Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 19
♪ ~
~ ♪
Naljubuites', Watch in awe,
( トグサ ) ダメ だ な
|だめ||
No luck.
第 一 報 の 時 と 似たり寄ったり だ
だい|ひと|ほう||じ||にたりよったり|
It's pretty much the same as what they said in the initial reports.
( バトー ) こっち も だ
Same here.
肝心 の 消える 瞬間 って の は 見 て ねえ と よ
かんじん||きえる|しゅんかん||||み||||
but they weren't looking the instant she disappeared.
( 素子 ( もとこ ) ) バトー 状況 は ?
もとこ|||じょうきょう|
Batou, what's your status?
( バトー ) 周辺 の IR システム から 映像 を 拾い に き て み た が 何 も 出 ねえ
|しゅうへん|||しすてむ||えいぞう||ひろい|||||||なん||だ|
We tried to pull footage from the area's IR-System, but they don't show anything.
聞き込み も ムダ だった そっち は ?
ききこみ||むだ|||
Asking around didn't turn up anything, either.
神崎 ( かんざ き ) 元 総理 から 事情 を 聞い てる わ
かんざき|||もと|そうり||じじょう||ききい||
Kanzaki|Kanzaki|||||||||
trying to get the details from former Prime Minister Kanzaki.
例 の 手口 に
れい||てぐち|
It's like their M.O.
( 素子 ) 課長 も そう 考え てる みたい
もとこ|かちょう|||かんがえ||
The Chief seems to be thinking the same thing.
大 都会 の ど真ん中 で こつ然 と 人 が 消える …
だい|とかい||どまんなか||こつぜん||じん||きえる
A person suddenly vanishes in the middle of a big city...
“ 目隠し イワン ”
めかくし|
|Ivan
"Blindfold Ivan"... This is their usual routine.
奴 ら の 常 套 ( じょうとう ) 手段 ね
やつ|||とわ|とう||しゅだん|
|||||usual||
他なら ぬ 神 崎元 総理 の 一 人 娘 でしょ
ほかなら||かみ|さきもと|そうり||ひと|じん|むすめ|
|||Sakimoto||||||
a man who always denied the existence of these "Blindfold Ivan" mass abductions, right?
首 を 絞める よう な ま ね を する と は 思い ませ ん が ね
くび||しめる|||||||||おもい||||
( 素子 ) あるいは そう 思わ せ たい 何者 か の 偽装 工作 か
もとこ|||おもわ|||なにもの|||ぎそう|こうさく|
Or it could be a disguised operation by someone who wants us to think it's them.
( 神崎 ) いっそ の こと 手 の 込んだ 家出 で あって くれ れ ば と 思う よ
かんざき||||て||こんだ|いえで|||||||おもう|
|rather||||||running away||||||||
娘 に は つらい 思い ばかり さ せ て いる から な
むすめ||||おもい|||||||
...and was forced from power, you see.
( 荒巻 ( あらまき ) ) 一昨年 の 集団 拉致 否定 発言 です な
あらまき||いっさくねん||しゅうだん|らち|ひてい|はつげん||
Since your statement the year before last denying the mass abductions, I assume?
ああ
Yes. Of course, that's all part of the fate of any public figure,
私 に 言わ せ れ ば 国家 あって の 国民 だ
わたくし||いわ||||こっか|||こくみん|
but if you ask me, citizens serve the state.
外交 面 で 窮地 に 立た さ れ て い た
がいこう|おもて||きゅうち||たた|||||
...when suspicions about possible abduction cases cropped up.
日本 と の 関係 を 強く し た がって い た の だ から な
にっぽん|||かんけい||つよく|||||||||
...so they wanted to strengthen their relations with Japan.
それにしても 犯人 から の 要求 が いまだ に ない の は なぜ かね
|はんにん|||ようきゅう||||||||
At any rate, why haven't there been any demands from the kidnappers?
誘拐 し た 可能 性 が あり ます
ゆうかい|||かのう|せい|||
と いう と ?
Your point being?
“ 目隠し イワン ” に より 連れ 去ら れ た もの と 考え られ ます
めかくし||||つれ|さら|||||かんがえ||
バカ な あり 得 ん よ
ばか|||とく||
Preposterous. That's not possible.
奴 ら の 行動 を 知ら ない わけ で は あり ます まい
やつ|||こうどう||しら|||||||
but you can't possibly be unaware of their activities.
そう と は 知ら ず に さらう など と いう こと は 考え られ ん
|||しら|||||||||かんがえ||
||||||abduct||||||||
...the daughter of the man who shielded them from suspicion.
上 から 下 まで 数 万 人 の 構成 員 で 組織 さ れ て い ます
うえ||した||すう|よろず|じん||こうせい|いん||そしき|||||
あなた の 努力 を 知り 得 ない 者 も いる でしょ う
||どりょく||しり|とく||もの||||
君 に は 失望 し た よ
きみ|||しつぼう|||
You disappoint me.
その 程度 の 推理 に しか たどり着 けん と は な
|ていど||すいり|||たどりつ||||
||||||arrive||||
That is the only theory you can come up with?
圧力 でも かけ られ た か
あつりょく|||||
...by someone in the mainstream faction?
( 内務 大臣 ) 神崎 さん それ は ない
ないむ|だいじん|かんざき||||
Not at all, Assemblyman Kanzaki!
総理 も 大変 憂慮 さ れ て こう し て 9 課 を 捜査 に 加え た わけ で …
そうり||たいへん|ゆうりょ|||||||か||そうさ||くわえ|||
|||concern||||||||||||||
( 神崎 ) 君 に は 聞い て おら ん ( 内務 大臣 ) あっ …
かんざき|きみ|||ききい||||ないむ|だいじん|
はっきり 申しあげ て おき ます
|もうしあげ|||
|申し上げる|||
興味 は あり ませ ん
きょうみ||||
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 荒巻 ) 少佐 ( 素子 ) 聞い て た わ よ
あらまき|しょうさ|もとこ|ききい||||
I was listening.
神崎 元 総理 相当 疑心 暗鬼 に なって る よう ね
かんざき|もと|そうり|そうとう|ぎしん|あんき|||||
It looks like former PM Kanzaki is jumping at shadows.
( 荒巻 ) 無理 も ない
あらまき|むり||
I don't blame him.
タレ コミ だった の だ から な
たれ|こみ|||||
暗黙 の 承認 を 得 て 動 い て いる プロ 集団 だ
あんもく||しょうにん||とく||どう||||ぷろ|しゅうだん|
...that is operating with the tacit approval of their home government.
その こと は 神崎 議員 とて 知ら ぬ はず は ない
|||かんざき|ぎいん||しら||||
Assemblyman Kanzaki can't possibly be unaware of that.
誘拐 し た って こと が げ せ ない わ
ゆうかい|||||||||
本当 に 偶然 の 誘拐 だ と ?
ほんとう||ぐうぜん||ゆうかい||
You think it was really just a coincidence?
( 荒巻 ) 確証 は ない が な
あらまき|かくしょう||||
Yes, although I have no hard evidence.
プロ 集団 と 言って も 末端 は ただ の チンピラ だ
ぷろ|しゅうだん||いって||まったん|||||
They may be a pro group, but their rank and file are just street thugs.
不毛 な 抗争 が 起き て いる と の 情報 も ある
ふもう||こうそう||おき|||||じょうほう||
||conflict|||||||||
...within the Northern Territories Mafia lately.
そう いった もの に 何らか の 理由 で 巻き込ま れ た 可能 性 は ある
||||なんらか||りゆう||まきこま|||かのう|せい||
It's possible that she got caught in the crossfire of one of those for some reason.
犯行 グループ の 耳 に 入る の は 得策 じゃ ない わ ね
はんこう|ぐるーぷ||みみ||はいる|||とくさく||||
...if the group got wind of the fact that she's Kanzaki's daughter.
もし 私 が 使い走り なら …
|わたくし||つかいはしり|
|||errand runner|
If I were one of their flunkies, I'd...
( 荒巻 ) うむ その 情報 だけ は 奴 ら に 知ら れ て は なら ない
あらまき|||じょうほう|||やつ|||しら|||||
Right. That's one piece of information that we mustn't let them learn.
その ため の 報道 管制 だ
|||ほうどう|かんせい|
That's why we have a press blackout in place.
それ と 同時に 敵 に 我々 の 動き も 悟ら れる な
||どうじに|てき||われわれ||うごき||さとら||
And at the same time, don't let our target realize what we're up to.
これほど 迅速 に 警察 が 動 い た 例 は ない
|じんそく||けいさつ||どう|||れい||
今 は 油断 し て いる はず だ
いま||ゆだん|||||
Their guard should be down now.
… が 逆 に 気づか れ れ ば 人質 全員 を 消し て 地下 に 潜る だ ろ う
|ぎゃく||きづか||||ひとじち|ぜんいん||けし||ちか||くぐる|||
But on the other hand, if we're spotted,
( 素子 ) 分かった わ
もとこ|わかった|
Understood.
( 素子 ) バトー
もとこ|
Batou, I find it difficult to believe that they'd risk shipping the goods overseas alive.
負う と は 考え にくい
おう|||かんがえ|
( 素子 ) どこ か で 加工 を 行う はず だ
もとこ||||かこう||おこなう||
They probably process them somewhere.
可能 性 の 高い 順 に 洗って
かのう|せい||たかい|じゅん||あらって
starting with the most likely candidates.
( バトー ) 了解
|りょうかい
Roger.
( トグサ ) 即 物的 だ なあ 少佐 は …
|そく|ぶってき|||しょうさ|
The Major's a by-the-numbers kinda lady...
( 玲子 ) あっ …
れいこ|
ここ は …
Where am I?
( 扉 の 開く 音 ) ( 玲子 ) あっ
とびら||あく|おと|れいこ|
||||Reiko|
( クルツ コワ ) 空 気 が 悪い な
||から|き||わるい|
|scary|||||
The air in here is bad.
きれい な 体 を 選 ん でる の か 分から ん
||からだ||せん|||||わから|
...to pick healthy bodies that were born after the Asian Miracle?
( 部下 ) はい はい
ぶか||
Yes, ma'am...
目標 まで あと 何 人 だ ?
もくひょう|||なん|じん|
How many more until we reach our quota?
( 部下 ) は あ 少し は 休ま せ て くれよ
ぶか|||すこし||やすま|||
( クルツ コワ ) この 仕事 が 無事 に 終わ れ ば 休暇 を やる
|||しごと||ぶじ||しまわ|||きゅうか||
You can take a vacation once we finish this job.
だが 万一 終わら なかった 時 は 廃業 だ
|まんいち|おわら||じ||はいぎょう|
||||||business closure|
But if something goes wrong and we don't deliver, we're out of business.
( 部下 ) あと 3 人
ぶか||じん
Three more.
( クルツ コワ ) よし 早急 に 確保 し て こい
|||そうきゅう||かくほ|||
Good, get out there and secure the goods.
私 は ここ で 女 ども の 臓器 と 電 脳 デバイス の 解体 出荷 に 備える
わたくし||||おんな|||ぞうき||いなずま|のう|||かいたい|しゅっか||そなえる
||||||||||||||shipment||
1 人 で や ん の か よ お
じん|||||||
What, alone?
( クルツ コワ ) 解体 作業 は 地元 ヤクザ に 闇 医者 を 紹介 し て もらって ある
||かいたい|さぎょう||じもと|やくざ||やみ|いしゃ||しょうかい||||
A local yakuza is introducing me to a back-alley doctor to handle the chop work.
そう じゃ なく て 俺 の 方
||||おれ||かた
No, I meant me!
( クルツ コワ ) 当たり前 だ 払った 分 は 働け
||あたりまえ||はらった|ぶん||はたらけ
Of course. Go earn the money I paid you!
( 部下 ) 分かった よ
ぶか|わかった|
All right, all right...
( 扉 の 閉まる 音 )
とびら||しまる|おと
( 女性 ) あなた 神崎 の 娘 でしょ う
じょせい||かんざき||むすめ||
You're Kanzaki's daughter, aren't you?
あなた の お 父さん が 無い って 言って た 集団 拉致 じゃ ない の
|||とうさん||ない||いって||しゅうだん|らち|||
|||||not||||||||
さっき の 女 の 言って た こと 聞い て た でしょ ?
||おんな||いって|||ききい|||
but you heard what that lady said, didn't you?!
も お ! どう いう こと な の よ ?
Damn it, what's going on here?!
そんな こと 言わ れ て も …
||いわ|||
I wish I knew...
( オペレーター ) 少佐
|しょうさ
最初 の 書き込み が 入り まし た
さいしょ||かきこみ||はいり||
もう ?
Already?
あきれる わ ね ど っ から 嗅ぎつける の かしら
||||||かぎつける||
This is ridiculous. I wonder where they caught wind of it?
( オペレーター ) 場所 は VC - β ( バーチャル ・ シティ ・ ベータ ) の “ タレ コミ 寺 ”
|ばしょ||||ばーちゃる|してぃ|||たれ|こみ|てら
|||VC|beta|||beta||||
Location, Virtual City Beta's Tipster Temple.
書き込み に 対する 反応 拡大 中 個人 サイト に も 飛び火 確認
かきこみ||たいする|はんのう|かくだい|なか|こじん|さいと|||とびひ|かくにん
||||||||||spreading|
( イシカワ ) 怪しい な
|あやしい|
This is fishy...
リーク し てる 可能 性 が 高い
|||かのう|せい||たかい
...are leaking it to break the press agreement.
どんな 悲劇 も 娯楽 に 変え や がる ムカ つく 連中 だ
|ひげき||ごらく||かえ|||||れんちゅう|
|||entertainment||||||||
( 素子 ) まあ 予想 し て い た こと だ が な
もとこ||よそう||||||||
Well, we expected that this would happen.
犯人 が 第 6 レベル に 到達 する 予測 時間 は ?
はんにん||だい|れべる||とうたつ||よそく|じかん|
What's the ETA for the kidnappers to reach level 6?
( イシカワ ) 運 に 頼って せいぜい 2 時間
|うん||たよって||じかん
If we're lucky, two hours at best.
AI 検索 でも かけ られ たら もの の 20 分 って とこ だ
|けんさく|||||||ぶん|||
If they also run an Al search, I'd say we're looking at 20 minutes.
F 4 デコイ で 連鎖 破綻 ( はたん ) を 仕掛けろ
|||れんさ|はたん|||しかけろ
|decoy|||collapse|||set up
Set up an access limit using an F-4 decoy.
それ で さらに 30 分 は 稼 げ る はず だ
|||ぶん||かせ||||
That should buy us another 30 minutes.
( トグサ ) かわいそう に
Poor kid...
本当 に 北方 の 拉致 だ と し たら 天罰 だ よ な
ほんとう||ほっぽう||らち|||||てんばつ|||
|||||||||divine punishment|||
If this was really a Northern Territories abduction, it's poetic justice.
彼女 が 自分 の 娘 じゃ なかったら どう する 気 だった ん だ …
かのじょ||じぶん||むすめ|||||き|||
What would he have done if she wasn't his daughter?
仕事 に 私情 を 挟む ん じゃ ねえ よ
しごと||しじょう||はさむ||||
Don't let your personal feelings affect your job.
お前 は 個人 的 に 神崎 が 嫌い な だけ だ ろ が
おまえ||こじん|てき||かんざき||きらい|||||
俺 は 国民 の 感情 を 代弁 し て 言って る つもり だ ぜ
おれ||こくみん||かんじょう||だいべん|||いって||||
I'm just saying what the citizens are feeling.
今 まで 連れ 去ら れ た 人間 は どう なる ん だ よ
いま||つれ|さら|||にんげん||||||
今 被害 に あって いる 者 の 気持ち も 考えろ
いま|ひがい||||もの||きもち||かんがえろ
but give a little thought to how these latest victims are feeling right now.
この 街 だけ で 29 名 確認 さ れ た
|がい|||な|かくにん|||
...over the past three days in this town alone.
29 人 中 28 人 から すでに 何らか の 捜索願 が 出さ れ てる
じん|なか|じん|||なんらか||そうさくねがい||ださ||
|||||||missing person report||||
but in 28 of those 29 cases, there's already been requests for some sort of investigation.
北方 の に おい が プンプン じゃ ねえ か
ほっぽう|||||ぷんぷん|||
こんな 分かり やすい 所 に 隠れ てる か ね
|わかり||しょ||かくれ|||
but do you really think they're hiding in such an obvious place?
隣人 が 犯人 なんて こと は まま ある もん さ
りんじん||はんにん|||||||
( クルツ コワ ) なぜ 医者 を 連れ て こ ない
|||いしゃ||つれ|||
Why didn't you bring the doctor with you?
5 掛け 払え ば 考え 直す と 言って る
かけ|はらえ||かんがえ|なおす||いって|
( 部下 ) ふざける な !
ぶか||
Don't give me that crap! We wired those payments to you a long time ago!
前 の 代金 なんて もう とっくに 振り込 ん でる ぜ
ぜん||だいきん||||ふりこ|||
( 暴力 団員 ) 知ら ねえ な
ぼうりょく|だんいん|しら||
- I wouldn't know. - What's going on over there?
( バトー ) 何 だ ありゃ ( トグサ ) さあ
|なん||||
( バトー ) うん ?
- I'm just telling you what the Boss said. - Beats me.
ふっかけよ う って いう 魂胆 だ な ! ああ ?
||||こんたん|||
to provoke||||ulterior motive|||
お っ
仲間 か !
なかま|
You brought friends?!
( 暴力 団員 ) な っ … ( 部下 ) う わ あっ !
ぼうりょく|だんいん|||ぶか|||
ちくしょう
Son of a...
う う っ … あ あっ くう …
どう なって ん だ
What the hell is going on?
知る か よ とりあえず 追う ぞ
しる||||おう|
How should I know? Anyway, let's go after 'em.
お前 は 反対 側 から 回り込め
おまえ||はんたい|がわ||まわりこめ
|||||approach
( クルツ コワ ) う っ う う …
( 部下 ) う あっ …
ぶか||
う う っ …
( バトー ) トグサ 女 が そっち へ 行った 油断 す ん な よ
||おんな||||おこなった|ゆだん||||
( トグサ ) 分かって る って
|わかって||
I know, I know.
( 扉 の 開く 音 )
とびら||あく|おと
当たり か よ …
あたり||
So, this was the place...
はっ !
( クルツ コワ ) ふ っ !
( トグサ ) う お お っ !
あっ …
( バトー ) バカ 野郎 !
|ばか|やろう
You dumbass! Get rid of the arm!
さっさと その 腕 を 捨てろ !
||うで||すてろ
||||throw away
( バトー ) う う っ … よく 生き て た な
|||||いき|||
何 だ よ ひ っ で え な
なん|||||||
That's a helluva thing to say...
一瞬 家族 の 顔 が 頭 を よぎった ぜ
いっしゅん|かぞく||かお||あたま|||
( バトー ) お前 の こと じゃ ねえ よ
|おまえ|||||
I didn't mean you.
( トグサ ) えっ ?
元 SVR の バア さん さ
もと|||||
|SVR||||
The old lady who used to be with the SVR...
警察 か ?
けいさつ|
Was that the police? How did they catch onto us?
どこ で 追っ手 が つい た ん だ 早く 女 ども を 始末 し なけ れ ば
||おって||||||はやく|おんな|||しまつ||||
||pursuers||||||||||||||
あっ … う う っ …
( バトー ) 少佐 拉致 さ れ て い た と 思わ れる 女性 3 名 を 保護 し た
|しょうさ|らち|||||||おもわ||じょせい|な||ほご||
女 たち の 証言 から 北方 マフィア の 集団 拉致 に 間違い は ねえ
おんな|||しょうげん||ほっぽう|まふぃあ||しゅうだん|らち||まちがい||
From their testimony, there's no doubt that it was a Northern Territories mass abduction.
( 素子 ) で 議員 の 娘 は ?
もとこ||ぎいん||むすめ|
And Kanzaki's daughter?
( バトー ) 主犯 格 の 女 が 連れ て 依然 逃走 中
|しゅはん|かく||おんな||つれ||いぜん|とうそう|なか
|mastermind|||||||||
The woman who was the ringleader is still at large and on the run with her.
( 素子 ) お前 が つい て い て 何 を やって いた ん だ
もとこ|おまえ||||||なん|||||
You were right there! How could you let this happen?
すま ねえ だ が 主犯 の 身元 は 分かった ぞ
||||しゅはん||みもと||わかった|
Sorry. But I did learn who the ringleader is.
( バトー ) クルツ コワ だ
It's Cruzkowa.
( 素子 ) クルツ コワ ?
もとこ||
Cruzkowa?
あの ロシア 対外 情報 局 \ NSVR の 元 特殊 工作 員 の か ?
|ろしあ|たいがい|じょうほう|きょく|||もと|とくしゅ|こうさく|いん||
|||||SVR|||||||
The Cruzkowa who used to be a special operative with the SVR,
筋金入り の 国粋 主義 者 だ
すじがねいり||こくすい|しゅぎ|もの|
||nationalism|||
...using southeast Asia as her base of operations.
( トグサ ) 前 世紀 って …
|ぜん|せいき|
Last century?
( バトー ) 年齢 は 不明
|ねんれい||ふめい
Her exact age is unknown.
中身 は おそらく 80 に 手 が 届く バア さん だ
なかみ||||て||とどく|||
( 素子 ) 課長
もとこ|かちょう
Chief.
( 荒巻 ) うむ 状況 が 変わった な
あらまき||じょうきょう||かわった|
Right. This changes the situation.
わし に 考え が ある
||かんがえ||
I have an idea.
( ノック )
( 荒巻 ) 失礼 し ます
あらまき|しつれい||
Pardon me.
議員 お嬢さん を 誘拐 し た 犯人 が 判明 いたし まし た
ぎいん|おじょうさん||ゆうかい|||はんにん||はんめい|||
Assemblyman, we've learned the identity of the person who kidnapped your daughter.
( 神崎 ) 誰 だ
かんざき|だれ|
Who is it?
( 荒巻 ) やはり 北方 マフィア の 犯行 です
あらまき||ほっぽう|まふぃあ||はんこう|
As we suspected, the Northern Territories Mafia was behind it.
で 玲子 は ?
|れいこ|
And what about Reiko?
( 荒巻 ) 依然 犯人 が 身柄 を 拘束 し た まま 逃走 中 です
あらまき|いぜん|はんにん||みがら||こうそく||||とうそう|なか|
The kidnapper is on the run with your daughter still in her clutches.
( 内務 大臣 ) どう です 大使 館 に 連絡 を 入れ て み て は …
ないむ|だいじん|||たいし|かん||れんらく||いれ||||
What do you think? Perhaps we should try contacting the embassy.
( 神崎 ) ああ そう だ な
かんざき||||
彼ら に し ら を 切ら れ た 場合 は どう する お つもり です か
かれら|||||きら|||ばあい|||||||
( 神崎 ) だ が 貴 様 ら 警察 も 当て に は なら ん だ ろ
かんざき|||とうと|さま||けいさつ||あて||||||
It's not as if I can count on you police.
言葉 も あり ませ ん
ことば||||
I can offer no excuses. But a thought does occur to me.
ですが 私 に 一 つ 考え が …
|わたくし||ひと||かんがえ|
( 神崎 ) 何 だ 言って みろ
かんざき|なん||いって|
What is it? Tell me.
議員 の 力 を メディア を 通し て 利用 する の です
ぎいん||ちから||めでぃあ||とおし||りよう|||
We'll make use of your influence via the media, Assemblyman.
逆 に ネット 上 に 流し て やる の です
ぎゃく||ねっと|うえ||ながし||||
but now we'll turn around and spread it all over the net.
何 だ と ?
なん||
What?! If I do that, I'll be the media's punching bag!
そんな こと を すれ ば 私 は メディア の 格好 の 餌食 だ
|||||わたくし||めでぃあ||かっこう||えじき|
|||||||||appearance|||
それ こそ 政治 家 生命 の 終わり だ よ
||せいじ|いえ|せいめい||おわり||
I'd be committing political suicide!
あるいは そう いう こと に なる や も しれ ませ ん
しかし 今 は お嬢さん を 無事 救出 する こと が 最 優先 事項 です
|いま||おじょうさん||ぶじ|きゅうしゅつ||||さい|ゆうせん|じこう|
|||young lady||||||||||
But right now, the safe return of your daughter is our top priority.
何より も 速く ネット を 駆け巡り 必ず 犯人 の 耳 に 届く
なにより||はやく|ねっと||かけめぐり|かならず|はんにん||みみ||とどく
そう なれ ば 議員 の 力 が もの を 言って くる
|||ぎいん||ちから||||いって|
When that happens, that's when your power will talk, Assemblyman.
言って る こと の 意味 が 分から ん
いって||||いみ||わから|
I don't understand what you're saying.
そう だ もっと 分かる よう に 説明 し た まえ
|||わかる|||せつめい|||
Right, explain yourself more clearly!
幸い な こと に プロフェッショナル です
さいわい||||ぷろふぇっしょなる|
||||professional|
相手 が プロ で ある が ゆえ に この 作戦 は 功 を 奏する
あいて||ぷろ|||||||さくせん||いさお||そうする
|||||||||||||will succeed
It is because we are dealing with a pro that this plan will work.
相手 が 敵 で あって も プロ なら ば その 行動 原理 に 一定 の 信頼 が おける
あいて||てき||||ぷろ||||こうどう|げんり||いってい||しんらい||
手 を 出し た こと を 知れ ば 必ず 仲間 に 助言 を 求める
て||だし||||しれ||かならず|なかま||じょげん||もとめる
お嬢さん に 危害 を 加える こと は まず あり 得 ん でしょ う
おじょうさん||きがい||くわえる|||||とく|||
it is unthinkable that she would endanger your daughter.
聴衆 の 目 に さらし て おく こと が 望ましい の です
ちょうしゅう||め|||||||のぞましい||
||||exposing|||||desirable||
そう なった 時 敵 が 逃げ込む 所 は 1 つ です
||じ|てき||にげこむ|しょ|||
When you do, there is only one place for our target to run.
大使 館 か
たいし|かん|
The embassy, huh?
あと は 議員 の ご 決断 次第 です
||ぎいん|||けつだん|しだい|
The decision is yours, Assemblyman.
( 素子 ) イシカワ F 4 デコイ は 有効 か
もとこ|||||ゆうこう|
Ishikawa, is the F-4 decoy working?
( イシカワ ) 今 の ところ 意味 消失 に 効果 を 発揮 し て いる
|いま|||いみ|しょうしつ||こうか||はっき|||
For the time being, it's giving us some good semantic deletion results.
課長 の 指示 が 出 たら カウンター で リーク を 仕掛ける ぞ
かちょう||しじ||だ||かうんたー||||しかける|
When the Chief gives the word, we're going to send out a leak as a counter.
最 速 で 飛び火 を 誘発 さ せろ
さい|はや||とびひ||ゆうはつ||
Fan the flames to help them spread faster.
( トグサ ) 課長 も 随分 と 容赦 の ない 手 に 出 た な
|かちょう||ずいぶん||ようしゃ|||て||だ||
これ じゃ 神崎 の 奴 さ らし 者 だ
||かんざき||やつ|||もの|
Kanzaki's gonna be exposed in the press because of this.
どうやら お前 と 同じ 血 が 流れ てる よう じゃ ねえ か
|おまえ||おなじ|ち||ながれ|||||
Looks like you and the Chief have the same blood in you, after all.
怖 ( こえ ) え 怖 ( こえ ) え
こわ|||こわ||
( バトー ) 少佐 俺 は クルツ コワ の 足取り を 追う
|しょうさ|おれ|||||あしどり||おう
Major, I'm gonna track Cruzkowa.
どうせ 落ち合う 場所 は 同じ だ と 思う が な
|おちあう|ばしょ||おなじ|||おもう||
|meet||||||||
I think we'll all end up in the same place anyway.
( 素子 ) そう ね こちら も 今 から 出る
もとこ|||||いま||でる
Good idea. I'll head out, too.
( クルツ コワ ) 協力 でき ない と は どう いう こと な ん だ
||きょうりょく||||||||||
What do you mean, you can't help me?
今 まで さんざん いい 思い を さ せ て き た だ ろ
いま||||おもい||||||||
Haven't you made a fortune thanks to me?
( 男性 1 ) すま ねえ な ( 通話 の 切れる 音 )
だんせい||||つうわ||きれる|おと
Sorry.
( クルツ コワ ) チッ …
( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )
けいたい|でんわ||よびだし|おと
私 だ ちょっと マズイ こと に なって な
わたくし|||||||
It's me. I've gotten myself into some trouble.
料金 を 倍 払う 荷物 の 処理 を 頼み たい
りょうきん||ばい|はらう|にもつ||しょり||たのみ|
I'll pay you double. I need you to take care of some goods.
( 男性 2 ) あんた マズイ 荷物 を つかま さ れ た らしい な
だんせい|||にもつ|||||||
The way I hear it, you've gotten yourself some hot property.
どう いう こと な ん だ
What're you talking about? Does that have something to do with why I'm being chased?
追っ手 が かかった こと と 関係 が ある の か ?
おって|||||かんけい||||
( 男性 2 ) 何 だ ニュース も ネット し て ねえ の か
だんせい|なん||にゅーす||ねっと|||||
What, you haven't even netted the news?
個人 サイト でも あんた の 話題 で 持ち切り だ ぜ
こじん|さいと||||わだい||もちきり||
|||||||talk||
You're not just all over the big nine, you're even on private sites!
“ 北方 の スパイ が 恩 を 仇 ( あだ ) で 返す ” って な
ほっぽう||すぱい||おん||あだ|||かえす||
|||||||enemy||||
"Northern Territories Spy Repays Kindness with Betrayal."
北方 を 糾弾 し て いく そう だ
ほっぽう||きゅうだん|||||
||condemn|||||
...to denounce the Northern Territories over it.
あんた 立場 的 に 相当 ヤバ い ぞ
|たちば|てき||そうとう|||
I wouldn't want to be in your shoes right now.
おい 聞い て ん の か ? おい
|ききい|||||
Hey, you listening?
( クルツ コワ ) この 中 に 神崎 玲子 と いう 者 は いる か
|||なか||かんざき|れいこ|||もの|||
Is there a girl in here named Reiko Kanzaki?
( クルツ コワ ) お前 か ? ( 女性 ) う うん …
||おまえ||じょせい||
Is it you?
( クルツ コワ ) お前 か ?
||おまえ|
Is it you?!
うん ?
お前 神崎 修三 ( しゅうぞう ) の 娘 か ?
おまえ|かんざき|しゅうぞう|||むすめ|
||Shuzo|Shuzo|||
Are you Shuzo Kanzaki's daughter?
なんで 神崎 の 娘 が 対象 者 リスト に 入って る ん だ
|かんざき||むすめ||たいしょう|もの|りすと||はいって|||
What the hell was Kanzaki's daughter doing on the target list?
( 玲子 ) あっ … ( クルツ コワ ) 立て ! 来い !
れいこ||||たて|こい
高い と の 見解 を 発表 し まし た
たかい|||けんかい||はっぴょう|||
a former secret agent with the Russian Foreign Intelligence Service.
高い と の 見解 を 発表 し まし た
たかい|||けんかい||はっぴょう|||
Among the missing is Reiko Kanzaki, oldest daughter of former Prime Minister Kanzaki,
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
失踪 者 に は 神崎 元 首相 の 長女 神崎 玲子 さん も 含ま れ て おり …
しっそう|もの|||かんざき|もと|しゅしょう||ちょうじょ|かんざき|れいこ|||ふくま|||
disappearance||||||||||||||||
失踪 者 に は 神崎 元 首相 の 長女 神崎 玲子 さん も 含ま れ て おり …
しっそう|もの|||かんざき|もと|しゅしょう||ちょうじょ|かんざき|れいこ|||ふくま|||
( クルツ コワ ) 同志 私 だ
||どうし|わたくし|
||comrade||
Comrade, it's me. I'm in trouble.
マズイ こと に なった
...is at the top of the list of the supporters...
急 い で 日本 人 1 人 分 の 亡命 手続き を し て もらい たい
きゅう|||にっぽん|じん|じん|ぶん||ぼうめい|てつづき|||||
I need asylum papers for a Japanese national.
( クルツ コワ ) チッ … ここ で いい
( クルツ コワ ) 来い ! ( 玲子 ) あっ … ああ …
||こい|れいこ||
Come on!
あっ … う う っ … あっ …
( クルツ コワ ) チッ … 立て ! ( 玲子 ) あ あっ !
|||たて|れいこ||
( 玲子 ) あっ う う っ …
れいこ||||
( クルツ コワ ) うん ?
( クルツ コワ ) く そ っ ! ( 玲子 ) う っ …
|||||れいこ||
Shit!
( クルツ コワ ) なぜ だ !
Why?!
( 車 の 急 ブレーキ 音 )
くるま||きゅう|ぶれーき|おと
見捨て られ た よう ね
みすて||||
Looks like you've been thrown to the wolves.
( バトー ) そこ まで だ
That's far enough!
まったく カラ クリ の 多い バア さん だ
|から|くり||おおい|||
Man, this old lady has a ton of tricks up her sleeve.
う っ …
( 記者 たち の ざわめき )
きしゃ|||
( ノック )
議員
ぎいん
Assemblyman, my men have just taken your daughter into protective custody.
たった 今 私 の 部下 が お嬢さん を 無事 保護 いたし まし た
|いま|わたくし||ぶか||おじょうさん||ぶじ|ほご|||
そう か
I see... Thank goodness...
よかった
すぐ に 病院 に 向かわ れ た 方 が いい
||びょういん||むかわ|||かた||
You should go over to the hospital at once.
( 神崎 ) ああ
かんざき|
Right...
( 神崎 ) 荒巻 君 ( 荒巻 ) 何 でしょ う
かんざき|あらまき|きみ|あらまき|なん||
Aramaki.
( 神崎 ) 感謝 する よ
かんざき|かんしゃ||
You have my gratitude.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
ご 苦労 だった
|くろう|
Good work.
クルツ コワ も 考え て み れ ば 惨め な スパイ ね
|||かんがえ|||||みじめ||すぱい|
When you think about it, it's a sad end for a spy.
大使 館 の 同志 に も 捨て られ た … と いう わけ か
たいし|かん||どうし|||すて||||||
でも 課長 非 常時 に よく あんな こと 考えつ い た わ ね
|かちょう|ひ|じょうじ|||||かんがえつ||||
||||||||thought of||||
Still, I'm amazed you managed to come up with a plan like that in such a dire situation, Chief.
政治 家 生命 と 自分 の 娘 の 命 を 天秤 ( てんびん ) に かけ させる なんて
せいじ|いえ|せいめい||じぶん||むすめ||いのち||てんびん|||||
|||||||||||balance||||
Making him choose which was more important, his political life or his daughter's...
この 犯罪 の 抑止 力 と なる
|はんざい||よくし|ちから||
その ため に は 神崎 自身 が 真実 を 認める 必要 が あった
||||かんざき|じしん||しんじつ||みとめる|ひつよう||
To do that, it was necessary for Kanzaki himself to admit the truth.
真実 を 認め た こと で 彼 楽 に なれ て よかった じゃ ない
しんじつ||みとめ||||かれ|がく||||||
Admitting the truth must have lifted a big burden off of him, don't you think?
彼 に 感謝 を さ れ て 損 を する こと は ある まい
かれ||かんしゃ|||||そん||||||
It won't do us any harm to have him in our debt.
♪ ~
~ ♪