Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 5
hokuto||ken|fist|||north|star|episode
Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 5
( ナレーション ) 199 X 年
なれーしょん|x|とし
地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た
ちきゅう||かく||えん||つつま||
The Earth was engulfed in nuclear flames.
あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た
|せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ|
It is a world in which no living thing seems to be left.
しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった
|じんるい||しに|たえ||||
However, mankind hasn't died.
♪ ~
~ ♪
~ ♪
「 地獄 に 咲く か 愛 の 炎 お前 は もう 死 ん で いる 」
じごく||さく||あい||えん|おまえ|||し|||
( ユリア ) ケンシロウ あなた だけ … あなた だけ を …
Kenshiro... Only you. Only you!
( シン ) ハハハハ ハハッ …
ケン お前 は 俺 の 南 斗 聖 拳 ( なんと せいけん ) に 勝 て ぬ
けん|おまえ||おれ||みなみ|と|せい|けん||||か||
Ken! You are no match for my Nanto Seiken!
ユリア は 俺 の もの だ フッハハハハッ …
||おれ||||
Yuria belongs to me!
( ケンシロウ ) シン !
Shin...!
( ハープ )
はーぷ
( シン ) 美しい 旋律 だ
|うつくしい|せんりつ|
A beautiful melody.
なぜ やめる
Why did you stop?
この 旋律 は 悲しみ の 色
|せんりつ||かなしみ||いろ
This melody is the color of sorrow.
私 ( わたくし ) の 心 と 同じ
わたくし|||こころ||おなじ
シン あなた に は 分から ない
||||わから|
Shin, can't you understand?
ユリア 我々 は ここ を 発 ( た ) つ
|われわれ||||はつ||
Yuria, we're leaving here.
どこ へ ?
Where to?
サザンクロス 南 の 町 だ
|みなみ||まち|
To Southern Cross. The southern city.
我々 の 新しい 都 が やっと 完成 し た きらめく よう な 町 だ
われわれ||あたらしい|と|||かんせい||||||まち|
Our new capital is finally finished.
ユリア お前 に この 町 を ささげよ う
|おまえ|||まち|||
I'll dedicate the city to you, Yuria.
この 町 の すべて が お前 の もの だ
|まち||||おまえ|||
The city belongs to you.
そこ に 行け ば お前 の 気持ち は 変わる
||いけ||おまえ||きもち||かわる
When we go there, your feelings will change.
絶対 変わる !
ぜったい|かわる
Surely they'll change!
シン あなた は …
Shin, you're...!
旅立ち の 支度 を し て おけ
たびだち||したく||||
Prepare to set out.
( クラクション )
( クラクション )
( リン ) ケン ! ケン !
りん|けん|けん
Ken! Ken!
( バット ) みんな は 隣 の 町 まで 避難 さ せ た ぜ
ばっと|||となり||まち||ひなん||||
I told everyone to evacuate to the next town.
KING ( キング ) を やっつけ に 行く ん だ ろ 俺 も 行く よ
king|きんぐ||||いく||||おれ||いく|
You're going to get King, right? I'll go with you!
私 も !
わたくし|
Me, too!
来る な ! これ は 俺 1 人 の 戦い だ
くる||||おれ|じん||たたかい|
Stay away! This is my fight alone.
お前 たち は 絶対 に ここ を 動 い て は なら ん
おまえ|||ぜったい||||どう|||||
I forbid you to move from here.
( 2 人 ) え えっ ?
じん||
(What?
怖 ( こえ ) えっ
こわ||
あんな 顔 し た ケン 初めて …
|かお|||けん|はじめて
I've never seen him look like that.
シン とうとう お前 の 居場所 を 見つけ た ぞ
||おまえ||いばしょ||みつけ||
Shin... I've finally found where you are.
( ケンシロウ の 声 ) 1 年 前 …
||こえ|とし|ぜん
One year ago...
( ケンシロウ ) 師 よ 安らか に 眠り たまえ
|し||やすらか||ねむり|
Rest in peace, Master.
私 の こと は 心配 し ない で ください
わたくし||||しんぱい||||
私 に は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) が あり ます
わたくし|||ほくと|かみ|けん|||||||
I possess Hokuto Shinken.
そして 何より も ユリア が い ます
|なにより|||||
And, besides that, I have Yuria.
こんな 時代 だ 2 人 で 力 を 合わせ て 生き て い こ う
|じだい||じん||ちから||あわせ||いき||||
These are tough times.
ええ ケン
|けん
ウフフ
Today is the first day of our journey.
今日 が 俺 たち の 旅立ち の 日 だ
きょう||おれ|||たびだち||ひ|
Today is the day we leave.
2 人 は 永遠 に 連れ だって 歩く
じん||えいえん||つれ||あるく
They will walk together forever.
誓 える か ? ユリア
ちか|||
Do you promise me, Yuria?
¿Puedes jurar? urea
誓い ます
ちかい|
I promise.
俺 も 誓う
おれ||ちかう
And so do I.
フフッ …
( 2 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( 笑い声 )
わらいごえ
何者 だ !
なにもの|
Who are you?!
シン ?
Shin!
力 こそ が 正義
ちから|||せいぎ
Might makes right!
いい 時代 に なった もの だ
|じだい||||
Isn't this a wonderful time to live in?
強い 者 は 心おきなく ―
つよい|もの||こころおきなく
好き な もの を 手 に 入れ られる
すき||||て||いれ|
without any restraint!
何 の マネ だ シン 俺 は 北斗 お前 は 南 斗
なん||まね|||おれ||ほくと|おまえ||みなみ|と
Shin, what are you...?! I'm Hokuto and you're Nanto !
流派 は 違う が 互いに 技 を 競い 合って き た 仲 じゃ ない か
りゅうは||ちがう||たがいに|わざ||きそい|あって|||なか|||
We may practice different styles, but we trained together, didn't we?!
フフ フッ … 俺 は 昔 から ユリア が 好き だった
||おれ||むかし||||すき|
何 を ! そう 思わ れ た だけ で 死に たく なる
なん|||おもわ|||||しに||
What are you saying?! I'd sooner die than hear that!
ますます 好き に なる
|すき||
I like you more and more.
俺 は そう いう 気 が 強く て 美しい 女 が 好き だ
おれ||||き||つよく||うつくしい|おんな||すき|
I love a woman who's as strong- willed as she is beautiful.
ケン ユリア は 俺 が もらった ぞ
けん|||おれ|||
Ken, I'm taking Yuria!
バカ な ! ユリア は 俺 の 大事 な 人 だ
ばか||||おれ||だいじ||じん|
Don't be stupid! She's the most important thing in my life!
それ なら ば 力 で 奪う だけ だ ど けっ !
|||ちから||うばう||||
Then I'll have to take her by force! Out of my way!
よせ シン !
Stop it, Shin!
師 の 教え を 忘れ た か !
し||おしえ||わすれ||
Have you forgotten our dead master's teachings?!
( リュウ ケン ) 北斗 の 拳 と 南 斗 の 拳 は 表裏 一体 争って は なら ぬ
|けん|ほくと||けん||みなみ|と||けん||ひょうり|いったい|あらそって|||
The Fist of the North Star and the Fist of the South Star...
お互い 力 を 合わせ それぞれ の 拳法 を 伝承 する の じゃ
おたがい|ちから||あわせ|||けんぽう||でんしょう|||
They must work together...
そんな 老 いぼ れ の たわ言 …
|ろう||||たわごと
All that nonsense the old man used to say...
とうに 忘れ た わ !
|わすれ||
I've already forgotten!
何 を する !
なん||
What did you just do?!
ハハハハッ … やっと その 気 に なった よう だ な
|||き|||||
Hahahahahaha ... it looks like you're finally getting into the swing of things.
ユリア は 俺 が もらう !
||おれ||
I'm taking Yuria!
血迷った か シン !
ちまよった||
Are you out of your mind, Shin?!
お前 など 俺 の 敵 で は ない わ !
おまえ||おれ||てき||||
You are no match for me!
た ー っ !
|-|
( シン ) 南 斗 獄 殺 拳 ( ごく さ つけ ん ) !
|みなみ|と|ごく|ころ|けん||||
(Nanto Kakushi Ketsu!
( ケンシロウ ) 北斗 飛 衛 拳 ( ひえ い けん ) !
|ほくと|と|まもる|けん|||
Flying Defensive Fist of the North Star!
( シン ) フッ
う …
ど わ っ !
う わ ー っ !
||-|
ケン !
けん
Ken!
( シン ) フハハハッ …
お前 ごとき で は 俺 に 勝つ こと は でき ん
おまえ||||おれ||かつ||||
There's no way you could possibly defeat me.
お前 と 俺 と の 間 に は ―
おまえ||おれ|||あいだ||
There's a very definite difference between you and me.
致命 的 な 違い が ある それ は 欲望 …
ちめい|てき||ちがい|||||よくぼう
There is a fatal difference, and that is desire...
執念 だ !
しゅうねん|
Persistence!
欲望 こそ が 強 さ に つながる お前 に は それ が ない
よくぼう|||つよ||||おまえ|||||
Ambition is what gives you power, and you have no ambition.
ユリア は 俺 が もらった ぞ
||おれ|||
I'll be taking Yuria now.
わ … 渡す もん か
|わたす||
I-- I won't let you have her!
ケン !
けん
Ken!
よし 起こせ
|おこせ
All right, pick him up.
( ケンシロウ ) う う …
( ユリア ) ケン
|けん
Ken!
ユリア 俺 を 愛し て いる と 言って みろ
|おれ||あいし||||いって|
Yuria, say that you love me.
言 え ない の か
げん||||
Oh, you won't , huh?
う わ ー っ
||-|
フフ フフッ
これ が 南 斗 聖 拳 の 処刑 だ
||みなみ|と|せい|けん||しょけい|
This is a Nanto Seiken method of execution.
普通 の 人 間 なら この 1 本 でも 耐え られ まい
ふつう||じん|あいだ|||ほん||たえ||
An ordinary man couldn't take even one thrust of my finger.
ケンシロウ は 何 本 目 に 死ぬ の か な ?
||なん|ほん|め||しぬ|||
How many can Kenshiro take before he dies?
( ユリア ) やめ て ( ケンシロウ ) ぐ わ ー っ !
||||||-|
Stop it! If Ken dies, I'll die, too!
ケン が 死 ん だ ら 私 ( わたくし ) も 死ぬ !
けん||し||||わたくし|||しぬ
この 処刑 を 止め られる の は お前 だけ だ
|しょけい||とどめ||||おまえ||
You're the only one who can stop this execution.
お前 の たった 1 つ の 言葉 で いい
おまえ|||||ことば||
You need to say only one word.
( ケンシロウ ) う わ ー っ !
|||-|
( シン ) 強制 は せ ぬ さあ どう する ユリア !
|きょうせい|||||||
I'm not forcing you. What do you say, Yuria?
私 の 愛する 人 は ケンシロウ ただ 1 人
わたくし||あいする|じん||||じん
The only person I love is Kenshiro!
シン 殺す なら 早く 殺せ
|ころす||はやく|ころせ
Shin... If you're going to kill me, just get it over with!
フフ フフッ よか ろ う 殺し て やる
|||||ころし||
All right, I'll kill you.
ユリア 生き て くれ ! 俺 の ため に 生き 続け て くれ
|いき|||おれ||||いき|つづけ||
Yuria, live! For my sake, live!
ケン !
けん
Ken...
俺 は 前 から お前 の 生き 方 が 許 せ なかった
おれ||ぜん||おまえ||いき|かた||ゆる||
I've never liked how you've lived your life.
う う っ ぐ わ っ
ぐ う っ …
死 ねえ !
し|
Now die!
( ケンシロウ ) ぐ あ !
う ぐ ぐ ぐ …
う わ ー っ
||-|
フフ フフ …
( ユリア ) 待って !
|まって
Wait!
よせ ユリア
Yuria, don't do it!
愛し … 愛し ます
あいし|あいし|
I... I'll love you...
聞こえ ん その 程度 で 俺 の 心 が 動く と 思って いる の か
きこえ|||ていど||おれ||こころ||うごく||おもって|||
I can't hear you! Do you really think you can move my heart like that?!
う わ ー っ
||-|
ケン !
けん
Ken!
さあ どう し た ユリア !
Well, what about it? Yuria!
愛し ます シン あなた を …
あいし||||
I'll love you, Shin... I...
愛し ます
あいし|
I'LL LOVE YOU! I'LL FOLLOW YOU FOREVER!
一生 どこ へ でも ついていき ます !
いっしょう|||||
( シン ) フフ フフッ …
ハハ ハハハッ
アハハ ハハハッ …
聞い た か ケンシロウ
ききい|||
Did you hear that, Kenshiro?
俺 を 死ぬ ほど 嫌い だ と 言った 女 が
おれ||しぬ||きらい|||いった|おんな|
The woman who said she'd rather die than be with me...
俺 を 愛する と よ 一生 どこ へ でも ついていく と よ
おれ||あいする|||いっしょう||||||
フフ フフ フッ …
女 の 心変わり は 恐ろしい のう ええ ?
おんな||こころがわり||おそろしい||
A woman's heart can be a cruel thing, don't you agree?
ワハハハ ハハッ ハハハハ ハハッ ハッハッハッ
さあ 来る ん だ ユリア
|くる|||
- Now, come with me, Yuria! - Where?
( ユリア ) どこ へ ?
( シン ) 享 楽 の 花園 だ
|あきら|がく||はなぞの|
To paradise on Earth.
フハハハハハッ ハハ ハハハッ …
ケン !
けん
Ken!
( ケンシロウ ) ユ … ユリア
Y- Yuria...!!
う う っ くっ …
( ユリア ) ケン !
|けん
Ken!
ユリ … ユリア
ゆり|
Y- Yuria!
( ユリア ) ケン !
|けん
Ken!
ユリア !
Yuria!
( ユリア ) ケン !
|けん
Ken!
( ケンシロウ ) ユリア !
Yuria!!!
ユリアーッ !
YURIA-A-A!!!
ユリアーッ !
YURIA-A-A!!!
あっ ああ …
う う っ …
う っ …
う あっ …
ハハハハ ハハハハ …
ユリア …
Yuria...
ユリア …
Yuria...
シン お前 を 倒す ため 俺 は 地獄 から 這い 戻った
|おまえ||たおす||おれ||じごく||はい|もどった
Shin, I crawled out of hell so I could kill you!
て や ー っ
||-|
うん ?
う お っ !
おい お前 ?
|おまえ
Hey, you!
何 やって ん だい ?
なん|||
What are you doing?
どう し た って ん だ ?
What's going on?
アイテテテッ
何 だ お前 は ?
なん||おまえ|
Who are you?!
七 つ の 傷 の 男 だ
なな|||きず||おとこ|
The man with seven scars.
う わ ー っ
||-|
いっ … 助け て くれ ー っ
|たすけ|||-|
Help us!
何 だ ?
なん|
What's up?! What's going on?!
どう し た
お っ ?
キング の 所 に 案内 しろ
きんぐ||しょ||あんない|
Take me to King.
何 ?
なん
- What?! - Are you kidding?!
ふざけ や が って !
おら ー っ
|-|
ど …
び …
ち !
お前 たち が かなう よう な 北斗 神 拳 で は ない
おまえ||||||ほくと|かみ|けん|||
You are no match for Hokuto Shinken.
キング の 所 に 案内 しろ !
きんぐ||しょ||あんない|
殺せ !
ころせ
Kill him!
や ー っ !
|-|
わ た ー っ !
||-|
や ー っ !
|-|
あ た ー っ !
||-|
あー たた た た た た た ー っ !
|||||||-|
ど ま
ば げ
なげ ぬ
( ケンシロウ ) 北斗 百 裂 拳 ( ひ ゃ くれ つ けん ) !
|ほくと|ひゃく|さ|けん|||||
The Hundred Crack Fist of the North Star!
シン どこ だ !
Shin, where are you?!
出 て こい シン !
だ|||
( ジョーカー ) ヒヒヒヒ …
ウヒヒヒ キング 様 は ここ に は い ない
|きんぐ|さま||||||
旅立た れ た ユリア 様 と ご 一緒 に な
たびだた||||さま|||いっしょ||
He's on a journey, along with Lady Yuria.
ユリア 何 を 考え て いる ? ケンシロウ の こと か
|なん||かんがえ||||||
What are you thinking about, Yuria? Kenshiro, perhaps?
ケンシロウ なら すぐ 近く まで 来 て いる
|||ちかく||らい||
Kenshiro is very close now. He's already in the castle.
今頃 は 城 の 中 だ
いまごろ||しろ||なか|
He's in the castle by now.
( ユリア ) ケン !
|けん
Ken!
ハハハハ そこ が 奴 の 旅 の 終わり だ
|||やつ||たび||おわり|
今度 こそ 奴 は 本当 の 地獄 へ 落ちる
こんど||やつ||ほんとう||じごく||おちる
This time he really is going straight to hell.
ハハハハ …
ケン
けん
どこ に 逃げ た
||にげ|
Where did he run to?
( ジョーカー ) ヒヒヒヒヒ
わざわざ キング 様 の お 手 を 汚す まで も ある まい
|きんぐ|さま|||て||けがす||||
I don't need to go to the trouble of getting the King's hands dirty.
シン 地 の 果て に い て も 必ず 捜し出す
|ち||はて|||||かならず|さがしだす
I'll chase Shin to the ends of the Earth to find him.
その 前 に ここ を 出 られる かな ?
|ぜん||||だ||
But can you first get out of here?
い や ー っ !
||-|
あた っ !
う わ っ てっ 鉄棒 が ! ?
||||てつぼう|
M- My iron club...!
( ジョーカー ) ひるむ な やれ !
Don't panic. Get him!
俺 の 邪魔 を する 奴 は 死ぬ
おれ||じゃま|||やつ||しぬ
Anyone who gets in my way will die!
あー っ
わた あ …
あた た た た た たた っ !
北斗 百 裂 拳 !
ほくと|ひゃく|さ|けん
ひ で ぶ ー っ
|||-|
フヒヒヒヒッ 気 が つか ぬ か ? 階段 に 垂れ て いる 物 を
|き|||||かいだん||しだれ|||ぶつ|
Hhhhhhhhhhhh... Did you not notice? You don't notice what's hanging from the staircase?
ヒヒヒヒヒッ 燃えろ 七 つ の 傷 の 男 !
|もえろ|なな|||きず||おとこ
わ た ー っ !
||-|
ヒハハハハハッ 城 と 共に 灰 に なれ !
|しろ||ともに|はい||
Hahahahahahahaha, go with the castle to the ashes!
あ たっ
( ジョーカー ) ヒヒヒヒヒヒッ
( 口笛 )
くちぶえ
ヒヒヒッ ハハハッ
ヒヒッ … 教え て やろ う 城 の 地下 は 石油 の 倉庫 に なって いる の だ !
|おしえ||||しろ||ちか||せきゆ||そうこ|||||
I'll tell you what, the basement of the castle is an oil storage facility!
ヒヒヒヒヒッ ヒヒヒハハッ
( 2 人 ) あ あっ !
じん||
ケン ! ( バット ) クソッ !
けん|ばっと|
Ken!
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
ケン !
けん
Ken!
フフ フッ … 華やか な 弔い だ ハハハハ ハハッ …
||はなやか||とむらい|||
急げ ! サザンクロス へ
いそげ||
Hurry! To Southern Cross!
ケン …
けん
Ken...
ケン !
けん
Ken!
ケン ! !
けん
KEN!!!
ひで え
- Holy... - Where's Ken?
ケン は ? ケン は ?
けん||けん|
死 ん じゃ った か も
し|||||
Maybe he's dead...
( リン ) ハッ !
りん|
ケン … ケン !
けん|けん
Ken! KEN!!!
俺 は 地獄 から 這い 戻った 男 だ
おれ||じごく||はい|もどった|おとこ|
I'm a man who crawled out of hell.
この ぐらい の こと で は 死な ん
||||||しな|
It'll take more than this to kill me!
ユリア 必ず … 必ず 迎え に 行く
|かならず|かならず|むかえ||いく
Yuria, I swear... I swear, I'll get you back.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) シン を 追う ケンシロウ の 行く手 に
なれーしょん|||おう|||ゆくて|
While searching for Shin, Kenshiro finds an oasis...
オアシス の 町 を 支配 する 恐怖 の 軍隊
おあしす||まち||しはい||きょうふ||ぐんたい
ゴッド アーミー が 襲いかかる
|||おそいかかる
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
Next Fist of the North Star:
「 悪魔 の 手配 書 七 つ の 傷 の 男 を 狙え 」
あくま||てはい|しょ|なな|||きず||おとこ||ねらえ
Search Order from Satan!
( ケンシロウ ) お前 は もう 死 ん で いる
|おまえ|||し|||
You're already dead!