Ballroom e Youkoso (Welcome to the Ballroom ) Episode 18
ballroom||youkoso|welcome|||ballroom|episode
( 観客 A ) 今 何 時 ?
かんきゃく|a|いま|なん|じ
What time is it?
( 観客 B ) 2 時 ぐらい 団体 戦 の 準 決勝 し てる ところ
かんきゃく|b|じ||だんたい|いくさ||じゅん|けっしょう|||
It's about 2 p.m. They're on the team match's semifinals.
( 観客 C ) スタンダード の A 級 戦 は 3 時 から だって
かんきゃく|c|すたんだーど||a|きゅう|いくさ||じ||
The Standard's A-class match is from 3 p.m.
( 観客 A ) 出場 選手 の 名簿 見 たら 釘宮 ( くぎ みや ) 組 が い た から 驚 い た よ
かんきゃく|a|しゅつじょう|せんしゅ||めいぼ|み||くぎみや|||くみ|||||おどろ|||
I was surprised, because I saw the Kugimiya pair on the competitors list!
( 観客 B ) 競技 復帰 し た ん だ ね 調整 で 出場 する の か な ?
かんきゃく|b|きょうぎ|ふっき||||||ちょうせい||しゅつじょう||||
So they returned to competitions. I wonder if they're here to tune-up?
( 千夏 ( ち なつ ) ) 多々良 ( たたら ) ちょっと 来 て
ちか|||たたら|||らい|
Tatara, c'mere for a sec.
( 千夏 ) 眉毛 描 い て あげる
ちか|まゆげ|えが|||
I'll draw your eyebrows.
東京 都民 ダンス スポーツ 大会 を 行い ます
とうきょう|とみん|だんす|すぽーつ|たいかい||おこない|
♪ ~
~ ♪
♪ ( タンゴ )
たんご
( アナウンス ) \ NA フロア C 級 戦
あなうんす|na|ふろあ|c|きゅう|いくさ
HEAT 18- COMPETITOR NO. 13
B フロア B 級 戦 タンゴ 第 1 ヒート
b|ふろあ|b|きゅう|いくさ|たんご|だい|
( 足音 )
あしおと
( 千夏 ) ごきげんよう
ちか|
Good day.
( 多々良 ) その ドレス カッコイイ ね
たたら||どれす||
That dress looks awesome.
強 そう でしょ う
つよ|||
It looks strong, right?
( 千夏 ) ねえ 多々良
ちか||たたら
Hey, Tatara.
“ 血 が たぎる ” って セリフ あれ ウソ よ ね ?
ち||||せりふ||うそ||
( 多々良 ) えっ ?
たたら|
視線 で 殺さ れる ん だ から
しせん||ころさ||||
and get pierced by their eyes.
背筋 が 凍って 寒 いったら ない わ
せすじ||こおって|さむ|||
It feels so damn cold, I'm getting chills down my spine.
( 多々良 ) ンッ …
たたら|
血 が 冷える 感じ ち ー ちゃん も 同じ な ん だ ?
ち||ひえる|かんじ||-|||おなじ|||
So Chi-chan gets the chills too...
出だし で つ まずい て なんて い られ ない よ ね
でだし||||||||||
今 私 たち は D 級
いま|わたくし|||d|きゅう
Right now, we're a D-class...
無名 で 組 ん で から の キャリア も 浅い
むめい||くみ|||||きゃりあ||あさい
We're unknown and we haven't been paired for long.
客観 的 に 見 たら この 会場 の 底辺 に いる
きゃっかん|てき||み|||かいじょう||ていへん||
From the audience's standpoint, we're at the bottom of this stage.
ここ の ヤツ ら ひと 組 残ら ず まくる わ よ
||やつ|||くみ|のこら||||
We're gonna turn the tables on every last one of these couples here.
えっ ?
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( アナウンス ) A 級 戦 1 次 予選 ワルツ 第 1 ヒート
あなうんす|a|きゅう|いくさ|つぎ|よせん|わるつ|だい|
A-class competition, 1st Qualifying Round. The Waltz, 1st Heat.
( 多々良 ) “ ひと 組 残ら ず まくる ” か
たたら||くみ|のこら|||
Turn the tables on every last pair, huh?
確か に !
たしか|
True...
♪ ( ワルツ )
わるつ
( 多々良 ) ああ …
たたら|
Ah... It's begun!
始まった !
はじまった
首 は 長く 肩 は 下げる
くび||ながく|かた||さげる
Stretch your neck. Drop your shoulders.
ワルツ は 笑顔 だ !
わるつ||えがお|
For the waltz... you smile!
( 多々良 ) 都民 大会 A 級 戦 出場 組 は 55 組
たたら|とみん|たいかい|a|きゅう|いくさ|しゅつじょう|くみ||くみ
Fifty-five pairs have entered the metropolitan tournament A-class match.
2 次 予選 へ 出場 できる の は 55 組 中 36 組
つぎ|よせん||しゅつじょう||||くみ|なか|くみ
and only 36 out of 55 pairs can enter the second round.
3 次 予選 準 決勝 を 経 て 決勝 戦 は 6 組 で 競わ れる
つぎ|よせん|じゅん|けっしょう||へ||けっしょう|いくさ||くみ||きそわ|
After the third round and semifinals, six pairs compete in the finals.
( 安 堂 ) う ~ ん …
やす|どう||
( 安 堂 ) 13 番 顔 よし ホールド よし
やす|どう|ばん|かお|||
No. 13, good expression. Good hold.
はい 次
|つぎ
Okay, next.
( 大西 ) この ヒート から は 何 組 選べる か な
おおにし|||||なん|くみ|えらべる||
Let's see how many will be chosen from this heat.
( 本多 ) 6 番 音 を 外し てる ぞ
ほんだ|ばん|おと||はずし||
No. 6, their count's off.
( 林 ) 21 番 は ホールド が 小さい ん だ よ な
りん|ばん||||ちいさい||||
No. 21's hold is too small.
( 杉崎 ) なるべく 若い 選手 に 勝ち上がって ほしい わ ね
すぎさき||わかい|せんしゅ||かちあがって|||
I'd prefer the younger competitors to move up.
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 多々良 ) ハァ …
たたら|
( 千夏 ) ねえ 今 の ワルツ … ( 多々良 ) うん …
ちか||いま||わるつ|たたら|
-Hey, that waltz... -Yeah.
( 多々良 ) 体 が 固まって 動 け なかった ( 千夏 ) 選曲 が 気 に 入ら ない
たたら|からだ||かたまって|どう|||ちか|せんきょく||き||はいら|
-I didn't like the music. -My body was stiff.
( 千夏 ) は ぁ ? なに ? それ ウオーミング アップ し た の ?
ちか||||||あっぷ|||
Huh? What do ya mean? Did you even warm up?!
( 多々良 ) 僕 試合 って 苦手 な ん だ よ …
たたら|ぼく|しあい||にがて||||
I'm bad at competitions.
( 千夏 ) あんた 今更 何 言って ん の ?
ちか||いまさら|なん|いって||
What are you saying at this point?!
( 観客 たち ) おお ~ ! ( 多々良 ) うん ?
かんきゃく|||たたら|
( 観客 A ) 釘宮 ! ( 観客 B ) 井戸川 ( いど が わ ) !
かんきゃく|a|くぎみや|かんきゃく|b|いどがわ|||
決勝 に 残る の よ ね
けっしょう||のこる|||
逆 に 1 次 で 消える の は 無名 か 地味 か 余裕 の ない 選手
ぎゃく||つぎ||きえる|||むめい||じみ||よゆう|||せんしゅ
On the other hand, the ones dropped are the unknown, boring, or struggling pairs.
余裕 で チェック が 入る はず
よゆう||ちぇっく||はいる|
審査 員 の 視界 に 入り さえ すれ ば ね
しんさ|いん||しかい||はいり||||
That's if we catch the judges' eyes.
フッ …
( アナウンス ) 種目 タンゴ に 変わり ます
あなうんす|しゅもく|たんご||かわり|
The next dance is the Tango.
第 1 ヒート
だい|
The 1st Heat.
( 釘宮 ) あっ …
くぎみや|
Oh...
( 明 ( あき ら ) ) ぶつかる !
あき|||
They're gonna crash!
( ぶつかる 音 )
|おと
( 多々良 ) しまった !
たたら|
Crap!
アア …
( 多々良 ) 見 られ てる …
たたら|み||
They're watching...
( 千夏 ) 多々良 ?
ちか|たたら
Tatara?
( 多々良 ) 次 だ … いや その 次 の 小節 で …
たたら|つぎ||||つぎ||しょうせつ|
Next... No...
( 千夏 ) ンンッ …
ちか|
( 蹴る 音 )
ける|おと
( 多々良 ) ちょっと !
たたら|
Hey...!
せか さ ない で よ ち ー ちゃん
||||||-|
Don't rush me, Chi-chan!
( 千夏 ) あんた が グズグズ し てる から !
ちか|||ぐずぐず|||
It's 'cause you're too slow!
( 本多 ) 緩急 の つい た 回転 技 の 連続 面白い コリオ グラフィー だ
ほんだ|かんきゅう||||かいてん|わざ||れんぞく|おもしろい|||
A sequence of spins with varied speeds. Interesting choreography.
13 番 の コーチ は 誰 かな ?
ばん||こーち||だれ|
I wonder who No. 13's coach is?
うん ?
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 明 ) 拍手 ? そんな 大げさ な …
あき|はくしゅ||おおげさ|
Applause? That's not necessary!
フロア の 真ん中 で 止まった から 目立った だけ で …
ふろあ||まんなか||とまった||めだった||
They only drew attention from pausing on the floor!
えっ ? 全員 が チェック を 入れ た
|ぜんいん||ちぇっく||いれ|
They all gave them marks? So the dance itself is being evaluated?!
踊り その もの が 評価 さ れ てる って こと ?
おどり||||ひょうか|||||
3 か月 前 は さんざん だった あの 2 人 が …
かげつ|ぜん|||||じん|
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 明 ) 多々良 君 前 と 雰囲気 変わった ?
あき|たたら|きみ|ぜん||ふんいき|かわった
Does Tatara-kun look a little different?
( アナウンス ) 第 2 ヒート
あなうんす|だい|
The 2nd Heat.
( 明 ) で も 正直 千夏 に は 頭 が 上がら ない イメージ な の よ ね
あき|||しょうじき|ちか|||あたま||あがら||いめーじ||||
But honestly, he still has the image of not being able to stand up to Chinatsu.
リーダー と し て は 心もとない って いう か
りーだー|||||こころもとない|||
He's a bit unreliable as a leader...
( 千夏 ) 何 よ ! ? さっき の 変 な 間 は !
ちか|なん||||へん||あいだ|
What the hell was that pause back there!
ほか の 組 と ぶつかって 腰 でも 引け た ?
||くみ|||こし||ひけ|
Were you shaken up 'cause you got bumped?!
次 の 小節 で 出る つもり だった ん だ よ !
つぎ||しょうせつ||でる|||||
I was gonna move on the next measure!
( 千夏 ) は ぁ ? どう だ か ! ( 多々良 ) 蹴る こと ない だ ろ う !
ちか||||||たたら|ける|||||
Huh? I dunno about that!
( 千夏 ) のんびり 音 なんて 待って る 場合 ?
ちか||おと||まって||ばあい
There's no time to be waiting!
フロア の 真ん中 で 止まって たら そりゃ みんな 見 てる もん !
ふろあ||まんなか||とまって||||み||
Of course everyone's gonna stare if you stop!
( 明 ) 多々良 君 言い返 せる 子 に なって る …
あき|たたら|きみ|いいかえ||こ|||
Tatara-kun's able to talk back now?!
( ぶつける 音 ) ( 多々良 ) ウッ …
|おと|たたら|
( 明 ) あの 2 人 に 何 が …
あき||じん||なん|
What's happened to those two?
今日 の 試合 が 最後 に なる かも しれ ない から 言って おく けど ね
きょう||しあい||さいご|||||||いって|||
I'll tell you this because today might be our last match.
私 は つきあって やら ない わ よ
わたくし||||||
この 試合 …
|しあい
This match... I'm serious about it.
本気 だ から ね
ほんき|||
ンッ … 僕 だ って !
|ぼく||
( 女性 ) ねえ あそこ に いる 2 人 って …
じょせい|||||じん|
Hey, aren't those two...
( 女性 ) えっ ? 本物 ?
じょせい||ほんもの
For real?
( 女性 ) え ~ っ ? 絶対 そう だ って !
じょせい|||ぜったい|||
Yeah, it must be them!
( 女性 ) や っぱ 兵藤 清春 ( ひょう どう きよ はる ) と 赤城 賀 寿 ( あか ぎ が じゅ ) じゃ ない ?
じょせい|||ひょうとう|きよはる||||||あかぎ|が|ひさ||||||
It's Kiyoharu Hyodo and Gaju Akagi!
( 二井 ( に い ) ) 誰 か の 観戦 です か ね ?
にい|||だれ|||かんせん|||
Are they here to cheer for someone?
( 丁 野 ( ちょう の ) ) 今日 の 試合 って 有名 選手 出 て た っけ ?
ちょう|の|||きょう||しあい||ゆうめい|せんしゅ|だ|||
( 兵藤 ) 炭酸 飲料 って 不 健康 な 飲み物 だ よ な
ひょうとう|たんさん|いんりょう||ふ|けんこう||のみもの|||
Carbonated beverages are such unhealthy drinks...
( 賀 寿 ) なら 牛乳 でも 飲 ん でりゃ よ かん べ
が|ひさ||ぎゅうにゅう||いん|||||
Then go drink some milk.
( スマホ の バイブレーター ) ( 2 人 ) うん ?
|||じん|
( 雫 ( しずく ) ) ねえ 1 次 予選 終わっちゃ う
しずく|||つぎ|よせん|おわっちゃ|
Hey, the first round's gonna end!
( 兵藤 ) 富士田 ( ふ じた ) は ?
ひょうとう|ふじた|||
How's Fujita?
タンゴ で 小さい 衝突 が あった けど 踊り は いつも どおり だ よ
たんご||ちいさい|しょうとつ||||おどり|||||
They had a small collision in the Tango, but they're dancing as usual.
ちなみに フロア の 外 で の 衝突 も いつも どおり ね
|ふろあ||がい|||しょうとつ||||
And they're colliding off the floor as usual too.
( 兵藤 ) ふ ~ ん …
ひょうとう||
小競り合い する 元 気 が ある なら 心配 いら ない な
こぜりあい||もと|き||||しんぱい|||
If they got the energy to argue, we don't need to worry.
そもそも ケンカ の 仲裁 頼ま れ た ん で ねえ がった か ?
|けんか||ちゅうさい|たのま|||||||
( 兵藤 ) そう だ っけ ? ( 賀 寿 ) ンンッ …
ひょうとう||||が|ひさ|
Was that so?
( 賀 寿 ) お前 ( め え ) が 世話 焼き し ねえ から
が|ひさ|おまえ||||せわ|やき|||
多々良 たち が こじれ た ん だ が な !
たたら||||||||
試合 会場 で まで ケンカ なんて 普通 じゃ ねえ べ !
しあい|かいじょう|||けんか||ふつう|||
That ain't normal to be fighting even at the comp site!
ケンカ ?
けんか
Fighting?
( 兵藤 ) あれ は もう ケンカ と か 通り越し て 今 で は 立派 な 議論 だ ろ う
ひょうとう||||けんか|||とおりこし||いま|||りっぱ||ぎろん|||
That's already past the point of fighting. It's a proper debate.
途方 も ない 議論
とほう|||ぎろん
それ は ダンス を 追い求める かぎり 永遠 に 続く ん だ
||だんす||おいもとめる||えいえん||つづく||
As long as you pursue dance,
( 多々良 ) ち ー ちゃん の テンション に …
たたら||-|||てんしょん|
I get sucked into...
引っ張ら れる
ひっぱら|
Chi-chan's pace.
負け て たまる か !
まけ|||
I can't lose!
( 賀 寿 ) いい から 電話 で アドバイス し やっ せ
が|ひさ|||でんわ||あどばいす|||
Just give him some advice over the phone!
( 兵藤 ) 番 号 知ら ない し 話す こと も ない
ひょうとう|ばん|ごう|しら|||はなす|||
I dunno his number and there's nothing to talk about.
( 賀 寿 ) 冷 て え …
が|ひさ|ひや||
How cold.
な に 考え てん だ ん べ ?
||かんがえ||||
What the heck's he thinkin'?
( 丁 野 ) 清春 君 賀 寿 君 ! ちょっと お 話 いい かな ?
ちょう|の|きよはる|きみ|が|ひさ|きみ|||はなし||
Kiyoharu-kun, Gaju-kun! Can we get a minute?
「 ダンス フォーカス 」 の 丁 野 です
だんす|||ちょう|の|
I'm Chono from Dance Focus!
二井 です
にい|
I'm Nii!
正装 し て ない 2 人 を 見る の は 新鮮 だ なぁ
せいそう||||じん||みる|||しんせん||
( 二井 ) 写真 失礼 し ま ~ す ( シャッター 音 )
にい|しゃしん|しつれい||||しゃったー|おと
Lemme get a picture please.
( 丁 野 ) 今日 は 目当て の 選手 でも 出場 し てる の か な ?
ちょう|の|きょう||めあて||せんしゅ||しゅつじょう|||||
Is there a competitor you know entering today?
( 賀 寿 ) ああ …
が|ひさ|
Uhh...
誰 が 優勝 する の か 見 に 来 た だけ です
だれ||ゆうしょう||||み||らい|||
We just came to see who's going to win.
( 賀 寿 ) 期待 し て ねえ わけ じゃ ねえ ん だ ん べ な
が|ひさ|きたい|||||||||||
So it's not like he ain't expecting anything?
( 千夏 ) はい ! 満点 余裕 ! ( 多々良 ) アア …
ちか||まんてん|よゆう|たたら|
Alright, full score of course!!
( 多々良 ) すごい ! ホ … ホント に 1 次 余裕 だった ね !
たたら|||ほんと||つぎ|よゆう||
Wow! Th-The first round really was easy!
( 千夏 ) 準 決勝 まで は この 調子 で いく わ よ
ちか|じゅん|けっしょう||||ちょうし||||
We're gonna keep this up 'til the semifinals!
そして そのまま 優勝 よ !
||ゆうしょう|
And we're gonna win this!
( 多々良 ) 人生 初 の 4 種目 フル チェック だ !
たたら|じんせい|はつ||しゅもく|ふる|ちぇっく|
It's my first full score in my life on all four dances!
( 多々良 ) ち ー ちゃん ( 千夏 ) うん ?
たたら||-||ちか|
Chi-chan...
( 千夏 ) もっと 右 寄 って
ちか||みぎ|よ|
More to the right!
はい 笑って ( シャッター 音 )
|わらって|しゃったー|おと
Okay, smile!
( 多々良 ) ウワッ …
たたら|
I was watching the first round, Tatara-kun!
( 明 ) 1 次 の 踊り 見 て た よ ~ ! 多々良 君
あき|つぎ||おどり|み||||たたら|きみ
明 さん …
あき|
Akira-san!
上手 だった から つい 目 で 追っちゃ っ た !
じょうず||||め||おっちゃ||
You were so good that my eyes kept following!
ねえ 最近 ウチ の シフト 減らし た ?
|さいきん|うち||しふと|へらし|
Hey, did you cut down on your shifts?
次 は いつ 来る の ?
つぎ|||くる|
When are you coming next?
あんまり 会 え なく て 寂しい なぁ
|かい||||さびしい|
うち の 子 に 悪い 脂肪 の 塊 押しつけ ない で くれる ?
||こ||わるい|しぼう||かたまり|おしつけ|||
Will you stop pressing that nasty fat against my partner?
( 多々良 ) えっ … ( 明 ) ご め ~ ん 出っ張って て
たたら||あき||||でっぱって|
Sorry I'm so curvy.
( 千夏 ) 腹 と 尻 を 引っ込め て から 言い なさい よ !
ちか|はら||しり||ひっこめ|||いい||
Say that after you've lost that butt and gut.
あっ ! パパ ! 千夏 と 多々良 君 だ よ ~ !
|ぱぱ|ちか||たたら|きみ||
Oh!
( 多々良 ) うん ? あっ …
たたら||
( 多々良 ) 甲 本 ( こう もと ) さん ! ( 甲 本 ) アハハッ …
たたら|こう|ほん||||こう|ほん|
Komoto-san!
多々良 君 は 髪 上げ し てる と 誰 だ か 分から ない な
たたら|きみ||かみ|あげ||||だれ|||わから||
Tatara-kun, I can't tell it's you when you have your hair back.
( 千夏 ) あっ ! ( 多々良 ) えっ ? なに ?
ちか||たたら||
( 千夏 ) お 父さん … ( 多々良 ) えっ ?
ちか||とうさん|たたら|
Dad...
( 千夏 ) て いう か うち の 全員 来 てる し ! ああ … 超 恥ずかしい ん です けど …
ちか||||||ぜんいん|らい||||ちょう|はずかしい|||
Wait, my whole family's here! How embarrassing!!
( 多々良 ) あれ みんな ち ー ちゃん の 家族 ?
たたら||||-|||かぞく
That's all your family?!
( 千 寛 ) 千夏 ! こっち 向 い て !
せん|ひろし|ちか||むかい||
Chinatsu, look this way!
( 千景 ) 姉ちゃん の 今日 の 髪 上げ う ん こ みたい だ ね
ちかげ|ねえちゃん||きょう||かみ|あげ||||||
Sis's updo looks like poop today.
( 千里 ) うん こ と は 何 よ !
ちさと|||||なん|
( 多々良 ) ホント だ おでこ の 広い 子 が いっぱい いる
たたら|ほんと||||ひろい|こ|||
It's true... there's lots of kids with big foreheads!
( 多々良 ) この 顔 が 怖い 人 は 確か 明 さん の …
たたら||かお||こわい|じん||たしか|あき||
This man with a scary face must be Akira-san's...
今日 は ご 家族 は い らし てる ん です か ?
きょう|||かぞく|||||||
Is your family here today for you?
家族 に ダンス を やって る こと は ナイショ に し て まし て
かぞく||だんす|||||||||||
( 多々良 ) 僕 と 同じ !
たたら|ぼく||おなじ
Same as me?!
妻 は 辞め た の です が 私 は 辞め られ ず …
つま||やめ|||||わたくし||やめ||
So my wife quit, but I couldn't...
ふ … ふさ … 房子 ( ふさこ ) ! なぜ ここ に ! ?
||ふさこ||||
F-F-Fusako!! Why're you here?!
( 房子 ) あなた ! 何 し てる の よ ? 甲 本 さん に 聞い て 来 て み れ ば …
ふさこ||なん|||||こう|ほん|||ききい||らい||||
Honey, what are you doing?! I heard from Komoto-san!
マ … マズイ ! 今日 は 出 張って こと に なって る ん です !
||きょう||だ|はって||||||
Oh, no! I was supposed to be on a business trip today!!
バレ ちゃ って る じゃ ない です か !
They totally found out!
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
千夏 ! こっち 向 い て ! 1 枚 だけ で いい から
ちか||むかい|||まい||||
Chinatsu, look this way! Just one picture!
( 雛 子 ( ひな こ ) ) お 父ちゃん 頑張って !
ひな|こ||||とうちゃん|がんばって
( 甲 本 ) ごめん な 明 奥さん たち 連れ て き ちゃ って
こう|ほん|||あき|おくさん||つれ||||
Sorry, Akira, for bringing his family.
俺 って お 客 さん の 頼み は 断 れ ない から さ
おれ|||きゃく|||たのみ||だん||||
You know how I can't refuse the customers' requests.
( 峰 ) 私 も 客 です が … ( 明 ) ナイショ だって 言った のに …
みね|わたくし||きゃく|||あき|||いった|
I'm a customer too...
店 の 客 に 手 を 出す と は 節操 ない わ ね
てん||きゃく||て||だす|||せっそう|||
Making a move on a customer? How inappropriate.
( 明 ) たまたま 意気 投合 し た だけ です から
あき||いき|とうごう|||||
We just happen to get along, that's all!
( 千夏 ) はい 無視 ! ( 多々良 ) フフッ …
ちか||むし|たたら|
Yeah, whatever!
( 千夏 ) 多々良 あんた は ? ( 多々良 ) な … なに ?
ちか|たたら|||たたら||
Tatara, what about you?
( 千夏 ) 親 に まだ ダンス の こと 言って ない の ?
ちか|おや|||だんす|||いって||
You haven't told your parents about dancing yet?
別に 言う 必要 も ない か な って
べつに|いう|ひつよう|||||
So it doesn't seem necessary to say...
( 千夏 ) ねえ 多々良 ( 多々良 ) うん ?
ちか||たたら|たたら|
Hey, Tatara.
( 千夏 ) 今日 は お互いに 自分 に ウソ を つか ず に いか なきゃ ダメ よ ね
ちか|きょう||おたがいに|じぶん||うそ|||||||だめ||
We need to work together without lying to each other today, right?
多々良 って いう 人間 は 見え て き た 気 が する よ
たたら|||にんげん||みえ||||き|||
but I think I'm starting to see what kind of a person you are.
( 千夏 ) 臆病 者
ちか|おくびょう|もの
You're a coward.
私 は もっと 強く て 怖い ヤツ が 好き
わたくし|||つよく||こわい|やつ||すき
but I like guys who're more tough and daring.
ち ー ちゃん が 僕 を 上回って 暴れ た がって る から だ
|-|||ぼく||うわまわって|あばれ|||||
( アナウンス ) 2 次 予選 ワルツ 第 3 ヒート
あなうんす|つぎ|よせん|わるつ|だい|
風呂 場 で 富士田 の こと を すばらしい リーダー って 言って た な
ふろ|じょう||ふじた|||||りーだー||いって||
when we were in the bath you said that Tatara was a fantastic leader.
( 賀 寿 ) ンンッ ! ( 兵藤 ) あれ どう いう 意味 ?
が|ひさ||ひょうとう||||いみ
( 賀 寿 ) 何 を 急に …
が|ひさ|なん||きゅうに
What's this suddenly?
( 雫 ) “ お 風呂 ” って 清春 それ セクハラ
しずく||ふろ||きよはる||せくはら
The bath? Kiyoharu, that's sexual harassment.
( 兵藤 ) 真子 ( 真子 ) え … え ~ っと …
ひょうとう|まさこ|まさこ|||
Mako.
多々良 さん は いつも 人 の 気 持ち に 気づ い て くれる 人 な ん です
たたら||||じん||き|もち||きづ||||じん|||
Tatara-san... is a person who always notices how you're feeling.
気づ い た うえ で こちら の 言葉 まで 引き出し て き て くれる
きづ|||||||ことば||ひきだし||||
And by noticing, he even pulls the right words out of you.
意味 まで 察し て 行動 し て くれる ん です
いみ||さっし||こうどう|||||
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
本当 に それ だけ か ?
ほんとう||||
Is that really it?
は … はい ?
What?
( アナウンス ) 2 次 予選 タンゴ 第 1 ヒート
あなうんす|つぎ|よせん|たんご|だい|
The 2nd Qualifying Round. The Tango, 1st Heat.
( 房子 ) あな た ー ! ( 雛 子 ) お 父 ちゃ ー ん !
ふさこ|||-|ひな|こ||ちち||-|
-Honeeeeey! -Daddyyyyy!
( 賀 寿 ) なんか … 何 つう か … ( 真子 ) ンンッ …
が|ひさ||なん|||まさこ|
It's... It's so...
( 千夏 ) ンッ … ンンッ …
ちか||
ンッ !
( ぶつかり合う 音 )
ぶつかりあう|おと
( 体 の きしむ 音 )
からだ|||おと
ワルツ の とき も ひどかった けん ど タンゴ は また 一 段 と …
わるつ|||||||たんご|||ひと|だん|
The waltz was pretty bad, but the Tango's even worse...
インターバル の 間 に 何 か あった の か な …
||あいだ||なん|||||
I wonder if something happened during the interval?
首 振り の タイミング なんか 超 バラバラ
くび|ふり||たいみんぐ||ちょう|ばらばら
Even their head flicks are super off...
( 多々良 ) クッ … ( 千夏 ) この !
たたら||ちか|
-Arg... -You...
( 観客 C ) 13 番 って ちょっと 雰囲気 怖く ない ?
かんきゃく|c|ばん|||ふんいき|こわく|
Doesn't No. 13 seem a little scary?
( 観客 D ) きっと タンゴ の テンション に 入って る ん だ よ
かんきゃく|d||たんご||てんしょん||はいって||||
I'm sure they're just getting into the Tango!
荒々しく て 情熱 的 な 表現 か 何 か で …
あらあらしく||じょうねつ|てき||ひょうげん||なん||
It's probably like a rough, passionate way of expression...
静寂 の 中 の 凛 ( りん ) と し た 躍動 で ござい ます お 客 さま
せいじゃく||なか||りん|||||やくどう|||||きゃく|
( 兵藤 ) 富士田 が 緋 山 ( ひ やま ) に キレ た と か ?
ひょうとう|ふじた||ひ|やま||||きれ|||
Maybe Fujita blew up at Hiyama?
兵藤 まで そんな …
ひょうとう||
Don't ya be saying that too!
( 雫 ) さすが に フロア に まで ケンカ を 持ち込 ん だ り し ない でしょ う
しずく|||ふろあ|||けんか||もちこ|||||||
They wouldn't go so far as to bring a fight onto the floor.
( 賀 寿 ) で も なき にし も あら ず な 感じ …
が|ひさ|||||||||かんじ
But ya can't deny there's a possibility!
( 真子 ) 私 の 知って る 多々良 さん じゃ ない みたい …
まさこ|わたくし||しって||たたら||||
That's not like the Tatara-san I know...
( 井戸川 ) 富士田 君 たち の 応援 し ない の ?
いどがわ|ふじた|きみ|||おうえん|||
You're not gonna cheer for Fujita-kun?
( 釘宮 ) する わけ ねえ だ ろ う 興味 ねえ よ
くぎみや|||||||きょうみ||
Why the hell would I?
( 観客 E ) 13 番 って 動き が 面白い な
かんきゃく|e|ばん||うごき||おもしろい|
No. 13's moves are very interesting!
( 観客 F ) あの パートナー さん 華 が あって いい わ ね
かんきゃく|f||ぱーとなー||はな|||||
That partner is very vibrant and nice!
あの 2 人 ちょっと 変 に 目 を 引 い ちゃ って る かも
|じん||へん||め||ひ|||||
Those two are drawing attention in a bad way.
ん だ ヘタ に 目立ち 過ぎる と アラ まで 目立 っち まう から 心配 だ で
||へた||めだち|すぎる||||めだ||||しんぱい||
Yep, I'm worried 'cause if ya stick out too much, your flaws'll stick out too.
“ 心配 ” って 何 が ?
しんぱい||なん|
Worried about what?
この ヒート 富士田 組 以上 に 一 体感 の ない カップル が 大勢 いる
||ふじた|くみ|いじょう||ひと|たいかん|||かっぷる||おおぜい|
In this heat,
( 賀 寿 ) 確か に そう だけ ん ど …
が|ひさ|たしか|||||
That's true, but...
( 兵藤 ) それ より 富士田 の フットワーク でも 見 て 安心 しろ よ
ひょうとう|||ふじた||||み||あんしん||
Anyway, just watch Fujita's footwork and relax.
カウント は 合って る し きれい だ
かうんと||あって||||
The counts are correct and it's clean.
( 賀 寿 ) で も あれ じゃ 上 に 上がった とき 勝ち 抜け らん ねえ ん べ
が|ひさ|||||うえ||あがった||かち|ぬけ||||
But if they get towards the top, they can't win this way.
( 兵藤 ) 失敗 も 試行 錯誤 も 予選 の うち に しか でき ない ん だ
ひょうとう|しっぱい||しこう|さくご||よせん||||||||
Making mistakes and experimenting can only be done during the prelims.
この 際 グチャグチャ に 乱れ て くれ て も かまわ ない
|さい|||みだれ||||||
At this point, they could completely fall apart for all I care.
( 賀 寿 ) ああ … お前 は そう いう 残忍 な ヤツ だった いな
が|ひさ||おまえ||||ざんにん||やつ||
Ugh, I forgot you were cruel like that.
( 兵藤 ) いや … だって すごく ない か ? あの 2 人
ひょうとう|||||||じん
But don't you think those two are amazing?
ホールド の 崩壊 は おろか バランス も 崩さ ず に 踊って る ん だ ぞ
||ほうかい|||ばらんす||くずさ|||おどって||||
but they aren't breaking their hold nor their balance while dancing.
成立 し え な さ そう な もの だ と 思って た ん だ けど
せいりつ||||||||||おもって||||
( 兵藤 ) 緋 山 が いい ん だ よ な 体 が 大きく て スト ロング で
ひょうとう|ひ|やま|||||||からだ||おおきく||すと|ろんぐ|
Hiyama's what's really good.
海外 の 強豪 選手 に よく いる タイプ だ
かいがい||きょうごう|せんしゅ||||たいぷ|
富士田 は 相当 鍛え られる
ふじた||そうとう|きたえ|
Fujita will get a workout from her.
この 組 は 相当 組 ん で て つらい はず
|くみ||そうとう|くみ|||||
This pairing must be really tough...
もともと の 音楽 的 感性 が 近い わけ で も なく
||おんがく|てき|かんせい||ちかい||||
and not even having similar musical senses to start with.
( 多々良 ) ち ー ちゃん と 組 ん で から ダンス が 全然 楽しく ない
たたら||-|||くみ||||だんす||ぜんぜん|たのしく|
Ever since I paired up with Chi-chan, dancing isn't fun at all.
( マリサ ) 多々良 君 自身 の 踊り を 見せ て ちょうだい
|たたら|きみ|じしん||おどり||みせ||
Let me see your own dance, Tatara-kun.
( 多々良 ) クッ …
たたら|
( 多々良 ) 自分 の ダンス って 何 だ ?
たたら|じぶん||だんす||なん|
What is my own dance?!
ふだん より も 更に 下手 に なっちゃ う ん じゃ ない の か ?
|||さらに|へた||||||||
合宿 で 教わった こと は 多分 半分 も 理解 でき なかった
がっしゅく||おそわった|||たぶん|はんぶん||りかい||
難しい 言葉 ばっかり …
むずかしい|ことば|
All these complicated words...
イヤ に なる
いや||
I get sick of them!
僕 は ね 頭 が 悪い ん だ よ !
ぼく|||あたま||わるい|||
You know what? I'm not smart!
あんた が 分から ない から ムリ !
||わから|||むり
I can't 'cause I don't understand you!!
お前 は どんな ダンス を 踊り たい ん だ よ ?
おまえ|||だんす||おどり||||
How do you wanna dance?
( 多々良 ) 言わ れ 放題 … イライラ する
たたら|いわ||ほうだい|いらいら|
I'm getting told by everyone. It's irritating.
多々良 って いう 人間 は 見え て き た 気 が する よ
たたら|||にんげん||みえ||||き|||
...but I think I'm starting to see what kind of a person you are.
( 多々良 ) 僕 の 人格 に 問題 が ある って ?
たたら|ぼく||じんかく||もんだい|||
You're saying there's a problem with my personality?
( 千夏 ) 臆病 者
ちか|おくびょう|もの
You're a coward.
( 多々良 ) 分かって る よ
たたら|わかって||
I know that.
いちばん 嫌気 が 差し てる の は …
|いやき||さし|||
The one most fed up with this...
僕 だ !
ぼく|
is me!!
( 千夏 ) ンッ …
ちか|
( 千夏 ) 振り回す ん じゃ ない 下手くそ !
ちか|ふりまわす||||へたくそ
Don't swing me around, you idiot!
もっと いい 動き ぶつけ て き なさい よ !
||うごき|||||
Throw me some better moves!
( 賀 寿 ) こんなん じゃ カップル 崩壊 だ ん べ
が|ひさ|||かっぷる|ほうかい|||
They're gonna fall apart at this rate.
そう いや マリサ 先生 も 千夏 の こと “ じゃ じゃ 馬 ” っ つ っ て た っけ か
|||せんせい||ちか|||||うま|||||||
Oh yeah, even Coach Marisa was calling Chinatsu a beast.
( いななき )
( 賀 寿 ) 制御 不能 …
が|ひさ|せいぎょ|ふのう
いや 馬 も 騎手 も どっち も
|うま||きしゅ|||
No, both the beast and the rider.
( 兵藤 ) フゥ …
ひょうとう|
( 兵藤 ) そう 来 なく ちゃ ( 賀 寿 ) うん ?
ひょうとう||らい|||が|ひさ|
That's the spirit.
( 雫 ) あっ …
しずく|
( 雫 ) ねえ 清春 って 富士田 君 の こと を 妙に 買って る ところ ある よ ね
しずく||きよはる||ふじた|きみ||||みょうに|かって|||||
Hey. Kiyoharu, you've always given Fujita-kun a lot of credit.
何 か あった っけ ?
なん|||
Is there a reason for that?
感情 むき出し に 笑った から …
かんじょう|むきだし||わらった|
he had a genuine smile on his face.
俺 の 視線 を 奪った から だ
おれ||しせん||うばった||
And because he caught my eye.
( 兵藤 ) 富士田 は 感情 で 踊る 人間 だ
ひょうとう|ふじた||かんじょう||おどる|にんげん|
Fujita's a guy who dances to his emotions.
さっさと 見せろ いろんな 顔 を 見せ て くれ
|みせろ||かお||みせ||
Hurry and let us see 'em.
( 多々良 ) 僕 混乱 し て き た よ
たたら|ぼく|こんらん|||||
I'm getting all confused now!
兵藤 君 たち の 言って る こと 難しい し …
ひょうとう|きみ|||いって|||むずかしい|
What you guys are saying is complicated...
( 兵藤 ) 俺 が 今更 言葉 で 説明 する よう な こと か よ ?
ひょうとう|おれ||いまさら|ことば||せつめい||||||
Is that something I need to explain at this point with words?
富士田 が 分から ない なんて あり え ない
ふじた||わから|||||
That's impossible for him not to understand.
さっさと 緋 山 に 順応 しろ よ
|ひ|やま||じゅんのう||
Hurry and adjust to Hiyama already.
( 千夏 ) ハッ …
ちか|
( 千夏 ) あっ … これ …
ちか||
気持ち 悪い やつ だ
きもち|わるい||
is that strange stuff.
他人 の 感性 が … ダンス が …
たにん||かんせい||だんす|
It's when someone else's senses... their dancing...
流れ込 ん で くる 瞬間
ながれこ||||しゅんかん
comes flowing into you.
フフッ …
( 兵藤 ) 一瞬 の 調和
ひょうとう|いっしゅん||ちょうわ
2 小節 の …
しょうせつ|
Two measures...
一体 感
いったい|かん
of unity.
( 釘宮 ) アア …
くぎみや|
( 兵藤 ) 富士田 って 最高 に 気持ち 悪い な
ひょうとう|ふじた||さいこう||きもち|わるい|
ゆ がん で 進化 し て いく の か
|||しんか|||||
as you evolve twisted.
♪ ~
~ ♪
( 多々良 ) 次回 …
たたら|じかい
Next episode- "Rival"