Seitokai Yakuindomo (SYD ) Episode 3
seitokai|yakuindomo|syd|episode
( アナウンス ) 京都 京都 です
あなうんす|みやこ|みやこ|
Kyoto. We've arrived at Kyoto.
JR 各 線 近鉄 地下鉄 は お 乗り換え です
jr|かく|せん|きんてつ|ちかてつ|||のりかえ|
Customers using the JR, Kinketsu,
( 七条 アリア ) とうとう 着いた ね シノ ちゃん
なな じょう|||ついた||しの|
We're finally here, Shino-chan.
( 天草 ( あまく さ ) シノ ) うん
てんぐさ|||しの|
Yup.
ここ が 京都 か 京都 と 言えば
||みやこ||みやこ||いえば
So this is Kyoto.
金閣寺
きんかくじ
the Kinkaku Temple,
二条城
にじょうじょう
Nijyou Square,
嵐山
あらしやま
Arashi Mountain...
そして 多く の 伝統 と 歴史 の 街
|おおく||でんとう||れきし||がい
Truly, a city full of tradition and history.
( 舞妓 ) いや ー ん 堪忍 して おいて くれ や す ー っ
まい き||-||かんにん||||||-|
No! Please, forgive me!
そして 大人 の 遊び !
|おとな||あそび
And... the adult entertainment.
これ は 外せん な
||はずせ ん|
Can't forget that.
( アリア ) “ よい で は ない か よい で は ない か ” と 言う やつね
||||||||||||いう|やつ ね
The one where you go, "isn't it fine, isn't it fine," right?
( シノ ) そう 本音 を 言う と やる より やら れる ほう が 興味 津々 だ
しの||ほんね||いう||||||||きょうみ|つ 々|
To be honest, I'm more interested in having it done to me than doing it myself.
目 が 回る の が 少し 怖い の だ が …
め||まわる|||すこし|こわい|||
Though I'm a little scared that I'll get dizzy.
あら それ なら 野球拳 も オススメ よ
|||やきゅう けん|||
Ah, then why not try strip rock-paper-scissors?
ほう 1 枚 ずつ 脱いで いく あれ だ な
|まい||ぬいで||||
Oh, the game where you strip one piece at a time, right?
下着 から 脱ぐ の も あり な の かしら ?
したぎ||ぬぐ||||||
but I wonder if you're allowed to strip your undergarments first.
( シノ ) それ じゃあ ドキドキ 感 が 足りない だろ... でも 服 の した から スループ と 脱いた
しの|||どきどき|かん||たりない|だ ろ||ふく||||||ぬ いた
That would be boring, wouldn't it?
ドキドキ しない ?
どきどき|し ない
う ー む あり だ な... 突っ込み やく の 津田 くん 不在 の ため
|-|||||つっこみ|||つだ||ふざい||
ボケ が 止まらない 会長
||とまら ない|かいちょう
Pres just keeps rolling out the jokes.
これ は 萌え ねえ
||ほう え|
This is moé.
( シノ ) 桜才 学園 生徒 会 会則
しの|さくら さい|がくえん|せいと|かい|かいそく
Ousai Academy.
3 つ !見られたら
|み られたら
Number Three!
見せ 返せ
みせ|かえせ
respond by showing it!
( 津田 タカトシ ) 何 を ?
つだ||なん|
Show what?
♪ ~
~ ♪
( シノ ) ん ?
しの|
どう し た の ? シノ ちゃん
||||しの|
What's the matter, Shino-chan?
あっ まあ
Oh my.
( シノ ) 立派 だ な
しの|りっぱ||
It's huge.
( アリア ) そう ね
Sure is.
あれ ? どこ に 行った ん だ ろ
|||おこなった|||
Huh? Where did I put it?
( シノ ) うん ?
しの|
Hm?
( タカトシ ) 何 やって ん の 萩村
|なん||||はぎ むら
What are you doing, Hagimura?
入らない の ?... それ が 七条 先輩 から 預かった 生徒会室 の 鍵 な ん だけど
はいら ない||||なな じょう|せんぱい||あずかった|せいと かい しつ||かぎ|||
Doesn't it fit?
鍵 穴 が 合わ ない の よ
かぎ|あな||あわ|||
...it doesn't match the keyhole.
( タカトシ ) じゃあ それ 何 の 鍵 ?
|||なん||かぎ
Then what does this key open?
( スズ ) さあ ?
すず|
Who knows?
シノ ちゃん 私 の 鍵 知ら ない ?
しの||わたくし||かぎ|しら|
Shino-chan, have you seen my key?
何 の だ
なん||
For what?
貞操帯
さだ みさお おび
My chastity belt.
( タカトシ ) う っ う っ …
よっ
ほんと だ 全然 違う 鍵 みたい だ な
||ぜんぜん|ちがう|かぎ|||
You're right. This is a totally different key.
ほんと 何 の 鍵 な ん だ ?
|なん||かぎ|||
What does this key open, then?
仕方ない わ
しかたない|
We have no other choice.
今日 は 各自 自分 の 家 で 仕事 を 片づける って こと で いい ?
きょう||かくじ|じぶん||いえ||しごと||かたづける||||
Is it all right with you if we do our work at home?
そう だ なあ
You're right.
生徒 会 室 に 入れ ない ん じゃ 仕方 が ない し
せいと|かい|しつ||いれ||||しかた|||
If we can't get into the student council room, then there's no other-
サボる ん じゃ ない わ よ
さぼる|||||
Don't you dare slack off.
明日 私 が チェック する から ね
あした|わたくし||ちぇっく|||
I'll be checking your work tomorrow, got it?
( タカトシ ) … はい
Yes ma'am.
よかった あ 鍵 が 無事 に 届いて
||かぎ||ぶじ||とどいて
Thank goodness.
そう だ な
Yeah.
あら シノ ちゃん
|しの|
Hey, Shino-chan,
ここ の お 風呂 露天 風呂 も ある ん だ って
|||ふろ|ろてん|ふろ|||||
apparently they have an outdoor bath here too.
ほう それ は …
Oh, that is-
( ランコ ) 楽しみ です ねえ
|たのしみ||
Something to look forward to.
とりあえず 風呂 に カメラ の 持ち込み は 禁止 だ
|ふろ||かめら||もちこみ||きんし|
Let me remind you: cameras are forbidden in the bathhouse.
( ランコ ) 校則 です か ?
|こうそく||
Just a school rule, I presume.
一般 的 に だ
いっぱん|てき||
A general rule.
( タカトシ ) とりあえず 今日 やら なく ちゃ いけ ない の は これ か
||きょう|||||||||
So this is what I have to do today.
すごい 量 だ な
|りょう||
It's quite a load.
よし !
All right.
( ノック の 音 )
||おと
( タカトシ ) どうぞ ( ドア が 開く 音 )
||どあ||あく|おと
Come on in.
( 津田 コトミ ) タカ 兄 ( に い ) ちょっと いい ?
つだ|ことみ|たか|あに||||
Taka-nii, got a minute?
うん ?
Hm?
お 母 さん が 今日 は ギョーザ だ から 手伝って くれ って
|はは|||きょう||ぎょーざ|||てつだって||
Mother says we're having dumplings for dinner, so you should help out.
いや 俺 生徒 会 の 仕事 が …
|おれ|せいと|かい||しごと|
Wait, I have student council work to-
( コトミ ) よろしく ~ ( タカトシ ) あ あっ
ことみ||||
Good luck.
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( タカトシ ) ふむ
うん 我ながら 見事 な 包み 具合 だ
|われながら|みごと||つつみ|ぐあい|
う わ っ ! 何 やって ん だ 俺 は !
|||なん||||おれ|
What the heck am I doing?!
タカ 兄 それ 終わったら お 風呂 掃除 だって
たか|あに||おわったら||ふろ|そうじ|
Taka-nii.
( タカトシ ) ええ ? いや 俺 ちょっと …
|||おれ|
No, wait, I still-
( コトミ ) よろしく ~
ことみ|
Good luck.
ふ っ
我ながら 汚れ ひと つ ない 見事 な …
われながら|けがれ||||みごと|
It's perfect, if I do say so myself...
あ あっ ! しまった つい 夢中 に なって しまった
||||むちゅう|||
Crap, I got totally absorbed in this!
ああ …
( シノ ) うん ?
しの|
アリア どう し た ん だ ?
Aria, what's wrong?
そっか
そ っか
Oh, I get it.
自分 で 体 洗わ なく ちゃ いけ ない ん だ
じぶん||からだ|あらわ||||||
I have to wash myself.
( ランコ ) なるほど
I see.
ふだん は メイド に 体 を 洗わせて いる って こと ね
||||からだ||あらわ せて||||
So she usually has her maids wash her, eh?
これ は スクープ !
||すくーぷ
I smell a scoop!
おいしい わ ねえ
It's delicious.
薄味 だ な これ が 京風味 か
うすあじ|||||きょうふう あじ|
The flavour is very light.
( 生徒 ) は ー い 注目 ー っ ! ( シノ ・ アリア ) うん ?
せいと||-||ちゅうもく|-||しの||
Okay, can I have your attention?
お 風呂 に 忘れ物 が あった わ よ
|ふろ||わすれもの||||
Someone left a few of their belongings in the bathhouse!
これ ー っ
|-|
This!
あ あっ !
ああ あ … あ …
ああ ああ
( アリア ) あっ 私 の だ わ ( シノ ) え えっ ?
||わたくし||||しの||
Oh, that's mine.
ふだん 家 で は つけて ない から うっかり しちゃった
|いえ|||||||しちゃ った
I don't usually wear one at home, so I forgot.
その ほう が 育つ の か ?
|||そだつ||
Does it grow more that way?
その ほう が 育つ の か あー っ ?
|||そだつ||||
Does it grow more that way?!
他 の 忘れ物 で ー す
た||わすれもの||-|
Another forgotten item!
( アリア ) あっ 私 の だ わ ( シノ ) え えっ ?
||わたくし||||しの||
Oh, that's mine.
ふだん 家 で は つけて ない から うっかり しちゃった わ
|いえ|||||||しちゃ った|
I don't usually wear them at home, so I forgot.
全裸 ?
ぜんら
Completely naked?
次 の 忘れ物 で ー す
つぎ||わすれもの||-|
The next forgotten item!
( 生徒 たち ) え えー っ ?
せいと||||
( ランコ ) 私 は 知りません よ ~
|わたくし||しり ませ ん|
That has nothing at all to do with me.
わ っ あっ あっ ああ …
( シノ ) 明日 は いよいよ 金閣寺 か
しの|あした|||きんかくじ|
We'll finally get to see the Kinkaku Temple tomorrow.
ほんと 楽しみ ねえ
|たのしみ|
全部 金色 だ なんて …
ぜんぶ|きんいろ||
Completely golden...
実際 見 たら どんな に キレイ だ ろ う か
じっさい|み||||||||
How beautiful it must be up close...
でも 思って る ほど キラキラ し ない の よ
|おもって|||きらきら||||
It isn't as glittery as you might think.
見 た こと ある の か ?
み|||||
Have you seen it before?
うち に も ある の よ
There's one at my place, too.
全部 金色 の 部屋 が
ぜんぶ|きんいろ||へや|
A room made entirely of gold.
あ あっ ?
( アリア ) ♪ ゆったり スッキリ のんびり
||すっきり|
Loosen up, freshen up, be happy-go-lucky!
( スズ ) うーん … は あ …
すず|||
結構 量 あった わ ねえ
けっこう|りょう|||
That was a lot of work.
津田 は ちゃ ~ ん と やって る ん でしょ う ね
つだ||||||||||
Tsuda had better be doing his part.
よし !
All right.
やる ぞ
Let's do this.
( ノック の 音 ) ( タカトシ ) ふう
||おと||
( タカトシ ) いません
|いま せ ん
I'm not here.
無視 …
むし
Ignored.
タカ 兄 助け て ー っ
たか|あに|たすけ||-|
Taka-nii, help me...
は あ … どう し た の ?
実は …
じつは
Well...
部屋 の 模様替え を しよう と 思った ん だけど …
へや||もようがえ||||おもった||
I was thinking about redecorating my room... Can you help?
手伝って ー っ
てつだって|-|
何で 今 やろう と 思った わけ ?
なんで|いま|||おもった|
Why would you do that now?
明日 小 テスト が あって さあ
あした|しょう|てすと|||
Well, there's a quiz tomorrow...
現実 逃避 した わけ だ な
げんじつ|とうひ||||
So you decided to escape reality instead...
( シノ ) コホン
しの|
本来 これ は 禁止 さ れ て いる 行為 だ
ほんらい|||きんし|||||こうい|
Normally this is a forbidden activity.
だが …
だが … だが しかし !
これ を やら ず に 修学 旅行 が 終わる だ ろ う か ?
|||||しゅうがく|りょこう||おわる||||
Is a class trip complete without this?
答え は “ 否 ” だ
こたえ||いな|
The answer is no!
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
( シノ ) 一 件 無秩序 に 見える これ に も ルール は 存在 する
しの|ひと|けん|むちつじょ||みえる||||るーる||そんざい|
(Sino) One case looks chaotic There are rules for this as well.
まず は 宿 の 人 に 迷惑 を かけて は いけない
||やど||じん||めいわく||||
First of all, we must not disturb other guests at this hotel.
そして 消灯 時間 は きちんと 守る こと だ
|しょうとう|じかん|||まもる||
We shall also follow the curfew.
( 一同 ) はい !では
いちどう||
Yes ma'am!
用意 は いい か ?
ようい|||
( 一同 ) は ー い !
いちどう||-|
Yes!
西軍 対 東軍 枕投げ 京都 しょか の 陣
にし ぐん|たい|ひがし ぐん|まくら なげ|みやこ|||じん
Western Army versus Eastern Army!
開始 !
かいし
Begin!
( ほら貝 の 音 )
ほらがい||おと
( 騒ぐ 声 )
さわぐ|こえ
アリア 親友 だから って 容赦 しない ぞ っ
|しんゆう|||ようしゃ|し ない||
Aria, I won't show you any mercy just because we're friends!
あ あっ
私 だって … えー いっ !
わたくし|||
Me neither!
( ランコ ) キュ ピーン !
Twinkle!
( ランコ ) 会長 なら やって くれる と 思って た わ シャッタ チャンス が 盛り たくさん
|かいちょう|||||おもって||||ちゃんす||さかり|
I knew Pres would let us do this!
この 一 大 イベント !
|ひと|だい|いべんと
他 の クラス な の に 紛れ込んだ かい が あった わ
た||くらす||||まぎれこんだ||||
Slipping into this room despite being from a different class sure paid off.
いい わ 乱れる 浴衣 ~
||みだれる|ゆかた
So nice, that untidy yukata...
上気 し た 頬 !
じょうき|||ほお
Those hot cheeks...
これ は これ は …
This will...
これ は 売れる ー っ !
||うれる|-|
This will absolutely sell!
( ランコ ) 会長 ! もっと 裾 を 広げ ちゃって 下さい !
|かいちょう||すそ||ひろげ|ちゃ って|ください
Pres!
わ あ ああ … ・
( コトミ ) う わ あ ああ !
ことみ||||
ありがとう タカ 兄 !
|たか|あに
Thank you, Taka-nii!
( タカトシ ) う う …
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( タカトシ ) ああ ああ …
う う ! あ あっ …
あ ああ ああ …
は あ ああ ああ !
お おお おお !
は ああ ああ …
( アリア ) シノ ちゃん シノ ちゃん !
|しの||しの|
Shino-chan.
ああ …
写真 撮って あげよう か ?
しゃしん|とって||
Should I take a picture?
ああ ! たっ 頼む !
||たのむ
あっ
ちょっと 場所 を 変えよう
|ばしょ||かえよう
Let's move somewhere else.
( アリア ) そう ね
Yeah.
え へ へ っ
( シノ ) あっ ( 鳥 の 鳴き声 )
しの||ちょう||なきごえ
う う …
( シノ と アリア の 荒い 息 )
しの||||あらい|いき
( アリア ・ シノ ) う わ っ !
|しの|||
Wha-
( シノ ) な っ ?
しの||
う う っ !
は あ は あ は あ …
鳥 に 腹 を 立て て も 仕方ない か
ちょう||はら||たて|||しかたない|
I guess getting angry at a bird is pointless.
今 だ アリア !
いま||
( アリア ) よし きた ー っ
|||-|
Here we go!
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
( シノ ) 鳥 鍋 に すんだ コラーッ !... それにしても
しの|ちょう|なべ||||
I'll stuff you into a hot pot, dammit!
金閣寺 の あの 輝き 本当 に すばらしかった
きんかくじ|||かがやき|ほんとう||
The sheen of the Kinkaku Temple...
ただ 輝いて る だけ じゃ ない
|かがやいて||||
And it's not just the shine.
周囲 の 景色 と の 調和
しゅうい||けしき|||ちょうわ
The harmony it creates with its surroundings...
鏡湖地 に 映る 逆さ 金閣
きよう こ ち||うつる|さかさ|きんかく
The mirrored Kinkaku in the Kyouko lake...
冬 は 雪化粧 して また 別 の 顔 を 見せる と 言って い た な
ふゆ||ゆきげしょう|||べつ||かお||みせる||いって|||
They say it looks completely different in the winter, clad in snow.
( 女子 生徒 ) あの ~
じょし|せいと|
Um...
( シノ ) ぜひ また 来て みたい
しの|||きて|
I'd definitely come and see it again.
( 女子 生徒 ) あ の っ ! ( シノ ) あっ ?
じょし|せいと||||しの|
Excuse me!
バス 間違って ません か ?
ばす|まちがって|ませ ん|
Are you on the right bus?
えっ ? あれ …
Eh?
( アリア ) シノ ちゃ ー ん !
|しの||-|
Shino-chan!
こっち ~
Over here.
す っ すみません
S-Sorry!
金閣寺 が 美し すぎ て バス を 間違って しまい ました
きんかくじ||うつくし|||ばす||まちがって||
The Kinkaku Temple was so beautiful that I got on the wrong bus!
あれ ? 本能寺 会館 …
|ほんのうじ|かいかん
本能寺 は ?
ほんのうじ|
Where's the Honnou Temple?
( アリア ) うーん
この 裏 に ある みたい
|うら|||
It seems like it's behind this building.
ふう う … そう か あ
何 を 隠そう 私 は 織田信長 の ファン な の だ
なん||かくそう|わたくし||おた のぶなが||ふぁん|||
What is there to hide?
泣か ぬ なら 殺し て しまえ ホトトギス !
なか|||ころし|||
If it doesn't sing, it's best to just kill it off, a small cuckoo bird!
う う う う …
( 柳本 ケンジ ) どうした ?
やなぎもと||
What's up?
ん ? 気持ち いい 一瞬 を 自分 の 中 に 感じ た
|きもち||いっしゅん||じぶん||なか||かんじ|
は あ ?
Huh?
わ ー い !
|-|
Yay, the Honnou Temple!
本能寺 ー っ !
ほんのうじ|-|
ええ ええ え …
( アリア ) これ が 本能寺 ねえ
|||ほんのうじ|
So this is the Honnou Temple.
思って た ところ と ずいぶん 違う わ
おもって|||||ちがう|
It sure looks different from what I imagined.
安全 … 第 一 …
あんぜん|だい|ひと
安全 …
あんぜん
Safety first!
だいいち いい いい いっ !
ふ ぬ ん !
う お おお おお ! ぬ ふん !
( 作業 員 ) う っ ! ( シノ ) 泣か ぬ なら …
さぎょう|いん|||しの|なか||
If it doesn't sing, it's best to just kill it off, a small cuckoo bird!
( シノ ) 殺し て しまえ ホトトギス
しの|ころし|||
( シノ ) ぬ わ っ ! ふ ぬう ! ( 作業 員 ) と う っ
しの||||||さぎょう|いん|||
いや あ 多い ん です よ ねえ こう いう 歴史 ファン の 人
||おおい|||||||れきし|ふぁん||じん
Lots of fanatic history buffs come by here.
( アリア ) そう な ん です か
I see.
( スズ ) 全然 終わって ない じゃ ない
すず|ぜんぜん|おわって|||
You didn't do anything, did you?
と いう か まったく 手 を 付けて ない じゃ ない !
||||て||つけて|||
You haven't even touched it!
ごめんなさい
I'm sorry...
( スズ ) だ から あんた は ダメ な の よ
すず|||||だめ|||
This is why you're useless.
( タカトシ ) はい と いう わけ で
Yes ma'am...
今日 は 萩村 ん うち で 仕事 を する こと に なった
きょう||はぎ むら||||しごと|||||
( スズ ) で 何で でき なかった の ?
すず||なんで|||
So? Why didn't you do it?
( タカトシ ) 言い訳 に しか ならない から いい よ
|いいわけ|||なら ない|||
Never mind, it would only sound like excuses.
( スズ ) 別に いい わ よ 言い訳 でも
すず|べつに||||いいわけ|
I don't mind excuses.
( タカトシ ) うーん
タカ 兄
たか|あに
Taka-nii.
タカ 兄 !
たか|あに
Taka-nii.
タカ 兄 助け て ー っ
たか|あに|たすけ||-|
Taka-nii, help me...
( タカトシ ) う う ! あ あっ …
( スズ ) 次 は お 願い ね
すず|つぎ|||ねがい|
Take care of this next, please.
( タカトシ ) すみません …
Sorry...
あっ レポート 用紙 が なかった から 買って くる
|れぽーと|ようし||||かって|
Oh, we're out of report sheets, so I'll go buy some.
( タカトシ ) うん
Okay.
( 外国 人 ) エクスキューズ ・ ミー
がいこく|じん||
Excuse me.
うん ?
う わ わ あ あ …
ペローリペロペーロ ペロ リンコ ペロリン チョロン ペラン ?
Blah blah blah blablah blablaggidy blah.
えっ と ステーション ?
||すてーしょん
Uh, station?
ああ … 駅 ?
|えき
Oh, blablah blablah-blah.
オオ ペペラペーラ !
ペロンペロン ペラペペーラ ペラ チョーロペー
Blaggidy blaggidy blah blablah blah googa blah!
何 して ん の よ
なん||||
What are you doing?
萩村
はぎ むら
Hagimura...
なんか 駅 まで の 道 聞かれた っぽい ん だけど …
|えき|||どう|きか れた|||
I think he's looking for the train station, but...
( スズ ) は あ …
すず||
( スズ ) ミスター ( 外国 人 ) オウ
すず|みすたー|がいこく|じん|
Oh!
ターン レフト アット ジ ポスト オフィス …
たーん|れふと|||ぽすと|おふぃす
Turn left at the post office and walk straight for about 500 meters.
( タカトシ ) へ ええ 萩村 って ほんと に 英語 できる ん だ
|||はぎ むら||||えいご|||
Wow, Hagimura really can speak English.
( 外国 人 ) センキュー ( スズ ) ヤー
がいこく|じん||すず|
( 外国 人 ) リトル ・ ガール ( スズ ) ぬ わ っ !
がいこく|じん|りとる|がーる|すず|||
little girl.
( スズ ) ファッ ○ ○ ー ! ファッ … ( タカトシ ) ウエイト ! ウエイト
すず||-||||
( スズ ) ただいま
すず|
I'm home.
( タカトシ ) は あ あー
( スズ の 母 ) お かえり な さ ー い
すず||はは|||||-|
( タカトシ ) お邪魔 し ます
|おじゃま||
Good afternoon.
あら ?
Thank you for always taking care of my daughter.
娘 が いつも お 世話 に なって ます
むすめ||||せわ|||
タメ だ よっ
ため||
He's just a friend!
( スズ ) 着替えて くる から ちょっと 待って て
すず|きがえて||||まって|
I'm going to change, so wait a bit.
( タカトシ ) うん
ふ うーん
あっ
あの 柱 の キズ 身長 測って る の か
|ちゅう||きず|しんちょう|はかって|||
Those marks...
萩村 も 容姿 相応 な こと を
はぎ むら||ようし|そうおう|||
Hagimura sure does stuff that matches her childish looks.
うん ?
泣ける …
なける
Pitiful...
ん っ ? 何 よ さっき から ジロジロ 見 て
||なん||||じろじろ|み|
( タカトシ ) いや 萩村 の 私服 姿 新鮮 だ な ー って
||はぎ むら||しふく|すがた|しんせん|||-|
Well, I've never seen you in regular clothes before.
あ … フフッ
フフン !
そう ね ふだん は 学校 で しか 会わ ない から ね
||||がっこう|||あわ|||
That's right, we usually meet only at school.
ちなみに 私 の 服 は ただ の 服 じゃ ない わ よ
|わたくし||ふく||||ふく||||
By the way, my clothes are no ordinary clothes.
ブランド もの ?
ぶらんど|
Are they designer clothes?
すべて オーダーメイド !
They're all custom-made!
( タカトシ ) えっ ?
Eh?
断じて 子ども 服 で は ない わ
だんじて|こども|ふく||||
( 2 人 ) ボケ る 人 が い ない と なんか 調子 狂う
じん|||じん||||||ちょうし|くるう
It feels weird without someone saying absurd things.
次 は 新京極 ( しんきょう ごく ) で お土産 を 買って 奈良 か
つぎ||しん きょうごく||||おみやげ||かって|なら|
So, next we're going to buy souvenirs at Shinkyougoku, and then we'll head on to Nara.
あ あっ ! アリア …
なに ?
What?
あっ
Oh.
シノ ちゃん も 食べる ?
しの|||たべる
Do you want one too, Shino-chan?
アリア バナナ は おかず に 入らない ぞ
|ばなな||||はいら ない|
Aria, bananas aren't a side dish!
えっ ?
間違った
まちがった
Shoot!
おやつ に 入らない ぞ
||はいら ない|
I meant they aren't snacks.
( 2 人 ) うーん やっぱり ツッコミ役 不在 だった
じん|||ツッコミ やく|ふざい|
イマイチ 盛り上がり に 欠ける わ ね
|もりあがり||かける||
they aren't as lively as usual.
( 生徒 ) なんで 違う クラス の 人 が いる の ?
せいと||ちがう|くらす||じん|||
Why is someone from another class here?!
( アリア ) あっ シノ ちゃ ー ん
||しの||-|
Oh, Shino-chan.
何 買う か 決まった ?
なん|かう||きまった
Have you decided what to buy?
フンッ
シノ ちゃん …
しの|
Shino-chan...
分かった 何 も 言う な
わかった|なん||いう|
I get it. Don't say anything.
うむ 萩村 に は 八つ橋 で いい だろう か
|はぎ むら|||やっ つ きょう||||
横島 先生 は …
よこしま|せんせい|
I have no idea at all of what to get for Yokoshima-sensei.
何 を あげて いい の か さっぱり 見当 が 使う の
なん|||||||けんとう||つかう|
I have no idea what to give
津田 に は …
つだ||
For Tsuda...
ああ
いや 断じて 私 が 欲しい わけ じゃ なく て だ な
|だんじて|わたくし||ほしい||||||
No, I do not want this for myself...
津田 に は あれ が ぴったり だ と 思う わけ で …
つだ||||||||おもう||
I just think this would be perfect for Tsuda, of course...
うーん
ビューン さ さ さ さ …
( 店主 ) いらっしゃ … ひ ぃ ! ( シノ ) お土産 用 で っ !
てんしゅ||||しの|おみやげ|よう||
Welco-
お土産 用 で っ !
おみやげ|よう||
It's just a gift!
( 店主 ) は は … はい お土産 用 です ね
てんしゅ||||おみやげ|よう||
Y-Yes, this is just a gift, right?
う う う … は いっ !
エロ 本 を 買う 男子 中学生 みたい に なって る 会長
|ほん||かう|だんし|ちゅうがくせい|||||かいちょう
Pres acts like a middle school boy when buying porn.
シャッター チャンス ね
しゃったー|ちゃんす|
It's a shutter chance!
あなた の クラス 清水寺 じゃ なかった ?
||くらす|きよみず てら||
Isn't your class at Kiyomizu Temple?
は あ ああ ああ
か っ かわいい
T-They're so cute...!
シノ ちゃん シカ せんべい あげて みたら ?
しの||しか|||
Shino-chan, why don't you feed them some rice crackers?
そ っ そう だ そう だ なあ
Y-Yeah.
ほ ー ら
|-|
Here.
シカ せんべい だ ぞ お
しか||||
It's a rice cracker for deer.
お 食べ
|たべ
Eat up.
おお お
( 食べる 音 )
たべる|おと
( シノ ) おお っ おおう …
しの|||
Whoa, what incredible tongue technique.
すごい 舌 使い だ
|した|つかい|
( アリア ) なめ あげられる と ゾクゾク する わ ね
|な め|あげ られる|||||
( スズ ) あっ これ は あの ファイル いる な
すず|||||ふぁいる||
Oh, we need this one's file.
( 物音 ) ( タカトシ ) うん ?
ものおと||
う っ うーん
( タカトシ ) 萩村 ( スズ ) あっ …
|はぎ むら|すず|
Hagimura...
余計 な 手出し は 無用 ー っ !
よけい||てだし||むよう|-|
( タカトシ ) いったん 降り な よ ( スズ ) あ あっ
||ふり|||すず||
Just get off for a sec.
( タカトシ ) 俺 が イス の 高 さ 合わせる から さ
|おれ||いす||たか||あわせる||
I'll adjust the seat's height.
代わり に 取る なんて 野暮 な こと し ない って
かわり||とる||やぼ|||||
I won't do something silly like get it for you.
でも 少し 手伝う くらい なら いい だ ろ
|すこし|てつだう|||||
But isn't a bit of help OK?
あっ うん
Y-Yeah...
あ … あり …
あり が … お おっと
せっかく だ から 津田 君 に ご飯 食べて いって もらい ましょ
|||つだ|きみ||ごはん|たべて|||ま しょ
お おお おお …
( シノ の 笑い声 )
しの||わらいごえ
私 は せんべい じゃ ない ぞ
わたくし|||||
I'm not a rice cracker.
( アリア ) ウフフ
ん っ ?
( 2 人 ) あっ …
じん|
お おお おお …
2 人 とも お
じん|と も|
You two, is there anything you want to ea-
( 大きな 物音 ) ( スズ の 母 ) 何 か 食べ たい 物 …
おおきな|ものおと|すず||はは|なん||たべ||ぶつ
ああ …
もう 満腹 感 ー っ !
|まんぷく|かん|-|
ああ あ あっ あわ わ あわ わ わ わ …
もう 満腹 な の か あ ?
|まんぷく||||
You don't want to eat?!
( タカトシ ・ スズ ) もっと する べき 反応 が ある だ ろ ー っ
|すず||||はんのう|||||-|
That's not the appropriate reaction!
♪ ~
~ ♪
( アリア ) シノ ちゃん 次回 予告 よ お
|しの||じかい|よこく||
Shino-chan, it's time for the preview.
( シノ ) 何 だ アリア
しの|なん||
3 話 目 に し て もう 飽きた の か ?
はなし|め|||||あきた||
( タカトシ ) 飽き ちゃ ダメ だ ろ
|あき||だめ||
Don't get tired of it!
86 ページ まで よ
ぺーじ||
( シノ ) 萩村 に とられた !
しの|はぎ むら||とら れた
( ランコ ) いい 写真 が 撮れ まし た いろいろ と …
||しゃしん||とれ||||
I've taken loads of great pictures. All kinds of them...