×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

文豪ストレイドッグス, Bungou Stray Dogs (Literary Stray Dogs) Episode 3

Bungou Stray Dogs (Literary Stray Dogs ) Episode 3

す す …

す ん ませ ん で し た

試験 の 為 と は いえ 随分 と 失礼 な こと を …

ボク の 名前 は 谷崎 潤 一郎 探偵 社 で 助手 の よう な 仕事 を し て い ます

いやいや 気 に なさら ず に

意外 と いい 人 だ この 人

そん で こっち が …

妹 の ナオミ です わ

き ょっ 兄妹 です か

その 割に は 髪 や 顔 が そんなに 似 て ない よう な …

あら お 疑い ?

勿論 血 の 繋がった 実 の 兄 妹 です わ と ・ く ・ に

この 辺 なんて ほん っと そっくり ぃ ねぇ

兄 様 ぁ

いや でも …

いやいや いやいや いや …

こいつ ら に 関して は 深く 追求 する な

お 兄 様 ぁ 可愛らしい

あ … はい

ともかく だ 小僧 貴 様 も 今日 から 武装 探偵 社 が 一隅

ちょっと 待 っ …

もっと です か

いて て て て てっ

兄 様 ナオミ 頑張り ます どう です …

故に 周り に 迷惑 を 振り撒き

社 の 看板 を 汚す 真似 は する な

俺 も 他の みんな も その こと だけ は 徹底 し て いる

なあ 太 宰

か弱く 華奢 な この 指 で 私 の 首 を 絞め て くれ ない か

云 って る 傍 から 社 の 看板 を 汚す な

貴 様 と いう 奴 は いつも いつも 尚 彼女 の 手 を 借りる まで も ない わ

俺 の ご つい 指 で お前 の 首 を 絞め て やる

そう いえ ば お 二 人 は 探偵 社 に 入る 前 は 何 を し て た ん です か

特に 意味 は ない ん です けど

中 て て ごらん

なに ね 定番 の ゲーム な の だ よ

新 入り は 先輩 の 前 の 職業 を 中 てる の さ

まっ 探偵 修業 の 一環 で も ある

谷崎 さん と ナオミ さん は … 学生 さん ?

中 った すご ー い

どうして お わかり に

ナオミ さん は バイト だって 聞い て た し

制服 姿 から し て 現役 の 学生 さん か な って

谷崎 さん の ほう は 齢 が 近 そう だ し 勘 です

正直 で よろしい

じゃあ 国 木田 君 は ?

俺 の 前職 など どう で も いい

公務 員 … お 役所 勤め と か

惜しい

彼 は 元々 教師 だ よ 数学 の 先生 だ

ここ は x の 累 乗 を 使う に 決まって いる だ ろ ォー

なんか 物 凄く 納得

昔 の 話 だ 思い出し たく も ない

じゃ 私 は ?

太 宰 さん ?

そう 私

太 宰 さん は …

太 宰 さん は …

駄目 だ 全く 想像 が つか ない

無駄 だ 小僧

武装 探偵 社 七不思議 の 一 つ な の だ こいつ の 前職 は

確か 最初 に 中 て た 人 に 賞金 が 出る ん です よ ね

賞金 ! ?

そう な ん だ よ 誰 も 中 て られ なく て 賞金 が 膨れ上がって る

膨れ上がった …

賞金

ち … ちなみに その 膨れ上がった 賞金 と いう の は 如何ほど です か

総額 七十万

なな じゅう まん

あ … 中 ったら 貰え る ん です ね 本当 に 本当 です ね

自殺 主義 者 に 二 言 は ない よ

敦 君 目 の 色 が 変わって る

凄い 気迫 です わ

七十万 いただき ます

相場 師

違う

作家

外れ

勤め人

外れ

研究 職

ち が ー う

弁護 士 ?

ノーッ

新聞 記者 と か

ブー

大工 さん だ

違い ま ー す

占い 師

ち が ー う

パイロット

外れ

通訳

出 鱈 目 だ

ノン ノン

板前 さん

ブー

で すわ ね

じゃ 医者 ?

いえ

神主

外れ ー

役者

ち が ー う けど …

役者 は 照れる ねぇ ~

どうせ 何も せ ず に ふらふら し て いた だけ な の だ ろ う

違う よ

この 件 で 私 は 嘘 は つか ない

降参 かな 敦 君

じゃあ ここ の 払い は よろしく ね

持ち合わせ が ない なら 付け が 利く よ ぉ

なんといっても 探偵 社 御用達 の お 店 「 うずまき 」 だ から ね

はい 谷崎 です

はい

はい わかり まし た

依頼 か

はい 依頼 人 の 方 は 既に 事務 所 の ほう に

さあ 仕事 の 時間 だ

私 の 過去 の 職業 中 て ゲーム は また 次 の 機会 に

えー っと 調査 の ご 依頼 と 伺って おり ます が

いったい どの よう な ご 用件 でしょう か

美しい

睡蓮 の 花 の 如き 果敢 なく そして 可憐 な お嬢さん だ

どうか 私 と 心中 し て いただけ ない だ ァ …

お 騒がせ し まし た 気 に なさら ず に

今 の は 忘れ て 続け て ください

それ で 依頼 の お 話 な の です が

はい ?

凄い この 状態 で 普通 に 続き を 始め た

実は 我が 社 の ビルヂング の 裏手 に 最近 よから ぬ 輩 が 屯 し て いる よう な の です

よから ぬ 輩 と は ?

襤褸 を 纏った 連中 の よう です

中 に は 聞き 慣れ ない 異国 の 言葉 を 話す 者 も いる と か

そい つ は

密輸 業者 の 類 だ ろ う

心中 …

軍 警 が いくら 取り締まって も 船 蟲 の よう に 涌 い て くる

港湾 都市 の 宿 業 だ な

ええ 無法 の 輩 と いう 証拠 さえ あれ ば 軍 警 に 掛け合え ます

ですから …

現場 を 張って 証拠 を 掴め … か

小僧

お前 が 行け

ただ 見張る だけ の 簡単 な 仕事 だ

それ に 密輸 業者 は 大抵 逃げ足 だけ が 取り得 の 無害 な 連中 だ

お前 の 初 仕事 に は 丁度 いい

でも …

谷崎 一緒 に 行って やれ

兄 様 が 行く なら ナオミ も 随 い て 行き ます わ ぁ ~

おい 小僧

不運 かつ 不幸 な お前 の 人生 に 些 か の 同情 が ない わけ で も ない

故に この 街 で 生きる コツ を 一 つ だけ 教え て やる

こいつ に は 遭う な 遭ったら 逃げろ

この 人 は …

マフィア だ よ

尤 も 他 に 呼び 方 が ない から そう 呼 ん でる だけ だ けど ね

港 を 縄張り に する 兇悪 な 犯罪 組織

奴 ら は 「 ポート ・ マフィア 」 と 呼ば れ て いる

この 街 の 黒 社会 で 最も 危険 な 連中 だ

中でも その 写真 の 男 は

この 探偵 社 の メンバー でも 手 に 負えない 危険 な 奴 だ

何故 危険 な ん です か

そい つ が 異 能力 者 だ から だ

然 も 殺戮 に 特化 し た 頗 る 残忍 な 異 能力 で

軍 警 でも 手 に 負え ん

俺 でも 奴 と 戦う の は 御免 だ

この 男 の 名 は ?

芥川 だ

道 に 鞄 が 落ち て い まし た 遺失物 か と

ああ 落し物 です ね

じゃあ この 書類 に 詳細 を …

おや あん たど っか で …

流石 もう 看破 なされ た か

まさか こいつ 手配 書 の …

動く な

矢 張り この 街 の 軍 警 は 頗 る 優秀 だ

あの う 道 を お 尋ね し たい …

終わった 次 は ?

Wow Wow Yeah

心中 は 一 人 で は でき ない

おい 太 宰 仕事 は どう し た

天 の 啓示 待ち

二 人 なら できる ぅ

心中 心中 心中 心中 Let ' s go 心中 …

それ は 脅かさ れ まし た ね

笑い事 じゃ ない です よ

兇悪 な マフィア と か 死ぬ か と

矢 っ 張り 途 ん で も ない 処 に 入っちゃ っ た な

ま ぁ ま ぁ ボク でも 続け られる くらい だ から 大丈夫 です って

でも 谷崎 さん も 「 異 能力 者 」 な ん です よ ね

僕 の 役 に 立た ない 能力 と は 違う

あんまり 期待 し ない で ください よ 戦闘 向き じゃ ない です から

兄 様 の 能力 素敵 です よ ナオミ あれ 大好き

止め な よ ナオミ こんな 処 で

あら 口 応え ?

生意気 な 口 は ど ・ の ・ く ・ ちか しら ぁ

着き まし た

こちら です

なんか 鬼 魅 の 悪い 処 です ね

お っか しい なぁ 本当 に ここ な ん です か

えっ と ー …

樋口 です

樋口 さん 密輸 業者 と いう の は 臆病 な 連中 です

だから 必ず 逃げ道 を 用意 し ます

ここ 袋小路 です よ ね

捕り 方 が そっち から 来 たら 逃げ場 が ない

その 通り です

失礼 と は 存じ ます が

嵌 め さ せ て いただき まし た

私 の 目的 は 貴方 が た です

芥川 先輩

芥川 ?

予定 通り 捕らえ まし た

重 畳

五 分 で 向かう

こいつ …

ポート マフィア

こいつ …

ポート マフィア

兄 … 様 大 … 丈夫 ?

ナオミ

ナオミ !

どう しよ う

そう だ 止血 帯

敦 君 止血 帯 持って ない ?

いや 先 ず は 傷口 を 洗って …

ああ 違う 与謝 野 先生 に 診せ なきゃ あ

… 医務 室 まで 運ば ない と

敦 君 足 持って

貴方 が 戦闘 要員 で ない こと は 調査 済み です

健 気 な 姫君 の 後 を 追って いただき ま しょ う か

あ ?

チンピラ 如き が

な っ

よくも ナオミ を 傷つけ た ね ー

異 能力

「 細雪 」

この 季節 に 雪 ?

敦 君 奥 に 退 がって いる ん だ

こいつ は ボク が 殺 す っ

なに

ボク の 「 細雪 」 は 雪 の 降る 空間 凡 て を スクリーン に 変える

なん だ と

ボク の 姿 の 上 に 背後 の 風景 を 「 上書き 」 し た

もう お前 に ボク の 姿 は 見え ない

姿 は 見え ず と も 弾 は 中 る

大 外れ

死 ん で しまえ

死 を 惧 れよ

殺し を 惧 れよ

死 を 望む 者 等しく 死に

望 まる る が 故 に

こいつ に は 遭う な

遭ったら 逃げろ

お初 に お目にかかる

僕 は 芥川 そこ な 小 娘 と 同じ ポート マフィア の 狗

芥川 先輩

ここ は 私 一 人 でも …

人 虎 は 生け捕り と の 命 の 筈

片 端 から 撃ち 殺し て どう する

この 役 立 だ ず め 退 がって いろ

すみません

人 虎 は 生け捕り ?

あんた 達 は いったい …

もとより 僕ら の 目的 は 貴 様 一 人 な の だ 人 虎

そこ に 転がる お 仲間 は いわば 貴 様 の 巻添え

僕 の 所 為 で みんな が …

然り

それ が 貴 様 の 業 だ 人 虎

貴 様 は 生き てる だけ で 周囲 の 人間 を 損なう

出 て いけ 穀潰 し

どこ ぞ で 野 垂れ 死 ん だ ほう が 世間 様 の 為 よ

いや 天下 の どこ に も お前 の 居場所 など あり は せ ん

僕 の 業 ?

異 能力

「 羅 生 門 」

勿論 今 の は わざと 外し た

だが 僕 の 「 羅 生 門 」 は 悪 食 凡 る もの を 喰 ら う

生け捕り が 目的 だ が 抵抗 する なら ば

次 は お前 の 脚 を 奪う

何故 … どうして 僕 が …

それ も 僕 の 所 為 ?

僕 が 生き てる だけ で みんな を 不幸 に する の か

あ … 敦 君

逃げろ 敦 君

二 人 と も まだ 息 が ある

貴 様 も 今日 から 武装 探偵 社 が 一隅

社 の 看板 を 汚す 真似 は する な

玉砕 か 詰ら ぬ

今 の 動き は 中 々 よかった

しかし 所詮 は 愚者 の 蛮勇

云 った だ ろ う

僕 の 黒 獣 は 悪 食

凡 る もの を 喰 ら う

銃弾 の 飛来 し 着 弾 する まで の 空間 そのもの を 喰 い 削った

槍 も 炎 も 空間 が 断絶 し て い れ ば 僕 まで は 届か ぬ が 道理

そんな の 攻撃 の 仕様がない じゃ ない か

そして 僕 約束 は 守る

泣く の を 止めろ 餓鬼 め

詮 なく 泣 い て 許さ れる の は 負う て くれる 親 の ある 児 のみ

親 に も 捨て られ た よう な 者 に 泣く 資格 など ない

そう だ

僕 は ずっと 見捨て られ ながら 生き て き た

泣く こと も 許さ れ ず 誰 から も 認め られ ず

人間 と して の 居場所 も なく

それ でも 僕 は …

なん だ と

右 脚 が 再生 し た ?

そう こ なく て は

芥川 先輩

退 がって いろ 樋口

なに

先輩

おのれ ー

銃弾 が 通ら ない

「 羅 生 門 ・ 顎 」

生け捕り の 筈 が

これ は …

今 切り裂 い た の は 虚像 か で は …

「 羅 生 門 ・ 叢 」

は ー い そこ まで ー

貴方 は 探偵 社 の …

何故 ここ に

美人 さん の 行動 は 気 に なっちゃ う 質 で ね ー

こっそり 聞か せ て もらった

まさか

あの 時 に

では 最初 から 私 の 計画 を 見抜 い て

ほら ほら 起き なさい よ 敦 君

三 人 も 負 ぶって 帰る の 嫌 だ よ 私

生き て 帰す と 思って いる の か

止めろ 樋口 お前 で は 勝て ぬ

芥川 先輩 でも

太 宰 さん 今回 は 退き ま しょ う

しかし 人 虎 の 身柄 は 必ず 僕ら ポート マフィア が いただく

なんで

簡単 な こと

その 人 虎 に は 闇市 で 懸賞 金 が 懸かって いる

賞 金 の 額 は 七十億

それ は 随分 と 景気 の いい 話 だ ね ー

探偵 社 に は いずれ また 伺い ます

ポート マフィア は 必ず その 七十億 を 奪う

では 武装 探偵 社 と 戦争 かい

やって み たまえ よ

や れる もの なら

零細 企業 如き が

我々 は この 街 の 暗部 そのもの この 街 の 政治 経済 の ことごとく に 根 を 張る

たかが 十 数 人 の 探偵 社 如き 三 日 と 待た ず 事務 所 ごと 灰 と 消える

我々 に 逆らって 生き残った 者 な ど い ない の だ ぞ

知って る よ その くらい

然り

外 の 誰 より 貴方 は それ を 承知 し て いる

元 ポート マフィア の 太 宰 さん

僕 が 僕 で い られる 理由 を 探し て い た

あなた の 胸 の 中 で 生き て いる 僕 が いる の なら ば

暗闇 も 長い 坂道 も 越え て 行ける よう な 僕 に なれる はず

それぞれ に 今 を 歩 い てる 僕ら が 笑える よう に

生き て いる 意味 を 確かめ 合い ながら 進める よう に

名前 を 呼ぶ よ あなた の 名前 を

あなた が あなた で いれる よう に

悲しみ に 暮れ て あなた の 涙 が こぼれる 時

寂し さ に 溢れ て 心 が し ぼん で く 時

名前 を 呼ぶ よ あなた の 名前 を

僕 の 名前 を 呼 ん で くれ た み たい に

聞い た ぞ 小僧

お前 裏 社会 の 闇市 で 七十億 の 懸賞 首 に なって る らしい な

ど … ど ど どう しよ う

ポート マフィア が この 探偵 社 に 押し寄せ て くる か も

でも どうして 僕 が

お前 が 招き入れ た 事態 だ

自分 が できる こと を 考え て おけ

僕 に できる こと って

次回 「 文豪 スト レイ ドッグス 」 第 四 話

「 運命 論者 の 悲 み 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bungou Stray Dogs (Literary Stray Dogs ) Episode 3 bungou|stray|dogs|literary|stray|dogs|episode

す す … I... I...

す ん ませ ん で し た I'm so sorry!

試験 の 為 と は いえ 随分 と 失礼 な こと を … しけん||ため||||ずいぶん||しつれい||| Though it was for your exam,

ボク の 名前 は 谷崎 潤 一郎 探偵 社 で 助手 の よう な 仕事 を し て い ます ぼく||なまえ||たにざき|じゅん|いちろう|たんてい|しゃ||じょしゅ||||しごと||||| My name is Junichiro Tanizaki, and I work as an assistant at a detective agency.

いやいや 気 に なさら ず に |き|||| Please, it's all right.

意外 と いい 人 だ この 人 いがい|||じん|||じん He's not a bad person, really.

そん で こっち が … And this is—

妹 の ナオミ です わ いもうと|||| His little sister, Naomi.

き ょっ 兄妹 です か ||きょうだい|| Y-You're siblings?!

その 割に は 髪 や 顔 が そんなに 似 て ない よう な … |わりに||かみ||かお|||に|||| I'm not sure I see a family resemblance.

あら お 疑い ? ||うたがい Oh?

勿論 血 の 繋がった 実 の 兄 妹 です わ と ・ く ・ に もちろん|ち||つながった|み||あに|いもうと||||| Of course we're siblings by blood.

この 辺 なんて ほん っと そっくり ぃ ねぇ |ほとり|||||| This place is exactly like you.

兄 様 ぁ あに|さま| Right, brother?

いや でも … Oh, but...

いやいや いやいや いや … No, no, no, no, no...

こいつ ら に 関して は 深く 追求 する な |||かんして||ふかく|ついきゅう|| Don't pursue this line of inquiry with them too far.

お 兄 様 ぁ 可愛らしい |あに|さま||かわいらしい Oh, my brother, he's adorable.

あ … はい Atsushi reads between the lines.

ともかく だ 小僧 貴 様 も 今日 から 武装 探偵 社 が 一隅 ||こぞう|とうと|さま||きょう||ぶそう|たんてい|しゃ||いちぐう In any event, brat,

ちょっと 待 っ … |ま| today you have joined the ranks of our Armed Detective Agency.

もっと です か

いて て て て てっ

兄 様 ナオミ 頑張り ます どう です … あに|さま||がんばり|||

故に 周り に 迷惑 を 振り撒き ゆえに|まわり||めいわく||ふりまき

社 の 看板 を 汚す 真似 は する な しゃ||かんばん||けがす|まね|||

俺 も 他の みんな も その こと だけ は 徹底 し て いる おれ||たの|||||||てってい||| The rest of us are committed to that, at least.

なあ 太 宰 |ふと|おさむ Right, Dazai?

か弱く 華奢 な この 指 で 私 の 首 を 絞め て くれ ない か かよわく|きゃしゃ|||ゆび||わたくし||くび||しめ|||| Would you strangle me with these fragile, delicate fingers?

云 って る 傍 から 社 の 看板 を 汚す な うん|||そば||しゃ||かんばん||けがす| Are you going to smear mud on the Agency's name right as I'm saying we never would?!

貴 様 と いう 奴 は いつも いつも 尚 彼女 の 手 を 借りる まで も ない わ とうと|さま|||やつ||||しよう|かのじょ||て||かりる|||| You bastard!

俺 の ご つい 指 で お前 の 首 を 絞め て やる おれ||||ゆび||おまえ||くび||しめ|| I'll crush your neck with my own bony fingers!

そう いえ ば お 二 人 は 探偵 社 に 入る 前 は 何 を し て た ん です か ||||ふた|じん||たんてい|しゃ||はいる|ぜん||なん||||||| By the way,

特に 意味 は ない ん です けど とくに|いみ||||| It doesn't mean anything in particular.

中 て て ごらん なか||| Take a guess.

なに ね 定番 の ゲーム な の だ よ ||じょうばん||げーむ|||| What? It's a classic game.

新 入り は 先輩 の 前 の 職業 を 中 てる の さ しん|はいり||せんぱい||ぜん||しょくぎょう||なか||| The rookie tries to guess his senior colleagues' former occupations.

まっ 探偵 修業 の 一環 で も ある |たんてい|しゅぎょう||いっかん||| Well, it's part of their training as private investigators.

谷崎 さん と ナオミ さん は … 学生 さん ? たにざき||||||がくせい| Tanizaki-san and Naomi-san... were students?

中 った すご ー い なか|||-| Oh, bingo.

どうして お わかり に How did you know?

ナオミ さん は バイト だって 聞い て た し |||ばいと||ききい||| I heard you are a part-time worker,

制服 姿 から し て 現役 の 学生 さん か な って せいふく|すがた||||げんえき||がくせい|||| and I thought you might still be a student given your uniform.

谷崎 さん の ほう は 齢 が 近 そう だ し 勘 です たにざき|||||よわい||ちか||||かん| Tanizaki-san seems close to me in age, so... just a hunch.

正直 で よろしい しょうじき|| Honesty is a virtue.

じゃあ 国 木田 君 は ? |くに|きた|きみ| What about Kunikida-kun?

俺 の 前職 など どう で も いい おれ||ぜんしょく||||| Who cares about what I used to be?!

公務 員 … お 役所 勤め と か こうむ|いん||やくしょ|つとめ|| Public worker?

惜しい おしい Close.

彼 は 元々 教師 だ よ 数学 の 先生 だ かれ||もともと|きょうし|||すうがく||せんせい| He was a teacher.

ここ は x の 累 乗 を 使う に 決まって いる だ ろ ォー ||||るい|じょう||つかう||きまって|||| Of course you'd use the law of exponents here!

なんか 物 凄く 納得 |ぶつ|すごく|なっとく I can totally see that.

昔 の 話 だ 思い出し たく も ない むかし||はなし||おもいだし||| It's all in the past!

じゃ 私 は ? |わたくし| What about me, then?

太 宰 さん ? ふと|おさむ| You, Dazai-san?

そう 私 |わたくし Yes, me.

太 宰 さん は … ふと|おさむ|| Dazai-san was...

太 宰 さん は … ふと|おさむ|| Dazai-san was...

駄目 だ 全く 想像 が つか ない だめ||まったく|そうぞう||| It won't work.

無駄 だ 小僧 むだ||こぞう Don't bother, brat.

武装 探偵 社 七不思議 の 一 つ な の だ こいつ の 前職 は ぶそう|たんてい|しゃ|ななふしぎ||ひと|||||||ぜんしょく| His former profession is one of the seven mysteries of the Armed Detective Agency.

確か 最初 に 中 て た 人 に 賞金 が 出る ん です よ ね たしか|さいしょ||なか|||じん||しょうきん||でる|||| The first person to get it right receives a reward, right?

賞金 ! ? しょうきん A reward?

そう な ん だ よ 誰 も 中 て られ なく て 賞金 が 膨れ上がって る |||||だれ||なか|||||しょうきん||ふくれあがって| That's right, the prize money is piling up, and no one is getting paid.

膨れ上がった … ふくれあがった Ballooned...

賞金 しょうきん Reward!

ち … ちなみに その 膨れ上がった 賞金 と いう の は 如何ほど です か |||ふくれあがった|しょうきん|||||いかほど|| B-By the way,

総額 七十万 そうがく|しちじゅうまん 700,000 yen total.

なな じゅう まん Seven hundred grand?!

あ … 中 ったら 貰え る ん です ね 本当 に 本当 です ね |なか||もらえ|||||ほんとう||ほんとう|| S-So if I get it right, I can claim it?

自殺 主義 者 に 二 言 は ない よ じさつ|しゅぎ|もの||ふた|げん||| A suicide proponent is true to his word.

敦 君 目 の 色 が 変わって る あつし|きみ|め||いろ||かわって| Atsushi-kun looks excited.

凄い 気迫 です わ すごい|きはく|| His determination is admirable.

七十万 いただき ます しちじゅうまん|| Seven hundred grand will be mine!

相場 師 そうば|し No.

違う ちがう not match the correct (answer, etc.)

作家 さっか Writer?

外れ はずれ end

勤め人 つとめにん Office worker?

外れ はずれ Researcher!

研究 職 けんきゅう|しょく Research Occupation

ち が ー う ||-| No.

弁護 士 ? べんご|し Lawyer?

ノーッ Journalist?

新聞 記者 と か しんぶん|きしゃ|| Newspaper reporters and the like.

ブー Boo.

大工 さん だ だいく|| Carpenter!

違い ま ー す ちがい||-| Fortuneteller!

占い 師 うらない|し fortuneteller

ち が ー う ||-| No.

パイロット ぱいろっと Pilot!

外れ はずれ Interpreter!

通訳 つうやく interpretation (i.e. oral translation)

出 鱈 目 だ だ|たら|め| That's horseshit.

ノン ノン Non, non!

板前 さん いたまえ| Japanese Chef.

ブー Booo.

で すわ ね No way, doctor?

じゃ 医者 ? |いしゃ So you're a doctor?

いえ No way.

神主 かんぬし Shinto priest

外れ ー はずれ|- No!

役者 やくしゃ No! But...

ち が ー う けど … ||-|| I know it's not...

役者 は 照れる ねぇ ~ やくしゃ||てれる| That's flattering.

どうせ 何も せ ず に ふらふら し て いた だけ な の だ ろ う |なにも||||||||||||| I bet you were just wandering around doing nothing.

違う よ ちがう| Nope.

この 件 で 私 は 嘘 は つか ない |けん||わたくし||うそ||| I will not lie to you about this.

降参 かな 敦 君 こうさん||あつし|きみ Do you yield, Atsushi-kun?

じゃあ ここ の 払い は よろしく ね |||はらい||| Then you can take the check.

持ち合わせ が ない なら 付け が 利く よ ぉ もちあわせ||||つけ||きく|| If you don't have enough on you right now,

なんといっても 探偵 社 御用達 の お 店 「 うずまき 」 だ から ね |たんてい|しゃ|ごようたし|||てん|||| After all, it's the Agency's go-to restaurant,

はい 谷崎 です |たにざき| Yes, this is Tanizaki.

はい Yes, okay.

はい わかり まし た Yes, I understand.

依頼 か いらい| We have a job?

はい 依頼 人 の 方 は 既に 事務 所 の ほう に |いらい|じん||かた||すでに|じむ|しょ||| Yes.

さあ 仕事 の 時間 だ |しごと||じかん| Well, it's time to work.

私 の 過去 の 職業 中 て ゲーム は また 次 の 機会 に わたくし||かこ||しょくぎょう|なか||げーむ|||つぎ||きかい| Let's save the guessing game for another time.

えー っと 調査 の ご 依頼 と 伺って おり ます が ||ちょうさ|||いらい||うかがって||| So...

いったい どの よう な ご 用件 でしょう か |||||ようけん|| but what manner of investigation are we speaking of here?

美しい うつくしい Beautiful...

睡蓮 の 花 の 如き 果敢 なく そして 可憐 な お嬢さん だ すいれん||か||ごとき|かかん|||かれん||おじょうさん| You're a lady as ephemeral and elegant as a lotus blossom.

どうか 私 と 心中 し て いただけ ない だ ァ … |わたくし||しんじゅう|||||| Would you be willing to join me in a double suicide—

お 騒がせ し まし た 気 に なさら ず に |さわがせ||||き|||| Apologies for the disturbance.

今 の は 忘れ て 続け て ください いま|||わすれ||つづけ|| Please disregard what just happened.

それ で 依頼 の お 話 な の です が ||いらい|||はなし|||| Regarding my request...

はい ?

凄い この 状態 で 普通 に 続き を 始め た すごい||じょうたい||ふつう||つづき||はじめ| Wow.

実は 我が 社 の ビルヂング の 裏手 に 最近 よから ぬ 輩 が 屯 し て いる よう な の です じつは|わが|しゃ||||うらて||さいきん|||やから||とん||||||| Well, it seems there's recently been a group of

よから ぬ 輩 と は ? ||やから|| And by distasteful, you mean...

襤褸 を 纏った 連中 の よう です ぼろ||まとった|れんちゅう||| They look like a rag and scrap.

中 に は 聞き 慣れ ない 異国 の 言葉 を 話す 者 も いる と か なか|||きき|なれ||いこく||ことば||はなす|もの|||| Some of them have been heard speaking a foreign tongue.

そい つ は They must be smugglers or some such.

密輸 業者 の 類 だ ろ う みつゆ|ぎょうしゃ||るい||| Some kind of smuggler.

心中 … しんじゅう Heart ...

軍 警 が いくら 取り締まって も 船 蟲 の よう に 涌 い て くる ぐん|けい|||とりしまって||せん|むし||||わ||| The military police may police all they want,

港湾 都市 の 宿 業 だ な こうわん|とし||やど|ぎょう|| They're unavoidable in a port town.

ええ 無法 の 輩 と いう 証拠 さえ あれ ば 軍 警 に 掛け合え ます |むほう||やから|||しょうこ||||ぐん|けい||かけあえ| Right.

ですから … So...

現場 を 張って 証拠 を 掴め … か げんば||はって|しょうこ||つかめ| You want us to stake out the place and get that evidence.

小僧 こぞう Brat.

お前 が 行け おまえ||いけ You go.

ただ 見張る だけ の 簡単 な 仕事 だ |みはる|||かんたん||しごと| It's a simple stakeout job.

それ に 密輸 業者 は 大抵 逃げ足 だけ が 取り得 の 無害 な 連中 だ ||みつゆ|ぎょうしゃ||たいてい|にげあし|||とりえ||むがい||れんちゅう| Besides, smugglers are mostly harmless.

お前 の 初 仕事 に は 丁度 いい おまえ||はつ|しごと|||ちょうど| It's the perfect first job for you.

でも … But...

谷崎 一緒 に 行って やれ たにざき|いっしょ||おこなって| Tanizaki, go with him.

兄 様 が 行く なら ナオミ も 随 い て 行き ます わ ぁ ~ あに|さま||いく||||ずい|||いき||| If he's going, I'm going, too!

おい 小僧 |こぞう Hey, brat.

不運 かつ 不幸 な お前 の 人生 に 些 か の 同情 が ない わけ で も ない ふうん||ふこう||おまえ||じんせい||さ|||どうじょう|||||| It's not that I lack sympathy for your unlucky, ill-begotten life.

故に この 街 で 生きる コツ を 一 つ だけ 教え て やる ゆえに||がい||いきる|こつ||ひと|||おしえ|| As such, I'll give you one hint for surviving in this city.

こいつ に は 遭う な 遭ったら 逃げろ |||あう||あったら|にげろ Don't run into him.

この 人 は … |じん| Who is he?

マフィア だ よ まふぃあ|| A mafioso.

尤 も 他 に 呼び 方 が ない から そう 呼 ん でる だけ だ けど ね ゆう||た||よび|かた|||||よ|||||| Though we call them that because we don't know anything else.

港 を 縄張り に する 兇悪 な 犯罪 組織 こう||なわばり|||きょうあく||はんざい|そしき They're a vicious criminal organization who claims the port as their territory.

奴 ら は 「 ポート ・ マフィア 」 と 呼ば れ て いる やつ||||まふぃあ||よば||| They're called the Port Mafia.

この 街 の 黒 社会 で 最も 危険 な 連中 だ |がい||くろ|しゃかい||もっとも|きけん||れんちゅう| They're the most dangerous bunch in the underground world of this city.

中でも その 写真 の 男 は なかでも||しゃしん||おとこ| Of them, the one in this photo

この 探偵 社 の メンバー でも 手 に 負えない 危険 な 奴 だ |たんてい|しゃ||めんばー||て||おえない|きけん||やつ| is a very dangerous man beyond even this Agency's reach.

何故 危険 な ん です か なぜ|きけん|||| Why is he dangerous?

そい つ が 異 能力 者 だ から だ |||い|のうりょく|もの||| Because he's gifted.

然 も 殺戮 に 特化 し た 頗 る 残忍 な 異 能力 で ぜん||さつりく||とっか|||すこぶる||ざんにん||い|のうりょく| His ability happens to be of the ruthless sort specialized for slaughter.

軍 警 でも 手 に 負え ん ぐん|けい||て||おえ| Not even the military police stand a chance against him.

俺 でも 奴 と 戦う の は 御免 だ おれ||やつ||たたかう|||ごめん| I wouldn't want to fight him, either.

この 男 の 名 は ? |おとこ||な| What's his name?

芥川 だ あくたがわ| It's Akutagawa.

道 に 鞄 が 落ち て い まし た 遺失物 か と どう||かばん||おち|||||いしつぶつ|| A bag was found on the street, possibly lost and found.

ああ 落し物 です ね |おとしもの|| Oh, it's a lost and found.

じゃあ この 書類 に 詳細 を … ||しょるい||しょうさい| Then if you could fill out this form...

おや あん たど っか で … Hm?

流石 もう 看破 なされ た か さすが||かんぱ||| That's impressive.

まさか こいつ 手配 書 の … ||てはい|しょ| Wait, is he the wanted fugitive?!

動く な うごく| Stop!

矢 張り この 街 の 軍 警 は 頗 る 優秀 だ や|はり||がい||ぐん|けい||すこぶる||ゆうしゅう| The military police of this city are a distinguished force.

あの う 道 を お 尋ね し たい … ||どう|||たずね|| Excuse me,

終わった 次 は ? おわった|つぎ| It's done. What's next?

Wow Wow Yeah wow|wow|yeah

心中 は 一 人 で は でき ない しんじゅう||ひと|じん|||| You can't do a double-suicide alone...

おい 太 宰 仕事 は どう し た |ふと|おさむ|しごと|||| Hey, Dazai.

天 の 啓示 待ち てん||けいじ|まち I'm waiting for a sign from above.

二 人 なら できる ぅ ふた|じん||| With two, you can...

心中 心中 心中 心中 Let ' s go 心中 … しんじゅう|しんじゅう|しんじゅう|しんじゅう|let|||しんじゅう Double-suicide... Double-suicide...

それ は 脅かさ れ まし た ね ||おびやかさ|||| That's scary, all right.

笑い事 じゃ ない です よ わらいごと|||| It's not funny.

兇悪 な マフィア と か 死ぬ か と きょうあく||まふぃあ|||しぬ|| All this talk about vicious mafia and how you can die...

矢 っ 張り 途 ん で も ない 処 に 入っちゃ っ た な や||はり|と|||||しょ||はいっちゃ||| I'm not sure I'm cut out for this.

ま ぁ ま ぁ ボク でも 続け られる くらい だ から 大丈夫 です って ||||ぼく||つづけ|||||だいじょうぶ|| Well, even I've been able to manage.

でも 谷崎 さん も 「 異 能力 者 」 な ん です よ ね |たにざき|||い|のうりょく|もの||||| But you're also gifted, right?

僕 の 役 に 立た ない 能力 と は 違う ぼく||やく||たた||のうりょく|||ちがう Your ability must be different from my own useless one...

あんまり 期待 し ない で ください よ 戦闘 向き じゃ ない です から |きたい||||||せんとう|むき|||| I wouldn't set your expectations too high.

兄 様 の 能力 素敵 です よ ナオミ あれ 大好き あに|さま||のうりょく|すてき|||||だいすき You have a wonderful ability.

止め な よ ナオミ こんな 処 で とどめ|||||しょ| Stop, Naomi.

あら 口 応え ? |くち|こたえ Oh, are you talking back to me?

生意気 な 口 は ど ・ の ・ く ・ ちか しら ぁ なまいき||くち||||||| I wonder what mouth's saying such cheeky things...

着き まし た つき|| We're here.

こちら です This way.

なんか 鬼 魅 の 悪い 処 です ね |おに|み||わるい|しょ|| It's kind of creepy.

お っか しい なぁ 本当 に ここ な ん です か ||||ほんとう|||||| That's strange.

えっ と ー … ||- Um...

樋口 です ひぐち| The name's Higuchi.

樋口 さん 密輸 業者 と いう の は 臆病 な 連中 です ひぐち||みつゆ|ぎょうしゃ|||||おくびょう||れんちゅう| Higuchi-san.

だから 必ず 逃げ道 を 用意 し ます |かならず|にげみち||ようい|| They'll always have an escape route.

ここ 袋小路 です よ ね |ふくろこうじ||| But this is a dead end.

捕り 方 が そっち から 来 たら 逃げ場 が ない とり|かた||||らい||にげば|| If anyone came after them from that direction,

その 通り です |とおり| That's right.

失礼 と は 存じ ます が しつれい|||ぞんじ|| I apologize. I led you into a trap.

嵌 め さ せ て いただき まし た かん||||||| I have fitted it in.

私 の 目的 は 貴方 が た です わたくし||もくてき||あなた||| My real target was you!

芥川 先輩 あくたがわ|せんぱい Akutagawa-senpai.

芥川 ? あくたがわ Akutagawa?!

予定 通り 捕らえ まし た よてい|とおり|とらえ|| We got him right on schedule.

重 畳 おも|たたみ Excellent.

五 分 で 向かう いつ|ぶん||むかう I'll be there in five minutes.

こいつ … She's...

ポート マフィア |まふぃあ ...with the Port Mafia!

こいつ … She's...

ポート マフィア |まふぃあ ...with the Port Mafia!

兄 … 様 大 … 丈夫 ? あに|さま|だい|じょうぶ Brother... Are you okay?

ナオミ Naomi?

ナオミ ! Naomi!

どう しよ う

そう だ 止血 帯 ||しけつ|おび Oh, right! Tourniquet!

敦 君 止血 帯 持って ない ? あつし|きみ|しけつ|おび|もって| Atsushi-kun, do you have a tourniquet on you?!

いや 先 ず は 傷口 を 洗って … |さき|||きずぐち||あらって No, first, I have to clean the wound...

ああ 違う 与謝 野 先生 に 診せ なきゃ あ |ちがう|よさ|の|せんせい||みせ|| No!

… 医務 室 まで 運ば ない と いむ|しつ||はこば|| We... We have to take her to the infirmary!

敦 君 足 持って あつし|きみ|あし|もって Atsushi-kun, get her legs!

貴方 が 戦闘 要員 で ない こと は 調査 済み です あなた||せんとう|よういん|||||ちょうさ|すみ| My investigations have already revealed that you are a non-combatant member.

健 気 な 姫君 の 後 を 追って いただき ま しょ う か けん|き||ひめぎみ||あと||おって||||| Let's have you follow the noble princess to the afterlife.

あ ? What?

チンピラ 如き が |ごとき| You two-bit thug...

な っ

よくも ナオミ を 傷つけ た ね ー |||きずつけ|||- How dare you hurt Naomi!

異 能力 い|のうりょく Ability: Light Snow...

「 細雪 」 ささめゆき "Hosoyuki."

この 季節 に 雪 ? |きせつ||ゆき Snow at this time of year?

敦 君 奥 に 退 がって いる ん だ あつし|きみ|おく||しりぞ|||| Atsushi-kun, stay far back.

こいつ は ボク が 殺 す っ ||ぼく||ころ|| This one... is mine to kill!

なに What?

ボク の 「 細雪 」 は 雪 の 降る 空間 凡 て を スクリーン に 変える ぼく||ささめゆき||ゆき||ふる|くうかん|ぼん|||すくりーん||かえる My Light Snow ability

なん だ と What?

ボク の 姿 の 上 に 背後 の 風景 を 「 上書き 」 し た ぼく||すがた||うえ||はいご||ふうけい||うわがき|| I have overlaid the background scenery onto my image.

もう お前 に ボク の 姿 は 見え ない |おまえ||ぼく||すがた||みえ| You can't see me anymore!

姿 は 見え ず と も 弾 は 中 る すがた||みえ||||たま||なか| I may not be able to see you,

大 外れ だい|はずれ Wrong.

死 ん で しまえ し||| Die!

死 を 惧 れよ し||く| Fear death.

殺し を 惧 れよ ころし||く| Fear slaughter.

死 を 望む 者 等しく 死に し||のぞむ|もの|ひとしく|しに Death is for all who wish to die.

望 まる る が 故 に のぞみ||||こ| I want to be

こいつ に は 遭う な |||あう| Don't run into him!

遭ったら 逃げろ あったら|にげろ If you see him, run.

お初 に お目にかかる おはつ||おめにかかる It's nice to meet you.

僕 は 芥川 そこ な 小 娘 と 同じ ポート マフィア の 狗 ぼく||あくたがわ|||しょう|むすめ||おなじ||まふぃあ||く I am Akutagawa,

芥川 先輩 あくたがわ|せんぱい Akutagawa-senpai!

ここ は 私 一 人 でも … ||わたくし|ひと|じん| I can handle this myself.

人 虎 は 生け捕り と の 命 の 筈 じん|とら||いけどり|||いのち||はず I believe my orders were to take the weretiger alive!

片 端 から 撃ち 殺し て どう する かた|はし||うち|ころし||| And yet here you are, gunning everyone down.

この 役 立 だ ず め 退 がって いろ |やく|た||||しりぞ|| You useless cur!

すみません I'm sorry.

人 虎 は 生け捕り ? じん|とら||いけどり Take the weretiger alive?

あんた 達 は いったい … |さとる|| What are you after?

もとより 僕ら の 目的 は 貴 様 一 人 な の だ 人 虎 |ぼくら||もくてき||とうと|さま|ひと|じん||||じん|とら My target has always been you and you alone, weretiger.

そこ に 転がる お 仲間 は いわば 貴 様 の 巻添え ||ころがる||なかま|||とうと|さま||まきぞえ Your fellow agents lying there just got caught in the crossfire.

僕 の 所 為 で みんな が … ぼく||しょ|ため||| This is because of me?

然り しかり Indeed.

それ が 貴 様 の 業 だ 人 虎 ||とうと|さま||ぎょう||じん|とら That is your karma, weretiger.

貴 様 は 生き てる だけ で 周囲 の 人間 を 損なう とうと|さま||いき||||しゅうい||にんげん||そこなう You will cause ill for everyone around you, just by being alive.

出 て いけ 穀潰 し だ|||こくつぶす| Get out, you good-for-nothing!

どこ ぞ で 野 垂れ 死 ん だ ほう が 世間 様 の 為 よ |||の|しだれ|し|||||せけん|さま||ため| The world would be a better place

いや 天下 の どこ に も お前 の 居場所 など あり は せ ん |てんか|||||おまえ||いばしょ||||| You'll never find a place where you belong!

僕 の 業 ? ぼく||ぎょう My karma?

異 能力 い|のうりょく Ability:

「 羅 生 門 」 ら|せい|もん Rashoumon.

勿論 今 の は わざと 外し た もちろん|いま||||はずし| I missed on purpose that time, of course.

だが 僕 の 「 羅 生 門 」 は 悪 食 凡 る もの を 喰 ら う |ぼく||ら|せい|もん||あく|しょく|ぼん||||しょく|| But my Rashoumon has poor taste.

生け捕り が 目的 だ が 抵抗 する なら ば いけどり||もくてき|||ていこう||| I intend to take you alive, but if you continue to resist,

次 は お前 の 脚 を 奪う つぎ||おまえ||あし||うばう I'll take your leg next.

何故 … どうして 僕 が … なぜ||ぼく| Why...

それ も 僕 の 所 為 ? ||ぼく||しょ|ため Is that my fault too?

僕 が 生き てる だけ で みんな を 不幸 に する の か ぼく||いき||||||ふこう|||| Do I make everyone around me suffer just by being alive?

あ … 敦 君 |あつし|きみ A... Atsushi-kun.

逃げろ 敦 君 にげろ|あつし|きみ Run, Atsushi-kun.

二 人 と も まだ 息 が ある ふた|じん||||いき|| They're still alive.

貴 様 も 今日 から 武装 探偵 社 が 一隅 とうと|さま||きょう||ぶそう|たんてい|しゃ||いちぐう Today you have joined the ranks of our Armed Detective Agency.

社 の 看板 を 汚す 真似 は する な しゃ||かんばん||けがす|まね||| Do not be a burden to anyone, nor shame the Agency's good name.

玉砕 か 詰ら ぬ ぎょくさい||なじら| Choosing death over surrender...

今 の 動き は 中 々 よかった いま||うごき||なか|| That move wasn't half bad.

しかし 所詮 は 愚者 の 蛮勇 |しょせん||ぐしゃ||ばんゆう But in the end, it was a fool's last stand.

云 った だ ろ う うん|||| I told you.

僕 の 黒 獣 は 悪 食 ぼく||くろ|けだもの||あく|しょく My black beast is indiscriminate.

凡 る もの を 喰 ら う ぼん||||しょく|| Eat all things

銃弾 の 飛来 し 着 弾 する まで の 空間 そのもの を 喰 い 削った じゅうだん||ひらい||ちゃく|たま||||くうかん|その もの||しょく||けずった It consumed the very space bullets were attempting to cross to reach me.

槍 も 炎 も 空間 が 断絶 し て い れ ば 僕 まで は 届か ぬ が 道理 やり||えん||くうかん||だんぜつ||||||ぼく|||とどか|||どうり Neither spears or flames can reach me

そんな の 攻撃 の 仕様がない じゃ ない か ||こうげき||しようがない||| How is anyone supposed to attack him, then?

そして 僕 約束 は 守る |ぼく|やくそく||まもる And I am a man who keeps his word.

泣く の を 止めろ 餓鬼 め なく|||とどめろ|がき| Quit crying, brat!

詮 なく 泣 い て 許さ れる の は 負う て くれる 親 の ある 児 のみ せん||なき|||ゆるさ||||おう|||おや|||じ| Only children who have parents to take liability for them

親 に も 捨て られ た よう な 者 に 泣く 資格 など ない おや|||すて|||||もの||なく|しかく|| A child abandoned by his parents has no license to cry!

そう だ That's right...

僕 は ずっと 見捨て られ ながら 生き て き た ぼく|||みすて|||いき||| I've been abandoned countless times over the course of my life.

泣く こと も 許さ れ ず 誰 から も 認め られ ず なく|||ゆるさ|||だれ|||みとめ|| I was never allowed to cry,

人間 と して の 居場所 も なく にんげん||||いばしょ|| and I never had a place I could call home.

それ でも 僕 は … ||ぼく| And yet, I...

なん だ と What?

右 脚 が 再生 し た ? みぎ|あし||さいせい|| His right leg regenerated.

そう こ なく て は This is how it should be.

芥川 先輩 あくたがわ|せんぱい Akutagawa-senpai!

退 がって いろ 樋口 しりぞ|||ひぐち Stand down, Higuchi!

なに

先輩 せんぱい Senpai!

おのれ ー |- You...

銃弾 が 通ら ない じゅうだん||とおら| The bullets can't pierce its skin...

「 羅 生 門 ・ 顎 」 ら|せい|もん|あご Rashoumon

生け捕り の 筈 が いけどり||はず| I was supposed to take you alive...

これ は … This is...

今 切り裂 い た の は 虚像 か で は … いま|きりさ|||||きょぞう||| So I just ripped apart a mirage... then...

「 羅 生 門 ・ 叢 」 ら|せい|もん|そう Rashomon

は ー い そこ まで ー |-||||- Yes, sir. - That's it.

貴方 は 探偵 社 の … あなた||たんてい|しゃ| You're one of the detectives...

何故 ここ に なぜ|| Why here?

美人 さん の 行動 は 気 に なっちゃ う 質 で ね ー びじん|||こうどう||き||||しち|||- I'm the type who can't stop thinking about what a beautiful lady might be up to.

こっそり 聞か せ て もらった |きか||| I decided to secretly listen in.

まさか Impossible.

あの 時 に |じ| Back then...

では 最初 から 私 の 計画 を 見抜 い て |さいしょ||わたくし||けいかく||みぬ|| You had already seen through my plans even then.

ほら ほら 起き なさい よ 敦 君 ||おき|||あつし|きみ Come on, wake up, Atsushi-kun.

三 人 も 負 ぶって 帰る の 嫌 だ よ 私 みっ|じん||ふ||かえる||いや|||わたくし I don't want to carry three people back at the same time.

生き て 帰す と 思って いる の か いき||きす||おもって||| You think we'll let you go alive?

止めろ 樋口 お前 で は 勝て ぬ とどめろ|ひぐち|おまえ|||かて| Don't, Higuchi.

芥川 先輩 でも あくたがわ|せんぱい| But, Akutagawa-senpai...

太 宰 さん 今回 は 退き ま しょ う ふと|おさむ||こんかい||しりぞき||| Mr. Dazai, you may step down this time.

しかし 人 虎 の 身柄 は 必ず 僕ら ポート マフィア が いただく |じん|とら||みがら||かならず|ぼくら||まふぃあ|| But the weretiger will be the Port Mafia's someday.

なんで Why?

簡単 な こと かんたん|| Simple enough.

その 人 虎 に は 闇市 で 懸賞 金 が 懸かって いる |じん|とら|||やみいち||けんしょう|きむ||かかって| That weretiger has a bounty on him from the black market.

賞 金 の 額 は 七十億 しょう|きむ||がく||しちじゅうおく The bounty sum is seven billion yen.

それ は 随分 と 景気 の いい 話 だ ね ー ||ずいぶん||けいき|||はなし|||- Now, that's very generous.

探偵 社 に は いずれ また 伺い ます たんてい|しゃ|||||うかがい| We'll pay a visit to your Agency at a later time.

ポート マフィア は 必ず その 七十億 を 奪う |まふぃあ||かならず||しちじゅうおく||うばう Port Mafia will surely take that billions.

では 武装 探偵 社 と 戦争 かい |ぶそう|たんてい|しゃ||せんそう| Is that a declaration of war on the Armed Detective Agency?

やって み たまえ よ Try it... if you dare.

や れる もの なら If I can do it, I will.

零細 企業 如き が れいさい|きぎょう|ごとき| You are an insignificant small-scale operation,

我々 は この 街 の 暗部 そのもの この 街 の 政治 経済 の ことごとく に 根 を 張る われわれ|||がい||あんぶ|その もの||がい||せいじ|けいざい||||ね||はる We are the dark side of the city itself, rooted in every aspect of the city's political economy.

たかが 十 数 人 の 探偵 社 如き 三 日 と 待た ず 事務 所 ごと 灰 と 消える |じゅう|すう|じん||たんてい|しゃ|ごとき|みっ|ひ||また||じむ|しょ||はい||きえる An agency with a dozen or so operatives

我々 に 逆らって 生き残った 者 な ど い ない の だ ぞ われわれ||さからって|いきのこった|もの||||||| No one has opposed us and lived.

知って る よ その くらい しって|||| I know all that.

然り しかり Indeed.

外 の 誰 より 貴方 は それ を 承知 し て いる がい||だれ||あなた||||しょうち||| You know that better than anyone

元 ポート マフィア の 太 宰 さん もと||まふぃあ||ふと|おさむ| being an ex-Port Mafia member, Dazai-san.

僕 が 僕 で い られる 理由 を 探し て い た ぼく||ぼく||||りゆう||さがし||| I was looking for a reason to be me.

あなた の 胸 の 中 で 生き て いる 僕 が いる の なら ば ||むね||なか||いき|||ぼく||||| If I am still alive in your heart...

暗闇 も 長い 坂道 も 越え て 行ける よう な 僕 に なれる はず くらやみ||ながい|さかみち||こえ||いける|||ぼく||| I should be able to walk in the dark and over long hills.

それぞれ に 今 を 歩 い てる 僕ら が 笑える よう に ||いま||ふ|||ぼくら||わらえる|| I hope that each of us can smile as we walk through the world today.

生き て いる 意味 を 確かめ 合い ながら 進める よう に いき|||いみ||たしかめ|あい||すすめる|| Let us proceed while confirming each other's meaning in life.

名前 を 呼ぶ よ あなた の 名前 を なまえ||よぶ||||なまえ| I'll call your name. I'll call your name.

あなた が あなた で いれる よう に ||||い れる|| To help you be you.

悲しみ に 暮れ て あなた の 涙 が こぼれる 時 かなしみ||くれ||||なみだ|||じ When your tears spill over in sorrow

寂し さ に 溢れ て 心 が し ぼん で く 時 さびし|||あふれ||こころ||||||じ When your heart is full of loneliness and your mind is dim.

名前 を 呼ぶ よ あなた の 名前 を なまえ||よぶ||||なまえ| I'll call your name. I'll call your name.

僕 の 名前 を 呼 ん で くれ た み たい に ぼく||なまえ||よ||||||| It was like he was calling my name.

聞い た ぞ 小僧 ききい|||こぞう I heard, brat.

お前 裏 社会 の 闇市 で 七十億 の 懸賞 首 に なって る らしい な おまえ|うら|しゃかい||やみいち||しちじゅうおく||けんしょう|くび||||| There's a bounty on your head to the tune of seven billion on the black market.

ど … ど ど どう しよ う Wh-Wh-What should I do?

ポート マフィア が この 探偵 社 に 押し寄せ て くる か も |まふぃあ|||たんてい|しゃ||おしよせ|||| Maybe the Port Mafia will come raid the Agency.

でも どうして 僕 が ||ぼく| But why me?

お前 が 招き入れ た 事態 だ おまえ||まねきいれ||じたい| You caused this.

自分 が できる こと を 考え て おけ じぶん|||||かんがえ|| Think about what you can do.

僕 に できる こと って ぼく|||| What can I do?

次回 「 文豪 スト レイ ドッグス 」 第 四 話 じかい|ぶんごう|すと|れい||だい|よっ|はなし Next time on Bungo Stray Dogs, episode 4:

「 運命 論者 の 悲 み 」 うんめい|ろんしゃ||ひ| The Tragedy of the Fatalist.