×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

日常, Nichijou Episode 6

Nichijou Episode 6

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) お また せ こんな 物 しか でき ない けど

は いっ

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) わ あ すご っ N ホイコーロー じゃ ん

超 おなか 減って たから 助かる

隠し 味 に ちょっと し た 物 を 入れ た ん だ けど 分かる かな ?

隠し 味 なんて ずいぶん 本格 的 じゃ ん

( 祐子 ) アハ ハハ ( み お ) いただき ま ー す

う わ あ

( み お ) うーん

みそ の 味 しか し ない と いう か 隠し 味 が 隠れ なさ すぎ と いう か

いや むしろ この 隠し 味 が ―

かめ ば かむ ほど 相当 まずく し て いる と いう か

これ 本格 的 に アゲインスト !

♪~

~♪

( 祐子 ) お っ

お っ おお っ こりゃ なかなか

( 祐子 ) み お ちゃん み お ちゃん

( み お ) あっ ん ?

( 祐子 ) エヘヘ

( み お ) 何 だ ? こりゃ “ KAPPA ( カッパ ) ” ?

なぜ 今 カッパ な ん だ ? しかも カッコいい でしょ って

うーん うーん でも 今度 描く の は ―

ファンタジー 色 強く て も 面白い かも しれ ない なあ

デイダラ ボッチ と カッパ と か ね

カッパ 受け かな ?

カッパ カッパ ねえ

カッパ カッパッパー

パッ パッ “ Parasite ( パラサイト ) ” っ つ っ て ね

この 流れ で 絵 しりとり で も やり ます か

( み お ) ゆ っこ

はい … と お っ ?

パラ シテ って こういう 生き物 な の ? お っ

この 矢印 が ある って こと は …

さては 絵 しりとり を 誘って る な ?

受け て あげよ う じゃ ない の

ええ パラ シテ ねえ

テ テ … ええ よ しっ

( み お ) デカッ ! しかも 天狗 ( てんぐ ) って

Parasite の “ te ( ト ) ” を “ te ( テ ) ” って 読 ん だ ろ ?

まあ いい か 天狗 ね

天狗 ぐ ぐ ぐ …

ぐ っ ! ウ … ウソ でしょ ?

“ TENGO ( テンゴ ) ! ”

テンゴ って 何 だ よ テンゴ って

い やっ 引っかけ !

こんな 稚拙 な 間違い 高校 生 が する わけ ない

だって 天狗 を 絵 で 見せ て から わざわざ 文字 を 書 い てる し

意味 が 分から ない う うん っ

何 か 腑 ( ふ ) に 落ち ない けど ―

ここ は あえて “ ゴ ” で いき ます か あ

ハアッ

はい

( 祐子 ) わ ああ 何 ? この アンニュイ な “ GOKU ( ゴクウ ) ”

あ ? あれ 悟 空 ( ご くう ) ?

さっき 私 が 描 い た の って 天狗 だった はず

まっ “ ぐ ” って 考え て ―

“ ご ” に なる の は 分かる 気 が する けど ね

こりゃ あと で ジュース だ な

じゃ さて “ う ” ね う う … よ しっ

う お っ

( み お ) う う

ウニ ? い やっ ウサ

“ USI ( ウシ ) ” か よっ !

この 牛 は ひど すぎ だ

はい

( 祐子 ) う おお “ Shita ( シタ ) ” 舌 と き た か あ

じゃあ “ タ ” だ な タ タ … タクシー と

はい

あっ な っ !

な … なんで だ よ !

これ じゃあ タクシー じゃ なく て ―

“ TAXY ( タクスィー ) ” だ よ おお !

もう 適当 に 描 い とく か

( み お ) うん

( 祐子 ) おお 業界 用語 と き た もん だ

さては ノリ ノリ だ な ? はい はい はい ー っと

しまった ! これ じゃあ 負け じゃ ん

い やっ まだ ここ を こ ー すれ ば …

はい

( み お ) え えっ

( 祐子 ) フフン フン

( 呼び出し ベル の 音 )

( 大工 健三 郞 ( だ いく けん ざ ぶ ろ う ) ) う わ あ 暇 だ なあ

ん ん ?

暇 だ なあ 関口 ( せき ぐち )

フウ

よし ! 関口 いっせ ー の せ で 勝負 だ

俺 から いく ぞ

いっせ ー の 2 ( に )

関口 暇 な ん だ し たまに は つきあえ よ

( 関口 ユリア ) 部長

あ あっ 関口

ハア

( 祐子 ) きょう び 宿題 を 忘れ た ぐらい で 廊下 に 立た さ れる と は

あ あっ

あっ

ああ う わ っ う わ っ う わ

ちょ っ み … みんな

し … 鹿 鹿

あ ああ あ あっ

( 祐子 ) ええ !

な … なんで 校長 が 鹿 を

ちょ っ ちょ っ 校長 し … 鹿

( 校長 先生 ) フンッ

あっ

( 校長 ) ど わ あ あっ ( 祐子 ) ええ

( 校長 ) だ あ ! う う っ

( 祐子 ) 校長 !

ち ょ … ちょっと みんな 校長 が ひん死

( 校長 ) う う っ

( 祐子 ) ああ … N ( 校長 ) う うん

( 祐子 ) あっ あ … N ( 校長 ) ふん

( 祐子 ) あれ は 鹿 せんべい !

( 校長 ) ど わ あ あっ

( 祐子 ) ええ

( 校長 ) あ ちゃ あ ちゃ

( 祐子 ) みんな 校長 が 死 死 …

あっ

( 校長 ) う っ う う …

( 祐子 ) 起き た

( 祐子 ) 登った !

( 校長 ) と お っ !

( 祐子 ) 飛 ん だ !

そのまま 落ち た !

また 登った ああ

あ あっ ハアッ

ハア ハア

( 祐子 ) 降り た !

ヘヘッ

( 祐子 ) 手 … 手詰まり だ う う っ

( 校長 ) う う っ

( 祐子 ) 校長 !

( 校長 ) あっ あっ ああ

( 祐子 ) 校長 …

ああ 校長

みんな DEATH ( デス ) 校長 DEATH

う う う っ あっ

( 校長 ) う うーん う っ うん

( 祐子 ) 立った あ

( 校長 ) ふん っ !

( 祐子 ) ええ えっ

( 校長 ) え いっ

う ぐ っ

( 祐子 ) ああ ち ょっ えっ と

( 校長 ) う お っ !

( 祐子 ) え えっ ( 校長 ) う おお っ !

( 校長 ) てっ !

( 祐子 ) え えっ

いや あ …

( 校長 ) は ああ …

( 祐子 ) あっ

ちょ っ みんな 聞い て

あっ ええ …

ああ え えっ と …

くっ こ … こう

( 生徒 たち ) は あ ?

あ あっ こう

( 生徒 たち ) は あ

あっ う う … は あ

フウーッ

廊下 は 異常 あり ませ ん !

( ナレーター ) それ は 心 の 奥 底 から 出 た 本当 の 言葉 だった

決して 校長 を かば お う と か ―

説明 する の が 面倒くさかった と か そういう の で は ない

もしかしたら さっき まで 死闘 を 演じ て い た 勇者 たち に ―

敬意 を 表し たかった の かも しれ ない

( 祐子 ) ああ ウフッ

フフ フッ

( 祐子 ) 意味 不明

( 祐子 ) よ ー し じゃあ み お ちゃん が 審判 ね

( み お ) ええ ?

10 円 サッカー に 審判 は いら ない じゃ ん

チッ チッ チッ

分かって ない なあ こういう の は 気分 だ よ 気分 !

さあ ! キックオフ

( ホイッスル の 音 )

♪~

しょうがない なあ

ど っ から でも かかって こ ー い

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) じゃあ

~♪

あっ い いっ

う う っ

( ホイッスル の 音 ) ( 祐子 ) う おお っ

♪~

( はかせ ・ 東雲 ( しの の め ) な の ) ♪ 最初 は グー その 次 パー

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけん ぽん

( はかせ ) サ … N ( な の ) ガブッ

( はかせ ) サランヘヨ

( な の の 荒い 息 )

( な の ) どう しよ う

ゴキブリ 捕まえ ちゃ った

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) ( な の ) あ あっ う う っ

( な の ) う う う …

( な の ) し … 慎重 に とにかく 慎重 に い こ う

この 気持ち の 悪い 悪 の 権化 を ―

二 度 と この 家 に はびこら せ ない よう に ―

策 を … 最善 の 策 を 練ら なきゃ

あ あっ 殺虫 スプレー !

いや ダメ

一撃 必殺 じゃ ない から そのまま 逃げ られる 可能 性 が ある し ―

それ に なにより

あれ が もがく さま を 見 たく ない

あっ そうだ 洗剤 は ?

ちゃぶ台 の 周り に 洗剤 を まき散らし て ―

動き を 封じ て から ピン ポイント で やつ を 狙う

( お わん の 中 で 暴れる 音 )

はっ と … 飛ぶ ! う っ

( お わん の 中 で 暴れる 音 )

( な の ) 逃げ場 を なく し た や つら は 必ず 飛ぶ

飛 ん だ ら 最後 人 を 目がけ て やみくも に 突っこ ん で くる

もし これ が 体 に …

い … い やっ 顔 なんか に 当たったら

いや ち ょ 待 っ …

も … もし く … 口 の 中 に …

口 の 中 に これ が 入って き たら …

ハアッ ハアッ ハアッ

( な の ) 1 発 で ロックンロール !

ぐ はっ 最高 の ギグ だ なす すべ が ない

この お わん を 上げ た 時点 で 選択肢 は 死 か 死ぬ か の ―

DEATH ( デス ) or ( オア ) DIE ( ダイ ) !

う っ

( な の ) あ … あれ を あれ を やる しか

( 阪本 ( さ かも と ) ) ん ? 何 やって ん だ ?

あっ さ … 阪本 さん 助け て ください

こ … この 中 に ―

ゴ … ゴキ ゴキ …

( 阪本 ) 何 だ ? う っ ひょっとして ゴキブリ か ?

( な の ) うん うん

( 阪本 ) しょうが ねえ なあ よ しっ 任せろ

助かり ます ふう っ

( な の ) う う

( な の ) う う う ( 阪本 ) ん ?

( な の ) う う う ( 阪本 ) うーん お いっ !

あっ はい

( 阪本 ) 何 やって る ん だ よ ?

捕って やる から お わん を 上げろ よ

はい ?

( 阪本 ) い やっ だ から ―

お わん を 持ち上げろ よ じゃ ない と 捕れ ねえ だ ろ う が

もう おい !

な … 何 言って る ん です か ?

私 が 悪 の 権化 の 封印 を 解く なんて

これ は パンドラ の 箱 な ん です よ

上げ た 時点 で NDEATH or DIE です

( 阪本 ) いや いや いや

お わん を 上げ ず に どう やって 捕れ ば いい ん だ よ

自分 で 上げ て ください

( 阪本 ) 上げ れる か !

( な の ) ど … どう しよ う 阪本 さん は ど っか へ 行っちゃ う し

( はかせ ) な の 今日 の おやつ 何 ?

あ あっ グッタイミーンッ

( な の ) はかせ も 虫 と か 平気 だ から きっと

はかせ こ … この お わん の 中 の ゴキブリ ―

し … 処理 し て もらえ る と 助かる ん です けど

いい よ

( な の ) ロロロ ロックンロール !

う っ す … すいません じゃあ お 願い し て

オーケー です じゃあ 1 発 で やっちゃ う から ねえ

メ - ン !

あっ 間違え ちゃ った

アハッ アハハ ハッ

( な の ) わ … 私 が … 私 が こんなに 真剣 に 悩 ん でる のに

この 人 って 人 は … N この 人 って 人 は …

もう はかせ なんて 大嫌い です !

あっ ああ ああ …

( な の ) あ あっ な … 泣く ?

あっ な … な ー ん て ウソ です よ イヤ です ねえ もう

私 が はかせ を 嫌い な わけ ない じゃ ない です か

はかせ 大好き です よ

( はかせ ) う う …

あ はっ

( はかせ ) う う …

な の !

もう はかせ ったら

( はかせ ) な の !

( 2 人 の 笑い声 )

( ナレーター ) さあ ロックンロール の 始まり だ

( はかせ ) ああ

ねえ 熱い から 出 て いい ?

え えっ ? 今 入った ばっかり じゃ ない です か

でも 熱く なった から

じゃあ 10 まで 言ったら 出る こと に し ま しょ う か

20 ログ ルート 10 !

へ っ ?

10 まで 言った から 出 て いい ?

えっ え えっ と

“ イーチ ニイ ” って 言わ なきゃ ダメ です

( はかせ ) ええ

な ー んだ よ みんな 塾 だ から って 帰っちゃ う し さあ

関口 だって つま ん ない よ なあ

あれ ? そう いえ ば 関口 も 塾 行って なかった っけ ?

( 関口 ) あっ ああ …

( 大工 ) ああ ?

( 大工 ) うん ( 関口 ) ああ …

( 関口 ) ああ …

( 大工 ) ウソッ

( 関口 ) ああ …

う まっ !

ゆ っこ カレー どう ?

うん もう すぐ できる よ

もう かなり グーペコ に なって き た よ

超 私 も

麻衣 ちゃん そっち は どう ?

大物 の 予感

( 祐子 ・ み お ) おお っ !

( み お ) エヘヘヘッ こりゃ ごちそう だ な

よ ー し もう いい 感じ だ ろ う

よっ と

へい お 待ち 超 美味 ( び み ) スーパー カレー 完成 の 巻 な の だ

あ ああ

う う …

くう う う …

( み お ) こっち は もう ちょっと かかる か なあ

カレー 作る 前 に 仕込 ん どけ ば よかった ね

まあ っ 赤子 泣 い て も フタ 取る な っ つ っ て ね

アハハ ハハッ

( 祐子 ) う わ ああ !

あ あっ マヨネーズ 持って くれ ば よかった よ

カレー に は マヨネーズ だ よ ね や っぱ

マ … マヨ マ …

ゆ っこ は 何 派 ?

あ ああ !

ああ …

お … おえ えっ なん つ って

あ … いや ち … 違 く て

こ … これ は そういう ん じゃ なく て

まだ ほ … ほら トコロテン も ある し

ト … トコロテン な ん つ …

はっ ああ …

( み お ) お前 の

み … み お ちゃん

( み お ) お前 の は

( 祐子 ) う あ ああ …

( み お ) お前 の 血 は 何 色 だ あ !

ああ !

う わ あっ !

えっ う う っ

イヤーッ !

( 祐子 ) う っ

イヤーッ

( み お ) え ?

( み お ) イヤーッ !

ごめん 麻衣 ちゃん

( 祐子 ) 昼食 の カレー も 米 も なくなった

( み お ) 麻衣 ちゃん ?

トコロテン なら ある けど

ああ ! 麻衣 ちゃ ー ん

( 麻衣 ) リリース

( 祐子 ) さて ここ に 1 つ の トコロテン が あり ます

1 個 だけ な の ?

これ を みんな で 回し て 食べ たい と 思い ます

… が 非 は 私 と み お ちゃん に あり ます ので ―

まずは 麻衣 ちゃん から どうぞ

( 祐子 ・ み お ) じゃんけん ぽん

( 祐子 ) よっ しゃ ! ( み お ) ぐ わ っ

一口 で 全部 食べる なんて オチ だけ は やめ て よ ね

心外 だ なあ 私 も 鬼 じゃ ない ん だ から

そんじゃ お 先 に いただき ま ー す

( 祐子 ) ブッ フハッ ゴホッ ゴホッ ゴホッ

ゲホッ ゲホッ ゲホッ ゲホッ

ハア

むせ ちゃ った

( み お ) うりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) て は あっ う う う

( み お ) おりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) ぐ ふ っ

( み お ) ええ いっ ! ( 祐子 ) ぐ は はっ

( み お ) おりゃ ああ

( 祐子 ) あ の っ あ あっ

( み お ) せい やっ ! ( 祐子 ) あ は あっ

( み お ) わ あ あっ

そう だ トランプ や ろうか ?

や ん ない !

( 祐子 ) このまま だ と 残念 キャンプ で 終わる よ

最後 の 最後 は トランプ し て ―

ハッピーエンド で シメ でしょ

そう だ !

お う っ ど った の ?

( み お ) え へ へ へ へ

すっかり 忘れ て た

大人 は こういう とき お 酒 を 飲む じゃ ん ?

そ … そ だ ね

ねえ 麻衣 ちゃん も そう 思わ ない ?

実は 私 も 持ってき て た ん だ よ ね

ま … まさか み お ちゃん

フフ フッ その まさか だ よ

悪 だ ここ に 悪 が いる

ジャーン !

ああ あっ

ああ あっ

( み お ) な … N なんぼ の も んじゃ ー い

( 祐子 ) み お ちゃん やめ な よ 死ぬ よ

( み お ) ああ

( 祐子 ) まだ 麻衣 ちゃん の が ある じゃ ん

( 3 人 ) あっ

( み お ) あ …

( 麻衣 ) これ サイダー

( 近づく 足音 )

( バディ ) ワウッ !

( 2 人 ) プハーッ

( ペソ ) ペソ で ー す

( 10 円 玉 ) 10 円 です

( 和 同 開 珎 ( わ どう かい ちん ) ) 和 同 開 珎 です

( ペソ ) ノー ノー 人 の 価値 は お カネ じゃ ない で ー す

ハハハッ ハハハオッ

次回 の 「 日常 」 は 第 7 話 お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nichijou Episode 6 nichijou|episode Nichijou Episode 6

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) お また せ こんな 物 しか でき ない けど あいおい|さちこ||||||||ぶつ|||| |||||||||thing|||| (Ai Oi Yuko) I'm sorry to keep you waiting. This is all I can do.

は いっ Yes.

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) わ あ すご っ \ N ホイコーロー じゃ ん ながのはら||||||||||||n||| |||||||||||||stir-fried pork||

超 おなか 減って たから 助かる ちょう||へって||たすかる ||hungry|because|saved I was just feeling really hungry.

隠し 味 に ちょっと し た 物 を 入れ た ん だ けど 分かる かな ? かくし|あじ|||||ぶつ||いれ|||||わかる| hidden||||||||||||||

隠し 味 なんて ずいぶん 本格 的 じゃ ん かくし|あじ|||ほんかく|てき|| hidden||||||| Hidden flavors are quite authentic, aren't they?

( 祐子 ) アハ ハハ ( み お ) いただき ま ー す さちこ|||||||-| (Yuko) Ah ha ha (Mio) Thank you very much!

う わ あ Wow!

( み お ) うーん I can't taste anything but miso...

みそ の 味 しか し ない と いう か 隠し 味 が 隠れ なさ すぎ と いう か ||あじ|||||||かくし|あじ||かくれ|な さ|||| ||||||||||||hidden|not hidden|||| It can be said that it only tastes like miso, or rather, the hidden flavor is too hidden.

いや むしろ この 隠し 味 が ― |||かくし|あじ| |rather|||| No, rather, this hidden flavor is -

かめ ば かむ ほど 相当 まずく し て いる と いう か ||||そうとう||||||| turtle||||quite|not good|||||| The more you chew, the worse it gets, I would say.

これ 本格 的 に アゲインスト ! |ほんかく|てき|| I'm against this secret ingredient!

♪~

~♪

( 祐子 ) お っ さちこ||

お っ おお っ こりゃ なかなか Oh, oh, this is quite something.

( 祐子 ) み お ちゃん み お ちゃん さちこ|||||| (Yuko) Mio-chan, Mio-chan.

( み お ) あっ ん ? (Mio) Ah? What?

( 祐子 ) エヘヘ さちこ|

( み お ) 何 だ ? こりゃ “ KAPPA ( カッパ ) ” ? ||なん|||kappa| |||||kappa| What is this?

なぜ 今 カッパ な ん だ ? しかも カッコいい でしょ って |いま||||||かっこいい||

うーん うーん でも 今度 描く の は ― |||こんど|えがく|| ||||will draw||

ファンタジー 色 強く て も 面白い かも しれ ない なあ |いろ|つよく|||おもしろい|||| |color|strongly||||||| to draw something fantasy-themed this time.

デイダラ ボッチ と カッパ と か ね big dango|lonely person||||| Something like the giant, Deidarabocchi, and the kappa.

カッパ 受け かな ? |うけ| |receiving| Kappa, maybe?

カッパ カッパ ねえ Kappa. Kappa, huh?

カッパ カッパッパー |silly sound Kappa... Kappa-pa... Pa... Pa...

パッ パッ “ Parasite ( パラサイト ) ” っ つ っ て ね ||parasite||||||

この 流れ で 絵 しりとり で も やり ます か |ながれ||え|||||| this|flow|||||||| I guess we're playing picture shiritori now.

( み お ) ゆ っこ Here, Yukko.

はい … と お っ ?

パラ シテ って こういう 生き物 な の ? お っ |して|||いきもの|||| para|like|||creature|||| Is this what a parashite looks like?

この 矢印 が ある って こと は … |やじるし||||| |arrow||||| This arrow must mean...

さては 絵 しりとり を 誘って る な ? |え|||さそって|| well then||||inviting|| She's challenging me to a game of picture shiritori.

受け て あげよ う じゃ ない の うけ|||||| ||let's give|||| I accept her challenge...

ええ パラ シテ ねえ ||して| Parashite, huh? Te... Te...

テ テ … ええ よ しっ

( み お ) デカッ ! しかも 天狗 ( てんぐ ) って ||||てんぐ|| fruit||big|furthermore|tengu|| It's huge!

Parasite の “ te ( ト ) ” を “ te ( テ ) ” って 読 ん だ ろ ? parasite||||||||よ||| ||te|||te|||read||| She must have read "parasite" as "parashite."

まあ いい か 天狗 ね |||てんぐ| |||tengu| Well, whatever. Tengu, huh?

天狗 ぐ ぐ ぐ … てんぐ||| Tengu... Gu... Gu...

ぐ っ ! ウ … ウソ でしょ ? |||うそ| Gu... Gu!

“ TENGO ( テンゴ ) ! ” tengo| I have|TENGO TENGO!

テンゴ って 何 だ よ テンゴ って ||なん|||| A tengo? What's a tengo?!

い やっ 引っかけ ! ||ひっかけ hey|no|suspension No, wait a minute!

こんな 稚拙 な 間違い 高校 生 が する わけ ない |ちせつ||まちがい|こうこう|せい|||| |childish|||||||| There's no way a high school student would make such a childish mistake.

だって 天狗 を 絵 で 見せ て から わざわざ 文字 を 書 い てる し |てんぐ||え||みせ||||もじ||しょ||| ||||||||especially|||||| She drew a picture of a tengu

意味 が 分から ない う うん っ いみ||わから|||| I don't understand.

何 か 腑 ( ふ ) に 落ち ない けど ― なん||ふ|||おち|| ||understanding||||| I don't get it, but I guess I'll use "go"...

ここ は あえて “ ゴ ” で いき ます か あ ||deliberately|five||||| Let's go with "Go" here, shall we?

ハアッ

はい Here.

( 祐子 ) わ ああ 何 ? この アンニュイ な “ GOKU ( ゴクウ ) ” さちこ|||なん||||goku| ||ah|||listlessness||Goku|Goku Draw smaller!

あ ? あれ 悟 空 ( ご くう ) ? ||さとし|から|| ||enlightenment||| Is that Goku?

さっき 私 が 描 い た の って 天狗 だった はず |わたくし||えが|||||てんぐ|| |||||||||was|should be I thought I drew a tengu...

まっ “ ぐ ” って 考え て ― |||かんがえ| I guess I can see how "gu" might become "go"...

“ ご ” に なる の は 分かる 気 が する けど ね |||||わかる|き|||| I can see why it would be a "go," though.

こりゃ あと で ジュース だ な |||じゅーす|| I'm going to have to juice up later.

じゃ さて “ う ” ね う う … よ しっ Let's see! U, huh?

う お っ

( み お ) う う

ウニ ? い やっ ウサ うに||| sea urchin|||rabbit I can't draw it well!!

“ USI ( ウシ ) ” か よっ ! usi|うし|| cow|cow|| It's a cow?!

この 牛 は ひど すぎ だ |うし|||| |||terrible|| This cow is terrible!

はい Here.

( 祐子 ) う おお “ Shita ( シタ ) ” 舌 と き た か あ さちこ|||shita||した||||| |||tongue|tongue|||||| (Oh, Shita.

じゃあ “ タ ” だ な タ タ … タクシー と ||||||たくしー| That gives me ta. Ta... Ta...

はい Here.

あっ な っ ! Y-Y-You've got to be kidding!

な … なんで だ よ !

これ じゃあ タクシー じゃ なく て ― ||たくしー|||

“ TAXY ( タクスィー ) ” だ よ おお ! taxy|||| taxi|taxi|||

もう 適当 に 描 い とく か |てきとう||えが||| |||||to do| I'll just draw whatever...

( み お ) うん

( 祐子 ) おお 業界 用語 と き た もん だ さちこ||ぎょうかい|ようご||||| ||industry|industry term||||| (Oh, the industry is in a term.

さては ノリ ノリ だ な ? はい はい はい ー っと |のり|のり||||||-| |excitement||||||||

しまった ! これ じゃあ 負け じゃ ん |||まけ|| Oh, no... I'll lose!

い やっ まだ ここ を こ ー すれ ば … ||||||-|| No, wait... I-I'll just fix this here, and...

はい Here.

( み お ) え えっ

( 祐子 ) フフン フン さちこ||ふん

( 呼び出し ベル の 音 ) よびだし|べる||おと Superman

( 大工 健三 郞 ( だ いく けん ざ ぶ ろ う ) ) う わ あ 暇 だ なあ だいく|けんぞう||||||||||||いとま|| |Kenzo|son|||||||||||free|| There's nothing to do...

ん ん ?

暇 だ なあ 関口 ( せき ぐち ) いとま|||せきぐち|| |||Sekiguchi|| There's nothing to do, Sekiguchi.

フウ

よし ! 関口 いっせ ー の せ で 勝負 だ |せきぐち||-||||しょうぶ| ||one's own|||||decision| Hey, Sekiguchi. Let's have a contest.

俺 から いく ぞ おれ||| I'll start.

いっせ ー の 2 ( に ) |-|| Ready, and... Two!

関口 暇 な ん だ し たまに は つきあえ よ せきぐち|いとま|||||||| ||||||sometimes||hang out| Sekiguchi...

( 関口 ユリア ) 部長 せきぐち||ぶちょう ||department head President.

あ あっ 関口 ||せきぐち Ah, Sekiguchi.

ハア

( 祐子 ) きょう び 宿題 を 忘れ た ぐらい で 廊下 に 立た さ れる と は さちこ|||しゅくだい||わすれ||||ろうか||たた|||| |today|today|||||about||hallway|||||| I can't believe I'm standing in the hallway

あ あっ

あっ

ああ う わ っ う わ っ う わ

ちょ っ み … みんな a little|||

し … 鹿 鹿 |しか|しか |deer|

あ ああ あ あっ

( 祐子 ) ええ ! さちこ|

な … なんで 校長 が 鹿 を ||こうちょう||しか| Wh-What is the principal doing to that deer?!

ちょ っ ちょ っ 校長 し … 鹿 ||||こうちょう||しか The principal... The deer...

( 校長 先生 ) フンッ こうちょう|せんせい| ||hmpf

あっ

( 校長 ) ど わ あ あっ ( 祐子 ) ええ こうちょう|||||さちこ|

( 校長 ) だ あ ! う う っ こうちょう|||||

( 祐子 ) 校長 ! さちこ|こうちょう Principal!

ち ょ … ちょっと みんな 校長 が ひん死 ||||こうちょう||ひんし ||||||about to die Hey... Hey everyone... the principal is... going to...

( 校長 ) う う っ こうちょう|||

( 祐子 ) ああ …\ N ( 校長 ) う うん さちこ||n|こうちょう||

( 祐子 ) あっ あ …\ N ( 校長 ) ふん さちこ|||n|こうちょう|

( 祐子 ) あれ は 鹿 せんべい ! さちこ|||しか| A deer biscuit?

( 校長 ) ど わ あ あっ こうちょう||||

( 祐子 ) ええ さちこ|

( 校長 ) あ ちゃ あ ちゃ こうちょう|||| Hey... everyone... the principal is... dying.

( 祐子 ) みんな 校長 が 死 死 … さちこ||こうちょう||し|し

あっ

( 校長 ) う っ う う … こうちょう||||

( 祐子 ) 起き た さちこ|おき| He got up.

( 祐子 ) 登った ! さちこ|のぼった |climbed He climbed up...

( 校長 ) と お っ ! こうちょう||| He jumped!

( 祐子 ) 飛 ん だ ! さちこ|と||

そのまま 落ち た ! |おち| It just fell down like that!

また 登った ああ |のぼった| I climbed up again, ah.

あ あっ ハアッ Ah, ha!

ハア ハア

( 祐子 ) 降り た ! さちこ|ふり| He climbed down!

ヘヘッ

( 祐子 ) 手 … 手詰まり だ う う っ さちこ|て|てづまり|||| ||dead end|||| It's a stalemate!

( 校長 ) う う っ こうちょう|||

( 祐子 ) 校長 ! さちこ|こうちょう Principal!

( 校長 ) あっ あっ ああ こうちょう|||

( 祐子 ) 校長 … さちこ|こうちょう Principal...

ああ 校長 |こうちょう

みんな DEATH ( デス ) 校長 DEATH |death||こうちょう|death |death||| Everyone... death... the principal is... death.

う う う っ あっ

( 校長 ) う うーん う っ うん こうちょう|||||

( 祐子 ) 立った あ さちこ|たった| He stood up!

( 校長 ) ふん っ ! こうちょう||

( 祐子 ) ええ えっ さちこ||

( 校長 ) え いっ こうちょう||

う ぐ っ

( 祐子 ) ああ ち ょっ えっ と さちこ||||| Hey, everyone...

( 校長 ) う お っ ! こうちょう|||

( 祐子 ) え えっ ( 校長 ) う おお っ ! さちこ|||こうちょう|||

( 校長 ) てっ ! こうちょう|

( 祐子 ) え えっ さちこ||

いや あ …

( 校長 ) は ああ … こうちょう||

( 祐子 ) あっ さちこ|

ちょ っ みんな 聞い て |||ききい| |||listen| Everyone, listen!

あっ ええ …

ああ え えっ と …

くっ こ … こう Th-Th-The pri...

( 生徒 たち ) は あ ? せいと|||

あ あっ こう Pri...

( 生徒 たち ) は あ せいと|||

あっ う う … は あ

フウーッ sigh

廊下 は 異常 あり ませ ん ! ろうか||いじょう||| ||abnormality||| All's quiet in the hallway!

( ナレーター ) それ は 心 の 奥 底 から 出 た 本当 の 言葉 だった なれーたー|||こころ||おく|そこ||だ||ほんとう||ことば| |||||depth|||||||| That was the truth, from the depths of her heart.

決して 校長 を かば お う と か ― けっして|こうちょう|||||| never|||protect|||| Never try to defend the principal -

説明 する の が 面倒くさかった と か そういう の で は ない せつめい||||めんどうくさかった||||||| ||||troublesome||||||| It's not that I found it troublesome to explain or anything like that.

もしかしたら さっき まで 死闘 を 演じ て い た 勇者 たち に ― |||しとう||えんじ||||ゆうしゃ|| |just now||desperate battle||performed||||heroes|| Perhaps it was because the heroes who had just been locked in a fierce battle until a moment ago -

敬意 を 表し たかった の かも しれ ない けいい||あらわし||||| respect||expressed||||| for the two who had just fought.

( 祐子 ) ああ ウフッ さちこ||

フフ フッ

( 祐子 ) 意味 不明 さちこ|いみ|ふめい ||unknown What does that even mean?

( 祐子 ) よ ー し じゃあ み お ちゃん が 審判 ね さちこ||-|||||||しんぱん| |||||||||judge| All right.

( み お ) ええ ?

10 円 サッカー に 審判 は いら ない じゃ ん えん|さっかー||しんぱん||||| |||referee||||| You don't need a referee for 10-yen soccer.

チッ チッ チッ Tsk, tsk, tsk.

分かって ない なあ こういう の は 気分 だ よ 気分 ! わかって||||||きぶん|||きぶん You don't get it, do you?

さあ ! キックオフ |きっくおふ |kickoff Let's kick off!

( ホイッスル の 音 ) ほいっする||おと whistle||

♪~

しょうがない なあ I guess I have no choice.

ど っ から でも かかって こ ー い ||||||-| ||||come at||| Come at me from anywhere!

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) じゃあ すいじょう|まい|||| (Minakami Mai) Well then,

~♪ ~♪

あっ い いっ

う う っ

( ホイッスル の 音 ) ( 祐子 ) う おお っ ほいっする||おと|さちこ||| whistle||||||

♪~

( はかせ ・ 東雲 ( しの の め ) な の ) ♪ 最初 は グー その 次 パー |しののめ||||||さいしょ||||つぎ| First comes rock, then comes paper...

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけん ぽん You can't throw all of them.

( はかせ ) サ …\ N ( な の ) ガブッ ||n||| |quotation particle||||biting sound

( はかせ ) サランヘヨ |I love you Chomp.

( な の の 荒い 息 ) |||あらい|いき |||rough| Nichijou: My Ordinary Life, Part 25

( な の ) どう しよ う What am I going to do?

ゴキブリ 捕まえ ちゃ った ごきぶり|つかまえ|| cockroach|caught|| I caught a cockroach...

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) ( な の ) あ あっ う う っ |||なか||あばれる|おと||||||| |||||to thrash||||||||

( な の ) う う う …

( な の ) し … 慎重 に とにかく 慎重 に い こ う |||しんちょう|||しんちょう|||| |||carefully|||carefully|||| C-Careful...

この 気持ち の 悪い 悪 の 権化 を ― |きもち||わるい|あく||ごんげ| ||||||embodiment of evil| I've got to come up with a plan to prevent these disgusting things

二 度 と この 家 に はびこら せ ない よう に ― ふた|たび|||いえ|||||| ||||||spread|||| So that this house is never infested again -

策 を … 最善 の 策 を 練ら なきゃ さく||さいぜん||さく||ねら| plan||best|possessive particle|plan||devised|must I have to come up with a plan... the best plan.

あ あっ 殺虫 スプレー ! ||さっちゅう|すぷれー ah||insecticide|insect spray Ah! Insect spray!

いや ダメ |だめ No, I can't.

一撃 必殺 じゃ ない から そのまま 逃げ られる 可能 性 が ある し ― いちげき|ひっさつ|||||にげ||かのう|せい||| one blow|certain kill||||||||||| It won't die in one spray,

それ に なにより Besides...

あれ が もがく さま を 見 たく ない |||||み|| ||struggle|appearance|||| I don't want to see it squirm!

あっ そうだ 洗剤 は ? |そう だ|せんざい| ||detergent|

ちゃぶ台 の 周り に 洗剤 を まき散らし て ― ちゃぶだい||まわり||せんざい||まきちらし| low table||||detergent||scattering| I'll trap it by covering the area around the bowl,

動き を 封じ て から ピン ポイント で やつ を 狙う うごき||ほうじ|||ぴん|ぽいんと||||ねらう ||sealing||||||||aim at The first thing you need to do is to block his movement and then pinpoint him.

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) |||なか||あばれる|おと |||||to thrash|

はっ と … 飛ぶ ! う っ ||とぶ|| ||fly|| Fly!

( お わん の 中 で 暴れる 音 ) |||なか||あばれる|おと |||||to thrash|

( な の ) 逃げ場 を なく し た や つら は 必ず 飛ぶ ||にげば||||||||かならず|とぶ ||escape route||without||past tense||they||| With nowhere to run, it'll fly.

飛 ん だ ら 最後 人 を 目がけ て やみくも に 突っこ ん で くる と||||さいご|じん||めがけ||||つっこ||| flew||||||(object marker)|aiming at||recklessly||suddenly rushes||| If it takes off, it's over.

もし これ が 体 に … |||からだ| If it touches my body... Or my face...

い … い やっ 顔 なんか に 当たったら |||かお|||あたったら ||||||if it hits

いや ち ょ 待 っ … |||ま| No!

も … もし く … 口 の 中 に … |||くち||なか| If it gets inside my mouth...

口 の 中 に これ が 入って き たら … くち||なか||||はいって|| If this thing gets in my mouth...

ハアッ ハアッ ハアッ

( な の ) 1 発 で ロックンロール ! ||はつ|| ||||rock and roll

ぐ はっ 最高 の ギグ だ なす すべ が ない ||さいこう||||||| gu|huh|||gig||||| What a great gig!

この お わん を 上げ た 時点 で 選択肢 は 死 か 死ぬ か の ― ||||あげ||じてん||せんたくし||し||しぬ|| ||||||point||option||death|||| Once I lift this bowl, my only options are kill or be killed!

DEATH ( デス ) or ( オア ) DIE ( ダイ ) ! death||||die|だい |||or|| Death or die!

う っ

( な の ) あ … あれ を あれ を やる しか I've got to... I've got to do it!

( 阪本 ( さ かも と ) ) ん ? 何 やって ん だ ? さかもと|||||なん|||

あっ さ … 阪本 さん 助け て ください ||さかもと||たすけ||

こ … この 中 に ― ||なか| Under this bowl, there's a cockro... A cockro...

ゴ … ゴキ ゴキ … ||cockroach

( 阪本 ) 何 だ ? う っ ひょっとして ゴキブリ か ? さかもと|なん|||||ごきぶり| |||||maybe|| A what?

( な の ) うん うん

( 阪本 ) しょうが ねえ なあ よ しっ 任せろ さかもと||||||まかせろ Fine. I'll take care of it.

助かり ます ふう っ たすかり||| Thank you.

( な の ) う う

( な の ) う う う ( 阪本 ) ん ? |||||さかもと|

( な の ) う う う ( 阪本 ) うーん お いっ ! |||||さかもと|||

あっ はい Yes?

( 阪本 ) 何 やって る ん だ よ ? さかもと|なん||||| What are you doing?

捕って やる から お わん を 上げろ よ とって||||||あげろ| catch||||||raise| I'll get it, so lift the bowl.

はい ? What?

( 阪本 ) い やっ だ から ― さかもと|||| I'm telling you to lift the bowl.

お わん を 持ち上げろ よ じゃ ない と 捕れ ねえ だ ろ う が |||もちあげろ|||||とれ||||| |||lift up|||||won't catch|||||

もう おい ! Hey!

な … 何 言って る ん です か ? |なん|いって||||

私 が 悪 の 権化 の 封印 を 解く なんて わたくし||あく||ごんげ||ふういん||とく| ||||incarnation||seal||release| You want me to release this minion of evil?

これ は パンドラ の 箱 な ん です よ ||ぱんどら||はこ|||| ||Pandora||box||||

上げ た 時点 で \ NDEATH or DIE です あげ||じてん||ndeath||die| ||at that time||not alive||| When I open it, it's death or die!

( 阪本 ) いや いや いや さかもと||| No, no, no.

お わん を 上げ ず に どう やって 捕れ ば いい ん だ よ |||あげ|||||とれ||||| How am I supposed to get it if you don't lift the bowl?

自分 で 上げ て ください じぶん||あげ|| Lift it yourself!

( 阪本 ) 上げ れる か ! さかもと|あげ|| How am I supposed to do that?

( な の ) ど … どう しよ う 阪本 さん は ど っか へ 行っちゃ う し ||||||さかもと||||||おこなっちゃ|| What am I going to do?

( はかせ ) な の 今日 の おやつ 何 ? |||きょう|||なん |||||snack| Nano, what's today's snack?

あ あっ グッタイミーンッ ||good timing Good timing!

( な の ) はかせ も 虫 と か 平気 だ から きっと ||||ちゅう|||へいき||| ||博士|||||not worried||| The professor isn't bothered by bugs, so she'll help me.

はかせ こ … この お わん の 中 の ゴキブリ ― ||||||なか||ごきぶり Professor, there's a cockroach inside this bowl.

し … 処理 し て もらえ る と 助かる ん です けど |しょり||||||たすかる||| |processing||||||would help||| I'd appreciate it if you'd take care of it.

いい よ Sure.

( な の ) ロロロ ロックンロール ! ||nonsense syllable| R-R-R-Rock and roll!

う っ す … すいません じゃあ お 願い し て ||||||ねがい|| Thank you. Please do.

オーケー です じゃあ 1 発 で やっちゃ う から ねえ おーけー|||はつ||||| |||||let's do it||| Okay.

メ - ン !

あっ 間違え ちゃ った |まちがえ|| I missed.

アハッ アハハ ハッ aha||

( な の ) わ … 私 が … 私 が こんなに 真剣 に 悩 ん でる のに |||わたくし||わたくし|||しんけん||なや||| ||||||||seriously||||| I-I'm clearly upset by this, but she... But she...

この 人 って 人 は …\ N この 人 って 人 は … |じん||じん||n||じん||じん|

もう はかせ なんて 大嫌い です ! |||だいきらい| I hate you, Professor!

あっ ああ ああ …

( な の ) あ あっ な … 泣く ? |||||なく

あっ な … な ー ん て ウソ です よ イヤ です ねえ もう |||-|||うそ|||いや|||

私 が はかせ を 嫌い な わけ ない じゃ ない です か わたくし||||きらい||||||| There's no way I would hate you.

はかせ 大好き です よ |だいすき|| Professor, I love you.

( はかせ ) う う …

あ はっ

( はかせ ) う う …

な の ! Nano!

もう はかせ ったら Oh, Professor...

( はかせ ) な の ! Nano!

( 2 人 の 笑い声 ) じん||わらいごえ

( ナレーター ) さあ ロックンロール の 始まり だ なれーたー||||はじまり| It's time to rock and roll.

( はかせ ) ああ

ねえ 熱い から 出 て いい ? |あつい||だ|| It's hot. Can I get out?

え えっ ? 今 入った ばっかり じゃ ない です か ||いま|はいった||||| What? You just got in.

でも 熱く なった から |あつく|| |hot|| But it's hot.

じゃあ 10 まで 言ったら 出る こと に し ま しょ う か ||いったら|でる||||||| You can get out in 10.

20 ログ ルート 10 ! |るーと log| 20 log root 10!

へ っ ? What?

10 まで 言った から 出 て いい ? |いった||だ|| I got to 10. Can I get out now?

えっ え えっ と Um...

“ イーチ ニイ ” って 言わ なきゃ ダメ です |||いわ||だめ| one|||||| You have to count, 1... 2...

( はかせ ) ええ What?

な ー んだ よ みんな 塾 だ から って 帰っちゃ う し さあ |-||||じゅく||||かえっちゃ||| |||||cram school||||||| Oh, come on.

関口 だって つま ん ない よ なあ せきぐち|||||| And you're no fun, Sekiguchi.

あれ ? そう いえ ば 関口 も 塾 行って なかった っけ ? ||||せきぐち||じゅく|おこなって|| Don't you go to cram school, Sekiguchi?

( 関口 ) あっ ああ … せきぐち||

( 大工 ) ああ ? だいく|

( 大工 ) うん ( 関口 ) ああ … だいく||せきぐち|

( 関口 ) ああ … せきぐち|

( 大工 ) ウソッ だいく| |No way You're joking!

( 関口 ) ああ … せきぐち|

う まっ ! Delicious.

ゆ っこ カレー どう ? ||かれー| Yukko, how's the curry?

うん もう すぐ できる よ It's almost done.

もう かなり グーペコ に なって き た よ |quite|very hungry||||| I'm pretty hungry.

超 私 も ちょう|わたくし| Me, too.

麻衣 ちゃん そっち は どう ? まい||||

大物 の 予感 おおもの||よかん big shot||premonition A big one's coming.

( 祐子 ・ み お ) おお っ ! さちこ||||

( み お ) エヘヘヘッ こりゃ ごちそう だ な

よ ー し もう いい 感じ だ ろ う |-||||かんじ||| All right. Should be good.

よっ と

へい お 待ち 超 美味 ( び み ) スーパー カレー 完成 の 巻 な の だ ||まち|ちょう|びみ|||すーぱー|かれー|かんせい||かん||| hey|||super|super delicious|||||completion||volume||| Thanks for waiting.

あ ああ

う う …

くう う う …

( み お ) こっち は もう ちょっと かかる か なあ ||||||will take|| These will take a little longer.

カレー 作る 前 に 仕込 ん どけ ば よかった ね かれー|つくる|ぜん||しこ||||| ||||prepared||prepared||| I should have prepped it before making the curry.

まあ っ 赤子 泣 い て も フタ 取る な っ つ っ て ね ||あかご|なき||||ふた|とる|||||| ||baby|||||lid||||quotation particle||| Well, even if the baby cries, don't take off the lid, you know.

アハハ ハハッ Ahaha hahaha

( 祐子 ) う わ ああ ! さちこ|||

あ あっ マヨネーズ 持って くれ ば よかった よ ||まよねーず|もって|||| ||mayonnaise||||| Oh, we should have brought mayonnaise.

カレー に は マヨネーズ だ よ ね や っぱ かれー|||まよねーず||||| Don't you think mayonnaise goes with curry, Yukko?

マ … マヨ マ … |mayonnaise| M-Mayo...

ゆ っこ は 何 派 ? |||なん|は ||||faction What do you think, Yukko?

あ ああ !

ああ …

お … おえ えっ なん つ って B-Barf!

あ … いや ち … 違 く て |||ちが||

こ … これ は そういう ん じゃ なく て N-no... this is not like that.

まだ ほ … ほら トコロテン も ある し |||tokoroten||| Still, w-well, there is also Tokoroten.

ト … トコロテン な ん つ … Wh-what is Tokoroten...?

はっ ああ …

( み お ) お前 の ||おまえ| What color...

み … み お ちゃん Mio-chan?

( み お ) お前 の は ||おまえ|| What color...

( 祐子 ) う あ ああ … さちこ|||

( み お ) お前 の 血 は 何 色 だ あ ! ||おまえ||ち||なん|いろ|| What color is your blood?

ああ !

う わ あっ !

えっ う う っ

イヤーッ !

( 祐子 ) う っ さちこ||

イヤーッ

( み お ) え ?

( み お ) イヤーッ !

ごめん 麻衣 ちゃん |まい| Sorry, Mai-chan!

( 祐子 ) 昼食 の カレー も 米 も なくなった さちこ|ちゅうしょく||かれー||べい||

( み お ) 麻衣 ちゃん ? ||まい| Mai-chan?

トコロテン なら ある けど

ああ ! 麻衣 ちゃ ー ん |まい||-| |Mai|||

( 麻衣 ) リリース まい| |release Release.

( 祐子 ) さて ここ に 1 つ の トコロテン が あり ます さちこ||||||||| |well|||||gelatinous dessert||| Well.

1 個 だけ な の ? こ||| Just one?

これ を みんな で 回し て 食べ たい と 思い ます ||||まわし||たべ|||おもい| ||||pass|||||| I think we should pass it around and share it.

… が 非 は 私 と み お ちゃん に あり ます ので ― |ひ||わたくし|||||||| |not|||||||||| However, you and I are to blame...

まずは 麻衣 ちゃん から どうぞ |まい||| So, Mai-chan, you eat first.

( 祐子 ・ み お ) じゃんけん ぽん さちこ|||| Rock, paper, scissors, shoot!

( 祐子 ) よっ しゃ ! ( み お ) ぐ わ っ さちこ||||||| Yes!

一口 で 全部 食べる なんて オチ だけ は やめ て よ ね ひとくち||ぜんぶ|たべる||おち|||||| one bite|||||punchline|||||| Just don't eat it all in one bite!

心外 だ なあ 私 も 鬼 じゃ ない ん だ から しんがい|||わたくし||おに||||| unexpected|||||devil||||| I wouldn't do that.

そんじゃ お 先 に いただき ま ー す ||さき||||-|

( 祐子 ) ブッ フハッ ゴホッ ゴホッ ゴホッ さちこ||||| |snort|laughing sound|||

ゲホッ ゲホッ ゲホッ ゲホッ coughing|||

ハア

むせ ちゃ った choked|| I choked...

( み お ) うりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) て は あっ う う う |||||さちこ|||||| ||let's go||||||||| (Oh, my gosh!

( み お ) おりゃ あ - っ ! ( 祐子 ) ぐ ふ っ |||||さちこ|||

( み お ) ええ いっ ! ( 祐子 ) ぐ は はっ ||||さちこ|||

( み お ) おりゃ ああ

( 祐子 ) あ の っ あ あっ さちこ|||||

( み お ) せい やっ ! ( 祐子 ) あ は あっ ||||さちこ|||

( み お ) わ あ あっ

そう だ トランプ や ろうか ? ||とらんぷ|| ||playing cards|| I know! Let's play cards!

や ん ない ! No.

( 祐子 ) このまま だ と 残念 キャンプ で 終わる よ さちこ||||ざんねん|きゃんぷ||おわる| (It's too bad we're going to end up in camp.

最後 の 最後 は トランプ し て ― さいご||さいご||とらんぷ|| Let's give it a happy ending!

ハッピーエンド で シメ でしょ ||しめ| ||wrap up| Happy ending, right?

そう だ ! I know!

お う っ ど った の ? What's up?

( み お ) え へ へ へ へ

すっかり 忘れ て た |わすれ|| I completely forgot.

大人 は こういう とき お 酒 を 飲む じゃ ん ? おとな|||||さけ||のむ|| At times like this, adults drink, right?

そ … そ だ ね Yeah.

ねえ 麻衣 ちゃん も そう 思わ ない ? |まい||||おもわ| |||||don't you think| Don't you agree, Mai-chan?

実は 私 も 持ってき て た ん だ よ ね じつは|わたくし||もってき|||||| |||brought|||||| I actually brought some.

ま … まさか み お ちゃん |no way||| You're not serious, Mio-chan.

フフ フッ その まさか だ よ No way.

悪 だ ここ に 悪 が いる あく||||あく|| A delinquent. There's a delinquent here.

ジャーン ! Ta-dah!

ああ あっ

ああ あっ

( み お ) な …\ N なんぼ の も んじゃ ー い |||n|||||-| ||||how much||||| Let's down this!

( 祐子 ) み お ちゃん やめ な よ 死ぬ よ さちこ|||||||しぬ| Mio-chan, stop! You'll kill yourself!

( み お ) ああ

( 祐子 ) まだ 麻衣 ちゃん の が ある じゃ ん さちこ||まい|||||| We've still got Mai-chan's!

( 3 人 ) あっ じん|

( み お ) あ …

( 麻衣 ) これ サイダー まい||さいだー ||cider This is cider.

( 近づく 足音 ) ちかづく|あしおと

( バディ ) ワウッ ! |Wow

( 2 人 ) プハーッ じん| |sighing sound

( ペソ ) ペソ で ー す ぺそ|ぺそ||-| I'm Peso!

( 10 円 玉 ) 10 円 です えん|たま|えん| I'm 10 yen!

( 和 同 開 珎 ( わ どう かい ちん ) ) 和 同 開 珎 です わ|どう|ひらき|ちん|||||わ|どう|ひらき|ちん| |same||treasure||||newspaper||||| I'm Wadou Kaichin!

( ペソ ) ノー ノー 人 の 価値 は お カネ じゃ ない で ー す ぺそ|のー|のー|じん||かち|||かね||||-| |no||||value|||money||||| No, no! You can't measure a person's value in money!

ハハハッ ハハハオッ |laughing sound

次回 の 「 日常 」 は 第 7 話 お楽しみ に じかい||にちじょう||だい|はなし|おたのしみ| next time||||||| The next episode of Nichijou is episode 6.