Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3
natsume|yuujinchou|natsume ' s|book||friends|episode
Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 3
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3
また そんな 顔 し て 唇 噛み締め て
||かお|||くちびる|かみしめ|
弱 さ を 隠し てる けど
じゃく|||かくし||
その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が
|ひとみ||おく||きみ|
本当 の 心 なら
ほんとう||こころ|
一人で
思って 泣 い て 一 人 で 不安 で
おもって|なき|||ひと|じん||ふあん|
なんで 痛い の 持って ん だ
|いたい||もって||
僕 に そっと 預け て よ
ぼく|||あずけ||
直ぐ じゃ 無理 と 思う の なら ば
すぐ||むり||おもう|||
少しずつ で いい
すこしずつ||
翼 の 無い 僕等 は きっと
つばさ||ない|ぼくら||
飛 べ ない と 決め付け てる だけ
と||||きめつけ||
声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない よう に
こえ||かぎり|きみ||よぶ||まよわ|||
フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗 せ て
ふわり|こころ|まいあがれ||かぜ||じょう||
どう し て あんな もの が 見える ん だ
||||||みえる||
Why can I see things like that?
僕 は 変 な の か な
ぼく||へん||||
Am I strange?
どう し た の
What's the matter?
具合 でも 悪い の
ぐあい||わるい|
Do you feel sick?
あら あなた この 辺 に 住 ん でる 子 ね
|||ほとり||じゅう|||こ|
Hm? You're one of the kids that lives around here.
いつも 一 人 で いる でしょ う よく 見かける もの
|ひと|じん||||||みかける|
You're always alone, aren't you?
ね 君 ひょっとして 君 に も 見える の 変 な もの が
|きみ||きみ|||みえる||へん|||
You can see them too, can't you?
おい あんた 夏目 って この クラス か
||なつめ|||くらす|
Hey, is Natsume in this class?
うん そう だ けど
Yeah, he is.
どれ ?
Where is he?
いる かな あいつ 影 薄い から
|||かげ|うすい|
I wonder if he's here. He doesn't leave much of an impression.
あ い た
Oh, he's here.
ほら 窓際 の
|まどぎわ|
Right by the window.
おい 夏目 夏目 起きろ よ
|なつめ|なつめ|おきろ|
Hey, Natsume!
何 か
なん|
What's up?
お 客 さん だ
|きゃく||
You've got a vi-si-tor!
あれ
Eh?
あ い て
Hm? Ow.
い ない 今 お前 の こと 聞か れ た ん だ けど な
||いま|おまえ|||きか||||||
He's gone...
誰
うん あん ま 見 ない 顔 だった な
だれ||||み||かお||
Hm... wasn't a face I see often.
悪かった な 起こし て
わるかった||おこし|
Sorry for waking you up.
いい や
No...
しかし よく 寝 てる な お前
||ね|||おまえ
But you really were fast asleep, weren't you?
夜 眠 れ ない の か
よ|ねむ||||
Can't sleep at night or something?
いい や
If something's troubling you, we'll hear you out.
悩み だったら 聞く ぞ
なやみ||きく|
いい や
Hey, you lot. The bell rang already.
ほら あなた 達 チャイム 鳴った わ よ
||さとる|ちゃいむ|なった||
お っか ね ー
|||-
How scary!
祖母 の 友人 帳 を 譲り受け て 以来
そぼ||ゆうじん|ちょう||ゆずりうけ||いらい
Ever since I received my grandmother's "Book of Friends," the number of spirits coming to get their names back has increased drastically.
名前 の 返還 を 求める 妖怪 達 が 尋ね て 来る よう に なった
なまえ||へんかん||もとめる|ようかい|さとる||たずね||くる|||
祖 母 に 代わって
そ|はは||かわって
I return their names in place of my grandmother, but...
彼ら の 命 と も 言 える 名前 の 返還 に 応じる 日々 な の だ が
かれら||いのち|||げん||なまえ||へんかん||おうじる|ひび||||
挫け そう だ
くじけ||
I feel like I'm going to collapse.
ただいま
I'm baaaaaaaack!
ただいま
ニャンコ 先生 どこ 行って た ん だ
|せんせい||おこなって|||
Master kittie, where have you been?
ちょっと ね
Here and there.
先生 酒 臭い
せんせい|さけ|くさい
Master, you reek of alcohol.
寄る な あっ ち 行く
よる||||いく
Go away!
そう 硬い こと 言う な
|かたい||いう|
Don't say such cold things. I brought you a gift.
土産 を 取って き た ぞ
みやげ||とって|||
土産 ?
みやげ
A gift?
ちょっと 待て
|まて
Hey!
さ お 帰り もう 二 度 と あ ほ ニャンコ に なんか 捕まる わ よ
||かえり||ふた|たび|||||||つかまる||
罰 当たり め
ばち|あたり|
You ingrate...
貴志 君 お 買い物 行って くる わ ね
きし|きみ||かいもの|おこなって|||
Takashi, I'm going to buy groceries, ok?
はい 気 を つけ て
|き|||
Alright.
休日 な ん だ から
きゅうじつ||||
It's a holiday, so you can go out and play if you'd like.
貴志 君 も 家 に い ない で お出かけ し て も いい の よ
きし|きみ||いえ|||||おでかけ||||||
こっち で は もう 新しい お 友達 でき た ?
||||あたらしい||ともだち||
Have you made new friends here yet?
ええ 皆 仲良く し て くれ ます よ
|みな|なかよく|||||
Yes, everyone gets along with me.
そう じゃ 行って き ます
||おこなって||
Is that so? Well, I'll be off.
うん ? 虫 … かしら
|ちゅう|
Was that a bug?
無視 無視
むし|むし
Ignore it, ignore it.
お初 に お 目 に かかり ます
おはつ|||め|||
It is an honor to make your acquaintance. You are Lord Natsume, correct?
夏目 様 で ござい ます ね
なつめ|さま||||
お邪魔 いたし ます
おじゃま||
Forgive our intrusion.
勝手 に …
かって|
Don't jus-
お邪魔 いたし ます
おじゃま||
Forgive our intrusion!
勝 手 に 入って くる な よ
か|て||はいって|||
Don't just come into the house without permission.
また 名前 を 返す の か くそ
|なまえ||かえす|||
More came for their names back, huh?
ますます 友人 帳 が 薄く なる で は ない か
|ゆうじん|ちょう||うすく|||||
その うち 手 に 負え ぬ ほど の 大物 が 来 て
||て||おえ||||おおもの||らい|
Even though I'm waiting for a powerful demon to come and eat this cheeky brat!
この 生意気 な が き を 食って くれる の を 待って おる のに
|なまいき|||||くって||||まって||
こら ニャンコ
I, cat...
どう し て こんな ちん ぴら 妖怪 ばかり 来る ん だ
||||||ようかい||くる||
Why do these small-fry monsters keep coming?
ちん ぴら 好き な の か レイコ の ばか
||すき||||れいこ||
Do you like weaklings?
違い ます
ちがい|
強力 な 妖力 を お 持ち の 夏目 様 に お 願い が あって 参り まし た
きょうりょく||ようりょく|||もち||なつめ|さま|||ねがい|||まいり||
ど y か お 助け ください 夏目 様
||||たすけ||なつめ|さま
Please, help us... Lord Natsume...
夏目 様 に 退治 し て いただき たい 人間 が いる の です
なつめ|さま||たいじ|||||にんげん||||
There is a human that we'd like you to get rid of.
人間 退治 ?
にんげん|たいじ
Human... extermination?
最近 我々 の 住む 八 原 に 妖怪 退治 気取り の 人間 が 現れ た ので ございます
さいきん|われわれ||すむ|やっ|はら||ようかい|たいじ|きどり||にんげん||あらわれ|||
Recently, a human has come around Yatsuhara, where we live, and began exorcising us spirits.
退治 と いって も
たいじ|||
その 人間 は おのれ の 妖力 試しに 楽しい ん で いる よう で
|にんげん||||ようりょく|ためしに|たのしい|||||
我々 は ただ 面白おかしく 暮らし くだけ な の に
われわれ|||おもしろおかしく|くらし||||
We are just trying to enjoy our lives there!
けど 妖怪 を 退治 できる 人間 なんて 本当 に いる の か
|ようかい||たいじ||にんげん||ほんとう||||
Are there really people that can exorcise spirits?
いる ん です
There are!
そこ を 是非 夏目 様
||ぜひ|なつめ|さま
Please do something about this, Lord Natsume!
知ら ない だ ろ う が
しら|||||
You may not be aware of this, but there are a lot of problems if a human "exterminates" another human.
人 が 人 を 退治 する と いろ い 問題 が あって な
じん||じん||たいじ|||||もんだい|||
無理 だ 悪い な
むり||わるい|
In short, it's impossible. Sorry about that.
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume!!
何故 やら ん
なぜ||
Why didn't you accept their request? It sounds amusing!
面白 そう じゃ ない か
おもしろ||||
私 は 人間 を 懲らしめる の は 得意 分野 だ ぞ
わたくし||にんげん||こらしめる|||とくい|ぶんや||
Punishing humans is my specialty.
ややこしく なる から
Don't complicate things any further. Just drop it, Master.
先生 は 黙って っ て くれ
せんせい||だまって|||
妖怪 退治 を する 人 か
ようかい|たいじ|||じん|
A person that exorcises spirits, huh.
その 人 って そう いう の を 信じ てる って こと だ よ な
|じん||||||しんじ||||||
ひょっとして 見える の か な
|みえる|||
Perhaps they can see "them."
君 に も 見える の
きみ|||みえる|
Can you see them as well?
俺 と 同じ で
おれ||おなじ|
Just like me...
行って きま …
おこなって|
I'll be off.
おはよう ございます
Good morning!
まだ いる ぞ 先生
|||せんせい
They're still there, Master!
いる な 夏目
||なつめ
So it seems, Natsume.
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume!
そこ 退け そこ 退け
|しりぞけ||しりぞけ
Make way, make way!
そこ 退け そこ 退け
|しりぞけ||しりぞけ
Make way, make waay.
夏目 様 が お 通り だ
なつめ|さま|||とおり|
通り 通り
とおり|とおり
Lower your head!
お前 達 …
おまえ|さとる
You lot...
そこ 退け そこ 退け
|しりぞけ||しりぞけ
Make way, make way!
こら 聞け
|きけ
Listen to me, dammit!
いいえ いいえ
Think nothing of it! Allow us to escort you as a way of showing our respect.
せめて 我ら の 誠意 を 示す ため
|われら||せいい||しめす|
お 帰り 迎え を さ せ て いただき ます
|かえり|むかえ||||||
よせ 迷惑 だ
|めいわく|
Stop it! It's a bother!
これ が 学校 です か
||がっこう||
So this is school, hm?
学校 学校
がっこう|がっこう
うるさい
You're too loud.
夏目 ジャンジャン ジャン 夏目 ジャン ジャンジャン
なつめ|||なつめ||
いって え
Ow!
こ ー ん な こと も 書 い ちゃ ったり し て 読める か
|-|||||しょ||||||よめる|
I wonder if it's okay to write stuff like this? Should we quit?
祝い
いわい
Celebration.
あいつ ら 何 やって ん だ
||なん|||
What are they doing...?
何 だ この 感じ
なん|||かんじ
What is it?
夏目 様 夏目 様
なつめ|さま|なつめ|さま
Lord Natsume!
お 待ち し て おり まし た
|まち|||||
We've been awaiting your arrival!
じゃ 帰り ま しょ う
|かえり|||
Shall we return?
分かった とにかく 話 だけ は こう か
わかった||はなし||||
I get it already. I'll listen to your story at least.
ああ ありがとう ござい ます 夏目 様
||||なつめ|さま
Thank you very much, Lord Natsume!
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume!
で 相手 は どんな やつ だ
|あいて||||
And? What kind of a guy are we talking about?
いつも 突然 強力 な 霊 波 を 放って くる の で 近よ れ ず
|とつぜん|きょうりょく||れい|なみ||はなって||||ちかよ||
He suddenly lets loose a powerful wave of spiritual energy.
姿 は よく 見え ぬ の です
すがた|||みえ|||
人 の 匂い は する の です が
じん||におい|||||
Although we do smell the scent of a human...
そう か
I see.
恨み で も ある ん だ ろ う か
うらみ||||||||
I wonder if he holds a grudge against them or something.
妖怪 に 気 を 散らさ れ て
ようかい||き||ちらさ||
Because of the spirits surrounding them, they couldn't fit in with the people around them or something.
周り に 馴染 め ない で いる 人 と か
まわり||なじみ|||||じん||
分から なく も ない な
わから||||
It's not like I can't understand how they feel.
むしろ こい つら より そっち と 話 を し たい
||||||はなし|||
Instead of these guys, I'd rather talk to him.
あら また 来 た の
||らい||
お 姉さん 君 も 見える の って 言って た よ ね
|ねえさん|きみ||みえる|||いって|||
Sis, you said "you can see them too?" didn't you?
お 姉さん も 見える の
|ねえさん||みえる|
Can you see them as well?
僕 は 変 な の か な
ぼく||へん||||
Am I strange?
さあ 分から ない わ ね
|わから|||
I don't know.
そう だ ね
You're right...
人間 だ 人間 が いる ぞ
にんげん||にんげん|||
It's a human! There's a human here!
おのれ 人間 め
|にんげん|
You bastard!
我ら を 追い出し に 来 た か
われら||おいだし||らい||
Have you come to chase us out?!
違い … ニャンコ 先生
ちがい||せんせい
Y-you're wr-
こら 違う ぞ その 方 は な …
|ちがう|||かた||
Hey, that's wrong, that person is-
小物 ばかり だ
こもの||
Nothing but weaklings. You should hurry up and become strong enough to expel them yourself.
そろそろ 自分 で 払 える よう に なれ
|じぶん||はら||||
それ ぐらい なら 吹き飛ば せる
|||ふきとば|
早く し ない と 鼻 の 穴 や 耳 から 脳 を 吸わ れる ぞ
はやく||||はな||あな||みみ||のう||すわ||
If you don't hurry up, they'll suck your brains from your ears and nose.
おう ノー
|のー
Oh no.
やめろ セクハラ 妖怪 ども
|せくはら|ようかい|
Hey stop it already!
セクハラ ?
せくはら
Sexual harassment?
知ら ぬ か セクシー な 腹 踊り の こと だ
しら|||せくしー||はら|おどり|||
You don't know?
やめ させろ って ん だ この 似 非 ニャンコ
|さ せろ|||||に|ひ|
Make them stop already!
次 は ど いつ だ
つぎ||||
Who's next?
何 だ 何 か 聞こえる
なん||なん||きこえる
What is this? I can hear something...
何 が 来る
なん||くる
Something is coming!
来 た やつ だ
らい|||
He's come! It's him!
あっ ち か
There!
夏目 捕まれ
なつめ|つかまれ
Natsume! Grab on!
いったい 何 が
|なん|
What's going on?!
高い 霊 力 を 持つ もの は 清め の 一 波 を 放す こと が できる と いう
たかい|れい|ちから||もつ|||きよめ||ひと|なみ||はなす|||||
People with strong spiritual energy are said to be able to release a wave of purification.
どこ から か 原っぱ に 向け て 霊 波 が 放た れ た の だ
|||はらっぱ||むけ||れい|なみ||はなた||||
Someone sent a wave of energy here from somewhere else.
降りる ぞ
おりる|
We're going down.
清 め の 一 波
きよし|||ひと|なみ
皆 消さ れ て しまった の か
みな|けさ|||||
Was everyone exterminated?
びび って 逃げ た だけ だ
||にげ|||
They just got scared and ran off.
そう か よかった
I see, that's a relief.
しかし ここ は 清め られ
|||きよめ|
This place has been purified. The weaklings won't be able to return for a while.
下等 の 連中 は しばらく 帰って 来 れ ん の さ
かとう||れんちゅう|||かえって|らい||||
居場所 を 追わ れ た って こと か
いばしょ||おわ|||||
They were chased out, you mean.
いきなり の 攻撃 ずいぶん 一方的 だ な
||こうげき||いっぽうてき||
A surprise attack.
いったい どんな やつ が
Exactly what kind of guy...
お やる 気 なった か
||き||
Oh? Did you get in the mood?
やって ください ます か 夏目 様
||||なつめ|さま
Will you do it for us, Lord Natsume?
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume!
お前 達 しばらく ここ に 帰 れ ない ん じゃ
おまえ|さとる||||かえ||||
You lot... I thought you weren't supposed to be able to come back for a while!
わし ら 二 人 は 中級 な ん です
||ふた|じん||ちゅうきゅう|||
We're mid-rank spirits.
だったら 自分 ら で なんとか でき ん の か
|じぶん|||||||
Then why can't you do something about this yourselves?
あれ は …
That's...
ますます 妖怪 と ばかり 関わって る 気 が する な
|ようかい|||かかわって||き|||
I get the feeling that I keep getting involved with the supernatural...
あいつ ら に 心 を より すぎる と また …
|||こころ|||||
If I get too close to them... again...
夏目 夏目
なつめ|なつめ
Natsume.
お前 顔色 悪い ぞ
おまえ|かおいろ|わるい|
You look pale. You okay?
大丈夫 か
だいじょうぶ|
本当 か
ほんとう|
Are you sure?
今 の 視線
いま||しせん
That gaze...
なあ 今 通った やつ 誰 か 分かる か
|いま|かよった||だれ||わかる|
Hey, do you know the guy that just passed by?
うん 一 組 の 田沼 じゃ ねえ の か
|ひと|くみ||たぬま||||
田沼
たぬま
Tanuma...
あいつ だ よ この 前 夏目 の こと 聞い て き た の って
||||ぜん|なつめ|||ききい|||||
That's him. The one that asked about Natsume the other day.
確か 八 ツ 原 の 先 の 古寺 に 最近 引っ越し て き た らしい よ
たしか|やっ||はら||さき||こでら||さいきん|ひっこし|||||
If I recall, he moved into an old temple in Yatsuhara recently.
八 ツ 原 に …
やっ||はら|
In Yatsuhara...?
あ 夏目
|なつめ
ひょっとして あの 田沼 が …
||たぬま|
Could it be... that Tanuma...
見え て いる もの が 存在 し て い ない かも しれ ない
みえ|||||そんざい|||||||
When you see things that shouldn't exist... that uncertain lifestyle...
そんな 不安定 な 世界 を 一 人 で 歩く 怖 さ を
|ふあんてい||せかい||ひと|じん||あるく|こわ||
分かって くれる 人 は 誰 も い なかった
わかって||じん||だれ|||
約束 が 違う じゃ ない か
やくそく||ちがう|||
This isn't what we agreed on.
来月 は そっち で 面倒 を 見 て くれよ
らいげつ||||めんどう||み||
こっち だって 家族 を 食べ させる だけ で
||かぞく||たべ|さ せる||
We have enough trouble feeding our own family.
それ に 気味 の 悪い こと ばかり 言う ん だ
||きみ||わるい|||いう||
Also, he says nothing but creepy things.
変 な もの が 見える って
へん||||みえる|
Stuff like "I can see strange things."
何 が あった の
なん|||
What happened?
僕 は 家族 じゃ ない ん だ って
ぼく||かぞく|||||
They said that I'm not part of their family.
当たり前 だ けど
あたりまえ||
It's true, but...
寂しい の 夏目
さびしい||なつめ
Are you lonely, Natsume?
お 姉さん は ?
|ねえさん|
What about you?
夏目 が 来 て くれる から 寂しく ない わ
なつめ||らい||||さびしく||
Since you come, I'm no longer lonely.
そう だ ね
You're right. I'm not alone.
僕 一 人 じゃ ない ん だ
ぼく|ひと|じん||||
お 姉さん も 見える ん でしょ う
|ねえさん||みえる|||
You can see them too, right?
僕 は おかしく ない よ ね
ぼく|||||
I'm not strange, right?
一 人 じゃ ない よ ね
ひと|じん||||
I'm not alone, right?
あら お 隣 の 貴志 君 じゃ ない
||となり||きし|きみ||
Oh?
どう し た の
What are you doing here all alone?
こんな ところ に 一 人 で
|||ひと|じん|
見え て いる もの が 存在 し ない かも しれ ない
みえ|||||そんざい|||||
Things that you see might not exist in reality.
そんな 不安定 な 世界
|ふあんてい||せかい
In such an uncertain world...
あら あら どう し た の 貴志 君
||||||きし|きみ
夏目
なつめ
Natsume.
あっ ち 行け
||いけ
Go away!
夏目 夏目
なつめ|なつめ
Natsume.
あっ ち 行け
||いけ
Get away from me!
八 ツ 原 附近 に 住 ん でる って 住所 分かる か
やっ||はら|ふきん||じゅう||||じゅうしょ|わかる|
You said near Yatsuhara. Do you know his address?
何 ?
なん
What?
夏目 が 誰 か に 興味 を 持つ なんて 珍しい な って
なつめ||だれ|||きょうみ||もつ||めずらしい||
そう かな
Really?
そう だ よ
Yeah.
確か に お前 と 田沼 どこ か 似 てる かも な
たしか||おまえ||たぬま|||に|||
You and Tanuma kinda resemble each other too.
一 人 好き だ し
ひと|じん|すき||
You both like to be alone, you act strangely all of a sudden, and sometimes, as if you'd seen a ghost, you turn pale and look at the ground.
突然 そわそわ し たり
とつぜん|||
怖い もの でも 見 た よう に 急に 青い 顔 で 俯 い て たり
こわい|||み||||きゅうに|あおい|かお||うつむ|||
妖怪 退治 人 は 恐らく 田沼 だ
ようかい|たいじ|じん||おそらく|たぬま|
田沼 は たぶん 見える ん だ
たぬま|||みえる||
Tanuma can probably see them.
だ と し たら 俺 に とって 初めて の 仲間 だ
||||おれ|||はじめて||なかま|
If that's true, Tanuma is likely to be my first friend.
けど …
But...
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume...
どう し た 中級
|||ちゅうきゅう
What's wrong, mid-rank?
食らって しまい まし た
くらって|||
We were done in.
まとも に
At full power.
退治 人 が また 来 た の か
たいじ|じん|||らい|||
He came again?
はい 恐らく は まだ 森 の 中 に
|おそらく|||しげる||なか|
Yes, he's probably still in the forest.
お前 達 は 大丈夫 な の か
おまえ|さとる||だいじょうぶ|||
Are you guys going to be okay?
はい こう し て しばらく 土 の 力 を 吸って 休め ば
|||||つち||ちから||すって|やすめ|
Yes, if we stay like this for a while and absorb energy from the ground.
けれど … 見える の なら
|みえる||
But if he can see them...
どう し て こんな ひどい こと が できる の か
How can he do such terrible things?
確か に いい 連中 ばかり で は ない けど
たしか|||れんちゅう|||||
It's true that they're not all a good bunch...
行く ぞ 先生
いく||せんせい
Let's go, Master.
何 が 来る ぞ
なん||くる|
Something is coming!
でか 何者 だ
|なにもの|
Huge-
夏目 殿 と お 見受け し た
なつめ|しんがり|||みうけ||
You must be Lord Natsume.
生意気 な 顔 が レイコ に うり二つ だ
なまいき||かお||れいこ||うりふたつ|
You have an impertinent face, just like Reiko.
友人 帳 を 持ち だ ろ う
ゆうじん|ちょう||もち|||
You must have the Book of Friends. I would like you to return my name.
名 を 返し て いただき たい
な||かえし|||
申し訳ない が 後 に し て くれ ない か
もうしわけない||あと||||||
I'm sorry, but can it wait? I'm busy right now.
今 立て込 ん でる ん だ
いま|たてこ||||
立て込 ん でる ?
たてこ||
Busy?
人 退治 の 算段 を な
じん|たいじ||さんだん||
先生
せんせい
Sensei!
ほう で は この 三 篠 が お 手伝い し ま しょ う
||||みっ|しの|||てつだい||||
名 を 奪わ れ ながら
な||うばわ||
Since my name was taken, I haven't served my master even once. I'd feel bad if I was never of any use.
一 度 も 主に お 使い し ない と いう の も つまら ん
ひと|たび||おもに||つかい||||||||
それ に
Also...
この 前 の ?
|ぜん|
先日 私 の 家来 が 助け って もらった そう で
せんじつ|わたくし||けらい||たすけ||||
The other day, it seems that you helped my servant.
よい こと は し とく もん だ な 夏目
||||||||なつめ
You do good deeds, don't you, Natsume.
先生 は 黙って っ て くれ
せんせい||だまって|||
You not one to talk, Master.
おお 三篠 ほど の もの を 使役 なさって る とわ
|みささ|||||しえき|||
Ohh, to be able to command a spirit as great as Misuzu, as expected of Lord Natsume!
さすが 夏目 様
|なつめ|さま
恐 る べし 友人 帳
こわ|||ゆうじん|ちょう
The Book of Friends is to be feared.
一 々 よい しょ し なく いい って
ひと|||||||
You don't need to praise me for every little thing.
三篠 殿
みささ|しんがり
Lord Misuzu, the enemy of Lord Natsume is still within the forest.
夏目 様 の 敵 で ある 人間 が あの 森 に 潜 ん で おり ます
なつめ|さま||てき|||にんげん|||しげる||ひそ||||
ご 成 敗 を
|しげ|はい|
Pass judgment unto him!
承知
しょうち
Understood.
ま … 待て
|まて
しまった
Shoot!
や ばい や ばい や ばい
Not good, not good, not good!
あんな 強力 な やつ 相手 に し たら
|きょうりょく|||あいて|||
退治 人 が 田沼 が 死 ん で しまう かも しれ ない
たいじ|じん||たぬま||し||||||
やつ より 先 に 見つけ ない と
||さき||みつけ||
I have to find him before he does!
あれ か ?
That must be him!
とまれ と まれ と まれ と まれ
Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
とまれ
Stop!!
夏目 命令 しろ やつ の 名 を
なつめ|めいれい||||な|
Natsume, give him an order!
とま れ 三篠
||みささ
Stop, Misuzu!
と まった
He stopped.
この 未熟 者 め
|みじゅく|もの|
You inexperienced fool!
ばか もの か
Dolt!
友人 帳 に 名 が ある 以上
ゆうじん|ちょう||な|||いじょう
As long as you possess the Book of Friends, if you simply order them with their name, things would be resolved easier!
命令 さえ すれ ば 済む こと を
めいれい||||すむ||
そ … そう だった
Y-you're right.
いったい どう し た ん だ ね
田沼 じゃ ない
たぬま||
It's not Tanuma...
こいつ が 妖怪 退治 人 の 正体 です か
||ようかい|たいじ|じん||しょうたい||
So this is the identity of the exterminator!
今 です
いま|
Now, Lord Natsume! Deliver the finishing blow!
夏目 様 早く 止め を
なつめ|さま|はやく|とどめ|
止め 止め
とどめ|とどめ
Finish him, finish him!
待て よ 確か に この 人 な ん だ ろ う な
まて||たしか|||じん||||||
Hold on. You're sure it's this guy, right?
匂い に は 間違い は ござい ませ ん
におい|||まちがい||||
The scent is unmistakable.
そう か
I see.
君 何 を 一 人 で しゃべって いる の です
きみ|なん||ひと|じん|||||
Why... are you talking to yourself?
見え て ない の か 妖怪 が
みえ|||||ようかい|
私 は この 八 ツ 原 の 寺 に 新しく 参り まし た が
わたくし|||やっ||はら||てら||あたらしく|まいり|||
I moved into Yatsuhara just recently.
実は 息子 が 少し 敏感 な 子 で し て
じつは|むすこ||すこし|びんかん||こ|||
To tell you the truth, my son is a bit sensitive.
よく 当てられ て 体 を 壊す の です
|あてられ||からだ||こわす||
He's easily affected and gets sick often.
それなのに 周り は 化け物 が 出る こと で 有名 だ と 聞き
|まわり||ばけもの||でる|||ゆうめい|||きき
However, this area is famous for monsters suddenly appearing.
まあ 一応 こまめ に お 清 め を し て 周 って いる 次第 な の です
|いちおう||||きよし|||||しゅう|||しだい|||
気休め です が
きやすめ||
It's really just to reassure myself.
き … 気休め ?
|きやすめ
To reassure himself? He has that level of power and he can't see us...
あの よう な 力 を 持って い ながら 我ら が 見え ぬ と は
|||ちから||もって|||われら||みえ|||
霊 力 妖力 と いう より 法 力 を 持って る ん だ な
れい|ちから|ようりょく||||ほう|ちから||もって||||
He has no latent abilities, but attained the power of exorcism through his own effort.
生まれ 持った もの で は なく
うまれ|もった||||
He wasn't born with it. Through training and constant effort, he attained this level of power.
修行 で 知ら ぬ 間 に 身 に つい た ん だ ろ う
しゅぎょう||しら||あいだ||み|||||||
だから 未 だ に 見え ん の だ な
|み|||みえ||||
That's why he still can't see them.
でも ここ ら の 化け物 は たぶん そんなに 悪 さ を し ませ ん ので
||||ばけもの||||あく||||||
Well, the monsters around here won't do anything that bad, so please exercise restraint.
程々 に して やって ください
ほどほど||||
ひょっとして 君 は 見える の です か
|きみ||みえる|||
Could it be that you can see them?
いい や 答え なく て いい ん です よ
||こたえ||||||
You don't have to answer.
何 か 話し たい こと が あれ ば
なん||はなし|||||
If you have something on your mind, come around any time.
いつ でも いらっしゃい
ひょっとしたら 息子 と は 話し が 合う かも しれ ませ ん ね
|むすこ|||はなし||あう|||||
Perhaps you'll get along with my son.
息子 ?
むすこ
Son?
ご 住職 お 名前 は
|じゅうしょく||なまえ|
Sir, what is your name?
あ 私 田 沼 と 申し ます
|わたくし|た|ぬま||もうし|
やれやれ なんだ かんだ いって
What a pain.
妖 贔屓 だ な お前 は
よう|ひいき|||おまえ|
別に 贔屓 し た って 訳 じゃ ない
べつに|ひいき||||やく||
It's not that I like them or anything...
たぶん 言葉 を 交わし て 知り合い に なった から さ
|ことば||かわし||しりあい||||
It's more like, without exchanging words, we become friends.
小さい 頃
ちいさい|ころ
When I was younger, there was a spirit that changed her form into a human and talked to me.
人 に 化け て まで 声 を かけ て くれ た 妖怪 が いった ん だ
じん||ばけ|||こえ||||||ようかい||||
あの 時 はがき で
|じ||
Since I was still a kid, I was really hurt by the fact that she wasn't human.
その 行為 で ひどく 傷 づい た 気 が し て た けど
|こうい|||きず|||き|||||
今 思う と
いま|おもう|
But now that I think about it...
御免 ね 夏目
ごめん||なつめ
Forgive me, Natsume.
ただ どう し て も 話 かけ て み たかった の
|||||はなし|||||
I just couldn't help but want to talk to you.
それ でも 会 え て よかった と 思う ん だ
||かい|||||おもう||
Even still, I'm glad that I met her.
夏目 様
なつめ|さま
Lord Natsume!
見える の か
みえる||
Can you see them?
裏庭 に 変 な もの でも 見える の か
うらにわ||へん||||みえる||
Can you see strange things in the courtyard?
いや
No... but for a second I thought I saw a couple of shadows...
でも 一瞬 何 か 変 な もの の 影 が 二 つ 見え た よう な 気 が し た ん だ
|いっしゅん|なん||へん||||かげ||ふた||みえ||||き|||||
たぶん いつも の 気のせい な ん だ
|||きのせい|||
It's probably just my imagination, as usual.
影 を 見 た り 気配 を 感じ たり
かげ||み|||けはい||かんじ|
Seeing shadows or sensing presences... sorry for talking about such strange stuff.
変 な こ と 話し て 悪い
へん||||はなし||わるい
夏目 って やつ も 時々 何 か 見 てる みたい だって 噂 って 聞い て
なつめ||||ときどき|なん||み||||うわさ||ききい|
I heard rumors that someone named Natsume sometimes looked like he had seen something, so I wanted to try talking to him.
話 を し て 見 たかった
はなし||||み|
でも たぶん 気のせい な ん だ
||きのせい|||
But it's probably my imagination.
俺 に は 見える すごく 変 な もの
おれ|||みえる||へん||
I can see them.
でも 内緒 な
|ないしょ|
But keep it a secret.
やっぱり 俺 達 二 人 が 変 な の かも しれ ない し
|おれ|さとる|ふた|じん||へん||||||
The two of us are probably weird, after all.
そう か
I see.
そう だ な
We probably are.
うまく 言 え ない けど
|げん|||
I can't explain it very well, but it seems that lately it doesn't matter, human or spirit.
最近 分かって き た ん だ
さいきん|わかって||||
人 だ ろ う と 妖 だ ろ う と
じん|||||よう||||
触れ 合わす の が 心 で ある なら 同じ だ と
ふれ|あわす|||こころ||||おなじ||
If your hearts touch, it's the same thing. When you're all alone, you get lonely, and the first step is always scary.
一 人 で いる の が 寂しく なる の も
ひと|じん|||||さびしく|||
最初 の 一 歩 が 怖い の も
さいしょ||ひと|ふ||こわい||
夏目 殿 名 を 返し て いただき たい
なつめ|しんがり|な||かえし|||
Lord Natsume. I'd like you to return my name.
御免 今日 は 眠い から また 今度 な
ごめん|きょう||ねむい|||こんど|
Sorry, I'm really tired right now, so another time.
相変わらず 煩わしい こと の 多い 日々
あいかわらず|わずらわしい|||おおい|ひび
As usual my days are a filled with trouble, and I'm still no good with them, but...
妖怪 は やはり 苦手 だ が
ようかい|||にがて||
行って き ます
おこなって||
I'm off!
そそくさ そそくさ
偶に なら 相談 に 乗って やって も いい かも しれ ない な
たまに||そうだん||のって|||||||
Every once in a while, I wouldn't mind them relying on me.
色づく 西 空 に
いろづく|にし|から|
色づく 西空に
差し込む 一筋 の 陽
さしこむ|ひとすじ||よう
差し込む 一筋の 陽
夕立 の 雨上がり に
ゆうだち||あめあがり|
夕立の 雨上がりに
気付く 夏 の 匂い
きづく|なつ||におい
気づく 夏の匂い
ひしめく 光 が 照らす
|ひかり||てらす
Rays of light come crashing down.
想い に 耳 を 澄ま せ ば
おもい||みみ||すま||
思いに 耳を 澄ませば
聴 こえ し 友 の 面影
き|||とも||おもかげ
I can hear the whispered memories of my friend.
夏 夕 空 薫り 立つ
なつ|ゆう|から|かおり|たつ
鮮やか な 過ぎ去り し 日々
あざやか||すぎさり||ひび
鮮やかな 過ぎ去りし 日々
心 の まま 笑い あった
こころ|||わらい|
心の まま
あの 夏 の 思い出 よ
|なつ||おもいで|
あの夏の 思い出よ
あなた の 名 は ?
||な|
What is your name?
私 は 時雨
わたくし||しぐれ
I am Shigure.
お前 元 は 若 神 か
おまえ|もと||わか|かみ|
You used to be a Wakagami?
あなた に 会い た がって いる 人 が い ます
||あい||||じん|||
There is someone who wants to meet you.
いまさら 人 に など 関わり たく も ない
|じん|||かかわり|||
At this point, I don't even want to be involved with humans.
今や 私 は 不 浄 な 妖 に すぎ ぬ の だ から
いまや|わたくし||ふ|きよし||よう||||||
Because I am now nothing more than a lowly spirit.