×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

日常, Nichijou Episode 10

Nichijou Episode 10

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) だるま さん が ころ ん だ

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ・ 長野原 ( な が の は ら ) み お ) ハア ハア ハア

( 2 人 ) はっ

( 祐子 ・ み お ) う う っ う う …

ハア ハア

( み お ) う う …

( 祐子 ) う う う …

♪~

~♪

( 祐子 ) マズ い マズ い マズ い

もう ホームルーム 始まっちゃ う よ

“ おばあ さん を 助け て まし た ” は この あいだ 使っちゃ っ た し ―

“ お 母さん が い なかった ん だ よ ” は 理由 に なら ない し

う う っ どう しよ う なんて 言い訳 しよ う

う う う っ …

せめて 車 1 台 ぐらい 通って よ

ハア ハア

( 祐子 ) なんで 赤 信号 に 4 回 も 捕まる ん だ

結局 1 時間 目 始まって の 登校 に なって しま …

あっ あ あっ …

あ あっ

( 祐子 ) 何 ? この イージー トラップ

フッ こんな 古典 トラップ に 引っかかる わけ …

う お っ ダブル で ?

何 ? 何 ? 私 に 対 し て の この 遅刻 制裁 は

いったい 私 が 何 し たって の よ

遅刻 だ けど

まっ 後ろ から こっそり 入れ ば いい じゃ ない です か

そう だ よ

わざわざ 正面切って 怒ら れる こと ない し ね

う お っ

う っ う っ

う っ くう っ

( 祐子 ) 鍵 やっぱり 掛かっちゃ っ て ます けど !

そう だ

下 の ドア から こっそり 入れ ば いい じゃ ない

空気 の よう に 忍び込 ん で ―

透ける よう に 授業 に 参加 し ちゃ え ば …

なんで だ よ !

もう なんとなく 分かって た よ

こんな こと やる の は 御 大 しか い ない じゃ ん もう !

ああ … 下 から こっそり 入って も ―

バレ たら より 怒ら れ そう な 気 する し ね

バレ る なら いっそ 上 の 窓 から 入って や ろうか

あ あっ ああ …

ああ …

は あ

あっ フフ …

( 祐子 ) ステンドグラス が はめ込 ん で ある よ !

待て 待て 待て 待て

な に 走って る ん だ 私 は

教室 から 逃げ た って 何 の 解決 に も なら ない よ

とりあえず 戻 ろ う

そう 問題 は どこ から 入れ ば ベスト かって こと

なんだか んだ と 最終 的 に 怒ら れる ん だったら ―

堂々 と 正面 突破 で 玉砕 ( ぎょ く さ ) った ほう が ―

カッコいい じゃ ない

そう ベスト は ―

正面 の 黒板 消し !

黒板 消し を くらい ながら 満面 の 笑み で 入場

おはよう ござい ま ー す

( 生徒 たち の 笑い声 )

( 祐子 ) そして はじける クラス の 笑顔

( 高崎 ( たか さき ) 先生 ) お前 いったい 何 時 だ と 思って る ん だ ?

ハア …

… った く しょうが ねえ なあ

早く 席 に 着け

( 祐子 ) イケ る

そう よ ゆ っこ

明るく 元 気 よく ピエロ を 演じる の よ

いざ 出陣 !

朝 も は よ から おはよう ござい ま ー す なん つ って

うん …

( 麻衣 ) フーッ

ん ん っ ん っ

( 祐子 ) ホー ホッ ホッ ホッ ホッ

無敵 星 人 だ

ホー ホッ ホッ ホッ ホッ ホッ

何 バカ な こ と やって ん の ?

小学生 じゃ ある まい し

( 祐子 ) 無敵 星 人 は あらゆる 攻撃 を 受け て も 無敵 な の だ

( 衝突 音 )

( 野球 部員 ) すい ませ ー ん 大丈夫 です か ?

( 祐子 ) う っ う う …

う う っ う ああ …

う っ う っ う う …

( 下手 な トランペット の 演奏 )

( 阪本 ( さ かも と ) ) ピョーン うる せ え !

マイルス も 腰 抜かす わ !

( 東雲 ( しの の め ) な の ) あ あっ すいません

つい 夢中 に なっちゃ っ て

聴 い て た ? 阪本

( 阪本 ) 聴 い て た も なにも どんな 拷問 だ よ これ は

耳 が もげる わ !

もう 1 回 やる から 聴 い て み て いい ?

( 阪本 ) 話 を 聞け !

( はかせ ) フーッ

( 阪本 ) う う っ ( はかせ ) フーッ

( はかせ ) フーッ

フーッ

フーッ

( 阪本 ) ハア

ん ん ?

( な の ) あっ

う うん ああ …

( 安中 ( あんな か ) ) 近所 の 公園 で

流し そうめん を する と いう こと で ―

行って みる こと に し た

流し そうめん って テレビ で しか 見 た こと ない から ―

今日 は す っ ごく 楽しみ だ

やっぱり 前 の ほう で スタンバ って ない と ―

そうめん 流れ て こ ない の か なあ

今日 は 何も 食べ て ない から ―

前 の ほう に 陣取っちゃ っ て いっぱい 食べる ぞ

ウフフ フフッ ヒヒヒ

えっ

ええ !

( おばさん ) まいる ( 安中 ) えっ ?

ええ ! えっ え えっ

( 安中 ) ああ …

何 やって ん だい !

こんな の 初めて だ よ !

( 安中 ) え えっ

( おばさん ) 次 いく よ ( 安中 ) えっ ?

( 安中 ) あっ す … すみません あの う …

何 だい !

1 口 も 食べ ず に やめよ う って の かい ?

そんな の 法 が 許し て も ね 私 が 許さ ない よ !

( 安中 ) え えっ

… と いい ます か ―

その … 箸 が ない ん です けど

どん だけ ずうずうしい 子 な ん だい

ほら っ さっさと 次 いく よ

( 安中 ) あっ はい

( 安中 ) え えっ

( 安中 ) す … すいません

この お 手元 使って ある ん です けど

( おばさん ) エコ だ よ ( 安中 ) え えっ

次 いく よ 時間 は 待っちゃ くれ ない よ

しょうがない 逆 で 使 お う

うん …

( 安中 ) え えっ

あっ ああ …

( 安中 ) え えっ

( 安中 ) ああ …

つかの間 の ユーモア だ よ

( 安中 ) え えっ

次 は そう も いか ない よ

ホント の 地獄 って やつ を 見せ て あげる から ね

( 安中 ) え えっ

え えっ

いつ まで も 水 が ある なんて 平和 ボケ し てる ん じゃ ない よ !

( 安中 ) え えっ

しゃにむに 食らいつけ って ん だ

( 安中 ) え えっ

( 安中 ) あっ ん ん …

ん ん …

あの う …

なで しこ ぶって る ん じゃ ない よ

少し は 素材 の 味 を 楽し ん だ ら どう だい

( 安中 ) え えっ

( おばさん ) グズグズ し てん じゃ ない よ

鮮度 は 待っちゃ くれ ない よ

( 安中 ) え えっ

( 江木 正晴 ( え ぎ まさ はる ) ) 全然 変わって ない な

( 安中 ) ん ? ( おばさん ) あ …

ああ …

ああ …

ああ …

正晴 さん …

( 安中 ) え えっ

( おばさん ) 正晴 さ あー ん !

( 安中 ) え えっ

( 江木 ) 公園 で 流し そうめん を やって いる と 聞い て ―

ピンと き た よ

( おばさん ) だって あたし …

正晴 さん が いつか 現われる と 思って ―

流し そうめん を …

( 安中 ) え えっ

究極 の 流し そうめん を 求め 旅 に 出 て 30 年 …

それ は 見つかった の ?

( 安中 ) え えっ

( 江木 ) あらゆる そうめん を 食べ て き た が ―

よく 分から なく なって しまった

( 安中 ) え えっ

( 江木 ) われわれ の 貯金 を 切り崩し ―

旅 を し て き た が ―

その カネ も 尽き て しまって な

( 安中 ) え えっ

( 江木 ) すま ん なあ

流し そうめん だけ に 水 に 流し て くれ

( 安中 ) え えっ

はい

( 安中 ) え えっ

( おばさん ) 何 見 て ん だい !

見せ物 じゃ ない よ

( 安中 ) え えっ

( 江木 ) すま ん が 流し そうめん の よう に 席 を 外し て くれ ない か ?

( 安中 ) え えっ

( テニス 部 顧問 ) 1 年生 集まって る な

いい か ―

褒め て 伸びる タイプ と 叱って 伸びる タイプ が いる

そこ は 先生 の 感 で 判断 し て いく ぞ

分かった な

( 管制 官 ) エイト セブン

シックス ファイブ

フォー スリー

ツー

ワン

ゼロ

( 管制 官 の 英語 )

( 女性 管制 官 の 英語 )

( パイロット の 英語 )

( 近づ い て くる 足音 )

( はかせ ) な の ( な の ) ん ?

見 て 見 て ちょっと 縛って み まし た

おお ー っ

カッコいい ?

はかせ ちょっと だけ お 姉さん っぽく 見え ます よ

あっ

う わ あ

( な の ) フフッ

ねえ ねえ

はかせ

どん くらい お 姉さん っぽい ?

えっ ? ええ と …

結構 お 姉さん っぽい です よ

わ あ あっ

じゃあ な の は ?

な の は どんな くらい ?

( な の ) えっ ああ いや …

私 は そんな お 姉さん っぽく ない かも です

あっ

傑作 そう か そう だった か も

じゃあ しょうがない から はかせ が 片づけ ます

( な の ) えっ

ええ ?

( はかせ ) 片づけ 片づけ

( な の ) ああ …

( はかせ ) これ も

もう な の は …

う わ っ あっ 私 まだ 読 ん でる ん です が …

な の ったら

うん っ

うーん

もう 阪本 も しょうがない なあ

( 阪本 ) ん っ おい 何 してん だ ?

カゼ 引き ます よ

( 阪本 ) 何 だ よ 急に 何 たく らん で ん だ ?

もう 阪本 は …

( 阪本 ) 何 だ よ

( はかせ ) カゼ 引き ます よ

( 阪本 ) ひか ねえ よ

… っ つ う か 掛ける ん だっ だ ら タオル に しろ よ

なんで 本 な ん だ よ

もう 阪本 は ああ 言え ば こう 言う

( 阪本 ) う あっ ん っ

だから 何 してん だ よ お前 は

私 洗濯 し て き ます ね

あっ はかせ が し ます

大丈夫 です よ は かせ

もう ダイヤル 回す だけ な の で

もう しょうがない なあ

じゃあ はかせ が 回し ます

あっ いや ホント に もう 回す だけ な の で

だから はかせ が 回す から はかせ が 回す の !

えっ え ー と …

じゃあ お 願い しよ う かな

あっ ヘヘヘヘッ

うん …

うーん

あっ

ヘヘッ エヘッ

よい しょ

( 洗濯 機 が 回る 音 )

ヘヘヘッ

困ったら はかせ を 呼 ん で ください

あっ はい

( はかせ ) わ ー い

( な の ) まあ

な の は しょうがない から はかせ が 料理 を 作り ます よ

あっ いや 今 作って いる ところ です ので

はかせ の ほう が おいしい です から

( な の ) いや ほら ちょっと … 危ない です よ

大丈夫 です から

( な の ) いや 何 が 大丈夫 か 分 から …

いや ホント に はかせ …

ちょ っ あ あっ

( 阪本 ) あっ つ !

熱 っ 熱 っ 熱 っ 熱 っ わ あっ

( な の ) 大丈夫 です か ? 阪本 さん

( 阪本 ) 何 やって ん だ ? お前 ら !

す … すみません

阪本 は しょうがない な そんな ところ 歩 い て

( 阪本 ) しょうがなく ねえ だ ろ

お前 ら ふざけ や が って !

まあ まあ 阪本 怒って も 何も ない よ

( 阪本 ) 言って る 意味 が 分か ん ねえ よ !

とりあえず もう 1 回 作り 直 そ う

あっ じゃあ はかせ が 作り ます

いや ほか の 具 材 が 冷め ちゃ う の で チャッチャ と やっちゃ い ます よ

もう な の は はかせ が やり ます から

あっ ち ょっ は かせ 危ない です よ

卵 落ち ちゃ い ます よ

( はかせ ) 大丈夫 です から

( 阪本 ) おい 危ない ぞ

( はかせ ) 大丈夫 です から

( な の ) ちょ っ あ あっ

( 阪本 ) う わ あっ

( はかせ ) もう しょうがない な

( 阪本 ) お前 だ お前

( 阪本 ) ん ん っ

おい 娘 どう し た ん だ 今日 の ガキ は

多分 お 姉さん っぽい こと を し たい ん だ と

お 姉さん です から

( 阪本 ) チッ

あっ

おい ガキ

何 ?

あっ あっ ?

( 阪本 ) お 姉さん は お 菓子 を 食べ ない って 知って た か ?

えっ

う うーん

ジャーン

実は 本当 の はかせ で し た

( 阪本 ) アッハハハハ

アハッ アハッ アハハ ハハ

ウソ つけ

ウソーッ

( 祐子 ) ん っ お っ

う お っ 結構 デカ い

お っ ん っ

う わ あ 長靴 だ

おお ?

あっ 今度 こそ き た ぞ

ぬ わ っ やかん だ

フハハハ

ある 意味 魚 より すごく ない か ? これ

ハア

こんな 面白い こと 起こる なら 誰 か を 誘って くる べき だった

出直す か

粋 な もの

( 老人 ) ん っ

素手 で すし

( 祐子 ) う う う …

チキ ショウ

宿題 し たく ね

そもそも 宿題 って ―

なんで や ん なきゃ なん ない ん だ ?

まあ 確かに 成績 が 悪い から や ん なきゃ いけない ん だ けど ―

赤 点 は なんとか 回避 できる 能力 は 備わって る から ―

進級 は 大丈夫 … だ と 思う

そして 卒業 し て ―

大学 まで 行って 勉強 は し たく ない し

就職 ?

でも この あいだ テレビ で 就職 難 っ つ っ て た し ―

学歴 が ない と 厳しい の か な ?

高校

大学

就職

避け て は 通れ ぬ 大学 受験

でも !

とにかく 勉強 し たく ねえ !

大体 今 やって る 勉強 が 将来 何 の 役 に 立つ って え の ?

いや … ちょっと 待て

将来 の 夢 って … 何 だ ?

( 祐子 ) 将来 の 夢 相生 祐子

私 の 将来 の 夢 は エリマキトカゲ に なる こと です

♪ エリ マキ

♪ エリ マキ

( 祐子 ) 勉強 し たく ねえ

勉強 し たく ねえ し ―

エリマキトカゲ に は なり たく ねえ !

いや 待て よ

逆 に エリマキトカゲ に なっちゃ え ば ―

この 悩み から 解放 さ れる かも しれ ない なあ

… でも どうせ なる なら ―

人間 国宝 と か に なって ちやほや さ れる の も いい なあ

あ ? そう いや 人間 国宝 って 毎月 いくら もらえ る ん だ ?

そもそも 人間 国宝 って どう やって なる ん だ ?

そもそも 人間 国宝 って 何 だ ?

いや いや いや

もっと 現実 的 に 考えよ う

私 が なり たい もの …

なり たい もの …

なり たい もの …

う う っ うーん

ダメ だ 見当 が つか ない

いや まだ 高 1 だ し

3 年間 考える 時間 ある し

それ でも 見つから なかったら …

大学 … 受験

すなわち …

勉強 し たく ねえ

いや いや いや いや

落ち込 ん で も しょうがない

なり たい もの で 考える から 悩む ん だ

ここ は ひと つ ―

やり たい こと を 考え て みよ う じゃ ない か !

やり たい こと …

やり たい こと ねえ

うーん

ええ う うーん

いや うーん

う う … え えっ う っ

おお っ ! うん ん !

( 祐子 ) お 母さん !

( 祐子 の 母 ) ら っし ゃ ! ( 祐子 ) ど あっ

き ゅっ

ドカドカ ドカドカ うるさい よ

何 時 だ と 思って ん の !

( 祐子 ) まっ 難しい こと は よく 分か ん ない し

とりあえず 宿題 し とく か

♪~

~♪

( 祐子 ) う う う …

チキ ショウ

宿題 し たく ねえ

( エリマキトカゲ ) おい ら エリマキトカゲ

折り紙 で 作 ん の すげ え 難しい ん だ

おい ら が 完成 する まで に ―

折り紙 2 枚 は ゴミ 箱 行き に なっちゃ う かも な

次回 の 「 日常 」 は 第 11 話 楽しみ に し て くれよ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nichijou Episode 10 nichijou|episode Nichijou Episode 10

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) だるま さん が ころ ん だ すいじょう|まい||||||||| Minakami|Mai||||daruma|||||

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ・ 長野原 ( な が の は ら ) み お ) ハア ハア ハア あいおい|さちこ||||ながのはら||||||||||

( 2 人 ) はっ じん|

( 祐子 ・ み お ) う う っ う う … さちこ|||||||

ハア ハア

( み お ) う う …

( 祐子 ) う う う … さちこ|||

♪~

~♪

( 祐子 ) マズ い マズ い マズ い さちこ|||||| No! No, no! Homeroom is about to start!

もう ホームルーム 始まっちゃ う よ ||はじまっちゃ|| |homeroom|has started||

“ おばあ さん を 助け て まし た ” は この あいだ 使っちゃ っ た し ― |||たすけ|||||||つかっちゃ||| |||||||(topic marker)|||||| I used, "I was helping my grandmother," the other day.

“ お 母さん が い なかった ん だ よ ” は 理由 に なら ない し |かあさん||||||||りゆう|||| "My mother wasn't home," isn't much of an excuse.

う う っ どう しよ う なんて 言い訳 しよ う |||||||いいわけ|| What am I going to do? How can I get out of this?

う う う っ …

せめて 車 1 台 ぐらい 通って よ |くるま|だい||かよって| at least||||passing| Couldn't even a single car drive by?

ハア ハア

( 祐子 ) なんで 赤 信号 に 4 回 も 捕まる ん だ さちこ||あか|しんごう||かい||つかまる|| |||traffic light||||caught|| How did I get stopped by four red lights?

結局 1 時間 目 始まって の 登校 に なって しま … けっきょく|じかん|め|はじまって||とうこう||| after all|||||school arrival||| It'll be first period when I enter...

あっ あ あっ …

あ あっ

( 祐子 ) 何 ? この イージー トラップ さちこ|なん||| |||easy| What's with this obvious trap?

フッ こんな 古典 トラップ に 引っかかる わけ … ||こてん|||ひっかかる| |||||got caught|

う お っ ダブル で ? |||だぶる| Double!

何 ? 何 ? 私 に 対 し て の この 遅刻 制裁 は なん|なん|わたくし||たい|||||ちこく|せいさい| |||||||||lateness penalty|punishment| What? Why am I being punished for being late?

いったい 私 が 何 し たって の よ |わたくし||なん|||| What did I do to deserve this? Other than being late...

遅刻 だ けど ちこく|| lateness|| I'm late.

まっ 後ろ から こっそり 入れ ば いい じゃ ない です か |うしろ|||いれ|||||| |||secretly||||||| Why don't you just sneak in from behind?

そう だ よ There's no reason I have to get yelled at.

わざわざ 正面切って 怒ら れる こと ない し ね |しょうめんきって|いから||||| specially|face to face|||||| There's no need to go to the trouble of cutting in front of them and getting them mad at you.

う お っ

う っ う っ

う っ くう っ

( 祐子 ) 鍵 やっぱり 掛かっちゃ っ て ます けど ! さちこ|かぎ||かかっちゃ|||| |key|after all|locked|||| It's locked!

そう だ I know! I'll sneak in through the lower door.

下 の ドア から こっそり 入れ ば いい じゃ ない した||どあ|||いれ||||

空気 の よう に 忍び込 ん で ― くうき||||しのびこ|| ||||sneak in|| I'll enter silently, like the wind,

透ける よう に 授業 に 参加 し ちゃ え ば … すける|||じゅぎょう||さんか|||| might透ける|||||||might|| and smoothly participate in class...

なんで だ よ ! Why is this happening?

もう なんとなく 分かって た よ ||わかって|| I had a feeling this would happen!

こんな こと やる の は 御 大 しか い ない じゃ ん もう ! |||||ご|だい|||||| |||||honorable|great|||||| She's the only one

ああ … 下 から こっそり 入って も ― |した|||はいって| If I quietly try to enter from below,

バレ たら より 怒ら れ そう な 気 する し ね |||いから||||き||| I'll get in even more trouble if I'm caught.

バレ る なら いっそ 上 の 窓 から 入って や ろうか ||||うえ||まど||はいって|| ||if|rather|||||||hallway If I'm going to be discovered,

あ あっ ああ …

ああ …

は あ

あっ フフ …

( 祐子 ) ステンドグラス が はめ込 ん で ある よ ! さちこ|||はめこ|||| |||inserted|||| Stained glass was put in!

待て 待て 待て 待て まて|まて|まて|まて Hold on, hold on, hold on!

な に 走って る ん だ 私 は ||はしって||||わたくし| Why am I running?

教室 から 逃げ た って 何 の 解決 に も なら ない よ きょうしつ||にげ|||なん||かいけつ||||| ||||||possessive particle|solution||||| Running from the classroom won't solve anything.

とりあえず 戻 ろ う |もど|| I have to go back...

そう 問題 は どこ から 入れ ば ベスト かって こと |もんだい||||いれ||べすと|| ||||||||quotation particle| That's right.

なんだか んだ と 最終 的 に 怒ら れる ん だったら ― |||さいしゅう|てき||いから||| somehow|quotation particle||eventually|||||| If you're going to be pissed at me in the end for doing something, then...

堂々 と 正面 突破 で 玉砕 ( ぎょ く さ ) った ほう が ― どうどう||しょうめん|とっぱ||ぎょくさい|||||| with dignity||front|breakthrough||glorious defeat|||||| may as well make a grand frontal assault, fighting to my last breath.

カッコいい じゃ ない かっこいい|| That's it!

そう ベスト は ― |べすと| My best option...

正面 の 黒板 消し ! しょうめん||こくばん|けし ||blackboard| is the chalkboard eraser in the front!

黒板 消し を くらい ながら 満面 の 笑み で 入場 こくばん|けし||||まんめん||えみ||にゅうじょう |||while||||smile||entrance

おはよう ござい ま ー す |||-| Good morning!

( 生徒 たち の 笑い声 ) せいと|||わらいごえ

( 祐子 ) そして はじける クラス の 笑顔 さちこ|||くらす||えがお ||bursting with|||smile And the entire class will burst into laughter.

( 高崎 ( たか さき ) 先生 ) お前 いったい 何 時 だ と 思って る ん だ ? たかさき|||せんせい|おまえ||なん|じ|||おもって||| What time do you think it is?

ハア …

… った く しょうが ねえ なあ You're hopeless... Take your seat.

早く 席 に 着け はやく|せき||つけ |||sit Now take your seats.

( 祐子 ) イケ る さちこ|| It'll work!

そう よ ゆ っこ That's right, Yukko.

明るく 元 気 よく ピエロ を 演じる の よ あかるく|もと|き||ぴえろ||えんじる|| ||||clown||play the role of|| We're going to play clowns in a cheerful, upbeat way.

いざ 出陣 ! |しゅつじん now then|departure for battle Let's go!

朝 も は よ から おはよう ござい ま ー す なん つ って あさ||||||||-|||| ||topic marker|well||||||||| And a very good morning to you! Just kidding!

うん …

( 麻衣 ) フーッ まい|

ん ん っ ん っ

( 祐子 ) ホー ホッ ホッ ホッ ホッ さちこ||ほっ|ほっ|ほっ|ほっ |sigh||||

無敵 星 人 だ むてき|ほし|じん| invincible|star|| I'm an invincible alien!

ホー ホッ ホッ ホッ ホッ ホッ |ほっ|ほっ|ほっ|ほっ|ほっ

何 バカ な こ と やって ん の ? なん|ばか|||||| Why are you acting stupid?

小学生 じゃ ある まい し しょうがくせい|||| You're not a grade schooler.

( 祐子 ) 無敵 星 人 は あらゆる 攻撃 を 受け て も 無敵 な の だ さちこ|むてき|ほし|じん|||こうげき||うけ|||むてき||| |||||every possible|attack|||||invincible||| Invincible aliens are immune to any and all attacks!

( 衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|

( 野球 部員 ) すい ませ ー ん 大丈夫 です か ? やきゅう|ぶいん|||-||だいじょうぶ|| baseball|club member||||||| Sorry! Are you all right?

( 祐子 ) う っ う う … さちこ||||

う う っ う ああ …

う っ う っ う う …

( 下手 な トランペット の 演奏 ) へた||||えんそう not good||||performance (Bad trumpet playing)

( 阪本 ( さ かも と ) ) ピョーン うる せ え ! さかもと||||||| ||||jumping|to sell|| (Pyoon, shut up!

マイルス も 腰 抜かす わ ! ||こし|ぬかす| |also|waist|faint| That sound would terrify Miles!

( 東雲 ( しの の め ) な の ) あ あっ すいません しののめ|||||||| Oh, sorry. We just got so into it.

つい 夢中 に なっちゃ っ て |むちゅう|||| just||||| I got carried away.

聴 い て た ? 阪本 き||||さかもと You were listening, Sakamoto?

( 阪本 ) 聴 い て た も なにも どんな 拷問 だ よ これ は さかもと|き|||||||ごうもん|||| ||||||nothing|what kind of|torture||quotation particle|| Was I listening?

耳 が もげる わ ! みみ||| ||will fall off| My ears will fall off!

もう 1 回 やる から 聴 い て み て いい ? |かい|||き||||| I'm doing it again. So listen, okay?

( 阪本 ) 話 を 聞け ! さかもと|はなし||きけ |||listen to You listen to me!

( はかせ ) フーッ

( 阪本 ) う う っ ( はかせ ) フーッ さかもと|||||

( はかせ ) フーッ

フーッ

フーッ

( 阪本 ) ハア さかもと|

ん ん ?

( な の ) あっ

う うん ああ …

( 安中 ( あんな か ) ) 近所 の 公園 で あんなか|||きんじょ||こうえん| |||neighborhood||| I heard they were having nagashi somen at the park,

流し そうめん を する と いう こと で ― ながし||||||| |cold noodles||||||

行って みる こと に し た おこなって||||| I decided to go.

流し そうめん って テレビ で しか 見 た こと ない から ― ながし|||てれび|||み|||| flowing|||||||||| I've only seen nagashi somen on TV before,

今日 は す っ ごく 楽しみ だ きょう|||||たのしみ| so I'm very excited.

やっぱり 前 の ほう で スタンバ って ない と ― |ぜん||||||| |||||stand by||| Do I have to stand near the front to get any somen?

そうめん 流れ て こ ない の か なあ |ながれ|||||| I wonder if the somen noodles are flowing.

今日 は 何も 食べ て ない から ― きょう||なにも|たべ||| I haven't eaten today,

前 の ほう に 陣取っちゃ っ て いっぱい 食べる ぞ ぜん||||じんどっちゃ||||たべる| ||||settle down||||| so I'll stand near the front and eat my fill!

ウフフ フフッ ヒヒヒ ||snicker

えっ

ええ ! Nichijou: My Ordinary Life, Part 41

( おばさん ) まいる ( 安中 ) えっ ? ||あんなか| |to visit|| Here it comes!

ええ ! えっ え えっ

( 安中 ) ああ … あんなか| An example|

何 やって ん だい ! なん||| ||doing|emphasis particle What are you doing?

こんな の 初めて だ よ ! ||はじめて|| such|||| I've never seen anything like this before!

( 安中 ) え えっ あんなか||

( おばさん ) 次 いく よ ( 安中 ) えっ ? |つぎ|||あんなか| Next round, coming up.

( 安中 ) あっ す … すみません あの う … あんなか||||| E-Excuse me, um...

何 だい ! なん| What do you want?

1 口 も 食べ ず に やめよ う って の かい ? くち||たべ||||||| You're going to quit without even taking a bite?

そんな の 法 が 許し て も ね 私 が 許さ ない よ ! ||ほう||ゆるし||||わたくし||ゆるさ|| such||law|(subject marker)|forgive|||you know||||| Even if the law allows it, I won't!

( 安中 ) え えっ あんなか||

… と いい ます か ― Well, um... I don't have any chopsticks.

その … 箸 が ない ん です けど |はし||||| |chopsticks|||||

どん だけ ずうずうしい 子 な ん だい |||こ||| how|just|impudent|||| Who do you think you are, kid?

ほら っ さっさと 次 いく よ |||つぎ|| ||quickly||| Come on, let's go!

( 安中 ) あっ はい あんなか|| Yes, ma'am!

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 安中 ) す … すいません あんなか|| I-I'm sorry, but these have been used...

この お 手元 使って ある ん です けど ||てもと|つかって|||| ||at hand|using|||| I'm using this handbag.

( おばさん ) エコ だ よ ( 安中 ) え えっ |えこ|||あんなか|| |eco||||| We're recycling.

次 いく よ 時間 は 待っちゃ くれ ない よ つぎ|||じかん||まっちゃ||| |||||will wait||| Next round!

しょうがない 逆 で 使 お う |ぎゃく||つか|| |||to use||

うん …

( 安中 ) え えっ あんなか||

あっ ああ …

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 安中 ) ああ … あんなか|

つかの間 の ユーモア だ よ つかのま||ゆーもあ|| brief moment|||| It's transient humor.

( 安中 ) え えっ あんなか||

次 は そう も いか ない よ つぎ|||||| ||like that|also||| The next one will be different!

ホント の 地獄 って やつ を 見せ て あげる から ね ほんと||じごく||||みせ|||| ||hell|quotation particle|kind||||||you know I'll show you true hell!

( 安中 ) え えっ あんなか||

え えっ

いつ まで も 水 が ある なんて 平和 ボケ し てる ん じゃ ない よ ! |||すい||||へいわ||||||| |||||||peace|carelessness|||||| Don't expect us to have infinite water!

( 安中 ) え えっ あんなか||

しゃにむに 食らいつけ って ん だ |くらいつけ||| desperately|bite down||| I'm telling you to eat desperately.

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 安中 ) あっ ん ん … あんなか|||

ん ん …

あの う … Excuse me...

なで しこ ぶって る ん じゃ ない よ な で||||||| pet|sudden movement|acting like||||| Don't be such a wallflower!

少し は 素材 の 味 を 楽し ん だ ら どう だい すこし||そざい||あじ||たのし||||| ||ingredient||flavor||||||| Why not try to savor the flavor?

( 安中 ) え えっ あんなか||

( おばさん ) グズグズ し てん じゃ ない よ |ぐずぐず||||| |slacking off||||| Stop dawdling!

鮮度 は 待っちゃ くれ ない よ せんど||まっちゃ||| freshness||will not wait||| It won't stay fresh forever!

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 正晴 ( え ぎ まさ はる ) ) 全然 変わって ない な えぎ|まさはる|||||ぜんぜん|かわって|| |Masaharu Egi|||||||| You haven't changed a bit.

( 安中 ) ん ? ( おばさん ) あ … あんなか|||

ああ …

ああ …

ああ …

正晴 さん … まさはる| Masaharu-san...

( 安中 ) え えっ あんなか||

( おばさん ) 正晴 さ あー ん ! |まさはる||| Masaharu-san!

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 ) 公園 で 流し そうめん を やって いる と 聞い て ― えぎ|こうえん||ながし||||||ききい| |||flowing|cold noodles|||||| The moment I heard there was nagashi somen in the park,

ピンと き た よ ぴんと||| suddenly understood||| I knew it.

( おばさん ) だって あたし … I've been doing this

正晴 さん が いつか 現われる と 思って ― まさはる||||あらわれる||おもって ||||will appear|| because I believed you would show up someday.

流し そうめん を … ながし||

( 安中 ) え えっ あんなか||

究極 の 流し そうめん を 求め 旅 に 出 て 30 年 … きゅうきょく||ながし|||もとめ|たび||だ||とし ultimate|||||seeking||||| It's been thirty years since you left,

それ は 見つかった の ? ||みつかった| Did you find it?

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 ) あらゆる そうめん を 食べ て き た が ― えぎ||||たべ|||| |every||||||| I've eaten so many kinds of somen,

よく 分から なく なって しまった |わから||| I just don't know anymore...

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 ) われわれ の 貯金 を 切り崩し ― えぎ|||ちょきん||きりくずし |||||dipping into I've raided our savings to take this trip,

旅 を し て き た が ― たび|||||| I've traveled a lot.

その カネ も 尽き て しまって な |かね||つき||| |||ran out||| but the money's run out.

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 ) すま ん なあ えぎ||| I'm sorry.

流し そうめん だけ に 水 に 流し て くれ ながし||||すい||ながし|| Please wipe clean the slate for nagashi somen.

( 安中 ) え えっ あんなか||

はい I will.

( 安中 ) え えっ あんなか|| safety center||

( おばさん ) 何 見 て ん だい ! |なん|み||| What are you looking at?!

見せ物 じゃ ない よ みせもの||| spectacle||| This isn't a show!

( 安中 ) え えっ あんなか||

( 江木 ) すま ん が 流し そうめん の よう に 席 を 外し て くれ ない か ? えぎ||||ながし|||||せき||はずし|||| |||||||||||stepping away|||| I'm sorry,

( 安中 ) え えっ あんなか||

( テニス 部 顧問 ) 1 年生 集まって る な てにす|ぶ|こもん|ねんせい|あつまって|| The first-years are all here?

いい か ― Some people respond to praise, and others respond to criticism.

褒め て 伸びる タイプ と 叱って 伸びる タイプ が いる ほめ||のびる|たいぷ||しかって|のびる|たいぷ|| ||grows|||scolded||||

そこ は 先生 の 感 で 判断 し て いく ぞ ||せんせい||かん||はんだん|||| ||||intuition||judgment|||| I'll use my intuition to tell you apart.

分かった な わかった|

( 管制 官 ) エイト セブン かんせい|かん|| control||eight|seven

シックス ファイブ six|

フォー スリー ふぉー| NASA

ツー

ワン わん

ゼロ

( 管制 官 の 英語 ) かんせい|かん||えいご If I say like that!

( 女性 管制 官 の 英語 ) じょせい|かんせい|かん||えいご

( パイロット の 英語 ) ぱいろっと||えいご pilot|| What!?

( 近づ い て くる 足音 ) ちかづ||||あしおと approaching||||

( はかせ ) な の ( な の ) ん ? Nano!

見 て 見 て ちょっと 縛って み まし た み||み|||しばって||| |||||tied up||| Look. I tried tying up my hair.

おお ー っ |-|

カッコいい ? かっこいい Does it look good?

はかせ ちょっと だけ お 姉さん っぽく 見え ます よ ||||ねえさん||みえ|| Professor! You look a bit more mature.

あっ

う わ あ

( な の ) フフッ

ねえ ねえ How much more mature?

はかせ

どん くらい お 姉さん っぽい ? |||ねえさん| How much does she seem like an older sister?

えっ ? ええ と … Huh? Um...

結構 お 姉さん っぽい です よ けっこう||ねえさん||| pretty||||| She seems quite like an older sister.

わ あ あっ

じゃあ な の は ? What about you? How mature are you?

な の は どんな くらい ?

( な の ) えっ ああ いや …

私 は そんな お 姉さん っぽく ない かも です わたくし||||ねえさん||||

あっ Whoops! Yeah, I guess you aren't.

傑作 そう か そう だった か も けっさく|||||| masterpiece|||||| Masterpiece, is that so?

じゃあ しょうがない から はかせ が 片づけ ます |||||かたづけ| Well, since there's no helping it, the doctor will clean it up.

( な の ) えっ (What?) Huh?

ええ ?

( はかせ ) 片づけ 片づけ |かたづけ|かたづけ

( な の ) ああ …

( はかせ ) これ も

もう な の は … Nano...

う わ っ あっ 私 まだ 読 ん でる ん です が … ||||わたくし||よ||||| Whoa, I'm still reading...

な の ったら What's that?

うん っ Yeah.

うーん

もう 阪本 も しょうがない なあ |さかもと||| You, too, Sakamoto.

( 阪本 ) ん っ おい 何 してん だ ? さかもと||||なん||

カゼ 引き ます よ かぜ|ひき|| |catching|| You'll catch a cold.

( 阪本 ) 何 だ よ 急に 何 たく らん で ん だ ? さかもと|なん|||きゅうに|なん||||| What's gotten into you? What are you planning?

もう 阪本 は … |さかもと| Sakamoto...

( 阪本 ) 何 だ よ さかもと|なん|| What?

( はかせ ) カゼ 引き ます よ |かぜ|ひき|| You'll catch a cold.

( 阪本 ) ひか ねえ よ さかもと||| No, I won't!

… っ つ う か 掛ける ん だっ だ ら タオル に しろ よ ||||かける|||||たおる||| ||||to hang|||||||| If you're putting something on me, make it a blanket.

なんで 本 な ん だ よ |ほん|||| Why put a book on me?

もう 阪本 は ああ 言え ば こう 言う |さかもと|||いえ|||いう Sakamoto, you're always complaining.

( 阪本 ) う あっ ん っ さかもと||||

だから 何 してん だ よ お前 は |なん||||おまえ| What do you think you're doing?

私 洗濯 し て き ます ね わたくし|せんたく||||| I'll go do the laundry.

あっ はかせ が し ます

大丈夫 です よ は かせ だいじょうぶ|||| It's okay, Professor. I just have to turn the dial.

もう ダイヤル 回す だけ な の で |だいやる|まわす|||| |dial||||| It's just a matter of turning the dial now.

もう しょうがない なあ Well, it can't be helped.

じゃあ はかせ が 回し ます |||まわし| Then I'll do the turning, Doctor.

あっ いや ホント に もう 回す だけ な の で ||ほんと|||まわす|||| No, really. I just have to turn it...

だから はかせ が 回す から はかせ が 回す の ! |||まわす||||まわす| I said I'd turn it, so I'm turning it!

えっ え ー と … ||-| U-Um... Thanks, I guess.

じゃあ お 願い しよ う かな ||ねがい|||

あっ ヘヘヘヘッ |giggle

うん …

うーん

あっ

ヘヘッ エヘッ

よい しょ

( 洗濯 機 が 回る 音 ) せんたく|き||まわる|おと |machine|||

ヘヘヘッ

困ったら はかせ を 呼 ん で ください こまったら|||よ||| if troubled|||||| If you need anything, let me know.

あっ はい O-Okay.

( はかせ ) わ ー い ||-| Hooray!

( な の ) まあ Oh, dear.

な の は しょうがない から はかせ が 料理 を 作り ます よ |||||||りょうり||つくり|| Nano, you're hopeless. I'll cook.

あっ いや 今 作って いる ところ です ので ||いま|つくって|||| It's okay. I'm making something right now...

はかせ の ほう が おいしい です から I'll make something better.

( な の ) いや ほら ちょっと … 危ない です よ |||||あぶない|| No, wait! That's dangerous!

大丈夫 です から だいじょうぶ|| It's okay.

( な の ) いや 何 が 大丈夫 か 分 から … |||なん||だいじょうぶ||ぶん| Come on, come on.

いや ホント に はかせ … |ほんと||

ちょ っ あ あっ

( 阪本 ) あっ つ ! さかもと|| Ow!

熱 っ 熱 っ 熱 っ 熱 っ わ あっ ねつ||ねつ||ねつ||ねつ||| Hot, hot, hot, hot, hot!

( な の ) 大丈夫 です か ? 阪本 さん ||だいじょうぶ|||さかもと| Are you okay, Sakamoto-san?

( 阪本 ) 何 やって ん だ ? お前 ら ! さかもと|なん||||おまえ| What are you doing?!

す … すみません I-I'm sorry!

阪本 は しょうがない な そんな ところ 歩 い て さかもと||||||ふ|| Sakamoto, why did you walk there?

( 阪本 ) しょうがなく ねえ だ ろ さかもと|||| |reluctantly||| Well, it's unavoidable isn't it, Sakamoto?

お前 ら ふざけ や が って ! おまえ||||| ||messing around||| You guys are just messing around!

まあ まあ 阪本 怒って も 何も ない よ ||さかもと|いかって||なにも|| Well, well, Sakamoto, there's no point in getting angry about it.

( 阪本 ) 言って る 意味 が 分か ん ねえ よ ! さかもと|いって||いみ||わか||| That doesn't make any sense!

とりあえず もう 1 回 作り 直 そ う ||かい|つくり|なお|| ||||again|| Let's just make it again.

あっ じゃあ はかせ が 作り ます ||||つくり| I'll do it.

いや ほか の 具 材 が 冷め ちゃ う の で チャッチャ と やっちゃ い ます よ |||つぶさ|ざい||さめ|||||||||| ||||ingredients|||||||quickly||quickly will do||| The other ingredients will get cold,

もう な の は はかせ が やり ます から Oh, Nano... I'll do it.

あっ ち ょっ は かせ 危ない です よ |||||あぶない|| Professor! That's dangerous!

卵 落ち ちゃ い ます よ たまご|おち|||| You'll drop an egg!

( はかせ ) 大丈夫 です から |だいじょうぶ|| It's okay.

( 阪本 ) おい 危ない ぞ さかもと||あぶない| It's fine...

( はかせ ) 大丈夫 です から |だいじょうぶ||

( な の ) ちょ っ あ あっ

( 阪本 ) う わ あっ さかもと|||

( はかせ ) もう しょうがない な You're hopeless.

( 阪本 ) お前 だ お前 さかもと|おまえ||おまえ You're the hopeless one!

( 阪本 ) ん ん っ さかもと|||

おい 娘 どう し た ん だ 今日 の ガキ は |むすめ||||||きょう||がき| What's with the kid today?

多分 お 姉さん っぽい こと を し たい ん だ と たぶん||ねえさん|||||||| I think she's trying to act mature.

お 姉さん です から |ねえさん|| I am mature.

( 阪本 ) チッ さかもと|

あっ

おい ガキ |がき Hey, kid.

何 ? なん What?

あっ あっ ?

( 阪本 ) お 姉さん は お 菓子 を 食べ ない って 知って た か ? さかもと||ねえさん|||かし||たべ|||しって||

えっ

う うーん

ジャーン Ta-dah! It's actually just me!

実は 本当 の はかせ で し た じつは|ほんとう|||||

( 阪本 ) アッハハハハ さかもと| |laughter

アハッ アハッ アハハ ハハ

ウソ つけ うそ| Liar.

ウソーッ No way

( 祐子 ) ん っ お っ さちこ||||

う お っ 結構 デカ い |||けっこう||

お っ ん っ

う わ あ 長靴 だ |||ながぐつ| |||rubber boots|

おお ?

あっ 今度 こそ き た ぞ |こんど|||| Ah, this time I've finally come!

ぬ わ っ やかん だ What? It's a kettle!

フハハハ laughing sound Fuhahaha

ある 意味 魚 より すごく ない か ? これ |いみ|ぎょ||||| to exist|meaning|||||| This stuff's crazier than fish would be, right?

ハア

こんな 面白い こと 起こる なら 誰 か を 誘って くる べき だった |おもしろい||おこる||だれ|||さそって||| |||will happen|||||||| If I'd known I'd have this much fun,

出直す か でなおす| start over| I'll come back.

粋 な もの いき|| Chic things.

( 老人 ) ん っ ろうじん|| old man||

素手 で すし すで|| bare hands|| Eating sushi with bare hands.

( 祐子 ) う う う … さちこ|||

チキ ショウ |しょう chicken| Damn it.

宿題 し たく ね しゅくだい||| I don't want to do my homework...

そもそも 宿題 って ― |しゅくだい| Why do I have to do homework, anyway?

なんで や ん なきゃ なん ない ん だ ? why||||||| Why do I have to do it?

まあ 確かに 成績 が 悪い から や ん なきゃ いけない ん だ けど ― |たしかに|せいせき||わるい|||||||| Well, it's true that I have to do it because my grades are bad, but -

赤 点 は なんとか 回避 できる 能力 は 備わって る から ― あか|てん|||かいひ||のうりょく||そなわって|| ||||avoidance||||equipped with|| I have the ability to somehow avoid failing, so -

進級 は 大丈夫 … だ と 思う しんきゅう||だいじょうぶ|||おもう promotion to the next grade||||| I think I'll be fine.

そして 卒業 し て ― |そつぎょう|| Then I'll graduate.

大学 まで 行って 勉強 は し たく ない し だいがく||おこなって|べんきょう||||| But I don't want to study at college, so I guess I'll find a job.

就職 ? しゅうしょく Employment?

でも この あいだ テレビ で 就職 難 っ つ っ て た し ― |||てれび||しゅうしょく|なん|||||| |||||employment|difficulty|||||| But the other day, the TV said it's difficult to find a job.

学歴 が ない と 厳しい の か な ? がくれき||||きびしい||| educational background||||||| Maybe it's harder to find work without a degree...

高校 こうこう High school.

大学 だいがく College.

就職 しゅうしょく Employment.

避け て は 通れ ぬ 大学 受験 さけ|||とおれ||だいがく|じゅけん |||cannot pass||| And I can't get through it

でも !

とにかく 勉強 し たく ねえ ! |べんきょう||| I don't want to study!

大体 今 やって る 勉強 が 将来 何 の 役 に 立つ って え の ? だいたい|いま|||べんきょう||しょうらい|なん||やく||たつ||| ||||||future|||||||| How will what I'm studying now

いや … ちょっと 待て ||まて No, hold on.

将来 の 夢 って … 何 だ ? しょうらい||ゆめ||なん| What do I want to do?

( 祐子 ) 将来 の 夢 相生 祐子 さちこ|しょうらい||ゆめ|あいおい|さちこ "What I Want to Do" by Aioi Yuuko.

私 の 将来 の 夢 は エリマキトカゲ に なる こと です わたくし||しょうらい||ゆめ|||||| ||future||||frilled lizard|||| When I grow up, I want to be a frill-necked lizard.

♪ エリ マキ |まき Eri|scarf Frill-necked... Frill-necked...

♪ エリ マキ |まき

( 祐子 ) 勉強 し たく ねえ さちこ|べんきょう||| I don't want to study!

勉強 し たく ねえ し ― べんきょう|||| I don't want to study.

エリマキトカゲ に は なり たく ねえ ! And I don't want to be a frill-necked lizard...

いや 待て よ |まて| Hold on.

逆 に エリマキトカゲ に なっちゃ え ば ― ぎゃく||||||

この 悩み から 解放 さ れる かも しれ ない なあ |なやみ||かいほう|||||| |||liberation|||||| I wouldn't have to worry about this stuff.

… でも どうせ なる なら ― But if I'm becoming something else...

人間 国宝 と か に なって ちやほや さ れる の も いい なあ にんげん|こくほう||||||||||| ||||||to be pampered|||||| I should just become a living national treasure,

あ ? そう いや 人間 国宝 って 毎月 いくら もらえ る ん だ ? |||にんげん|こくほう||まいつき||||| How much does a living national treasure make per month?

そもそも 人間 国宝 って どう やって なる ん だ ? |にんげん|こくほう|||||| by the way||national treasure|||||| How do I become a living national treasure?

そもそも 人間 国宝 って 何 だ ? |にんげん|こくほう||なん| What is a living national treasure?

いや いや いや No, no, no.

もっと 現実 的 に 考えよ う |げんじつ|てき||かんがえよ| |reality|||think realistically| I need to think realistically.

私 が なり たい もの … わたくし||||

なり たい もの … What do I want to be?

なり たい もの … What do I want to be?

う う っ うーん

ダメ だ 見当 が つか ない だめ||けんとう||| ||idea||cannot be found| I can't think of anything.

いや まだ 高 1 だ し ||たか|| I'm still a high school first-year.

3 年間 考える 時間 ある し ねんかん|かんがえる|じかん|| I have three years to think about it.

それ でも 見つから なかったら … ||みつから| If I still haven't found anything by the end...

大学 … 受験 だいがく|じゅけん Exams! Which mean...

すなわち … In other words ...

勉強 し たく ねえ べんきょう||| I don't want to study!

いや いや いや いや No, no, no.

落ち込 ん で も しょうがない おちこ|||| down|||| Being depressed won't get me anywhere.

なり たい もの で 考える から 悩む ん だ ||||かんがえる||なやむ|| ||||||worry|| I can't think of anything because I'm thinking of what to be.

ここ は ひと つ ― I should think of what I want to do!

やり たい こと を 考え て みよ う じゃ ない か ! ||||かんがえ|||||| Let's think about what we want to do!

やり たい こと … What do I want to do? What do I want to do?

やり たい こと ねえ

うーん

ええ う うーん

いや うーん

う う … え えっ う っ

おお っ ! うん ん !

( 祐子 ) お 母さん ! さちこ||かあさん Mom!

( 祐子 の 母 ) ら っし ゃ ! ( 祐子 ) ど あっ さちこ||はは||||さちこ||

き ゅっ

ドカドカ ドカドカ うるさい よ どかどか|どかどか|| |noisy footsteps|| Quit your banging!

何 時 だ と 思って ん の ! なん|じ|||おもって|| Do you know how late it is?

( 祐子 ) まっ 難しい こと は よく 分か ん ない し さちこ||むずかしい||||わか||| Well, I'm not good at thinking hard.

とりあえず 宿題 し とく か |しゅくだい||| |||for now| I'll just do my homework!

♪~

~♪

( 祐子 ) う う う … さちこ|||

チキ ショウ |しょう Damn it.

宿題 し たく ねえ しゅくだい||| I don't want to do my homework...

( エリマキトカゲ ) おい ら エリマキトカゲ frilled lizard|||

折り紙 で 作 ん の すげ え 難しい ん だ おりがみ||さく|||||むずかしい|| paper folding|||||super|||| I'm really hard to make with origami.

おい ら が 完成 する まで に ― |||かんせい||| |||completion||| It might take a couple extra sheets

折り紙 2 枚 は ゴミ 箱 行き に なっちゃ う かも な おりがみ|まい||ごみ|はこ|いき||||| ||||box|||||| Two sheets of origami might end up in the trash.

次回 の 「 日常 」 は 第 11 話 楽しみ に し て くれよ じかい||にちじょう||だい|はなし|たのしみ|||| ||||||||please||please The next episode of Nichijou is episode 11.