開か れる 扉 は 生か ? 死 か ?
||ぜん||あか||とびら||いか|し|
Will the door that is opened for Kaiji...