Kaguya -sama wa Kokurasetai : Tensai -tachi no Renai Zunousen Episode 2
kaguya|||kokurasetai|tensai|||renai|zunousen|episode
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen Episode 2
( ナレーション ) 人 を 好き に なり …
なれーしょん|じん||すき||
You fall in love with someone...
( 男 ) ぼ … 僕 と …
おとこ||ぼく|
( 男 ) つきあって ください ! ( 女 ) あ …
おとこ|||おんな|
( ナレーション ) 告白 し …
なれーしょん|こくはく|
confess that love...
( 女 ) あ …
おんな|
( ナレーション ) 結ば れる
なれーしょん|むすば|
and become a couple.
それ は とても すばらしい こと だ と 誰 も が 言う
|||||||だれ|||いう
Everyone would say that's a wonderful thing.
( 祝福 の 声 )
しゅくふく||こえ
(Blessing voice)
( ナレーション ) だ が それ は 間違い で ある !
なれーしょん|||||まちがい||
But they're wrong!
恋人 たち の 間 に も 明確 な 力 関係 が 存在 する
こいびと|||あいだ|||めいかく||ちから|かんけい||そんざい|
Even among sweethearts, there exists a distinct power relationship!
搾取 する 側 と さ れる 側
さくしゅ||がわ||||がわ
A side that exploits and a side that's exploited,
尽くさ れる 側 と 尽くす 側
つくさ||がわ||つくす|がわ
a side that's devoted, a side receiving devotion,
勝者 と 敗者
しょうしゃ||はいしゃ
a winner and a loser!
もし 貴 殿 が 気高く 生きよ う と いう の なら
|とうと|しんがり||けだかく|いきよ|||||
If you're trying to live a noble life, then you mustn't become a loser!
決して 敗者 に なって は なら ない
けっして|はいしゃ|||||
好き に なった ほう が 負け な の で ある
すき|||||まけ||||
The person who falls in love loses!
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 私立 秀 知 院 ( しゅうち い ん ) 学園
なれーしょん|しりつ|しゅう|ち|いん||||がくえん
Shuchiin Academy!
かつて 貴族 や 士族 を 教育 する
|きぞく||しぞく||きょういく|
It's a prestigious school with an ancient and honorable origin,
機関 と し て 設立 さ れ た 名門 校 で ある
きかん||||せつりつ||||めいもん|こう||
founded as a facility to educate upper-crust children.
貴 族 制 が 廃止 さ れ た 今 で なお
とうと|ぞく|せい||はいし||||いま||
The focus on the nobility is gone,
富豪 名家 に 生まれ
ふごう|めいか||うまれ
but many talented students born into wealthy, distinguished families,
将来 国 を 背負う で あ ろ う 人材 が 多く 就学 し て いる
しょうらい|くに||せおう|||||じんざい||おおく|しゅうがく|||
( 藤原 ( ふじ わら ) ) 続き まし て 生徒 会 から の お 知らせ です
ふしわら|||つづき|||せいと|かい||||しらせ|
And now a message from the student council.
( かれん ) あっ
The student council members.
( エリカ ) 生徒 会 の お 二 人 よ !
|せいと|かい|||ふた|じん|
( ナレーション ) そんな 彼ら を 率い
なれーしょん||かれら||ひきい
Naturally ordinary people wouldn't be permitted to lead and bring these students together!
まとめ上げる 者 が 凡人 で ある など
まとめあげる|もの||ぼんじん|||
許さ れる はず も ない
ゆるさ||||
秀 知 院 学園 生徒 会 副 会長 四宮 ( し のみや ) かぐ や
しゅう|ち|いん|がくえん|せいと|かい|ふく|かいちょう|しのみや||||
総 資産 200 兆 円
そう|しさん|ちょう|えん
千 を 超える 子会社 を 抱え 4 大 財閥 の 1 つ に 数え られる
せん||こえる|こがいしゃ||かかえ|だい|ざいばつ||||かぞえ|
Her family owns the Shinomiya Group,
四宮 グループ の 長女 と し て 生 を 受け た
しのみや|ぐるーぷ||ちょうじょ||||せい||うけ|
one of the top four financial conglomerates in Japan, with over 1,000 subsidiaries.
正真 正銘 の 令嬢 で ある
しょうしん|しょうめい||れいじょう||
その 血筋 の 優秀 さ を 語る が ごとく
|ちすじ||ゆうしゅう|||かたる||
Befitting her superior lineage, she's a talented young woman
芸事 音楽 武芸 いずれ の 分野 でも
げいごと|おんがく|ぶげい|||ぶんや|
華々しい 功績 を 残し た
はなばなしい|こうせき||のこし|
such as traditional performing arts, music and martial arts.
紛れ も ない 才女 それ が 四宮 かぐ や で ある
まぎれ|||さいじょ|||しのみや||||
そして その 四宮 が 支える 男 こそ が
||しのみや||ささえる|おとこ||
And the young man Shinomiya supports is...
秀 知 院 学園 生徒 会 会長 白銀 御 行 ( しろがね みゆき )
しゅう|ち|いん|がくえん|せいと|かい|かいちょう|しろがね|ご|ぎょう||
Miyuki Shirogane, the president of the student council at Shuchiin Academy.
質実 剛 健 聡明 ( そうめい ) 英知 学園 模試 は 不動 の 1 位
しつじつ|かたし|けん|そうめい||えいち|がくえん|もし||ふどう||くらい
He's wise and intelligent, strong and silent.
多 才 で ある かぐ や と は 対照 的 に
おお|さい|||||||たいしょう|てき|
In contrast to talented Kaguya,
勉学 一 本 で 畏怖 と 敬意 を 集め
べんがく|ひと|ほん||いふ||けいい||あつめ
his devotion to studying commands awe and fear,
その 模範 的 な 立ち振る舞い に より
|もはん|てき||たちふるまい||
PRESIDENT OF STUDENT COUNCIL
外部 生 で あり ながら 生徒 会長 へ と 抜擢 ( ば って き ) さ れる
がいぶ|せい||||せいと|かいちょう|||ばってき|||||
he was selected to be the student council president,
代々 会長 に 受け継が れる 純金 飾 緒 ( しょく しょ ) の 重み は
だいだい|かいちょう||うけつが||じゅんきん|かざ|お||||おもみ|
The weight of a solid gold braided cord has been passed down
秀 知 院 二百 年 の 重み で ある
しゅう|ち|いん|にひゃく|とし||おもみ||
from president to president at Shuchiin Academy for 200 years!
( 白銀 ) 以上
しろがね|いじょう
That's all!
( 生徒 たち ) あ あっ
せいと|||
( エリカ ) いつ 見 て も すてき な 方々 で すわ
||み|||||ほうぼう||
They always look so cool!
( かれん ) ええ
Yes, when they're together, they seem even more noble and elegant!
お 二 人 そろう と 気高 さ と 優雅 さ が 一層 華やぎ ます
|ふた|じん|||けだか|||ゆうが|||いっそう|はなやぎ|
( エリカ ) やっぱり お つ き あい な さ れ てる の かしら ?
I still wonder if they're dating.
( かれん ) そんな !
What? I'd be shocked if they were!
もし そう だ と し たら ショック です わ
||||||しょっく||
( 女子 ) ああ … いつも 生徒 会 室 で
じょし|||せいと|かい|しつ|
I always wonder what they talk about in the student council room.
どんな お 話 を なさって いる の でしょ う
||はなし||||||
( 藤原 ) ひ ゃ ~ ! か … 会長 !
ふしわら||||かいちょう
STUDENT COUNCIL ROOM
ついに スマホ を 買った ん です か ?
|||かった|||
You finally bought a smartphone?
ライン も 入って る ぞ
らいん||はいって||
It's got Line, too.
( 藤原 ) わ ~ じゃあ \ NID 交換 し ま しょ う
ふしわら|||nid|こうかん||||
( ナレーション ) 世 は IT 時代 !
なれーしょん|よ||it|じだい
It's the age of I.T.!
スマホ 不要 論 を 唱え て い た ド 堅物 ドケチ の 白銀 も
|ふよう|ろん||となえ|||||かたぶつ|||しろがね|
Even Shirogane, a stubborn cheapskate
ようやく 重い 腰 を 上げ た
|おもい|こし||あげ|
has finally given in and gotten one.
高校 生活 に おい て
こうこう|せいかつ|||
It doesn't even need to be said how important smartphones are for high school life.
スマホ の 重要 さ は 今更 語る まで も ない
||じゅうよう|||いまさら|かたる|||
Very nice.
( 白銀 ) すばらしい です
しろがね||
( ナレーション ) 遊び の 約束 や 雑談 を スマホ で 行い
なれーしょん|あそび||やくそく||ざつだん||||おこない
You can use them for social plans or just idly chatting,
返信 が なかなか 来 ない 事 に 一喜一憂
へんしん|||らい||こと||いっきいちゆう
告白 すら ライン で 済 ます こと も ある と か
こくはく||らいん||す||||||
It's possible to confess love to someone using the Line social app.
そう ! この ムダ な 半年 間 は
||むだ||はんとし|あいだ|
Yes! This past half-year was wasted, because he wasn't using Line!
ライン を やって い なかった の が 原因
らいん|||||||げんいん
( 白銀 ) さあ いつ でも ID を 聞い て くる が いい 四宮 !
しろがね||||id||ききい|||||しのみや
All right, ask me for my ID anytime, Shinomiya!
あっ わ ~ い \ NID もらっちゃ っ た ~ フフ
|||nid||||
( 白銀 ) なぜ 聞い て こ ない ? この 俺 の 個人 情報 だ ぞ !
しろがね||ききい|||||おれ||こじん|じょうほう||
Why hasn't she asked me? It's my personal information!
しかたない 俺 から 聞く か ?
|おれ||きく|
Never mind. Should I just ask her?
しかし …
But...
( ナレーション ) 異性 に 連絡 先 を 聞く
なれーしょん|いせい||れんらく|さき||きく
Asking for contact information, between the lines,
その 行為 に は 多少 の 必死 さ や 下心 が 読み取れ
|こうい|||たしょう||ひっし|||したごころ||よみとれ
特別 な 意味 が 生まれ て しまう
とくべつ||いみ||うまれ||
which then beget a special meaning...
意味 すなわち LOVE ( ラブ )
いみ||love|らぶ
That meaning is, in fact, love!
恋愛 関係 に おい て
れんあい|かんけい|||
In a romantic relationship, "the person who falls in love loses" is an absolute rule!
好き に なった ほう が 負け は 絶対 の ルール
すき|||||まけ||ぜったい||るーる
好意 を 認める こと は 敗北 を 意味 する
こうい||みとめる|||はいぼく||いみ|
Confirming your love for someone equals defeat!
異性 の 連絡 先 を 聞く など もはや 告白 同然 の 行為
いせい||れんらく|さき||きく|||こくはく|どうぜん||こうい
Asking the opposite sex for their contact information is as good as a confession of love!
( 女子 1 ) 会長 って 副 会長 の こと 好き っぽい よ
じょし|かいちょう||ふく|かいちょう|||すき||
Apparently, the president is in love with the vice-president!
( 女子 2 ) えっ マジ ? シェア し なきゃ
じょし|||しぇあ||
Seriously? I have to share that!
( ナレーション ) それ は 思春期 の 男子 に とって
なれーしょん|||ししゅんき||だんし||
For a boy going through puberty, that means death!
死 を 意味 する
し||いみ|
( 白銀 ) 絶対 に ダメ だ ! 俺 から 聞く 事 は あり え ない
しろがね|ぜったい||だめ||おれ||きく|こと||||
Forget it!
四宮 貴 様 から 聞き に 来い !
しのみや|とうと|さま||きき||こい
Shinomiya, you ask me!
( かぐ や ) 会長 私 から 聞い て くる の を 待って いる の でしょ う が
||かいちょう|わたくし||ききい|||||まって|||||
I'm sure the president is waiting for me to ask him, but he'd better not hold his breath.
全く の ムダ です
まったく||むだ|
異性 の 私 に 会長 が 恥ずかし がり ながら も
いせい||わたくし||かいちょう||はずかし|||
It would mean something if he came to me and asked, even though he was embarrassed.
聞い て くる こと に 意味 が ある の で は ない です か
ききい|||||いみ||||||||
( ナレーション ) 争い それ は 世界 の 必定
なれーしょん|あらそい|||せかい||ひつじょう
Conflict! It's an inevitability in this world.
殺 ( や ) る か 殺 られる か
ころ||||ころ||
Kill or be killed!
( かぐ や ・ 白銀 ) 連絡 先 を …
||しろがね|れんらく|さき|
Your contact info...
( ナレーション ) 聞く か 聞か れる か !
なれーしょん|きく||きか||
Ask for it or be asked for it?
人間 の 優劣 は そこ で 決まる と 言って も 過言 で は ない !
にんげん||ゆうれつ||||きまる||いって||かごん|||
It would be no overstatement to say therein lies the person's superiority or inferiority!
( かぐ や ) まったく 会長 に 携帯 を 持た せる ため だけ に
|||かいちょう||けいたい||もた||||
Good grief. How much trouble does he think I went to just to make sure he got a phone?
私 が どれ だけ 手 を 焼 い た と 思って いる の です か ?
わたくし||||て||や||||おもって||||
これ で やっと 会長 と 学校 以外 で 連絡 が 取れる
|||かいちょう||がっこう|いがい||れんらく||とれる
I can finally contact the president outside of school.
計画 は おおむね 成功 し た と いえる でしょ う
けいかく|||せいこう||||||
I can say that my plan was a success, by and large.
( 白銀 ) そう か あくまで 男 の 俺 から
しろがね||||おとこ||おれ|
I see. She wants to make me, the man, ask her!
聞き に 来 させる ハラ か
きき||らい|さ せる|はら|
そちら が そう 来る なら …
|||くる|
If that's how she wants to play it...
( スマホ の 受信 音 ) ( 藤原 ) ん ?
||じゅしん|おと|ふしわら|
会長 この プロフィール 画像 って …
かいちょう|||がぞう|
President, this profile photo...
( 白銀 ) ああ 俺 が 子供 の ころ の 写真 だ
しろがね||おれ||こども||||しゃしん|
Yeah, it's a photo of me from when I was a kid.
かわいい ! この ころ から 目つき 悪い
||||めつき|わるい
( かぐ や ) 会長 が 子供 の ころ の 写真 ?
||かいちょう||こども||||しゃしん
A photo of the president from his childhood?
( 白銀 ) だ が これ は ちょっと 恥ずかしい な
しろがね||||||はずかしい|
But that photo is a little embarrassing.
( かぐ や ) 別 に そんな の …
||べつ|||
I-I'm not especially interested.
( 白銀 ) やっぱり 別 の 写真 に 変え て おこ う
しろがね||べつ||しゃしん||かえ|||
I think I'll change it to a different one.
( かぐ や ) あっ
3 分 後 に 変えよ う
ぶん|あと||かえよ|
I'll change it in three minutes.
( かぐ や ) そんな !
What?
会長 が プロフィール 画像 を 変え て しまえ ば
かいちょう|||がぞう||かえ|||
If the president changes his profile picture, I'll never be able to see that photo!
その 写真 を もう 見る こと は でき ない !
|しゃしん|||みる||||
でも 連絡 先 を 聞く と いう こと は
|れんらく|さき||きく||||
But asking him for his contact info
あなた と いつ でも お 話 が し たい
|||||はなし|||
と いう 意思 表示 に ほかなら ない
||いし|ひょうじ|||
それ じゃ まるで
It means "I want to send casual messages before bedtime"...
私 が 寝る 前 に ちょっと し た
わたくし||ねる|ぜん||||
メッセージ の やり取り し たい と か
めっせーじ||やりとり||||
テスト の 前 の 深夜 通話 を つな い だ まま に し て
てすと||ぜん||しんや|つうわ||||||||
or "I want to talk to you on the phone...
ずっと ムダ 話 し たい と か
|むだ|はなし||||
in the wee hours the night before a test and chat"!
まるで 私 が そんな こと を 思って る みたい じゃ ない !
|わたくし|||||おもって||||
It'd be like that's what I was thinking!
淑女 たる も の 自分 から 異性 の 連絡 先 を 聞く なんて
しゅくじょ||||じぶん||いせい||れんらく|さき||きく|
A lady must not do anything as improper as asking a male for his contact information!
はしたない マネ する わけ に は いき ませ ん !
|まね|||||||
こう なったら 奥の手 を 使う しか …
||おくのて||つかう|
( かぐ や ) ぐ す っ
( 白銀 ) あ ! ( 藤原 ) かぐ や さん ?
しろがね||ふしわら|||
う … う っ
会長 は ひどい 人 です
かいちょう|||じん|
The president is so cruel.
( 藤原 ) あっ ( 白銀 ) え ?
ふしわら||しろがね|
ど … どう し て そんな ひどい こと する ん です か ?
H-How could you be so mean?
発動
はつどう
ACTIVATED
( かぐ や ) ひどい で す 会長 !
|||||かいちょう
You're terrible, President!
ひどい です
( ナレーション ) この 言葉 に 特に 意味 は ない
なれーしょん||ことば||とくに|いみ||
Her words don't especially mean anything.
だが ひどい と 言わ れ たら
|||いわ||
But being told he's mean makes him feel like he's done something mean.
何 か ひどい こと を し た 気 が する もの
なん|||||||き|||
BARNUM EFFECT
心理 学 で いう ところ の バーナム 効果 で ある
しんり|まな||||||こうか||
In psychology, it's called the "Barnum Effect."
( かぐ や ) ひ っく … ( 白銀 ) ごめん !
||||しろがね|
I'm sorry! I didn't mean to leave you out!
( 白銀 ) 仲間 外れ に する つもり は なかった ん だ
しろがね|なかま|はずれ|||||||
あっ ほら 四宮 に も 見せる から
||しのみや|||みせる|
Here, I'll show you too, Shinomiya!
( 白銀 ) あっ これ は ワナ ? ( かぐ や ) 遅い !
しろがね||||わな|||おそい
( ナレーション ) 絶対 記憶 !
なれーしょん|ぜったい|きおく
She memorized it!
一瞬 の うち に 白銀 の プロフィール 画像 は
いっしゅん||||しろがね|||がぞう|
Though it was a fleeting glimpse, Shirogane's profile photo
かぐ や の 海馬 に インプット !
|||あしか||
has been preserved in Kaguya's hippocampus!
( 白銀 ) ぐ っ く …
しろがね|||
( ナレーション ) 白銀 は 唯一 の 切り札 を 失う
なれーしょん|しろがね||ゆいいつ||きりふだ||うしなう
Shirogane lost the sole ace up his sleeve!
かぐ や 圧倒 的 優位 に 返り咲く !
||あっとう|てき|ゆうい||かえりざく
Kaguya made a comeback to win overwhelmingly!
あっ ああ …
( かぐ や ) さあ これ で 私 が 会長 の ID を
|||||わたくし||かいちょう||id|
Now, I have no reason to ask the president for his ID.
聞く 理由 は なくなり まし た
きく|りゆう||||
どうぞ そちら から お 聞き に なら れ て ください
||||きき|||||
Go ahead. Ask me for mine.
( 白銀 ) く … 何 か 何 か ない か ?
しろがね||なん||なん|||
Can I... Can I come up with anything else?
( ナレーション ) 逆転 の 目 を 探す 白銀
なれーしょん|ぎゃくてん||め||さがす|しろがね
Shirogane racked his brain to come from behind!
( 白銀 ) 使う しか ない の か ? あれ を …
しろがね|つかう||||||
I guess I'll have to use that!
( ナレーション ) それ を 封殺 す べく 思考 を 巡らす かぐ や
なれーしょん|||ふうさつ|||しこう||めぐらす||
( かぐ や ) 取った !
||とった
He's dead.
( ナレーション ) 決着 は 目前 !
なれーしょん|けっちゃく||もくぜん
The conclusion is at hand!
( 藤原 ) そう です よ ね !
ふしわら||||
That's right!
かぐ や さん の ガラケー ライン でき ない のに こんな 話 …
|||||らいん|||||はなし
It's cruel to talk about using Line when Kaguya's old phone doesn't support that app!
ひどい です よ ね ~
ごめんなさい !
I'm sorry!
( かぐ や ・ 白銀 ) でき ない の ?
||しろがね|||
( 白銀 ) 金持ち だ ろ 買い替えろ !
しろがね|かねもち|||かいかえろ
You're rich! Buy a different phone!
( かぐ や ) 幼稚 園 から 使って る 携帯 で 愛着 が ある ん です !
||ようち|えん||つかって||けいたい||あいちゃく||||
I've used this phone ever since kindergarten, so I'm attached to it!
今更 替え られ ませ ん !
いまさら|かえ|||
I can't switch it now!
( ナレーション ) この 物語 は 空回り し 続ける
なれーしょん||ものがたり||からまわり||つづける
Get rid of your weird hang-up!
頭脳 と 恋 の 物語 で ある
ずのう||こい||ものがたり||
( くしゃみ )
( 藤原 ) 今日 は 寒い です ね ~
ふしわら|きょう||さむい||
It's cold today.
早く 夏 来 ない か な ~
はやく|なつ|らい|||
CHIKA WANTS TO GO SOMEWHERE
( 白銀 ) 随分 と 気 が 早い な まだまだ 春 は 続く ぞ
しろがね|ずいぶん||き||はやい|||はる||つづく|
Talk about impatient. It'll be spring for a long time yet.
( 藤原 ) いいえ 時間 なんて あっという間 に 過ぎる ん です
ふしわら||じかん||あっというま||すぎる||
Oh no! Time flies by way too fast!
うかうか し て たら
If you're careless, you'll graduate with nothing happening at all!
な ~ ん に も ない まま 卒業 です よ
||||||そつぎょう||
( 撃た れる 音 )
うた||おと
( 藤原 ) あっ 夏 に なったら 生徒 会 で 旅行 に 行き ま しょ う
ふしわら||なつ|||せいと|かい||りょこう||いき|||
それ は いい です ね
That's a good idea.
親睦 も 兼ね て どこ か 行き ま しょ う か
しんぼく||かね||||いき||||
Let's go somewhere like an informal social gathering.
( 藤原 ) わ ~ い
ふしわら||
Yay!
( 白銀 ) 旅行 か 行く なら 山 が いい
しろがね|りょこう||いく||やま||
A trip, huh?
爽 や か な 空気
そう||||くうき
Fresh air.
こだま が 響く
||ひびく
Reverberating echoes.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( 白銀 ) コテージ でも 借り て バーベキュー
しろがね|||かり||ばーべきゅー
We'll rent a cottage and have a barbecue.
そして 夜 は 星空 の 魔法 に かけ られ て …
|よ||ほしぞら||まほう||||
At night, the starry sky will put a spell on us.
( 白銀 ) 見ろ あれ が デネブ アルタイル ベガ の
しろがね|みろ||||あるたいる|べが|
Look. There's Deneb, Altair and Vega, the Summer Triangle.
夏 の 大 三 角形 だ
なつ||だい|みっ|すみ かた|
アルタイル と ベガ は 彦星 ( ひこぼし ) と 織姫 ( おりひめ ) の こと だ な
あるたいる||べが||ひこぼし|||おりひめ|||||
Altair and Vega represent the story of Hikoboshi and Orihime.
まるで 私 たち の よう です ね
|わたくし|||||
They're just like us.
近い よう で … とても 遠い
ちかい||||とおい
Close together...
嫌 です !
いや|
No! President, I want to be Bb to your Alpha Centauri B!
私 は 会長 の ケンタウルス 座 α ( アルファ ) 星 Bb ( ビービー ) に なり たい です !
わたくし||かいちょう|||ざ|||ほし|bb|||||
会長 と 公転 さ せ て ください !
かいちょう||こうてん||||
やれやれ 甘え ん 坊 な 1 等 星 ちゃん だ
|あまえ||ぼう||とう|ほし||
Oh, boy.
( 白銀 ) これ だ !
しろがね||
That's it!
山 以外 あり え ない !
やま|いがい|||
そう だ な 行く なら やっぱり …
|||いく||
Yes. If we're going, then—
( かぐ や ) 海 以外 あり え ませ ん
||うみ|いがい||||
It has to be the sea.
( 白銀 ) な っ
しろがね||
The sea versus the mountains!
( ナレーション ) 海 VS ( バーサス ) 山 !
なれーしょん|うみ|vs||やま
太古 より 争わ れ て い た 絶対 的 対立 !
たいこ||あらそわ|||||ぜったい|てき|たいりつ
The polar opposites that people have been fighting over since ancient times.
人間 性 の 色 濃く 出る 思考 戦 の 幕開け で ある
にんげん|せい||いろ|こく|でる|しこう|いくさ||まくあけ||
The curtain rises on human nature's battle of thoughts.
( かぐ や ) 海 海 は 生命 の 原初
||うみ|うみ||せいめい||げんしょ
The sea. The sea is the origin of life.
降り注ぐ 太陽 が 人間 を
ふりそそぐ|たいよう||にんげん|
As the sun sets there, I'm sure humans return to being creatures of instinct.
本能 的 な 生き物 へ と 戻す でしょ う
ほんのう|てき||いきもの|||もどす||
すかさず 私 の 水着 で 会長 を 悩 殺 !
|わたくし||みずぎ||かいちょう||なや|ころ
アッハハハ …
( かぐ や ) ウフ フフ
( かぐ や ) 海 の 魔法 に かけ られ た 会長 は
||うみ||まほう|||||かいちょう|
The sea will cast its spell on the president,
夕焼け の 中 で 告白 し て くる
ゆうやけ||なか||こくはく|||
and he'll confess his love to me while the sun sets.
完璧
かんぺき
Perfect.
( かぐ や ) 海 の 潮騒 ( しおさい ) は 最高 の 子守歌 です
||うみ||しおさい|||さいこう||こもりうた|
The roar of the sea is the best lullaby in the world.
潮風 が 夏 の ほてり を 吹き 消す でしょ う
しおかぜ||なつ||||ふき|けす||
( 白銀 ) 海 ? 海 だけ は ダメ だ
しろがね|うみ|うみ|||だめ|
The sea?
俺 は 泳 げ ない !
おれ||えい||
I can't swim!
もし 海 で 1 人 浮き 輪 でも 使って よう もの なら
|うみ||じん|うき|りん||つかって|||
If I went into the water with a swimming ring...
( かぐ や ) 会長 カナヅチ だった なんて
||かいちょう|||
I didn't know you were a hopeless swimmer, President.
お かわいい こと
How cute.
( 白銀 ) ダメ だ 断固 と し て 山 !
しろがね|だめ||だんこ||||やま
No way! It has to be the mountains!
海 など 誰 が 行く か !
うみ||だれ||いく|
( 白銀 ) 海 は 人 が 多い だ ろ う ? それ に べたつく し な
しろがね|うみ||じん||おおい||||||||
The beach would be too crowded.
( かぐ や ) 四宮 家 の 所有 する
||しのみや|いえ||しょゆう|
Let's use a private beach owned by my family.
プライベート ビーチ を 使い ま しょ う
ぷらいべーと|びーち||つかい|||
温水 シャワー の 設備 も あり ます
おんすい|しゃわー||せつび|||
It has warm showers, too.
( 白銀 ) 日焼け は 乙女 の 大敵 だ
しろがね|ひやけ||おとめ||たいてき|
Sunburn is a young lady's archenemy!
( かぐ や ) 最高 級 の 日焼け 止め を 用意 し ま しょ う
||さいこう|きゅう||ひやけ|とどめ||ようい||||
I'll bring along the highest grade sunscreen.
一流 エステティシャン も 呼 ん で
いちりゅう|||よ||
And to seal the deal, I'll hire a first-class aesthetician for skin aftercare.
お 肌 の アフターケア は 万全 です
|はだ||||ばんぜん|
( 白銀 ) サメ が 出る かも
しろがね|さめ||でる|
- There might be sharks. - I'll hire a first-class hunter from Florida.
( かぐ や ) フロリダ から 一流 の ハンター を
||||いちりゅう||はんたー|
呼 ん で おき ま しょ う
よ||||||
ディナー は フカヒレ です ね
でぃなー||||
Then we can have shark fin soup.
( 白銀 ) クソッ この 金持ち め !
しろがね|||かねもち|
Damn you, rich girl!
( かぐ や ) 甘い です よ 会長
||あまい|||かいちょう
Weak sauce, President.
会長 が 反対 し て き た 場合 に 備え た マニュアル は
かいちょう||はんたい|||||ばあい||そなえ||まにゅある|
I've already turned out a series of manuals to prepare for when you oppose me.
既に 制作 済み
すでに|せいさく|すみ
どんな 攻撃 も 無効 化 し て みせ ます
|こうげき||むこう|か||||
However you attack me, I can render it harmless.
海 は 夏 しか 行け ない じゃ ない です か
うみ||なつ||いけ|||||
We can only go to the sea in the summer, right?
山 は 天気 も 荒れ やすく て 雨 も 降り ます
やま||てんき||あれ|||あめ||ふり|
With mountains, you can't depend on weather.
それ に … 虫 も 多い です よ
||ちゅう||おおい||
Besides, it's got a lot of bugs.
( 白銀 ) あっ 虫 …
しろがね||ちゅう
( かぐ や ) ガ ムカデ カ アブ …
|||むかで||あぶ
Moths, mosquitoes, horseflies, centipedes, ladybugs, earthworms, drone beetles...
( 白銀 ) 虫 だけ は …
しろがね|ちゅう||
Bugs are the only thing.
( かぐ や ) ダンゴムシ ジョロウグモ ゲジゲジ
||||げじげじ
( 白銀 ) 虫 だけ は ダメ な ん だ !
しろがね|ちゅう|||だめ|||
どう する 海 に 行け ば 泳 げ ない
||うみ||いけ||えい||
What should I do? If I go to the sea, I can't swim.
山 に 行け ば 虫 が い る
やま||いけ||ちゅう|||
If I go to the mountains, there are insects!
く … こ っ こ … くっ あ …
( 白銀 の ため 息 )
しろがね|||いき
( 白銀 ) 水着 買って おく か
しろがね|みずぎ|かって||
Guess I'll buy a swimsuit.
( かぐ や ) 勝った !
||かった
I won!
( 藤原 ) あっ そう です ね ~
ふしわら||||
That's right.
私 も 去年 の サイズ 合わ なく なっちゃ っ て
わたくし||きょねん||さいず|あわ||||
My swimsuit from last year doesn't fit me now.
新しい の 買わ なきゃ
あたらしい||かわ|
I have to buy a new one.
( かぐ や ) は !
( かぐ や ) は ~ あ あ ~ !
( ナレーション ) ボディー ライン に は 自信 の ある 四宮
なれーしょん|ぼでぃー|らいん|||じしん|||しのみや
Normally, Shinomiya has confidence in her body line.
だが それ を 差し引 い て も 四宮 の 攻撃 力 は 脆弱 ( ぜい じゃ く )
|||さしひ||||しのみや||こうげき|ちから||ぜいじゃく|||
But take that away, and her offensive ability becomes fragile...
( かぐ や ) シュ ポン
( ナレーション ) 豆 鉄砲 程度 で ある
なれーしょん|まめ|てっぽう|ていど||
on the level of a peashooter.
( 男 ) クルック ~
おとこ|
( ナレーション ) それ に 引き替え 藤原 書記 の 攻撃 力 は 戦車 級
なれーしょん|||ひきかえ|ふしわら|しょき||こうげき|ちから||せんしゃ|きゅう
On the other hand, Chika Fujiwara's offensive ability is tank-class.
戦力 差 は 絶望 的
せんりょく|さ||ぜつぼう|てき
The difference in military strength is hopeless.
( かぐ や ) まずい 悩 殺 どころ か これ で は …
|||なや|ころ|||||
This is bad! Never mind about enchanting him!
う お っ 何 じゃ それ !
|||なん||
What is that?
それ に 比べ て 四宮 は なん と いう か …
||くらべ||しのみや|||||
Compared to that, Shinomiya is... How can I put it?
お かわいい 胸部 だ な
||きょうぶ||
She has a cute chest?
( かぐ や ) は あ あ ~
Cute?
( かぐ や ) 山 に し ま しょ う ( 藤原 ) え !
||やま||||||ふしわら|
Let's go to the mountains.
海 は べたつく し 人 も 多い し サメ も 出 ます
うみ||||じん||おおい||さめ||だ|
The beach is too crowded, and there are sharks.
山 に し ま しょ う
やま|||||
- Let's go to the mountains. - You didn't say that before!
( 藤原 ) さっき と 違い ます よ ?
ふしわら|||ちがい||
いや 海 だ !
|うみ|
No, the sea!
山 は 雨 も 降る し 虫 も 出る
やま||あめ||ふる||ちゅう||でる
It rains in the mountains, and there are lots of bugs! Let's go to the sea!
海 に しよ う !
うみ|||
You, too?
( 藤原 ) こっち も ?
ふしわら||
- The mountains. - The sea.
( かぐ や ) 山 です ( 白銀 ) 海 だ
||やま||しろがね|うみ|
( かぐ や ) 山 ! 山 ! ( 白銀 ) 海 ! 海 !
||やま|やま|しろがね|うみ|うみ
- Mountains. - Sea.
( かぐ や ) や ! ま ! ( 白銀 ) う ! み !
||||しろがね||
- Mountains. - Sea.
( 白銀 ) くっ こう なったら 藤原 書記 に 決め て もら お う !
しろがね||||ふしわら|しょき||きめ||||
Since it's come to this, have Chika Fujiwara decide!
えっ 私 です か ?
|わたくし||
( かぐ や ) ええ そう し ま しょ う !
Yes, let's do it that way.
( 藤原 ) え ?
ふしわら|
The sea. Got it?
( 白銀 ) 海 だ ぞ 海 分かって る な ?
しろがね|うみ|||うみ|わかって||
( かぐ や ) 山 よ 山 裏切る つもり じゃ ない でしょ う ね ?
||やま||やま|うらぎる||||||
えっ えっ と ~
U-Um...
どちら か と いう と ~
If I have to choose one...
山 ?
やま
The mountains?
( かぐ や ) やった ! ( 白銀 ) ぐ っ …
|||しろがね||
Yes!
( 藤原 ) あっ 山 は 山 でも …
ふしわら||やま||やま|
But I specifically want to go...
恐 山 ( おそれ ざん ) に 行き たい です
こわ|やま||||いき||
to Mount Osore!
( 2 人 ) 恐 山 ?
じん|こわ|やま
Mount Osore?
( 風車 が 回る 音 )
かざぐるま||まわる|おと
( 藤原 ) 賽 ( さい ) の 河原 に 血 の 池 地獄
ふしわら|さい|||かわはら||ち||いけ|じごく
Children's Limbo and Blood Pond.
輪廻 ( りんね ) を 回す 風車 が いっぱい
りんね|||まわす|かざぐるま||
There are pinwheels symbolizing death and rebirth.
せっかく だ から
And as long as we're there, let's have a medium channel a spirit.
イタコ さん に 死者 の 霊 を 口 寄 ( くち よ ) せ し て もらい ま しょ う
|||ししゃ||れい||くち|よ|||||||||
誰 が いい か な ~
だれ||||
Who would be good?
( 白銀 ) まあ … ( 藤原 ) キリスト ? ブッダ ?
しろがね||ふしわら|きりすと|
Well, I guess we can think about it when summer comes.
( 白銀 ) 夏 が 来 たら 考える か ( 藤原 ) 聖徳太子 と か も いい です ね
しろがね|なつ||らい||かんがえる||ふしわら|しょうとくたいし||||||
Prince Shotoku could be good, too.
( 藤原 ) アリストテレス シェイクスピア …
ふしわら||しぇいくすぴあ
Aristotle, Shakespeare, Cleopatra, Einstein, Hideyoshi Toyotomi, Gandhi,
( かぐ や ) そう です ね
I agree.
( ナレーション ) 本日 の 勝敗 …
なれーしょん|ほんじつ||しょうはい
Today's match...
お じゃ ん
BECAUSE CHIKA FUJIWARA IS A LITTLE SCARY
( 藤原 ) カエサル マリー ・ アントワネット に
ふしわら||||
オスカル ・ フランソワ ・ ド ・ ジャ ルジェ
恋愛 相談 ?
れんあい|そうだん
Romantic advice?
はい
Yes! Where romance is concerned,
恋愛 に おい て 百 戦 錬磨 と の 呼び 声 が 高い 会長 なら
れんあい||||ひゃく|いくさ|れんま|||よび|こえ||たかい|かいちょう|
If you're the chairman, who is highly praised as a 100-fighter in love affairs
何 か いい アドバイス を
なん|||あどばいす|
could give me advice, President!
し て いた だ ける の で は ない か と 思って
|||||||||||おもって
ハア ~ そう か
どう に かし て やる
I'll help you somehow.
( 男子 ) 会長 !
だんし|かいちょう
President!
( 白銀 ) 恋愛 百 戦 錬磨 って なに ?
しろがね|れんあい|ひゃく|いくさ|れんま||
A romantic veteran?
俺 いつの間に そんな イメージ つい た の ?
おれ|いつのまに||いめーじ|||
How did people get that image of me?
( ナレーション ) 白銀 御 行 17 才 交際 経験 なし
なれーしょん|しろがね|ご|ぎょう|さい|こうさい|けいけん|
Miyuki Shirogane, 17 years old. Dating experience...
( 白銀 ) え ? なに ?
しろがね||
じゃあ この 相談 で ボロ 出し て しまえ ば
||そうだん|||だし|||
Well then, if you take this consultation and throw it out
( 男子 ) 会長 童 貞 ( どうてい ) だった
だんし|かいちょう|わらべ|さだ||
The president is a virgin.
( 女子 1 ) えっ ハハ 童 貞 ?
じょし|||わらべ|さだ
A virgin?
( 女子 2 ) マジ 幻滅 ~
じょし||げんめつ
(Female 2) Serious disillusionment
( かぐ や ) ウフッ ( 白銀 ) あ !
|||しろがね|
( 白銀 ) し … 四宮 ?
しろがね||しのみや
Sh-Shinomiya!
( かぐ や ) お かわいい こと
How cute.
( 白銀 ) ダメ ! 乗り切る しか ない !
しろがね|だめ|のりきる||
No! I have to get through this!
( 白銀 ) 恋愛 の こと なら 俺 に 任せろ
しろがね|れんあい||||おれ||まかせろ
If it's about love, leave it to me!
俺 は 今 まで 一 度 も フラ れ た こと が ない
おれ||いま||ひと|たび|||||||
I've never been rejected before!
さすが 会長 !
|かいちょう
That's why you're the president.
( ナレーション ) なお 告 った こと も ない ので うそ で は ない
なれーしょん||こく|||||||||
He's never confessed his love, so that's not actually a lie.
( かぐ や ) 会長 が 恋愛 相談 ?
||かいちょう||れんあい|そうだん
The president is giving advice about love?
これ は 会長 の 恋愛 観 を 知る チャンス な の で は ?
||かいちょう||れんあい|かん||しる|ちゃんす||||
This could be my chance to hear his views on love!
それ で 相談 と いう の は ?
||そうだん||||
So, what's the problem?
クラスメイト に 柏木 ( かしわ ぎ ) さん と いう 子 が いる ん です が
||かしわぎ||||||こ|||||
I have a classmate, Kashiwagi.
彼女 に 告白 しよ う と 思う ん です !
かのじょ||こくはく||||おもう||
I want to confess my love to her!
( 白銀 ) ふむ ( かぐ や ) まあ
しろがね||||
でも 断ら れ たら と 思う と …
|ことわら||||おもう|
But when I imagine her rejecting me,
もう 少し 関係 を 築 い て から の 方 が いい ん じゃ ない か と …
|すこし|かんけい||きず|||||かた|||||||
I think maybe I should become friends with her first.
ちなみに その 子 と 接点 は ある の か ?
||こ||せってん||||
Incidentally, have you talked to her before?
( 男子 ) バレンタイン に チョコ を もらい まし た !
だんし|ばれんたいん||ちょこ||||
She gave me chocolate on Valentine's Day!
( 白銀 ) お っ どんな チョコ だ ?
しろがね||||ちょこ|
( 男子 ) チョコボール 3 粒 です
だんし||つぶ|
Choco Balls. Three pieces.
( かぐ や ) え え ~ !
これ って 義理 です か ね ?
||ぎり|||
Is that obligatory gift chocolate?
( かぐ や ) 義理 以外 の 何物 で も ない !
||ぎり|いがい||なにもの|||
Obligatory gift chocolate at best!
( 白銀 ) あ ~ うん それ は もう …
しろがね|||||
間違い なく ほれ てる な
まちがい||||
she's definitely in love with you!
( かぐ や ) どう し て ? チョコ ボール です よ ?
|||||ちょこ|ぼーる||
Why?
( 白銀 ) いい か ? 女 って の は 素直 じゃ ない 生き物 な ん だ
しろがね|||おんな||||すなお|||いきもの|||
Listen!
常に 真 逆 の 行動 を 取る もの と 考えろ !
とわに|まこと|ぎゃく||こうどう||とる|||かんがえろ
Think of it as behaving the exact opposite of how they feel!
つまり その 一見 義理 に 見える チョコ も !
||いっけん|ぎり||みえる|ちょこ|
The Choco Balls seem like a throwaway, but...
逆 に 本命 ?
ぎゃく||ほんめい
GASP
( かぐ や ) 逆 に って なに ?
||ぎゃく|||
What about opposites?
( 白銀 ) ハア ~ よし !
しろがね||
All right! That sounded like half-decent advice!
なんとか それ っぽい こと 言 え た
||||げん||
( 男子 ) だ けど 彼女 に その 気 なんて ない と 思い ます
だんし|||かのじょ|||き||||おもい|
(Boy) But I don't think she's going to do that.
この 間 も …
|あいだ|
Just the other day...
( 柏木 ) ねえ 君 って 彼女 と か いる の ?
かしわぎ||きみ||かのじょ||||
Hey, do you have a girlfriend?
え ? い ない けど …
フフッ やっぱり 彼女 いな いって ~ !
||かのじょ||
I knew it!
( かれん ) い そう に ない もん ね ~
He doesn't look like he has one!
( 眞 妃 ( まき ) ) 超 ウケ る ~
まこと|きさき||ちょう||
That's hilarious!
( エリカ ) フフ
( 男子 ) う …
だんし|
( 男子 ) だ から からかわ れ てる だけ な の か な と …
だんし|||||||||||
So, I think she was just making fun of me.
( かぐ や ) 残念 だ けど からかわ れ てる わ ね
||ざんねん|||||||
It's unfortunate, but she was making fun of him.
異性 と し て 見 られ て いる と か 以前 の 問題
いせい||||み||||||いぜん||もんだい
The issue is whether she even sees him as a member of the opposite sex.
( 白銀 ) お前 …
しろがね|おまえ
You're in your popular phase right now.
モテ 期 来 てる な
|き|らい||
( かぐ や ) え え ~ !
( 白銀 ) なぜ そんなに 女 を 疑って かかる ?
しろがね|||おんな||うたがって|
Why are you so suspicious of women?
女 だって お前 と 同じ 人間 だ !
おんな||おまえ||おなじ|にんげん|
Woman are humans, just like you!
( かぐ や ) さっき と 言って る こと 違う !
||||いって|||ちがう
That's not what you were saying before!
( 白銀 ) その 状況 を 分かり やすく する と こう だ
しろがね||じょうきょう||わかり|||||
( 柏木 ) ね ~ 君 って 彼女 と か いる の ?
かしわぎ||きみ||かのじょ||||
Hey, do you have a girlfriend?
( 白銀 ) い ない なら つきあって ほしい な ~
しろがね||||||
If you don't, I wanna go out with you.
( 男子 ) え … い ない けど
だんし||||
No, but...
フッ やっぱり !
( 白銀 ) 私 と 運命 の 糸 で つながって る の ね !
しろがね|わたくし||うんめい||いと|||||
You and I are connected by the string of fate!
彼女 いな いって ~ !
かのじょ||
He said he doesn't have a girlfriend!
い そう に ない もん ね ~
BOOM
( 白銀 ) だって 高貴 すぎる もの
しろがね||こうき||
After all, he's too high-class!
超 ウケ る ~
ちょう||
That's hilarious!
( 白銀 ) フリー な ん だ 超 うれし ~
しろがね|||||ちょう|
I'm thrilled that he's available!
フフッ
BOOM
( 白銀 ) 彼 に ふさわしい の は この 私
しろがね|かれ||||||わたくし
I'm the one who's most worthy of him.
( かぐ や ) ポジティブ すぎ ませ ん か ?
||ぽじてぃぶ||||
Isn't that thinking too positively?
そんな バカ な …
|ばか|
It can't be!
( かぐ や ) その とおり よ !
Exactly!
彼女 たち の 中 から
かのじょ|||なか|
I have to choose only one of them?
たった 一 人 を 選ば なきゃ いけ ない なんて
|ひと|じん||えらば||||
( かぐ や ) あなた も バカ な の ?
||||ばか||
You're an idiot, too?
( 男子 ) 彼女 たち の 友情 に ひび が 入ったり し ませ ん か ?
だんし|かのじょ|||ゆうじょう||||はいったり||||
Won't that cause a rift in their friendship with each other?
最悪 イジメ に 発展 する かも しれ ん
さいあく|||はってん||||
Worst case, it could lead to bullying.
女 同士 の 友情 と は そう いう もの だ
おんな|どうし||ゆうじょう||||||
That's what female friendship is like.
( かぐ や ) なに ? この 上 から 目線 な 会話
||||うえ||めせん||かいわ
What is this arrogant conversation?
だが 大丈夫 だ
|だいじょうぶ|
But it'll be okay. Because she'll have you.
彼女 に は お前 が いる
かのじょ|||おまえ||
お前 が 守って やれ ば いい
おまえ||まもって|||
All you have to do is protect her.
僕 だけ が 彼女 を … 守 れる ?
ぼく|||かのじょ||しゅ|
I can... protect her?
( 男子 ) 会長 ! ( 白銀 ) うん
だんし|かいちょう|しろがね|
- President! - Yes.
( かぐ や ) 何 これ …
||なん|
What is this?
( 男子 ) で も 告白 なんて 初めて で
だんし|||こくはく||はじめて|
This'll be my first time confessing my love to someone.
どう いう ふう に すれ ば いい の か
How should I go about it?
( 白銀 ) いい アイデア が ある
しろがね||あいであ||
I have a good idea.
( かぐ や ) あっ
ここ に くだ ん の 女 が いる と する だ ろ う ?
|||||おんな|||||||
- Imagine the girl in question is right here. - Okay.
( 男子 ) はい
だんし|
( 白銀 ) それ を …
しろがね||
You do...
こう !
this!
( 壁 を たたく 音 ) ( かぐ や ) う あ !
かべ|||おと||||
( 白銀 ) 俺 と つきあえ ( かぐ や ) ひ ゃ あっ
しろがね|おれ|||||||
Go out with me.
あ ~ あ あっ
( 白銀 ) と … 突然 壁 に 追い詰め られ 女 は 不安 に なる が
しろがね||とつぜん|かべ||おいつめ||おんな||ふあん|||
When you suddenly corner a girl against the wall like that, she'll be nervous,
耳元 で 愛 を ささや い た 途端
みみもと||あい|||||とたん
but the moment you whisper of love in her ear,
不安 は トキメキ へ と 変わり 告白 の 成功 率 が 上がる
ふあん|||||かわり|こくはく||せいこう|りつ||あがる
anxiety will turn into a throbbing heart. Your chance of success will go up!
( かぐ や ) あ ~ びっくり し た ~
( 白銀 ) この 技 を 俺 は
しろがね||わざ||おれ|
I call this technique "wall-down."
壁 ダァン と 名付け た
かべ|||なづけ|
俺 が 名付け た
おれ||なづけ|
I came up with it myself.
( かぐ や ) 壁 ドン です
||かべ||
It's "wall-slamming”! It's been around for years!
それ もう ある ヤツ です
|||やつ|
It's already there
天 … 才 ?
てん|さい
Genius.
( かぐ や ) 無知 ばっ か !
||むち||
You're that stupid?
( 男子 ) ありがとう ござい ます !
だんし|||
Thank you! You've given me courage, President!
会長 の おかげ で 勇気 出 まし た
かいちょう||||ゆうき|だ||
さすが あの 四宮 さん を 落とし た だけ あり ます ね
||しのみや|||おとし|||||
I knew the person who conquered Shinomiya could help me!
( かぐ や ・ 白銀 ) は ?
||しろがね|
( 白銀 ) い やっ
しろがね||
No, Shinomiya and I aren't dating.
俺 と 四宮 は 別 に つきあって い ない ぞ
おれ||しのみや||べつ|||||
( かぐ や ) そ … そう よ ! 私
|||||わたくし
Th-That's right! No one's ever conquered me!
落とさ れ て なんか ない から !
おとさ|||||
( 男子 ) そう な ん です か ?
だんし|||||
Really?
端 から 見 て たら いい 感じ に 見え ます けど
はし||み||||かんじ||みえ||
It seems like you two are a couple.
( 白銀 ) いや むしろ 逆 だ
しろがね|||ぎゃく|
No, just the opposite.
最近 嫌わ れ てる ん じゃ ない か と
さいきん|きらわ|||||||
Recently, I wonder if she hates me.
興味 すら ない ん じゃ ない か と
きょうみ|||||||
I don't even think she's interested in me.
( かぐ や ) え ? 別に 嫌って る つもり ない のに
|||べつに|きらって||||
私 何 か し まし た か ?
わたくし|なん|||||
Did I do something to give you that idea?
( ナレーション ) 自覚 なし
なれーしょん|じかく|
She has no self-awareness.
( 男子 ) 会長 ! 大事 な の は 自分 が どう 思って る か です よ
だんし|かいちょう|だいじ||||じぶん|||おもって||||
President! What's important is how you feel!
( 白銀 ) うん …
しろがね|
俺 が 四宮 を どう 思って る か
おれ||しのみや|||おもって||
How do I feel about Shinomiya?
まあ 正直 金持ち で 天才 で シャク な 部分 は ある な
|しょうじき|かねもち||てんさい||||ぶぶん|||
Well, to be honest, her wealth and natural talents annoy me.
( かぐ や ) ん ん っ
She's ditsier than you'd think, scary in private, and her chest...
( 白銀 ) 案外 抜け てる し 内面 怖 そう だ し
しろがね|あんがい|ぬけ|||ないめん|こわ|||
あと 胸 も … ん ?
|むね||
( かぐ や ) ん っ ん ~ !
( 白銀 ) で も そこ が いい って いう かな !
しろがね||||||||
But maybe those are all good points!
かわいい よ 実際 !
||じっさい
She's actually cute! A beauty!
美人 だ し お しとやか で 気品 も ある し
びじん||||||きひん|||
それでいて 賢い と か 完璧 すぎる だ ろ
|かしこい|||かんぺき|||
いや ~ 四宮 マジ 最高 の 女 !
|しのみや||さいこう||おんな
Yeah, Shinomiya is the ideal woman!
( 白銀 ) う あ ~ 本人 め っちゃ いる し ~
しろがね|||ほんにん||||
That was close! She's right there!
気 付け て よかった ~
き|つけ||
Thank God I noticed!
とにかく 告白 し なきゃ 何 も 始まら ん
|こくはく|||なん||はじまら|
Anyway, nothing will happen unless you tell her how you feel!
変 に 策略 を 練って 駆け引き なんて し て も
へん||さくりゃく||ねって|かけひき||||
And nothing good can come of carrying out some weird scheme!
いい こと ない ぞ
( 白銀 ) あれ ? 何 だ ろ う この セリフ の 重み
しろがね||なん|||||せりふ||おもみ
Huh? Why do these words resonate with me?
( 男子 ) ぼ … 僕 頑張って み ます !
だんし||ぼく|がんばって||
I-I'll do my best!
( かぐ や ) あっ
本当 に ありがとう ござい まし た !
ほんとう|||||
Thank you so much!
( 藤原 ) ん ?
ふしわら|
( かぐ や ) フフフ … ( 藤原 ) あっ
|||ふしわら|
( かぐ や ) フフ … フフ …
( 藤原 ) かぐ や さん
ふしわら|||
Kaguya.
何 か いい こと で も あり まし た ?
なん||||||||
Has something good happened?
( かぐ や ) いいえ 何 も
|||なん|
フフッ フフ …
( ナレーション ) その 後
なれーしょん||あと
Afterwards...
ダァーン
( 柏木 ) ああ
かしわぎ|
( ナレーション ) 彼 は 柏木 さん に 告白 し
なれーしょん|かれ||かしわぎ|||こくはく|
he confessed his feelings to Kashiwagi,
なぜ か つきあ え た そう で ある
and somehow they're apparently a couple now.
ん っ ふん ~
会長 お茶 が 入り まし た よ
かいちょう|おちゃ||はいり|||
President, I poured you some tea.
あっ ああ ありがとう
ウフッフフ …
( 白銀 ) 機嫌 直った みたい で 本当 に よかった
しろがね|きげん|なおった|||ほんとう||
Thankfully, she seems to be in a good mood.
( ナレーション ) 本日 の 勝敗
なれーしょん|ほんじつ||しょうはい
特に 悪く なかった かぐ や の 機嫌 を 悪く し て
とくに|わるく|||||きげん||わるく||
Kaguya wasn't particularly at fault...
直し て だいぶ ムダ 骨 を 折った 白銀 の
なおし|||むだ|こつ||おった|しろがね|
Oh.
一 人 負け
ひと|じん|まけ
( 眞 妃 ) が ~ ん
まこと|きさき||
Shock!
♪ ~
~ ♪