Masamune - kun no Revenge ( Masamune - kun ' s Revenge ) Episode 11
♪ ~
~ ♪
( 双葉 ( ふたば ) 妙 ( たえ ) ) ちょっと ちょっと 白雪 姫 !
ふたば||たえ||||はくせつ|ひめ
Hey, Snow White! Are you taking this seriously?
やる 気 ある の ?
|き||
( 朱 里 ( しゅ り ) 小 十郎 ( こ じゅう ろう ) ) 委員 長 …
しゅ|さと|||しょう|じゅうろう||||いいん|ちょう
Director
( 妙 ) 委員 長 じゃ なく て “ 世界 の 双葉 ” と お呼び ! 今 だけ は !
たえ|いいん|ちょう||||せかい||ふたば||および|いま||
Don't call me Class Rep. Call me The World's Futaba!
いい ? 本番 は もう 明日 な ん だ よ ! ?
|ほんばん|||あした||||
Listen up. The show is tomorrow!
( 妙 ) 白雪 姫 を やる の は うち ら だけ じゃ ない の !
たえ|はくせつ|ひめ||||||||||
We're not the only ones doing "Snow White."
そんな フニャフニャ し た 白雪 姫 じゃ \ NA 組 に 負け ちゃ う よ !
||||はくせつ|ひめ|||くみ||まけ|||
Snow White, who was such a fluffy girl, will lose to the NA group!
( 小 十郎 ) で … でも 僕 だって 頑張って …
しょう|じゅうろう|||ぼく||がんばって
B-But I'm doing my best...
( 妙 ) 頑張りゃ いい って もん じゃ ない でしょ !
たえ|がんばりゃ||||||
(Mysterious) You shouldn't do your best!
( 真壁 政 宗 ( まか べ まさ むね ) ) ど っ から 灰皿 を …
まかべ|まつりごと|はじめ||||||||はいざら|
Where did she get an ash tray?
て いう か それ やり たかった だけ だ ろ
I bet she just wanted to do that.
あなた が ここ で 表現 する の は 何 ? ただ の お 目覚め シーン ?
||||ひょうげん||||なん||||めざめ|しーん
What are you trying to express here?
いいえ そんな もん じゃ ない はず よ !
No! That shouldn't be the extent of it.
それ でも その 仮面 を 持つ 少女 な の ! ?
|||かめん||もつ|しょうじょ||
And you call yourself the girl who has her mask?!
( 政 宗 ) あか ん 委員 長 自分 で 考え た 設定 が ブレ 始め てる
まつりごと|はじめ|||いいん|ちょう|じぶん||かんがえ||せってい|||はじめ|
Not good. Class Rep, the scenario you thought up is starting to waver.
( 小 十郎 ) う う っ … ぼ … 僕 は … ―
しょう|じゅうろう|||||ぼく|
I...
女の子 じゃ な い ~ !
おんなのこ|||
I'm not a girl!
( 政 宗 ) 小 十郎 !
まつりごと|はじめ|しょう|じゅうろう
Kojuurou!
( 小 十郎 ) う う っ ハァ ハァ ハァ …
しょう|じゅうろう||||||
ハァ … 女の子 って どう し て こう お っか ない ん だ ろ う …
|おんなのこ||||||||||||
Huh ... I don't know why girls are ...
( 藤 ノ 宮 ( ふじ のみ や ) 寧子 ( ねこ ) ) あっ … ( 小 十郎 ) う わ っ
ふじ||みや||||やすこ|||しょう|じゅうろう|||
申し訳 ござい ませ ん わ
もうし わけ||||
I'm terribly sorry.
あ … う うん 僕 の 方 こそ
|||ぼく||かた|
N-No, it's my fault.
衣装 が 出来上がった ので 体育 館 に 持っていく ところ で し た の
いしょう||できあがった||たいいく|かん||もっていく|||||
This costume is finished, so I was just taking it to the gymnasium.
いよいよ 明日 で すわ ね 楽しみ です
|あした||||たのしみ|
Tomorrow's the big day, finally. I'm so excited.
小 十郎 さん は どちら へ ?
しょう|じゅうろう||||
Where are you headed, Kojuurou-san?
あ … うん ちょっと 用事 が …
|||ようじ|
O-Oh, I had a quick errand to run.
早く お 戻り ください ね
はやく||もどり||
Please come back soon.
( 小 十郎 ) 藤 ノ 宮 さん いつも 笑顔 で いい なぁ
しょう|じゅうろう|ふじ||みや|||えがお|||
Fujinomiya is always smiling. That's so nice.
怖い こと 言わ ない し 僕 の こと 女の子 扱い し ない し
こわい||いわ|||ぼく|||おんなのこ|あつかい|||
( 心臓 の 鼓動 )
しんぞう||こどう
( 小 十郎 ) あ …
しょう|じゅうろう|
あぁ …
( 政 宗 ) 小 十郎 ー ! どこ 行った ? 出 て こ ー い !
まつりごと|はじめ|しょう|じゅうろう|-||おこなった|だ|||-|
Kojuurou! Where'd you go?
おやつ に プリン が ある ぞ ー
||ぷりん||||-
There's pudding for dessert!
( 雅 宗 兼次 ( が そう かねつ ぐ ) ) へ ぇ ~ いい ねぇ おやつ 付き なんて
ただし|はじめ|けんじ||||||||||つき|
Wow, how nice. So this comes with dessert?
( 政 宗 ) う げ っ 雅 宗 兼次 !
まつりごと|はじめ||||ただし|はじめ|けんじ
Ugh! Gasou Kanetsugu!
( 雅 宗 ) そっち も 稽古 中 な ん だ ろ う ?
ただし|はじめ|||けいこ|なか|||||
You're in the middle of rehearsal too, aren't you?
疲れ た とき は 甘い もの だ よ ね ~
つかれ||||あまい||||
Sweets are the best thing for when you're tired.
ま … まあ ね 食い すぎる と 太る けど な
|||くい|||ふとる||
R-Right. You'll get fat if you eat too much, though.
( 雅 宗 ) フッ …
ただし|はじめ|
愛 姫 ( あき ) ちゃん も さ 休憩 中 に 小さい チョコ と か あげる と 喜ぶ ん だ
あい|ひめ|||||きゅうけい|なか||ちいさい|ちょこ|||||よろこぶ||
Aki-chan gets really happy when I give her little chocolates during breaks, too.
う ぐ っ …
( 雅 宗 ) なんか かわいい よ ね そう いう の
ただし|はじめ|||||||
( 政 宗 ) な っ 何 だ と ぉ ! ?
まつりごと|はじめ|||なん|||
Wh-What?!
好感 度 って そう いう 小さい こと の 積み重ね じゃ ない ?
こうかん|たび||||ちいさい|||つみかさね||
Isn't gaining someone's favor all about doing lots of little things like that?
雑誌 に 載って た から って いきなり 壁 ドン し たり とか さ
ざっし||のって|||||かべ||||と か|
I mean, trying a wall slam just because it was in some magazine...
( 政 宗 ) は っ … !
まつりごと|はじめ||
( 雅 宗 ) ハッキリ 言って 逆 効果 分かって ない なぁ って 思う よ
ただし|はじめ|はっきり|いって|ぎゃく|こうか|わかって||||おもう|
To be honest, it had the opposite effect.
( 政 宗 ) な っ … 何 だ この 気配り ラブ テクニシャン は !
まつりごと|はじめ|||なん|||きくばり|らぶ||
Wh-Who's he to be giving technical advice about love?
デブ の くせ に … ! つ か 本当 に 同じ 男 な の か ?
||||||ほんとう||おなじ|おとこ|||
( 雅 宗 ) じゃ お互い 明日 は 頑張 ろ う
ただし|はじめ||おたがい|あした||がんば||
Anyway, let's both do our best tomorrow.
( 政 宗 ) 余裕 こき や が って …
まつりごと|はじめ|よゆう||||
Exuding confidence like that... Just wait.
見 て いろ 俺 が 必ず 勝つ !
み|||おれ||かならず|かつ
I'm going to win, no matter what.
そして 安達 垣 ( あだ が き ) 愛 姫 と 後 夜 祭 で 踊る の は この 俺 だ !
|あだち|かき||||あい|ひめ||あと|よ|さい||おどる||||おれ|
And I'm going to be the one to dance with Adagaki Aki at the post-festival party!
小さな お 菓子 が 吉 壁 ドン は 逆 効果
ちいさな||かし||きち|かべ|||ぎゃく|こうか
Small treats, good. Wall slam, opposite effect.
( 金子 園 香 ( かねこ その か ) ) とうとう 明日 だ ね
かねこ|えん|かおり|||||あした||
The show finally opens tomorrow.
( 木場 菊 音 ( きば きく ね ) ) 大丈夫 な の か ?
きば|きく|おと||||だいじょうぶ|||
真壁 を 勝た せる こと だけ は 絶対 許さ れ ない ぞ
まかべ||かた|||||ぜったい|ゆるさ|||
Only letting Makabe win is absolutely unforgivable.
( 水野 ( みず の ) 鞠 ( まり ) ) 問題 あり ませ ん
みずの|||まり||もんだい|||
There's no problem.
手 は 打つ から
て||うつ|
I'll take care of things.
( 安達 垣 愛 姫 ) 明日 の 本番 頑張り ま しょ う ね
あだち|かき|あい|ひめ|あした||ほんばん|がんばり||||
Let's do our best tomorrow at the show.
どう し た の マサ … 兼次 ?
||||まさ|けんじ
What's the matter, Masa... I mean, Kanetsugu?
えっ いや 何でも ない
||なんでも|
そう いえ ば 今日 真壁 君 に 会った よ
|||きょう|まかべ|きみ||あった|
By the way, I saw Makabe-kun today.
まっ … あっ あんな ヤツ の 話 し ない で よね
|||やつ||はなし||||
D-Don't talk about him.
ご ごめん そう だ よ ね 気分 悪く さ せ ちゃ って 悪かった よ
||||||きぶん|わるく|||||わるかった|
I'm sorry, right? It was bad to make you feel sick.
う うん 私 の 方 こそ そんな こと で イラ 立って …
||わたくし||かた||||||たって
No, I'm sorry for getting irritated over something like that.
愛 姫 ちゃん が 謝る こと な い さ こっち が デリカシー なかった だけ だ よ
あい|ひめ|||あやまる|||||||||||
There's no reason for you to apologize.
やっぱり 優しい よ ね 昔 から ずっと
|やさしい|||むかし||
You truly are kind.
マサムネ … じゃ ない 兼次 は
|||けんじ|
あ … あそこ に 屋台 が でき てる わ
|||やたい||||
( 雅 宗 ) “ 昔 から ” か …
ただし|はじめ|むかし||
Always have been, huh?
それ を 聞 ける 立場 に ない こと は もちろん 承知 の 上 だ
||き||たちば||||||しょうち||うえ|
I know very well that I shouldn't be in a position to hear that.
申し訳ない けど うち に も 事 情 が ある から ね
もうし わけない|||||こと|じょう||||
I'm sorry, but I've got my own reasons,
安達 垣 の お 嬢 様 …
あだち|かき|||じょう|さま
僕 の 家 は 何 年 も 前 から 貧乏 だ
ぼく||いえ||なん|とし||ぜん||びんぼう|
Gasou
僕 に 求め られ て いる の は この 台所 事情 を 回復 さ せる こと
ぼく||もとめ|||||||だいどころ|じじょう||かいふく|||
What's being asked of me is to improve our financial situation.
( パーティー 客 の ざわめき )
ぱーてぃー|きゃく||
( 由井 崎 ( ゆい さき ) 翠 ( みどり ) ) 愛 姫 様 と 親しく し て い た 坊 ちゃ ま です よ ね ?
ゆい|さき|||みどり||あい|ひめ|さま||したしく|||||ぼう|||||
You're the boy who was close to Aki-sama, aren't you?
( 由井 崎 ) すぐ に 分かり まし た わ 面影 が そのまま な ん です もの !
ゆい|さき|||わかり||||おもかげ||||||
(Yuizaki) I immediately understood that the vestiges are the same!
あ …
フッ …
ああ !
Yes...
( 雅 宗 ) この 作戦 は 失敗 でき ない 絶対 に … !
ただし|はじめ||さくせん||しっぱい|||ぜったい|
I can't fail this mission. No matter what.
あの 真壁 って 男 は 目 じゃ ない が 唯一 問題 な の は ―
|まかべ||おとこ||め||||ゆいいつ|もんだい|||
That Makabe shouldn't be a problem.
デブ で いじめ られ っ子 の 本物 の マサムネ 君 だ …
||||っこ||ほんもの|||きみ|
It's the real Masamune who was bullied by the fat ...
( 政 宗 ) ぶ え ~ っく し ょい !
まつりごと|はじめ|||||
う う ぅ … ど っか の 誰 か が うわさ し てる な
||||||だれ||||||
Is someone talking about me?
( 早瀬 千夏 ( はやせ ち なつ ) ) そんな 格好 で 走って る から じゃ ない ?
はやせ|ちか|||||かっこう||はしって||||
It's probably because you're running dressed like that.
ハァ ハァ … 人 の トレーニング に ケチ つけ ん な !
||じん||とれーにんぐ|||||
な ー ん で こう 無意味 に 露出 狂 …
|-||||むいみ||ろしゅつ|くる
Why do you have to expose yourself for no apparent reason?
お前 邪魔 だ … は … はくしょ ん !
おまえ|じゃま||||
You're in the way of my—
ほら ぁ 風邪 だ よ 風邪
||かぜ|||かぜ
See? You've caught a cold.
お 母 さ ー ん お 兄ちゃん 風邪 ー !
|はは||-|||にいちゃん|かぜ|-
Mom! Onii-chan's got a cold!
あっ ! 待て 千夏 !
|まて|ちか
Hey, wait, Chinatsu!
( 早瀬 絹江 ( きぬえ ) ) ハァ ハァ …
はやせ|きぬえ|||
( 絹江 ) 何で すって え ぇ ~ !
きぬえ|なんで|||
What?!
ま ー 君 風邪 ! ? 死 ん じゃ う の ? イヤァ ま ー 君 死な ない で え ぇ ~ !
|-|きみ|かぜ|し|||||||-|きみ|しな||||
Maa-kun has a cold?! Are you going to die?!
死ぬ わけない だ ろ ! アイアム 健康 体 !
しぬ|||||けんこう|からだ
Of course I'm not going to die! I am the embodiment of health!
そんな アニメ の 重要 キャラ の 別れ際 みたい な ―
|あにめ||じゅうよう|||わかれぎわ||
It's like the farewell of such an important anime character-
死亡 フラグ 立て ない で え ~ !
しぼう||たて|||
Don't set the death flag!
( 政 宗 ) ぐ え ~ っ
まつりごと|はじめ|||
( 花火 の 音 )
はなび||おと
( 女子 生徒 ) ねえ ねえ どこ から 見 て 回る ?
じょし|せいと|||||み||まわる
Hey, where should we go first?
( 男子 生徒 ) 店番 交代 時間 は ?
だんし|せいと|みせばん|こうたい|じかん|
( 着 ぐるみ ) も ふ も ふ カフェ やって ま ~ す
ちゃく||||||かふぇ|||
( 女子 生徒 1 ) どれ が 一 番 盛り上がる かな ?
じょし|せいと|||ひと|ばん|もりあがる|
I wonder what'll be the most fun.
( 女子 生徒 2 ) や っぱ あれ でしょ
じょし|せいと||||
Oh, there's no question.
( 女子 生徒 1・2 ) ダブル 白雪 姫 !
じょし|せいと|だぶる|はくせつ|ひめ
残虐 姫 VS 小 十郎 き ゅん !
ざんぎゃく|ひめ||しょう|じゅうろう||
The Cruel Princess versus Kojuurou-kyun!
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
( 園 香 ) 今年 の 八坂 ( や さか ) 祭 の テーマ は ぁ ~ ―
えん|かおり|ことし||やさか||さ か|さい||てーま||
The theme of this year's Yasaka Festival is
“ エクスプロージョン ” !
"explosion."
1 位 目指し て 爆発 し ちゃ って くださ ぁ ~ い !
くらい|まなざし||ばくはつ||||||
1 位 目指し て 爆発 し ちゃ って くださ ぁ ~ い !
くらい|まなざし||ばくはつ||||||
( 生徒 たち ) おお ぉ ~ !
せいと|||
( 生徒 たち ) おお ぉ ~ !
せいと|||
へ っく し ょい !
だっ 大丈夫 ? 真壁 君
|だいじょうぶ|まかべ|きみ
A-Are you okay, Makabe-kun?
風邪 ひ い た の ?
かぜ||||
Did you catch a cold?
大丈夫 大丈夫 絶好調 だ ぞ !
だいじょうぶ|だいじょうぶ|ぜっこうちょう||
I'm totally fine. I'm in tip-top shape.
よかった 頑張 ろ う ね !
|がんば|||
Thank goodness. Let's do our best.
おう ! 打倒 A 組 だ !
|だとう||くみ|
Right! Let's shut down Class A!
( 政 宗 ) う う う ぅ …
まつりごと|はじめ||||
やっぱり 昨日 の あれ が まずかった か …
|きのう|||||
That probably wasn't a good idea yesterday.
お 兄 ちゃ ー ん やめ な よ ぉ ~
|あに||-|||||
Onii-chan, stop that.
危ない から 下り て らっしゃ ~ い !
あぶない||くだり|||
Come down here. It's dangerous.
( 政 宗 ) 見ろ 母 さん ! 俺 は ―
まつりごと|はじめ|みろ|はは||おれ|
Look, Mom! I'm perfectly healthy!
健康 だ あぁ ~ っ !
けんこう|||
( 政 宗 ) まさか あれ が 決定 打 で 風邪 ひく と は なぁ …
まつりごと|はじめ||||けってい|だ||かぜ||||
To think that would guarantee I'd catch a cold...
でも 寝込 ん で なんか い られる か
|ねこ||||||
But I don't have time to rest.
もはや A 組 と B 組 の 勝負 って だけ じゃ ない !
||くみ|||くみ||しょうぶ||||
This isn't just about the competition between Class A and Class B.
( 園 香 ) と いう わけ で ―
えん|かおり||||
And now, let the 41st Yasaka Festival begin!
第 41 回 八坂 祭 始まり ま ぁ ~ す !
だい|かい|やさか|さい|はじまり|||
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
( 政 宗 ) う う う っ …
まつりごと|はじめ||||
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
I guess I'll just rest until our class is up so I can try to get better.
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
とにかく 出番 まで 少し 休 ん で ちょっと でも 体調 戻さ ない と なぁ …
|でばん||すこし|きゅう|||||たいちょう|もどさ|||
Anyway, I have to take a little rest until the turn and get back in shape ...
う あっ …
( 寧子 ) 捕まえ まし た 政 宗 様
やすこ|つかまえ|||まつりごと|はじめ|さま
I've caught you, Masamune-sama.
( 政 宗 ) 藤 ノ 宮 さん
まつりごと|はじめ|ふじ||みや|
Fujinomiya-san.
見学 に 行か れる なら 一緒に 回り ませ ん か ?
けんがく||いか|||いっしょに|まわり|||
If you're going to look around, why don't we go together?
あ いや 俺 は …
||おれ|
No, I'm...
わたくし 見 たい 所 が いっぱい ござい ます の
|み||しょ|||||
I have so many places I want to see.
参り ま しょ う 政 宗 様
まいり||||まつりごと|はじめ|さま
Let's go, Masamune-sama.
あ … ちょ っ おい !
H-Hey!
( 政 宗 ) 本番 まで 休 も う と 思った のに !
まつりごと|はじめ|ほんばん||きゅう||||おもった|
I wanted to rest until the show!
保健 室 … ?
ほけん|しつ
The nurse's office? Why would we come here of all places?
( 政 宗 ) より に も よって なんで ここ ! ?
まつりごと|はじめ||||||
(Masamune) Why here !?
ほら 政 宗 様 も 座って ( 政 宗 ) う わ っ
|まつりごと|はじめ|さま||すわって|まつりごと|はじめ|||
Come sit down, Masamune-sama.
あの …
Um...
ウフッ …
わたくし ぐらい の 病 歴 に なり ます と ―
|||びょう|れき||||
When you've been sick as long as I have,
触った だけ でも 熱 ぐらい 分かり ます の よ
さわった|||ねつ||わかり|||
you can tell just by touch if someone has a fever.
あ …
バレ て た の か … 始め から
|||||はじめ|
So you knew from the start...
( 寧子 ) 休む なら ちゃんと 寝 た 方 が 回復 も 早い です わ
やすこ|やすむ|||ね||かた||かいふく||はやい||
If you're going to rest, getting actual sleep will help you recover faster.
( 政 宗 ) ごめん …
まつりごと|はじめ|
Sorry...
( 寧子 ) 個人 的 に は 間に合わ なく て よい と も 思い ます けど
やすこ|こじん|てき|||まにあわ||||||おもい||
Personally, I wouldn't mind if you didn't make it back in time.
( 政 宗 ) え …
まつりごと|はじめ|
Huh?
だって 勝負 に 勝ったら 愛 姫 様 と 踊ら れる の でしょ う ? 後 夜 祭
|しょうぶ||かったら|あい|ひめ|さま||おどら|||||あと|よ|さい
I mean, if you win, you get to dance with Aki-sama, right?
藤 ノ 宮 さん …
ふじ||みや|
Fujinomiya-san...
フフッ … 冗談 で すわ
|じょうだん||
B 組 の 皆さん を 裏切る マネ は いたし ませ ん
|くみ||みなさん||うらぎる|まね||||
I wouldn't do anything to betray everyone in Class B.
なんか もう … どこ まで 本気 な ん だ か
||||ほんき||||
I can't even tell how serious you are.
( 寧子 ) でも … ―
やすこ|
本気 で やって も し ダメ だった とき は ―
ほんき|||||だめ|||
But if you do your best and lose,
わたくし が パートナー に なって 差し上げ て も よろしく て よ
||ぱーとなー|||さしあげ|||||
I wouldn't mind being your dance partner.
“ 差し上げ て も よろしく て よ ” か …
さしあげ||||||
You wouldn't mind, huh?
( 寧子 ) ええ かわいそう です から
やすこ||||
Yes. Because I'd feel sorry for you.
了解 そん 時 は 頼む わ
りょうかい||じ||たのむ|
Right. I'll be counting on you if that happens, then.
( 寧子 ) 実現 し ない こと を 祈り ま しょ う ね
やすこ|じつげん|||||いのり||||
Let's hope it doesn't come to that.
あ … どこ か 行く の か ?
|||いく||
何 か 温まる もの でも 買って き ます わ
なん||あたたまる|||かって|||
I'm going to buy something to warm us up.
政 宗 様 は お 休み に なって
まつりごと|はじめ|さま|||やすみ||
Please get some rest, Masamune-sama.
( 扉 の 開閉 音 )
とびら||かいへい|おと
ウフッ …
( 鞠 ) 急 い で ください ―
まり|きゅう|||
Please hurry. There's only one more hour until the show.
あと 1 時間 で 本番 です !
|じかん||ほんばん|
( 愛 姫 ) う ぅ …
あい|ひめ||
( 鞠 ) 愛 姫 様 ( 愛 姫 ) は っ …
まり|あい|ひめ|さま|あい|ひめ||
Aki-sama.
( 鞠 ) 着替え は 済 ん だ ん でしょ う か
まり|きがえ||す||||||
Are you finished changing?
これ … 胸 余る ん だ けど …
|むね|あまる|||
There's a lot of room in the chest area.
なるほど …
I see. We'll pad them, then.
詰め ます
つめ|
あぁ っ …
ちょ っ … 鞠 イヤッ … ( 鞠 ) ハァ ハァ ハァ …
||まり||まり|||
くすぐった …
( 女子 生徒 たち ・ 雅 宗 ) あっ …
じょし|せいと||ただし|はじめ|
あれ ?
Huh?
( 女子 生徒 たち ) イヤァッ ! ( 雅 宗 ) おわ あぁ っ !
じょし|せいと|||ただし|はじめ|||
イッテテテテ …
Ow... That was mean.
ひどい なぁ … 着替える 場所 探し て た だけ な の に
||きがえる|ばしょ|さがし||||||
他 は どこ も 満員 みたい だ し
た||||まんいん|||
Everything else seems to be full
どこ に 行け ば いい ん だ ?
||いけ||||
Where should I go?
ん ?
リンゴ 売り の お ばあさん … 役 の 人 ?
りんご|うり||||やく||じん
The person playing the old lady selling apples?
何 ! ? いい 場所 が ある って ?
なん||ばしょ|||
案内 し て くれる の か ? じゃあ 頼む よ !
あんない|||||||たのむ|
You'll lead me there?
( 小 十郎 ) 藤 ノ 宮 さん は 真壁 君 の こと が 好き な ん だ よ ね …
しょう|じゅうろう|ふじ||みや|||まかべ|きみ||||すき|||||
Fujinomiya-san likes Makabe-kun, doesn't she?
でも 僕 が 真壁 君 み たく なる なんて 無理 だ よ ね …
|ぼく||まかべ|きみ|||||むり|||
But I'd never be able to be like Makabe-kun...
( 男子 生徒 1 ) う お ~ 腹 減った ! お め ぇ 何 食う ?
だんし|せいと|||はら|へった||||なん|くう
I'm starving! What are you going to eat?
( 男子 生徒 2 ) 俺 は 焼きそば と たこ焼き !
だんし|せいと|おれ||やきそば||たこやき
I'm gonna eat yakisoba and takoyaki.
( 小 十郎 ) そう だ 言葉遣い から 変える って どう だ ろ う !
しょう|じゅうろう|||ことばづかい||かえる|||||
I know! What if I start by changing the way I talk?
真壁 君 そっくり と は いか なく て も せめて もう ちょっと 男らしく … あっ
まかべ|きみ|||||||||||おとこらしく|
Makabe-kun, even if it doesn't look exactly like you, at least it's a little more manly ...
“ 僕 ” じゃ なく て “ 俺 ” “ 僕 ” じゃ なく て “ 俺 ” …
ぼく||||おれ|ぼく||||おれ
I need to sound manlier. I need to sound manlier.
( 女子 生徒 ) ありがとう ござい まし た ー
じょし|せいと|||||-
Thank you very much!
( 小 十郎 ) 藤 ノ 宮 さん !
しょう|じゅうろう|ふじ||みや|
Fujinomiya-san!
小 十郎 さん
しょう|じゅうろう|
Kojuurou-san?
大変 そう だ ね それ 持つ よ
たいへん|||||もつ|
That seems heavy. I'll hold it for you.
え そんな …
Huh? But...
大丈夫 ! オラ 男 だ が や !
だいじょうぶ||おとこ|||
It's all right.
え … ?
Light Music Club Concert
( 小 十郎 ) あ … あ あれ ? ごご ご ごめん っ !
しょう|じゅうろう|||||||
H-Huh? I-I'm so sorry.
小 十郎 さん って どちら の ご 出身 で し た っけ ?
しょう|じゅうろう||||||しゅっしん||||
Kojuurou-san, where were you from again?
( 寧子 ) 政 宗 様 ほら おでん …
やすこ|まつりごと|はじめ|さま||
( 寧子 ・ 小 十郎 ) あ …
やすこ|しょう|じゅうろう|
政 宗 様 … ?
まつりごと|はじめ|さま
Masamune-sama?
( 妙 ) ふ っ ふ っ ふ
たえ|||||
まず は じっくり と 敵 の 出方 を 見 させ て もらう から ね
||||てき||でかた||み|さ せ||||
I need to fully check out how the enemy's doing first.
王子 は うち の 政 宗 君 が 圧勝 な ん だ けど ね …
おうじ||||まつりごと|はじめ|きみ||あっしょう|||||
Though our prince, Masamune-kun, wins hands down.
( 寧子 ) 双葉 さん !
やすこ|ふたば|
Futaba-san!
( 寧子 ) ハァ ハァ ハァ …
やすこ|||
Fujinomiya-san, what's wrong?
( 寧子 ) ハァ ハァ ハァ …
やすこ|||
( 妙 ) 藤 ノ 宮 さん どう し た の ? そんなに 走って 大丈夫 ?
たえ|ふじ||みや|||||||はしって|だいじょうぶ
( 寧子 ) 大丈夫 です … 無駄 に 腹 を か っさ ば いた わけ で は あり ませ ん
やすこ|だいじょうぶ||むだ||はら|||||||||||
I'm fine. I didn't cut open my stomach for nothing.
そ っ … そう …
I-I see.
( 小 十郎 ) こっち に 真壁 君 来 て ない ?
しょう|じゅうろう|||まかべ|きみ|らい||
Has Makabe-kun come this way?
政 宗 君 ? う うん ―
まつりごと|はじめ|きみ||
Masamune-kun? No, he hasn't.
来 て ない よ
らい|||
あ … ( 寧子 ) そんな …
|やすこ|
Oh, no...
じゃあ 一体 どこ に …
|いったい||
Where could he have gone?
( 妙 ) 何 か あった の ?
たえ|なん|||
Did something happen?
い ない ん です
He's gone.
政 宗 様 が 校 内 の どこ に も …
まつりごと|はじめ|さま||こう|うち||||
Masamune-sama isn't anywhere at school.
( 政 宗 ) ぐ っ …
まつりごと|はじめ||
う っ … う う う ぅ
何 だ よ ―
なん||
What the hell? Damn it!
ちく しょ ー っ !
||-|
ぬ お ぉ …
おお ぉ … お っ
ダメ だ … こりゃ また 熱 が 上がって き た な …
だめ||||ねつ||あがって|||
It's no use.
ダメ だ … こりゃ また 熱 が 上がって き た な …
だめ||||ねつ||あがって|||
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
Oh, so you're awake.
( 菊 音 ) 何 だ 起き た の か
きく|おと|なん||おき|||
( 菊 音 ) 何 だ 起き た の か
きく|おと|なん||おき|||
誰 か ー っ !
だれ||-|
Someone help!
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( 菊 音 ) 余計 な マネ は する な よ
きく|おと|よけい||まね||||
Don't try anything funny.
自慢 の イケメン に 傷 が 付い たら イヤ だ ろ
じまん||||きず||つけい||いや||
You don't want to ruin your hot guy reputation, do you?
う …
あんた か 俺 の 寝込み 襲って …
||おれ||ねこみ|おそって
You're the one who assaulted me in my sleep.
簡単 だった ぞ
かんたん||
It was easy.
フフッ …
( 菊 音 ) 悔しかったら ―
きく|おと|くやしかったら
If you're upset, build up enough muscles that I can't carry you around by myself.
あたし ひと り じゃ 運 べ ない ぐらい 筋肉 つけ て み や がれ
||||うん||||きんにく|||||
Build muscles that I can't carry on my own
( 政 宗 ) この 女 ―
まつりごと|はじめ||おんな
This girl...
さりげなく 俺 の 筋肉 に ケンカ を … !
|おれ||きんにく||けんか|
She just nonchalantly picked a fight about my muscles.
( 妙 ) 藤 ノ 宮 さん ! どう ? い た ?
たえ|ふじ||みや||||
Fujinomiya-san! Did you find him?
いいえ 委員 長 さん も ダメ で し た の ?
|いいん|ちょう|||だめ||||
No. Did you have any luck, Class Rep?
( 妙 ) 全然 見つから ない よ
たえ|ぜんぜん|みつから||
I couldn't find him anywhere.
出番 まで 安静 に し て いる と おっしゃって た ん です の よ
でばん||あんせい|||||||||||
He said he was going to rest until it was his time to go on.
あ あっ ! ミステリー !
||みすてりー
This is confounding!
牛 と 一緒に UFO に 連れ て かれ ちゃ った と か ! ?
うし||いっしょに|||つれ||||||
Maybe he was beamed up with some cows into a UFO!
改造 が 終わったら 返し て ほしい ところ です が …
かいぞう||おわったら|かえし|||||
I hope they return him after they've made their modifications to him.
だ よ ね だ よ ね だ よ ね ! あっ … ―
I know, right? Right?
お ー い 小 十郎 き ゅ ー ん ! ( 小 十郎 ) あ …
|-||しょう|じゅうろう|||-||しょう|じゅうろう|
Hey, Kojuurou-kyun!
どう だった ?
Any luck?
ダメ だ よ トイレ も 更衣 室 も 全部 見 て き た ん だ けど …
だめ|||といれ||こうい|しつ||ぜんぶ|み||||||
It's no use. I looked through all the bathrooms and changing rooms, but...
空振り か ぁ … ( 寧子 ) は ぁ …
からぶり|||やすこ||
You struck out, huh?
ただ ね ちょっと 変 だった ん だ ( 妙 ) 変 ?
|||へん||||たえ|へん
But something was strange.
うん あっちこっち で \ NA 組 の 人 たち に 会って さ
||||くみ||じん|||あって|
Yeah. I kept running into people from Class A everywhere.
( 寧子 ・ 妙 ) A 組 ?
やすこ|たえ||くみ
Class A?
菊 音 さん そっち は どう ?
きく|おと||||
Kikune-san, how are things going over there?
問題 ない
もんだい|
No problems here.
脱出 しよ う と し て た みたい だ けど さすが に 観念 し た みたい だ
だっしゅつ||||||||||||かんねん||||
I think he tried to get away, but it looks like he's given up for now.
( 鞠 ) とにかく 菊 音 さん は 言った とおり に し て
まり||きく|おと|||いった||||
Just make sure you do as I said, Kikune-san.
分かって る 任せ とけ
わかって||まかせ|
I know. Leave it to me.
俺 を どう する 気 だ
おれ||||き|
What are you going to do with me?
( 菊 音 ) どう も し ない
きく|おと||||
Nothing.
何 だ と ! ?
なん||
What?!
お前 は ここ で 愛 姫 様 と 兼次 が 踊る まで じっと し てれ ば いい ん だ と さ
おまえ||||あい|ひめ|さま||けんじ||おどる||||||||||
You just need to stay put here until Aki-sama and Kanetsugu finish dancing.
( 政 宗 ) 残虐 姫 と 兼次 が 踊る まで ! ?
まつりごと|はじめ|ざんぎゃく|ひめ||けんじ||おどる|
Until the Cruel Princess and Kanetsugu finish dancing?!
いい 気味 だ な ! 愛 姫 様 に 手 を 出 そ う と し た 罰 だ !
|きみ|||あい|ひめ|さま||て||だ||||||ばち|
It serves you right.
( 政 宗 ) こいつ … 俺 を 舞台 に 上がら せ ない 気 か !
まつりごと|はじめ||おれ||ぶたい||あがら|||き|
She's trying to keep me from the stage.
( 妙 ) まさか \ NA 組 の 人 たち の 仕業 って こと ! ?
たえ|||くみ||じん|||しわざ||
Does that mean Class A is behind this?
いや そう じゃ なく て …
No, I didn't mean...
A 組 って もう 上演 直前 だ よ ね ?
|くみ|||じょうえん|ちょくぜん|||
Class A is also about to start their show, right?
( 寧子 ・ 妙 ) え … ?
やすこ|たえ|
なのに 事故 か トラブル で も あった の か な って 焦り っぷり で さ
|じこ||とらぶる||||||||あせり|||
But they were panicking as if they'd had some accident or problem.
大変 そう だった
たいへん||
They seemed really troubled.
( 鞠 ) 真壁 の い ない B 組 に 勝利 は ない わ
まり|まかべ|||||くみ||しょうり|||
Class B has no chance of winning with Makabe gone.
これ で 愛 姫 様 が 汚れる こと も …
||あい|ひめ|さま||けがれる||
Now Aki-sama won't be tainted...
( 愛 姫 ) 何で すって ! ? ( 鞠 ) ん ?
あい|ひめ|なんで||まり|
What?!
マサ … じゃ ない 兼次 が 消え た です って ! ?
まさ|||けんじ||きえ|||
Masa... I mean, Kanetsugu disappeared?
さっき 教室 まで 来 て た じゃ ない
|きょうしつ||らい||||
But he was just near the classroom.
( 女子 生徒 1 ) で も 全然 見当たら なく て …
じょし|せいと|||ぜんぜん|みあたら||
But we can't find him at all.
吉 乃 ( よしの ) あなた 見 た ?
きち|の|||み|
Yoshino, have you seen him?
( 小岩井 ( こ いわい ) 吉 乃 ) う うん
こいわい|||きち|の||
( 女子 生徒 2 ) 他 の 更衣 室 は ? お 手洗い と か ?
じょし|せいと|た||こうい|しつ|||てあらい||
What about the other dressing rooms? The bathrooms?
( 女子 生徒 1 ) 男子 に 行か せ た けど 全滅 だった
じょし|せいと|だんし||いか||||ぜんめつ|
I had the boys go look, but they had no luck.
( 女子 生徒 3 ) どう する の ? 代役 立てる ?
じょし|せいと||||だいやく|たてる
What should we do? Should we get a replacement?
( 女子 生徒 4 ) 無理 でしょ
じょし|せいと|むり|
That'll never work.
あの サイズ の 衣装 が 入る 男子 なんて うち の クラス に い ない よ
|さいず||いしょう||はいる|だんし||||くらす||||
There's no other boy in our class who can fit into his costume.
( 女子 生徒 たち ) 絶望 的 じゃ ん !
じょし|せいと||ぜつぼう|てき||
This is totally hopeless.
( 愛 姫 ) また 肝心 な とき に い なく なる の … ?
あい|ひめ||かんじん|||||||
Is he going to disappear at the most important time again?
( 女子 生徒 2 ) とにかく 時間 ギリギリ まで 捜 そ う !
じょし|せいと||じかん|ぎりぎり||さが||
Anyway, let's keep looking until it's time.
( 女子 生徒 たち ) うん !
じょし|せいと||
Yeah!
( 鞠 ) くっ …
まり|
ぬかった わ …
I let my guard down.
( 鞠 ) まさか 向こう も 同じ 手 を 仕掛け て くる なんて … !
まり||むこう||おなじ|て||しかけ|||
To think that they'd also have the same plan...
へ ぇ こんな 静か な 穴場 が ある ん だ ね
|||しずか||あなば|||||
Wow, I didn't know this quiet little place existed.
ここ なら 誰 も 来 な そう だ
||だれ||らい|||
どうも ありがとう 助かった …
||たすかった
Thanks. You're a lifesav—
( 鍵 が かかる 音 )
かぎ|||おと
えっ …
Huh?! Hey, open up!
おい 開けろ ! 開けろ って !
|あけろ|あけろ|
おい 開けろ !
|あけろ
Hey, open the door!
( 扉 を たたく 音 )
とびら|||おと
( 扉 を たたく 音 )
とびら|||おと
( 扉 を たたく 音 )
とびら|||おと
ふ ぅ …
( 扉 を たたく 音 )
とびら|||おと
( 扉 を たたく 音 )
とびら|||おと
( 雅 宗 ) ええ いっ !
ただし|はじめ||
( 吉 乃 ) あと は 豚 足 に 報告 っと …
きち|の|||ぶた|あし||ほうこく|
( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )
けいたい|でんわ||よびだし|おと
( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )
けいたい|でんわ||よびだし|おと
( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )
けいたい|でんわ||よびだし|おと
He's not answering?
出 ない … ?
だ|
はっ … まさか … !
( 政 宗 ) う う っ ゲホゲホッ
まつりごと|はじめ||||
う う う っ …
頼む … 医者 を 呼 ん で くれ ない か …
たのむ|いしゃ||よ|||||
唾 つけ ときゃ 治る
つば|||なおる
You'll be fine. Just put some spit on it.
( 政 宗 ) 病 に 訴える 作戦 ごう 沈 … !
まつりごと|はじめ|びょう||うったえる|さくせん||しず
いい から おとなしく し て ろ
これ に 懲り たら 愛 姫 様 に は 近づく な よ
||こり||あい|ひめ|さま|||ちかづく||
After all this, you'd better stay away from Aki-sama.
あんた に 指図 さ れる いわれ は … ( 菊 音 ) ある !
||さしず|||いわ れ||きく|おと|
You don't have the right to tell me—
あ …
( 菊 音 ) あたし たち は 愛 姫 様 の 親 衛 隊 だ から な
きく|おと||||あい|ひめ|さま||おや|まもる|たい|||
We're Aki-sama's personal guard.
あれ は 今 を 去る こと 1 年 前 …
||いま||さる||とし|ぜん
It all started one year ago.
( 政 宗 ) おいおい 回想 入る の か よ
まつりごと|はじめ||かいそう|はいる|||
Seriously? We're entering a flashback?
( 菊 音 ) あたし は 中 3 道場 じゃ 向かう ところ 敵 なし だった が ―
きく|おと|||なか|どうじょう||むかう||てき|||
I was in my third year of middle school.
唯一 倒 せ ない 野郎 が 1 人 い た
ゆいいつ|たお|||やろう||じん||
Except for one guy...
いつも 反則 すれすれ の 手 を 使って くる 俵 田 ( たわら だ ) マサル
|はんそく|||て||つかって||たわら|た|||
Tawarada
( 竹刀 で 打ち 合う 音 )
しない||うち|あう|おと
That day, Tawarada managed to win again because he cheated.
その 日 も 卑劣 な 手口 で 勝ち星 を 奪った 俵 田 だ けど な
|ひ||ひれつ||てぐち||かちぼし||うばった|たわら|た|||
On that day too, Tawara Tawara took the winning star with a sneaky technique.
その 日 も 卑劣 な 手口 で 勝ち星 を 奪った 俵 田 だ けど な
|ひ||ひれつ||てぐち||かちぼし||うばった|たわら|た|||
稽古 が 終わる と いそいそ 着替え て 女 に 告白 し て た ん だ !
けいこ||おわる|||きがえ||おんな||こくはく|||||
After practice, he quickly changed and went to ask a girl out.
( 俵 田 ) ず っ ずっと 見 て まし た !
たわら|た||||み|||
I-I've had my eye on you for so long!
フッ …
名乗り も し ない で つきあ える と 思った ん です か ?
なのり||||||||おもった|||
You really thought you could go out with me without introducing yourself?
はっ …
ひきょう 者 さん
|もの|
Coward.
( 俵 田 ) う ぐ ぐ ぐ ぐ …
たわら|た|||||
ふ お ぉ ~ っ !
( 菊 音 ) あれ が 初 愛 姫 様 だった !
きく|おと|||はつ|あい|ひめ|さま|
That was my first experience with Aki-sama.
( 政 宗 ) いつも ながら エグ い …
まつりごと|はじめ||||
Ruthless as ever...
指 1 本 も 使わ ず に 卑劣 な 野郎 を たたきのめす !
ゆび|ほん||つかわ|||ひれつ||やろう||
She defeated that cheating bastard without laying a single finger on him.
あれ こそ 本物 の 正義 の 使者 だ と 思った ん だ !
||ほんもの||せいぎ||ししゃ|||おもった||
I thought she was truly the hand of justice!
へ ぇ ~ その 正義 の 使者 の 親 衛 隊 が ひきょう な 手 を 使う の か よ
|||せいぎ||ししゃ||おや|まもる|たい||||て||つかう|||
Huh... And now the personal guard of that hand of justice
な っ … 何 だ と ! ?
||なん||
Wh-What?!
正々堂々 戦って 勝つ 気 が ある なら ―
せいせいどうどう|たたかって|かつ|き|||
If you wanted to win fair and square,
不戦勝 狙い の こんな 作戦 なんて し ない だ ろ ?
ふせんしょう|ねらい|||さくせん|||||
you wouldn't try to win by default like this, would you?
う っ … あ あっ …
そう 言わ れ れ ば そう かも しれ な いっ !
|いわ||||||||
I guess you might have a point!
( 政 宗 ) アホ から 生まれ た アホ 太郎 か !
まつりごと|はじめ|||うまれ|||たろう|
Are you Morontarou, born from a moron?
いや … でも 園 香 や 鞠 に 言わ れ た こと だ し ―
||えん|かおり||まり||いわ|||||
But this is what Sonoka and Mari told me to do...
やっつけろ ー って 言う から やっつけよ う って 思って …
|-||いう|||||おもって
We said we'd defeat you, so I was going to try to defeat you.
でも あの 愛 姫 様 が 負ける はず なんて ない し
||あい|ひめ|さま||まける||||
But there's no way that Aki-sama would actually lose. I mean...
そんな まさか ! あ あたし は どう し たら …
ふ ぅ …
ふ ぅ …
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 菊 音 ・ 政 宗 ) あ ?
きく|おと|まつりごと|はじめ|
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
あ … もしも し 鞠 よかった ちょっと 聞き たい こと が …
|||まり|||きき|||
Hello, Mari? Thank goodness.
えっ … 何 ? 真壁 ?
|なん|まかべ
代われ ば いい の か ?
かわれ||||
Should I be replaced?
え … お 俺 ?
||おれ
Huh? Me?
( 菊 音 ) ん …
きく|おと|
Yeah.
もしもし ?
Hello?
( 鞠 ) 真壁 政 宗 ね
まり|まかべ|まつりごと|はじめ|
Makabe Masamune?
私 は 2 年 A 組 の クラス 委員 長 愛 姫 様 親 衛 隊 の 水野 鞠 です
わたくし||とし||くみ||くらす|いいん|ちょう|あい|ひめ|さま|おや|まもる|たい||みずの|まり|
I'm the class rep of Class 2-A,
( 政 宗 ) その 委員 長 様 が 何 の 用 だ ?
まつりごと|はじめ||いいん|ちょう|さま||なん||よう|
And what does the honorable class rep want from me?
( 鞠 ) 今回 は 痛み分け と いき ま しょ う
まり|こんかい||いたみ わけ|||||
Let's declare this match a draw.
は ぁ ?
Huh?
あなた を そこ から 解放 する ので ―
||||かいほう||
We'll let you out of there, so why don't you also release your hostage?
そちら も 人質 を 解放 する と いう の は どう ?
||ひとじち||かいほう||||||
人質 ? 何 言って … あっ …
ひとじち|なん|いって|
Hostage? What are you—
( 政 宗 ) まさか … 師匠 か ! ?
まつりごと|はじめ||ししょう|
Could it have been Master?
( 政 宗 ) フッ …
まつりごと|はじめ|
さあ ? 何 の こと か 分から ない なぁ
|なん||||わから||
( 鞠 ) な っ … と ぼける 気 ?
まり|||||き
( 政 宗 ) 仮に そう いう こと が あった と し て ―
まつりごと|はじめ|かりに||||||||
Even if something like that happened,
上演 時間 が 近い の は どっち だ ?
じょうえん|じかん||ちかい||||
which class is closer to show time?
くっ …
こっち は 午後 から だ から ねぇ
||ごご||||
Our show is in the afternoon.
俺 は ここ で 仲間 を 待た せ て もらう よ じゃあ ね ~
おれ||||なかま||また||||||
I'll just wait here until my friends come. Bye.
( 鞠 ) 待ち なさい 真壁 政 宗 !
まり|まち||まかべ|まつりごと|はじめ
Hold it, Makabe Masamune!
( 政 宗 ) さあ … これ で パワー バランス は 変わった ぞ
まつりごと|はじめ||||ぱわー|ばらんす||かわった|
Now, the balance of power has shifted.
劣勢 だった こちら が チェック メイト だ
れっせい||||ちぇっく||
We were at a disadvantage, but now we have checkmate.
すなわち これ は 残虐 姫 へ の リベンジ に 向け て の チェック メイト !
|||ざんぎゃく|ひめ|||||むけ|||ちぇっく|
Which will lead to a checkmate for my eventual revenge against Adagaki Aki.
悔し い ぃ ~ !
くやし||
I'm so mad! How dare you try to take advantage of me?!
足元 見 や が って ! 何 様 の つもり よ !
あしもと|み||||なん|さま|||
Look at your feet! What are you going to do!
バーカ ! ターコ ! ウンコ たれ ! 末代 まで たたって やろ う か ~ っ !
||||まつだい||||||
Stupid! Idiot! Piece of shit!
バーカ ! ターコ ! ウンコ たれ ! 末代 まで たたって やろ う か ~ っ !
||||まつだい||||||
Mari! There you are!
( 愛 姫 ) 鞠 ! そこ に い た の ?
あい|ひめ|まり|||||
( 愛 姫 ) 鞠 ! そこ に い た の ?
あい|ひめ|まり|||||
( 鞠 ) 愛 姫 様 !
まり|あい|ひめ|さま
Aki-sama!
早く 体育 館 に 行く わ よ
はやく|たいいく|かん||いく||
Let's hurry to the gymnasium.
ですが … 雅 宗 兼次 は 見つかった の です か ?
|ただし|はじめ|けんじ||みつかった|||
But did they find Gasou Kanetsugu?
( 愛 姫 ) まだ よ でも …
あい|ひめ|||
No.
幕 は 開ける の
まく||あける|
The curtain will still rise.
こう なったら 王子 抜き でも 演じ 抜 い て み せる わ
||おうじ|ぬき||えんじ|ぬき|||||
At this rate, I'll just perform this even without a prince.
愛 姫 様 …
あい|ひめ|さま
Aki-sama...
( 愛 姫 ) 王子 様 が 当て に なら ない の なんて 分かって た もの
あい|ひめ|おうじ|さま||あて||||||わかって||
I always knew I couldn't rely on any prince.
ずっと ずっと 昔 から
||むかし|
Since a long, long time ago...
( 政 宗 ) さあ … これ で 向こう が どう 出る か だ な
まつりごと|はじめ||||むこう|||でる|||
(Masamune) Now ... I wonder how this will come out over there.
( 菊 音 の すすり泣く 声 )
きく|おと||すすりなく|こえ
( 菊 音 の すすり泣く 声 )
きく|おと||すすりなく|こえ
If they don't do anything, we'll definitely win.
少なくとも 何 も し なけ れ ば こっち の 勝利 は 確実 だ
すくなくとも|なん||||||||しょうり||かくじつ|
If you don't do at least nothing, your victory is certain.
う う っ う っ … ひきょう 者 の あたし は もう ダメ だ
||||||もの|||||だめ|
師範 に も 見放さ れる …
しはん|||みはなさ|
My master is going to let me go.
師範 に も 見放さ れる …
しはん|||みはなさ|
( メール の 着信 音 )
めーる||ちゃくしん|おと
( メール の 着信 音 )
めーる||ちゃくしん|おと
( メール の 着信 音 )
めーる||ちゃくしん|おと
( 菊 音 ・ 政 宗 ) ん ?
きく|おと|まつりごと|はじめ|
あれ ? また 鞠 から だ
||まり||
Huh? It's Mari again.
“ 真壁 は 放って おい て 雅 宗 兼次 の 捜索 に あたる よう に ” ?
まかべ||はなって|||ただし|はじめ|けんじ||そうさく||||
"Leave Makabe there and help search for Gasou Kanetsugu."
あいつ い なく なって る の か ?
He's gone, too?
そ っ … そう な の か ?
R-Really?
( 菊 音 ) も しか して … ( 政 宗 ) いっ …
きく|おと||||まつりごと|はじめ|
Wait a minute...
お前 ら も 同じ こと やって た の か ! ?
おまえ|||おなじ|||||
Did you guys do the same thing?!
( 政 宗 ) ちょ っ … 待て ! 落ち着け !
まつりごと|はじめ|||まて|おちつけ
Hey! Wait! Calm down!
何 が ひきょう 者 だ あぁ っ !
なん|||もの|||
お わ ぁ っ !
You tricked me!
だまし た な あぁ ~ っ !
( 政 宗 ) くっ …
まつりごと|はじめ|
えっ …
う っ …
( 妙 ) い ない ねぇ
たえ|||
He's not here, either.
ホント に もう どこ 行っちゃ っ た の よ うち の 王子 様 …
ほんと||||おこなっちゃ|||||||おうじ|さま
Honestly, where did our prince go?
( 菊 音 ) 天 誅 ( てん ちゅう ) ~ っ ! ( 小 十郎 ・ 妙 ) ん ?
きく|おと|てん|ちゅう||||しょう|じゅうろう|たえ|
Divine punishment!
( 妙 ・ 小 十郎 ) い た ー っ !
たえ|しょう|じゅうろう|||-|
( 政 宗 ) ええ いっ
まつりごと|はじめ||
う お ぉ ー っ !
|||-|
えっ ?
う う ぅ …
( 政 宗 ) ふ ぅ …
まつりごと|はじめ||
( 政 宗 ) ごめん 心配 かけ て
まつりごと|はじめ||しんぱい||
I'm sorry to make you worry.
( 妙 ) ホント に 閉じ込め られ て た の ?
たえ|ほんと||とじこめ||||
They seriously locked you up?!
ひどく ない ? \ NA 組 に 文句 言わ ない と !
|||くみ||もんく|いわ||
Isn't that awful?! I have to go complain to Class A!
あ いや 詳しい こと は 分から ない けど ―
||くわしい|||わから||
I don't know the details,
俺 が 助かった 以上 別に 急ぐ 必要 は ない だ ろ
おれ||たすかった|いじょう|べつに|いそぐ|ひつよう||||
but now that I'm safe, there's no need to hurry, is there?
向こう は うち と 違って 棄権 に なった わけ だ し
むこう||||ちがって|きけん|||||
Unlike us, they're going to have to withdraw.
( 小 十郎 ・ 妙 ) 棄権 ?
しょう|じゅうろう|たえ|きけん
Withdraw?
( 政 宗 ) だ から ほら ―
まつりごと|はじめ|||
Well, their prince, Gasou Kanetsugu, is missing, right?
あっ ち は あ っち で 王子 役 の 雅 宗 兼次 が 行方 不明 だ ろ ?
||||||おうじ|やく||ただし|はじめ|けんじ||ゆくえ|ふめい||
That's where the prince's role, Masamune Kenji, is missing, right?
それ で 舞台 なんて できる わけ なく て …
||ぶたい|||||
They won't be able to put on their play like that.
( 小 十郎 ・ 妙 ) あ … ん … ?
しょう|じゅうろう|たえ||
だから 俺 が 助かった 以上 こっち の 勝ち だ ろ
|おれ||たすかった|いじょう|||かち||
So now that I'm safe, we've basically won.
って まだ 知ら なかった ?
||しら|
Wait, you didn't know that yet?
あ … ( 小 十郎 ) 普通 に 上演 中 だ よ
|しょう|じゅうろう|ふつう||じょうえん|なか||
えっ …
どう いう こと だ ろ ?
What do you mean?
政 宗 君 の 言って る こと が 確か なら ―
まつりごと|はじめ|きみ||いって||||たしか|
If what you said is true, that means they don't have a prince, right?
向こう も 王子 役 が い ない って こと だ よ ね ?
むこう||おうじ|やく||||||||
You mean that there is no prince role over there, right?
( 小 十郎 ) じゃあ 王子 なし で 上演 し てる って こと ?
しょう|じゅうろう||おうじ|||じょうえん||||
Does that mean they went on without a prince?
( 小 十郎 ・ 妙 ) あっ …
しょう|じゅうろう|たえ|
あ あっ …
( 政 宗 ) ハァ ハァ ハァ ハァ …
まつりごと|はじめ||||
ハァ ハァ ハァ ハァ …
( 政 宗 ) 何 考え てん だ あいつ … !
まつりごと|はじめ|なん|かんがえ|||
What the hell is she thinking?!
♪ ~
~ ♪