Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 95
< 不運 に 縁 が ある 兄 ・ 六 太 と →
ふうん||えん|||あに|むっ|ふと|
栄光 の 日 生まれ の 弟 ・ 日々 人 >
えいこう||ひ|うまれ||おとうと|ひび|じん
月面 で の 事故 の 影響 で パニック 障害 と なった もの の →
げつめん|||じこ||えいきょう||ぱにっく|しょうがい||||
< 日本 人 初 の ムーン ウォーカー と なった 日々 人 は →
にっぽん|じん|はつ||||||ひび|じん|
復帰 試験 に なんとか 合格 し た >
ふっき|しけん|||ごうかく||
Older brother Mutta is plagued by bad luck.
< 一方 日々 人 の 遥か 後ろ から 月 を 目指し 始め た 兄 ・ 六 太 は →
いっぽう|ひび|じん||はるか|うしろ||つき||まなざし|はじめ||あに|むっ|ふと|
ついに 月 の ミッション の バックアップ クルー に 任命 さ れ →
|つき||みっしょん||ばっくあっぷ|くるー||にんめい||
A lunar accident has left Hibito struggling on the sidelines,
訓練 を 始める 。 しかし 月 へ 一緒 に 行く メンバー は →
くんれん||はじめる||つき||いっしょ||いく|めんばー|
suffering from panic disorder.
ひと くせ も ふた くせ も ある 連中 ばかり だった >
|||||||れんちゅう||
回想 ( 泣き声 )
かいそう|なきごえ
( 泣き声 )
なきごえ
現在
げんざい
♪♪~
( 携帯 の 呼び出し 音 )
けいたい||よびだし|おと
回想
かいそう
( クリス ) ねえ ママ 。 ( ベティ ) ん ?
くりす||まま||
( クリス ) もう すぐ 6 歳 の 誕生日 だ よ 僕 。
くりす|||さい||たんじょうび|||ぼく
( ベティ ) あ ~ そう ね 。 何 か 今 欲しい おもちゃ と か ある の ?
||||なん||いま|ほしい|||||
うん 。 おもちゃ じゃ ない ん だ けど 僕 ね …→
|||||||ぼく|
地球儀 が 欲しい ん だ ! あ !
ちきゅうぎ||ほしい|||
あと ね クリスマス に はね 月 の やつ も 頼む ん だ サンタ に 。
||くりすます|||つき||||たのむ|||さんた|
そう … いい わ ね 地球儀 !
||||ちきゅうぎ
( ベティ ) 《 私 は とても 嬉しかった …→
|わたくし|||うれしかった
And on Christmas, I'll ask Santa for a moon globe.
ただ その こと が たまらなく 嬉しかった 》
|||||うれしかった
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
現在
げんざい
( ベティ ) え ? そう な の ? アハハ …→
Eh? Really?
宿題 は ? もう 終わった の ? →
しゅくだい|||おわった|
What about homework? Are you finished?
わかん ない ところ は お じい か おば あ に 聞く の よ 。
||||||||||きく||
If you have any questions, ask Grandma and Grandpa.
そう ね もう すぐ 帰る から 。 お やすみ クリス 。
||||かえる||||くりす
Yes, I'll be home soon.
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( 六 太 ) もう すぐ だ から さ 。 ( カルロ ) そんな もの 今さら 珍しく も ない だ ろ う 。
むっ|ふと|||||||||いまさら|めずらしく|||||
( フィリップ ) 何 回 見 た って 一緒 だ よ 。 ( 六 太 ) いやいや 何 回 見 た って いい もん は いい でしょ 。
|なん|かい|み|||いっしょ|||むっ|ふと||なん|かい|み|||||||
Haven't you seen it often enough?
南東 の 空 ね 。
なんとう||から|
It should be to our southeast.
お っ ! ほら 来 た !
|||らい|
Yep! There it is!
あ ~ いい ねえ 。 ( エディ ) ハハハ 。
《 ISS … 》
The ISS...
回想 ( 通信 : ラベル ) ヒューストン ヒューストン →
かいそう|つうしん|らべる|ひゅーすとん|ひゅーすとん
Houston, Houston.
こちら ISS ラベル だ 。
||らべる|
This is Ravel, on the ISS.
( 通信 : ベティ ) こちら ヒューストン キャプ コム 。
つうしん|||ひゅーすとん||
This is Houston CAPCOM.
( 通信 : ラベル ) 今日 の タスク は 全て 終了 し た よ 。
つうしん|らべる|きょう||||すべて|しゅうりょう|||
( ベティ ) 了解 です 。 就寝 まで 2 時間 …\ N ゆっくり 宇宙 を 楽し ん で ね 。
|りょうかい||しゅうしん||じかん|||うちゅう||たのし|||
Roger that.
お 疲れ さ ま ラベル 船長 。
|つかれ|||らべる|せんちょう
Good job today, Captain Ravel.
( 通信 : ラベル ) ありがとう ベティ 。
つうしん|らべる||
Thanks, Betty.
( 通信 : 管制 官 ) 大気 圏 突入 開始 !
つうしん|かんせい|かん|たいき|けん|とつにゅう|かいし
Begin reentry sequence.
( 通信 : 管制 官 ) 外壁 温度 上昇 !
つうしん|かんせい|かん|がいへき|おんど|じょうしょう
Temperature of outer hull rising.
( 通信 : 管制 官 ) パラシュート 展開 成功 !
つうしん|かんせい|かん||てんかい|せいこう
Parachutes successfully deployed!
( 通信 : 管制 官 ) オリオン 無事 着陸 !
つうしん|かんせい|かん||ぶじ|ちゃくりく
Orion has landed!
( 拍手 )
はくしゅ
♪♪~
お 帰り なさい 。 ああ ただいま 。
|かえり|||
Welcome home.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
クリス が 大きく なって 「 宇宙 に 行き たい 」 なんて 言ったら →
くりす||おおきく||うちゅう||いき|||いったら
If Chris grows up and says he wants to go to space,
感動 もの よ ね 。 いい ねえ アストロ ノーツ ファミリー 。
かんどう||||||||ふぁみりー
I'd be thrilled.
でも たいがい 子供 は 親 の 希望 通り に は 育た ない って いう から なあ 。
||こども||おや||きぼう|とおり|||そだた|||||
But they say kids usually don't turn out the way you hope.
( ベティ ) だ けど 宇宙 飛行 士 2 人 の 血 を 継 い でる ん だ から →
|||うちゅう|ひこう|し|じん||ち||つ|||||
自然 と 宇宙 に は 興味 持つ ん じゃ ない ?
しぜん||うちゅう|||きょうみ|もつ|||
I have a feeling he'll be interested in space.
( ラベル ) そう なって くれ たら 嬉しい ね 。
らべる|||||うれしい|
現在
げんざい
つ ~ わけ で … 。
And so,
弟 ヒビト は 無事 パニック 障害 を 克服 し →
おとうと|||ぶじ|ぱにっく|しょうがい||こくふく|
my brother, Hibito, was able to overcome his panic disorder
宇宙 飛行 士 復帰 試験 を 終え た わけ で あり ます 。
うちゅう|ひこう|し|ふっき|しけん||おえ|||||
and pass the test to return to active duty.
( フィリップ ) マジ か よ 。 ( カルロ ) パニック 障害 だった なんて そんな 話 初耳 だ な 。
|||||ぱにっく|しょうがい||||はなし|はつみみ||
Really?
( フィリップ ) で ヒビト は いつ 訓練 に 復帰 す ん だ ?
|||||くんれん||ふっき|||
So, when will Hibito start training again?
ん ? … そう いえ ば いつ だ ろ ?
Oh, good question.
まあ …\ N その うち す ん じゃ ねえ か な 。
Well, it should be soon.
じゃあ 次 … 次 は ベティ に 話し て もら お う か 。 私 ?
|つぎ|つぎ||||はなし||||||わたくし
Who's up next?
まだ ベティ の こと で ムッタ だけ が 知ら ない こと が ある だ ろ 。
||||||||しら||||||
Mutta's the only one here who doesn't know your history.
ん ?
話す の ? ムッタ は 弟 ヒビト に つい て 話し た ん だ 。
はなす||||おとうと|||||はなし|||
You want me to tell him?
1 人 息子 の こと ぐらい 話し て も いい ん じゃ ない か ? え ? 1 人 息子 ! ?
じん|むすこ||||はなし|||||||||じん|むすこ
ベティ 子供 い た の ! ? ( ベティ ) そう よ 。
|こども||||||
You have a son?
私 に は 可愛い 可愛い 息子 が いる 。 名前 は クリス 。 今 8 歳 。
わたくし|||かわいい|かわいい|むすこ|||なまえ||くりす|いま|さい
I have an adorable son.
へえ クリス … 。
|くりす
《 え ? クリス … 》
|くりす
Chris?
( ベティ ) 出産 と 育児 の ため に 宇宙 飛行 士 を 退 い て た 時期 が ある わ 。 →
|しゅっさん||いくじ||||うちゅう|ひこう|し||しりぞ||||じき|||
After I had Chris, I quit being an astronaut for a while,
だから まだ 私 宇宙 に 行った こと が ない の 。 →
||わたくし|うちゅう||おこなった||||
so I haven't been to space yet.
旦那 も 宇宙 飛行 士 だった から →
だんな||うちゅう|ひこう|し||
クリス も 宇宙 に 興味 を 示す よう に なって … それ で 。
くりす||うちゅう||きょうみ||しめす|||||
ん ?
回想
かいそう
( クリス ) ねえ 宇宙 飛行 士 って ロケット に 乗る の ?
くりす||うちゅう|ひこう|し||ろけっと||のる|
Hey, do astronauts get to ride rockets?
フフッ そう よ 。 パパ も ママ も ?
|||ぱぱ||まま|
That's right.
そう 。 ママ も いつか 乗る と 思う わ 。
|まま|||のる||おもう|
Yes, I'll get to ride one someday.
( クリス ) ねえ 月 って 走れ る の ? 体 が 軽い なら 鳥 み たい に 飛べ る ?
くりす||つき||はしれ|||からだ||かるい||ちょう||||とべ|
So can you run on the moon?
月 だ と 星 は どんな ふう に 見える の ?
つき|||ほし|||||みえる|
What do the stars look like from the moon?
パパ も まだ 行って ない から わかん ない けど →
ぱぱ|||おこなって|||||
帰って き たら いろいろ 教え て あげる よ 。
かえって||||おしえ|||
but I'll tell you everything when I get back.
うん !
♪♪~
( ベティ ) あの 子 … やっぱり 宇宙 に 興味 持って き た ね 。
||こ||うちゅう||きょうみ|もって|||
ああ 。
Yeah.
( ベティ ) ちゃん と 答え て あげ ない と ね 。 ねえ タック 。
|||こたえ|||||||たっく
そう だ な 。
I know.
♪♪~
( 司会 ) CES - 43 の クルー 3 名 を 紹介 致し ます 。 →
しかい|||くるー|な||しょうかい|いたし|
We will now introduce the three crew members of CES-43.
マイケル ・ エアロフ ! →
まいける|
Michael Aaron.
タック ・ ラベル →
たっく|らべる
Tuck Ravel.
そして 船長 の ブライアン ・ J !
|せんちょう||ぶらいあん|
And the captain, Brian Jay!
( 歓声 )
かんせい
ねえ まだ かな ? 心配 ない わ 。 もう すぐ 帰って くる から 。
|||しんぱい|||||かえって||
So is he back yet?
[ TV ] ( TV アナウンサー ) 3 名 の 宇宙 飛行 士 を 乗せ た 帰還 船 オリオン は 現在 →
||あなうんさー|な||うちゅう|ひこう|し||のせ||きかん|せん|||げんざい
The reentry module Orion carrying the three astronauts
大気 圏 に 突入 中 です 。 まもなく 交信 も 回復 し →
たいき|けん||とつにゅう|なか|||こうしん||かいふく|
また その 姿 も 肉眼 で とらえる こと が できる こと でしょ う 。
||すがた||にくがん||||||||
( 通信 : 管制 官 ) オリオン 交信 回復 し ます 。
つうしん|かんせい|かん||こうしん|かいふく||
Communications with Orion have been restored.
( ノイズ と 警報 )
||けいほう
( ブライアン ) 警報 アラーム を 切れ ! 会話 の 邪魔 だ ! ( ラベル ) 了解 !
ぶらいあん|けいほう|||きれ|かいわ||じゃま||らべる|りょうかい
Cut the alarm! We can't talk over that noise!
( マイケル ) 今 モニター で 確認 し た 。 畜生 ! パラシュート が 絡まって や がる !
まいける|いま|もにたー||かくにん|||ちくしょう|||からまって||
I just checked the monitor!
( ブライアン ) タック ! 状況 を 管制 に 報告 し て くれ 。 できる だけ 細かく !
ぶらいあん|たっく|じょうきょう||かんせい||ほうこく||||||こまかく
Tuck, keep Mission Control updated.
俺 と マイケル は 落下 速度 と 地上 まで の 時間 を 計算 する 。
おれ||まいける||らっか|そくど||ちじょう|||じかん||けいさん|
Michael and I will calculate our current velocity and time remaining before impact.
り ょ 了解 !
||りょうかい
R-Roger!
今後 の 事故 調査 で きっと 役 に 立つ 。
こんご||じこ|ちょうさ|||やく||たつ
地上 まで あと 20 秒 だ 。 クソ …\ N やり 残し た 事 が いっぱい だ な 。
ちじょう|||びょう||くそ|||のこし||こと||||
買った まま 聴 い て ない \ NCD と か →
かった||き||||||
I never got to listen to the CD I just bought.
連続 ドラマ の 『 ラスト ワールド 』 だって シーズン 2 の 6 話 目 以降 →
れんぞく|どらま||らすと|わーるど||しーずん||はなし|め|いこう
And I only watched up to episode 6, season 2, of Last World.
まだ 見 て ない 。 そい つ は いい とこ で 見 終わった な マイケル 。
|み|||||||||み|おわった||まいける
あ ? あの ドラマ 6 話 目 以降 は 超 つま ん ない ぜ !
||どらま|はなし|め|いこう||ちょう||||
Huh?
現在 ( ベティ ) あの 事故 の あと 私 は もう 自分 は →
げんざい|||じこ|||わたくし|||じぶん|
After the accident,
宇宙 飛行 士 に 戻る こと は ない だ ろ う って 思って た 。 →
うちゅう|ひこう|し||もどる||||||||おもって|
クリス を 不安 に さ せる だけ だ と 思って 。
くりす||ふあん|||||||おもって
( ベティ ) だ けど 3 年 程 し て あの 子 地球儀 が 欲しい と →
|||とし|ほど||||こ|ちきゅうぎ||ほしい|
言い出し て また 宇宙 の 話 を はじめ た の 。
いいだし|||うちゅう||はなし||||
( クリス ) ( ( ねえ ママ 月 から 見 た 地球 って どんな かな ? ) )
くりす||まま|つき||み||ちきゅう|||
( ベティ ) 私 は それ が うれしく て 。 父親 の 代わり に →
|わたくし||||||ちちおや||かわり|
私 が あの 子 の 問い に 答える つもり 。
わたくし|||こ||とい||こたえる|
( ラベル ) ( ( いい ね アストロ ノーツ ファミリー 。 →
らべる|||||ふぁみりー
そう なって くれ たら うれしい ね ) )
( アン ガス ) 着陸 船 は 逆 噴射 で 減速 し て 月 に 降りる から ね →
|がす|ちゃくりく|せん||ぎゃく|ふんしゃ||げんそく|||つき||おりる||
そりゃ もう かなり 広範囲 に 砂 が 飛び散る わけ だ よ 。 →
|||こうはんい||すな||とびちる|||
That sends sand flying everywhere.
だから 基地 や 重機 類 から 離れ た 地帯 に →
|きち||じゅうき|るい||はなれ||ちたい|
So the landing needs to occur far from the base or any equipment.
降り なきゃ なら ない ん だ よ ね 。 帰還 の 際 は 上 の →
ふり||||||||きかん||さい||うえ|
ルナ モジュール のみ 打ち上げ て ね … 発射 台 と して 使い捨て られ た →
|||うちあげ|||はっしゃ|だい|||つかいすて||
着陸 ステージ は 月 に 残さ れる 。 つまり ね このまま だ と →
ちゃくりく|すてーじ||つき||のこさ||||||
月面 基地 周辺 は 着陸 ステージ の 墓場 と 化 し 我々 は 徐々に →
げつめん|きち|しゅうへん||ちゃくりく|すてーじ||はかば||か||われわれ||じょじょに
着陸 ポイント を 基地 から 遠ざけ て い か なけ れ ば なら なく なる 。
ちゃくりく|ぽいんと||きち||とおざけ|||||||||
( 記者 ) こ … 困り まし た ね それ は 。
きしゃ||こまり|||||
そこ で ね そう なら ない よう に する 第 一 歩 が 我々 CES - 62 だ 。
|||||||||だい|ひと|ふ||われわれ||
So CES-62 is supposed to be the first step to a solution.
( 記者 ) なるほど …\ N ありがとう ござい ます 。 →
きしゃ|||||
では 次に 雑誌 読者 から の 質問 を 。 →
|つぎに|ざっし|どくしゃ|||しつもん|
Next, we have a question from a magazine.
「 あなた の 一 番 古い 宝物 は 何 です か ? 」 。
||ひと|ばん|ふるい|たからもの||なん||
♪♪~
( ビンス ) は ぁ … 。
お っ ! おはよう ビンス 。 おはよう ございます 。
♪♪~
( ラリー ) 一 番 古い 宝物 ねえ … 。 →
らりー|ひと|ばん|ふるい|たからもの|
まっ これ かな ? 軍人 だった 親父 に もらった 腕 時計 だ 。
|||ぐんじん||おやじ|||うで|とけい|
I guess it'd be this.
こいつ は 古い が 俺 と 共に 宇宙 へ も 行った ぜ 。
||ふるい||おれ||ともに|うちゅう|||おこなった|
It's an old watch, but it's been to space with me.
( 記者 ) なるほど 。 いい です ね 。
きしゃ||||
I see... That's a lovely story.
宇宙 飛行 士 の 宝物 が 知り たい なら ビンス の が いい ぜ 。
うちゅう|ひこう|し||たからもの||しり|||||||
If you're interested in astronauts and their treasures,
( 記者 ) ボールド さん の ? やめ て 下さい ラリー 君 。
きしゃ||||||ください|らりー|きみ
Bold-san?
いい じゃ ねえ か よ ぉ 話し て やれ よ 。
||||||はなし|||
What's the problem?
「 捨て られ なく て 困る 」 っ つ っ て た 例 の アレ だ よ 。
すて||||こまる||||||れい||||
Tell them about that thing you can't throw away.
( 記者 ) それ って どんな 宝物 な ん です ?
きしゃ||||たからもの|||
What kind of treasure is it?
あれ は 宝物 で は あり ませ ん 。
||たからもの|||||
え ?
宝物 を 思い出す ため の …\ N ただ の 道具 です 。
たからもの||おもいだす||||||どうぐ|
It's nothing more than a tool...
≪ おい そっち は どう だ ? ≫\ N ≪ 大丈夫 だ 問題 ない 安定 し て いる ≫
||||||だいじょうぶ||もんだい||あんてい|||
Hey, how's your side?
回想 ( ベティ ) 私 に は 息子 が いる 。 名前 は クリス 。 →
かいそう||わたくし|||むすこ|||なまえ||くりす
I have a son.
クリス の 父親 も 宇宙 飛行 士 で \ NCES - 43 の 事故 で 死 ん だ わ 。 →
くりす||ちちおや||うちゅう|ひこう|し||||じこ||し|||
当然 私 が 宇宙 飛行 士 に 戻る こと は 反対 さ れ た わ 。 →
とうぜん|わたくし||うちゅう|ひこう|し||もどる|||はんたい||||
両親 に も 親戚 連中 に も 。 誰 も 許し て くれ ない のに →
りょうしん|||しんせき|れんちゅう|||だれ||ゆるし||||
My parents and relatives wouldn't have it.
私 ひとり NASA ( ナサ ) に 復帰 する 勇気 は なかった 。 →
わたくし|||||ふっき||ゆうき||
I didn't have the courage to return to NASA.
でも 息子 の クリス だけ は 許し て くれ た わ 。
|むすこ||くりす|||ゆるし||||
現在 ( ジョージ ) 着 い た ぞ 。 降りろ ~ !
げんざい|じょーじ|ちゃく||||おりろ
ん … お ~ ! なん だ ありゃ ?
あれ は … あの 時 の ?
|||じ|
That's what I saw earlier.
( ジョージ ) いい か お前 ら 。 こいつ は この デザート ラッツ で の →
じょーじ|||おまえ|||||でざーと|||
Listen up, people.
最後 の 訓練 と なる 。 正規 クルー と の 合同 だ 。
さいご||くんれん|||せいき|くるー|||ごうどう|
お ~ !
い … イテッ !
Ow!
なん だ これ ? おい やめろ !
What is this?
( ピコ ) あ ~ … 。
お … あっ … 。
( ピコ ) ウィ … ヘヘッ ! →
どう だ ムッタ ? 俺 の 作った ゴキブリ 号 の スピード は 。
|||おれ||つくった|ごきぶり|ごう||すぴーど|
え ? ( ピコ ) まさか お前 が ビンス の 控え に 選ば れる と は な 。 →
|||おまえ||||ひかえ||えらば||||
バトラー も 血迷った か 。
||ちまよった|
お ~ ピコ ! おい ゴキブリ 号 を 踏む な よ !
|||ごきぶり|ごう||ふむ||
Hey, Pico!
( フィリップ ) あっ ピコ だ 。
Oh, it's Pico.
こっち が サブ クルー ? ああ 。
|||くるー|
So this is the sub crew?
ふ ぅ ~ ん … フ フハハハ !
こりゃ また ずいぶん イカ し た メンツ だ な 。
|||いか|||めんつ||
You've got a fine bunch here...
何 か の ジョーク か と 思った ぜ 。 自分 たち の こと →
なん|||じょーく|||おもった||じぶん|||
I almost thought it was some kind of a joke.
「 ジョーカーズ 」 って チーム 名 に し たら どう だ ?
||ちーむ|な|||||
ヒャハハ ! いい ね ジョーカーズ 。
いやいや ジョーカー って …\ N ババ じゃ ねえ か !
フフッ … ババ だ 。 トランプ で 言 や ぁ お前 ら ババ だ ろ 。
|||とらんぷ||げん|||おまえ||||
Sure...
ババ が 5 枚 。 で それ を つかま さ れ た の が エディ 船長 だ 。
||まい|||||||||||せんちょう|
Five jokers.
フフッ … 。 ピコ 無駄 話 は もう いい 。 はじめ て くれ 。
||むだ|はなし||||||
は いはい … 。 →
Yeah, yeah.
さて お 集まり の 皆さん これ から この デカイブツ に つい て →
||あつまり||みなさん|||||||
Okay, ladies and gents...
説明 し よ う 。 こいつ は 俺 が 開発 指揮 を とった →
せつめい||||||おれ||かいはつ|しき||
新型 の 月 着陸 船 だ 。 飛行 士 が 乗る ルナ モジュール と →
しんがた||つき|ちゃくりく|せん||ひこう|し||のる|||
発射 台 と なる 着陸 ステージ 。
はっしゃ|だい|||ちゃくりく|すてーじ
and the landing stage, which acts as a launchpad.
お ~ !
( ピコ ) その 間 に もう ひと つ 。 車輪 付き の 脚 →
||あいだ|||||しゃりん|つき||あし
But in between,
スティッチ を 組み込 ん だ 新型 アル タイル だ 。 →
||くみこ|||しんがた||たいる|
アルタ イル が 着陸 し た 後 スティッチ が 6 本 の 脚 を 伸ばし て →
|||ちゃくりく|||あと|||ほん||あし||のばし|
After Altair lands, it will extend the six STITCH legs
ルナ モジュール ごと 着陸 ステージ を 離れる 。 →
|||ちゃくりく|すてーじ||はなれる
and carry the lunar module away from the launchpad.
ルナ モジュール は スティッチ の 脚 で 基地 まで 移動 し →
|||||あし||きち||いどう|
そのまま エア ロック で ドッキング 。 飛行 士 は 一 歩 も →
|えあ|ろっく||どっきんぐ|ひこう|し||ひと|ふ|
and dock with the air module.
船 外 に 出 ず に 基地 に 入る こと が できる 。
せん|がい||だ|||きち||はいる|||
お っ !
( ピコ ) そして 帰還 時 。 飛行 士 達 の 乗った →
||きかん|じ|ひこう|し|さとる||のった
And after the lunar module launches to send the astronauts home,
ルナ モジュール を 打ち上げ た 後 は 月 に 残った スティッチ の 脚 で →
|||うちあげ||あと||つき||のこった|||あし|
着陸 ステージ の 移動 も 可能 だ 。 つまり スティッチ が あれ ば →
ちゃくりく|すてーじ||いどう||かのう||||||
着陸 ステージ を 1 箇所 に まとめ とい て →
ちゃくりく|すてーじ||かしょ||||
毎回 同じ 着地 ポイント に 着陸 できる って こと だ 。
まいかい|おなじ|ちゃくち|ぽいんと||ちゃくりく||||
so astronauts can always land at the same point.
すげ … 。 便利 。
|べんり
( ピコ ) さあ それ じゃ まず 正規 クルー から 乗り込 ん で →
|||||せいき|くるー||のりこ||
So let's begin by having the main crew get inside and try the controls.
操縦 訓練 と いこ う !
そうじゅう|くんれん|||
( ピコ ) いやいや 終わった 終わった ~ 。 ようやく 今日 の 酒 が 飲め る な 。
||おわった|おわった||きょう||さけ||のめ||
Whew, it's all over...
君 は 昼間 から 飲 ん でる だ ろ ?
きみ||ひるま||いん||||
Weren't you drinking earlier today?
ああ 。 それにしても まさか 叶う 日 が くる と は な … 。
|||かなう|ひ|||||
叶う … と は ?
かなう||
う ~ ん … リック が 宣言 し た 俺 ら の 将来 だ 。
||||せんげん|||おれ|||しょうらい|
( ピコ ) いつか リック が 管制 官 に なり →
||||かんせい|かん||
Rick would become a flight director,
宇宙 飛行 士 に なった ビンス に 指示 を 送る 。 その ビンス は →
うちゅう|ひこう|し|||||しじ||おくる|||
relaying instructions to you, the astronaut.
俺 の 作った 宇宙 船 に 乗る 。
おれ||つくった|うちゅう|せん||のる
それ を 言った リック は い ない 。
||いった||||
ああ 。 すべて 叶う わけ じゃ ない ん だ 。 →
||かなう|||||
俺 の 作った アルタ イル を お前 が 操縦 し 月 まで 行った とき →
おれ||つくった||||おまえ||そうじゅう||つき||おこなった|
管制 室 から 着陸 の 誘導 を する の は キャプ コム 担当 の 宇宙 飛行 士 … 。 →
かんせい|しつ||ちゃくりく||ゆうどう|||||||たんとう||うちゅう|ひこう|し
お前 の 控え を 任さ れ た ムッタ の 指示 で 降りる ん だ 。
おまえ||ひかえ||まかさ|||||しじ||おりる||
to guide your landing
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
< 日本 中 を 夢 と 感動 で 包み込 ん だ あの 国民 的 コミック の →
にっぽん|なか||ゆめ||かんどう||つつみこ||||こくみん|てき|こみっく|
まだ 描か れ て い ない 本当 の 始まり が アニメーション 映画 化 >
|えがか|||||ほんとう||はじまり||あにめーしょん|えいが|か
♪♪~
( 光彦 ) 見 て ください 。 →
てるひこ|み||
この 素晴らしい フィギュア !
|すばらしい|ふぃぎゅあ
この 美しい ジオラマ の 数々 !
|うつくしい|||かずかず
( 歩美 ) これ す っ ご ~ い ! でしょ ? でしょ ?
あゆみ|||||||
作者 は 北島 昌広 さん ! →
さくしゃ||きたしま|まさひろ|
今 一 番 注目 を 集め て いる モデラー です 。
いま|ひと|ばん|ちゅうもく||あつめ||||
( 元 太 ) ん ~ 何 か チマ チマ し て て よく わかん ねぇ なぁ ~ 。
もと|ふと||なん||||||||||