Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai ( We Never Learn : BOKUBEN ) Episode 11
( 佐藤 ( さとう ) ) 桐 須 ( きり す ) 先生 どう です ? もう 1 軒
さとう||きり|す|||せんせい||||のき
Ms. Kirisu!
ぜひ 僕ら と 熱い 教育 論 を …
|ぼくら||あつい|きょういく|ろん|
Let's have a passionate exchange about education!
( 真冬 ( まふゆ ) ) いえ もう 結構
まふゆ||||けっこう
No, I've had enough. I'm going home.
お 先 に 失礼 し ます
|さき||しつれい||
Pardon me, I have to go now
( 佐藤 ) ああ … 桐 須 先生 なんて ミステリアス な 人 な ん だ
さとう||きり|す|せんせい||みすてりあす||じん|||
( 鈴木 ( すずき ) ) 彼 氏 とか いる ん すか ね ?
すずき||かれ|うじ|と か||||
I wonder if she's got a boyfriend.
( 佐藤 ) 恐らく プライベート で は …
さとう|おそらく|ぷらいべーと||
I image that in her private life...
こんな 感じ に 違いない
|かんじ||ちがいない
It must be like that!
違いない っす
ちがいない|
It has to be!
( 真冬 ) 疲弊 …
まふゆ|ひへい
Fatigued. I'm just not cut out for that kind of scene.
やはり ああ いう 空気 は 苦手 だ わ
|||くうき||にがて||
早く 帰って ジャージ に なり たい
はやく|かえって||||
I just want to get home and slip into sweats.
( 成幸 ( なりゆき ) ) カイワレ は … ( 真冬 ) 唯 我 ( ゆい が ) 君 ?
しげゆき||||まふゆ|ただ|われ|||きみ
And that's how I started with those white radish roots.
( 呼び込み A ) にいさん やる な
よびこみ||||
Pretty impressive, kid.
( 2 人 ) ハハハハ !
じん|
( 成幸 ) 今 は 大根 で やって ます
しげゆき|いま||だいこん|||
And now it's grown into radishes.
( 2 人 ) ハハハハ !
じん|
何 を し て いる の ? 君 は
なん||||||きみ|
What do you think you're doing?
お わ ! 桐 須 先生 なんで こんな 所 に ?
||きり|す|せんせい|||しょ|
Ms. Kirisu! What are you doing here?!
( 真冬 ) それ は こちら の セリフ よ
まふゆ|||||せりふ|
That's my line!
推薦 を ふいに し たい の ? 唯 我 君
すいせん||||||ただ|われ|きみ
Are you trying to blow up that recommendation, Yuiga?
高校 生 が 繁華街 へ
こうこう|せい||はんかがい|
A high school student downtown...
しかも こんな いかがわしい 店 に 出入り する なんて 言語道断
|||てん||でいり|||ごんごどうだん
And being overly familiar with this suspicious shop!
( あ すみ ) あれ ?
Huh?
あ ~ やっぱり まふゆ センセ じゃ ない です か
卒業 式 以来 です ね
そつぎょう|しき|いらい||
I haven't seen you since graduation.
( 成幸 ) ん ? ん ?
しげゆき||
こ … 小 美 浪 ( こみ なみ ) さん
|しょう|び|ろう|||
K-Kominami?
♪ ~
~ ♪
( あ すみ ) いや ~ まさか
I never thought I'd see you in my cafe, Ms. Mafuyu.
まふゆ センセ が うち の 店 に 来る と は ね
|||||てん||くる|||
世 も 末 で すわ
よ||すえ||
What is this world coming to?
( 真冬 ) 不 許可
まふゆ|ふ|きょか
Unauthorized. I've told you many times not to call me "Ms. Mafuyu."
“ まふゆ センセ ” は やめ なさい と 何度 も 言った はず だ けれど
||||||なんど||いった|||
( 成幸 ) そ っか うち の OG な ん だ し
しげゆき|||||||||
I see. Since she's an alumni, no surprise she'd know Ms. Kirisu.
先生 の こと 知って て も おかしく ない よ な
せんせい|||しって||||||
It's not strange to know about the teacher
それ より 小 美 浪 さん
||しょう|び|ろう|
That aside, Kominami, why are you working at a seedy place like—
こんな いかがわしい 店 で バイト なんて …
||てん||ばいと|
あ ~ あ ~
もう こ ちと ら 卒業 し た 身 な の で 小言 は ノー サン キュー で ~ す
||||そつぎょう|||み||||こごと||のー||||
I've already graduated, so no more lectures, please!
て いう か …
Besides...
( 成幸 ) あ あっ
しげゆき||
見 て の とおり 後輩 は
み||||こうはい|
as you can see, the only thing Junior's hitting here is the books!
うち で 真面目 に 勉強 し てる だけ なんで
||まじめ||べんきょう||||
I'm just studying seriously at home
安心 し て 帰って いい です よ センセ
あんしん|||かえって||||
So you can leave here with peace of mind, teacher.
( 真冬 ) 論外
まふゆ|ろんがい
こんな 店 で 集中 できる わけ が ない でしょ う
|てん||しゅうちゅう||||||
Nonsense! There's no way he can concentrate in a shop like this!
一緒に 帰る わ よ 唯 我 君
いっしょに|かえる|||ただ|われ|きみ
You're coming home with me, Yuiga!
え ~ ?
( 真冬 ) 離し なさい 小 美 浪 さん
まふゆ|はなし||しょう|び|ろう|
( あ すみ ) そっち が 離し て ください よ
||||はなし|||
You let go of him!
( 成幸 ) ひ ~ 何 この 状況
しげゆき||なん||じょうきょう
何 です か ? 生徒 相手 に ヤキ モチ です か ?
なん|||せいと|あいて|||もち||
What, are you jealous of your student's girlfriend?
な っ 何 を バカ な …
||なん||ばか|
Th-That's a ridiculous thing to say!
あっ
( マチコ ) あっ ?
( 2 人 ) あ …
じん|
あっ !
( マチコ ・ 真冬 ) き ゃ ~ !
|まふゆ||
( ガシャーン ! )
( 真冬 ) ごめんなさい 私 の 不注意 だ わ
まふゆ||わたくし||ふちゅうい||
I'm sorry. I was careless.
どう 謝罪 し て いい か …
|しゃざい||||
How can I make it up to you?
だ … 大丈夫 です よ この くらい
|だいじょうぶ||||
I-It's okay. This is nothing.
ほら !
( マチコ ) う っ … ( 成幸 ) あ … 無理 し ない ほう が
|||しげゆき||むり||||
あたし も 悪かった 休 ん で て くれ マチコ
||わるかった|きゅう|||||
It was my fault too.
でも 私 が 抜け ちゃ ったら 人 手 が 足り ない し
|わたくし||ぬけ|||じん|て||たり||
But without me, you'll be short-handed at the cafe.
お 店 が 回ら ない ん じゃ …
|てん||まわら|||
You guys won't be able to manage.
う ~ ん
ん ?
えっ ?
( 成幸 ) ん ?
しげゆき|
ホ … ホント に やる ん です か 先生
|ほんと||||||せんせい
( 真冬 ) しっ しかたない わ 私 の 責任 だ も の
まふゆ||||わたくし||せきにん|||
I-I have no choice. It's my responsibility.
でも あまり 見 ない で もら える かしら
||み|||||
But don't look at me too much.
じゃあ まず は 挨拶 の 練習 を し て み ま しょ う か
|||あいさつ||れんしゅう||||||||
All right, why don't we start with practicing greetings...
まふゆ ちゃん
Mafuyu?
う っ … まふゆ ちゃん ?
ここ で “ 先生 ” 呼び は 変 でしょ ?
||せんせい|よび||へん|
It would be strange to call you "Ms. Kirisu" here, wouldn't it?
さっ ご 主人 様 へ の 挨拶 練習 し て ください
||あるじ|さま|||あいさつ|れんしゅう|||
So please practice greeting your master.
そこ の 練習 台 に 向かって
||れんしゅう|だい||むかって
There's your training partner.
( 2 人 ) え ?
じん|
お … お …
あの 先生 無理 は し ない ほう が …
|せんせい|むり|||||
Um, Ms. Kirisu, maybe this isn't such a good idea.
だっ 黙って なさい 唯 我 君
|だまって||ただ|われ|きみ
K-Keep quiet, Yuiga!
お っ …
お かえり なさい ませ ご 主人 様
|||||あるじ|さま
W-Welcome home. Master.
ぼん !
( 真冬 ) 屈辱 … 屈辱 だ わ
まふゆ|くつじょく|くつじょく||
Humiliating! So humiliating!
( 成幸 ) こ … これ は アカン 何 か に 目覚め そう だ
しげゆき|||||なん|||めざめ||
Th-This is bad! I feel like something is awakening inside of me!
まっ
Well, I'm going to have you working behind the scenes today,
今日 は 裏方 に 徹し て もらう ん で あん ま 必要な い です けど
きょう||うらかた||てっし|||||||ひつような|||
I don't need that much because I'm going to be behind the scenes today.
( 成幸 ) なんで やら せ た の ?
しげゆき|||||
Why did you make her do it then?
( あ すみ ) いくら 何でも 今日 初めて の まふゆ ちゃん に
|||なんでも|きょう|はじめて||||
It's Mafuyu's first day, so I wouldn't make her interact with customers.
急に 接客 しろ なんて 言い ませ ん って
きゅうに|せっきゃく|||いい|||
あたし だって 鬼 じゃ ない んで
||おに|||
I'm not an ogre.
メイド の 基本 中 の 基本
||きほん|なか||きほん
As long as she does the basics of a maid's work,
店 内 の 掃除 と 皿洗い だけ やって くれ れ ば
てん|うち||そうじ||さらあらい|||||
cleaning the shop and washing dishes, I'll be satisfied.
( 成幸 ) 詰 ん だ ~ !
しげゆき|つ||
Checkmate!
余裕
よゆう
Easy. I can do that.
その 程度 なら 造作 も ない わ ね
|ていど||ぞうさく||||
If that's the case, there's nothing to do.
( 成幸 ) ど っ から 来 た の その 自信
しげゆき||||らい||||じしん
Where is that confidence coming from?!
心配 し なく て 結構 よ 唯 我 君
しんぱい||||けっこう||ただ|われ|きみ
You don't have to worry on my account, Yuiga.
プライベート は ともかく 仕事 と なれ ば 別 だ も の
ぷらいべーと|||しごと||||べつ|||
At my apartment is one thing, at work another.
掃除 くらい 普通 に できる わ
そうじ||ふつう|||
I can clean as well as any average person.
え ?
( 成幸 ) なんだ
しげゆき|
Oh. So if Ms. Kirisu puts her mind to it, she can clean then.
先生 その 気 に なれ ば ちゃん と 掃除 できる 人 だった ん だ
せんせい||き||||||そうじ||じん|||
Sensei He was a person who could clean it properly if he wanted to.
ハア
( ドン ! ガシャーン ! ) ( 成幸 ) え …
||しげゆき|
( 水 が こぼれる 音 )
すい|||おと
( ざわめき )
( 真冬 ) 無念
まふゆ|むねん
Mortifying.
( 成幸 ) なぜ 一 度 見栄 ( みえ ) を 張る ?
しげゆき||ひと|たび|みえ|||はる
Why would she try to put on airs?
( うなり 声 )
|こえ
すみません !
すぐ 片づけ ます んで 責め ない で あげ て もら える と …
|かたづけ|||せめ|||||||
I'll get rid of it right away, so don't blame me ...
( 呼び込み A ) くっ パーフェクト
よびこみ|||ぱーふぇくと
Perfect!
( 店長 ) ドジッ 子 メイド かく ある べし
てんちょう||こ||||
A clumsy maid is just what we needed!
( 成幸 ) え ~ ?
しげゆき|
( ヒムラ ) 大丈夫 ?
|だいじょうぶ
Are you okay?
ちょ … ケガ し て ない です か ?
|けが|||||
Hey, are you hurt?
( 成幸 ) ここ は 俺 が 手伝い ます んで
しげゆき|||おれ||てつだい||
I'll help over here.
( 3 人 ) あ …
じん|
2 人 は 接客 を お 願い し ます
じん||せっきゃく|||ねがい||
You two, please take care of the customers.
え ?
ありがとう いつも 悪い ね 唯 我 君
||わるい||ただ|われ|きみ
Thank you! We owe you, Yuiga!
頼む わ 後輩
たのむ||こうはい
I'm counting on you, Junior!
けっ 結構 よ
|けっこう|
Y-You don't have to do that! It's my mess and I can clean it myself!
私 の 失敗 だ も の 私 一 人 で …
わたくし||しっぱい||||わたくし|ひと|じん|
( 成幸 ) 何 言って る ん です か
しげゆき|なん|いって||||
What are you talking about?
失敗 なんて
しっぱい|
When someone messes up, we should help each other fix it.
みんな で 補い 合え ば いい ん じゃ ない す か ね
||おぎない|あえ||||||||
I think we should all make up for it.
何でも できる 人間 なんて そう は い ない ん す から
なんでも||にんげん||||||||
Because there aren't too many people who can do everything.
つう わけ で パパッ と やっちゃ い ま しょ う
So let's clean this up.
ありがとう いつも 悪い ね 唯 我 君
||わるい||ただ|われ|きみ
Thank you! We owe you, Yuiga!
頼む わ 後輩
たのむ||こうはい
I'm counting on you, Junior!
( 文乃 ( ふみの ) ) 唯 我 君 は 私 たち に いつも 真剣 に 向き合って くれ ます
ふみの||ただ|われ|きみ||わたくし||||しんけん||むきあって||
Yuiga is always serious about helping us!
( 理 珠 ( り ず ) ) 悪い の は 私 です ので
り|しゅ|||わるい|||わたくし||
It was my fault!
( うる か ) 先生 誤解 だ よ !
||せんせい|ごかい||
Ms. Kirisu, it's a misunderstanding!
( 真冬 ) 不思議 な 子
まふゆ|ふしぎ||こ
What an unusual boy.
唯 我 君 どこ に い て も 君 は …
ただ|われ|きみ||||||きみ|
Yuiga, wherever you go...
( 成幸 ・ あす み ・ マチコ ) かんぱ ~ い ! お 疲れ さま
しげゆき|||||||つかれ|
Cheers! Good work!
結局 最後 まで 失敗 しか し て い ない 気 が する の だ けれど
けっきょく|さいご||しっぱい||||||き|||||
I feel like I did nothing but screw up, from beginning to end.
いえいえ ホント に 助かり まし た から
|ほんと||たすかり|||
Not at all! Really, you were a big help.
あの まふゆ センセ に 苦手 な もの が あった と は ね
||||にがて|||||||
I never knew my old teacher had a weakness.
小 美 浪 さん は 今 も 医者 を ?
しょう|び|ろう|||いま||いしゃ|
Kominami, do you still want to be a doctor?
( あ すみ ) 当然 目指し て ます よ
||とうぜん|まなざし|||
Of course, that's my goal.
まふゆ センセ が どれ だけ 反対 しよ う と
|||||はんたい|||
Whether you're against it or not, I'm not changing my mind.
今後 も 絶対 曲げる 気 は あり ませ ん から
こんご||ぜったい|まげる|き|||||
I will never bend it in the future
( 真冬 ) そう …
まふゆ|
Oh?
先輩 現役 時代 桐 須 先生 に 進路 反対 さ れ て た ん です か ?
せんぱい|げんえき|じだい|きり|す|せんせい||しんろ|はんたい|||||||
Did you oppose your career path by Dr. Kirisu when you were a senior?
まあ な
Yeah, well... All my grades were decent except for science,
理科 以外 の 成績 は 安定 し て ん のに
りか|いがい||せいせき||あんてい||||
Even though my grades other than science are stable
わざわざ 医学部 目指す なんて 無謀 だ
|いがくぶ|めざす||むぼう|
so she told me it was a waste of time to aim to be a doctor.
時間 を ムダ に する な と か …
じかん||むだ|||||
( 成幸 ) 目 に 見える よう だ
しげゆき|め||みえる||
I can see that.
( あ すみ ) で も まあ …
Still, thanks to Ms. Mafuyu being against it to the end,
まふゆ センセ が 最後 まで 反対 し て くれ た から こそ
|||さいご||はんたい||||||
あたし は 今 も なに クソ って 頑張 れ てる
||いま|||くそ||がんば||
I've been able to do my best through a sense of "I'll show her!"
あ …
向 い て ない こと を やり通す ため に は
むかい||||||やりとおす|||
To achieve something you're not suited for,
それ だけ デカ い 壁 を 壊 せる くらい の 反骨 精神 が いる ん だ よ な
||||かべ||こわ||||はんこつ|せいしん||||||
何 やって も 褒め て くれ ねえ し 絶対 口 に は 出さ ねえ けど
なん|||ほめ|||||ぜったい|くち|||ださ||
No matter what you do, don't praise me, I'll never say it
そう いう の を さ 先生 は 教え て くれ た 気 が する ん だ よ
|||||せんせい||おしえ||||き|||||
but I have a feeling she's the one who taught me that.
ああ ところ で 唯 我 君
|||ただ|われ|きみ
あっ はい
Y-Yes?
( 真冬 ) この お 店 に 出入り する 件 だ けど
まふゆ|||てん||でいり||けん||
About you hanging out at this place...
9 時 まで に は 必ず 家路 に つき なさい
じ||||かならず|いえじ|||
Just be sure you leave no later than 9 p.m.
それ が 守 れ なけ れ ば 次 は 補導 する わ
||しゅ|||||つぎ||ほどう||
If you can't abide by that, we'll have a meeting in my office.
はい ! ありがとう ございます
Understood! Thank you!
( バタン ! ) ( あす み ・ 成幸 ) えっ ?
|||しげゆき|
( 成幸 ) 先生 ! ( マチコ ) あ あっ …
しげゆき|せんせい|||
Ms. Kirisu!
これ … お 酒 …
||さけ
Is this liquor?
( マチコ ) あわ わ
先生 大人 だ から そっち の ほう が いい と 思って …
せんせい|おとな|||||||||おもって
You're an adult, so I thought that's what you'd prefer!
( 成幸 ) 一口 で これ って どん だけ 弱い ん すか
しげゆき|ひとくち||||||よわい||
How drunk can you get on one sip?
( 真冬 ) う ~ ん …
まふゆ||
大丈夫 っす か 先生
だいじょうぶ|||せんせい
Are you okay, Ms. Kirisu?
もう すぐ マンション 着き ます から ね
||まんしょん|つき|||
We're almost at your apartment.
( 真冬 ) う ~ ん …
まふゆ||
( 成幸 ) で も 先生
しげゆき|||せんせい
I wonder why she suddenly decided to let me keep going there.
なんで 急に あの 店 の 出入り 許し て くれ た ん だ ろ う ?
|きゅうに||てん||でいり|ゆるし|||||||
Why did you suddenly allow me to go in and out of that store?
( 成幸 ) あっ
しげゆき|
よし よし
唯 我 君 は いつも 頑張って て 偉い わ ね
ただ|われ|きみ|||がんばって||えらい||
Yuiga You're always doing your best and it's great
ちょ … 先生 ちょっと 酔っ払い 過ぎ じゃ …
|せんせい||よっぱらい|すぎ|
Hey, Ms. Kirisu! You're a little too drunk!
唯 我 君
ただ|われ|きみ
Yuiga, wherever you go, you help people and gain their trust.
どこ に い て も 君 は
|||||きみ|
Wherever you are
人 と 信頼 し 合って 補い 合って しま える の ね
じん||しんらい||あって|おぎない|あって||||
You can trust and complement each other with people.
ホント に すごい わ
ほんと|||
That really is amazing.
あ …
Kominami, Ogata, Furuhashi, Takemoto too.
( 真冬 ) 小 美 浪 さん も 緒方 ( お がた ) さん も
まふゆ|しょう|び|ろう|||おがた||||
古橋 ( ふる は し ) さん も 武 元 ( たけ もと ) さん も
ふるはし||||||ぶ|もと||||
ホント に いつも 頑張って い て 偉い わ ね
ほんと|||がんばって|||えらい||
You all always give 100%.
先生 俺 たち の こと 認め て …
せんせい|おれ||||みとめ|
Ms. Kirisu just complimented all of us.
( 真冬 ) それ に …
まふゆ||
And also, you do such a good job of wearing glasses every day.
毎日 ちゃん と 眼鏡 掛け て て 偉い わ よ 唯 我 君
まいにち|||めがね|かけ|||えらい|||ただ|われ|きみ
It ’s great to wear glasses every day.
( 成幸 ) ん ?
しげゆき|
( 真冬 ) しっかり 二 足 歩行 でき て すごい わ ね
まふゆ||ふた|あし|ほこう|||||
And it's great how you can walk so steadily!
自分 で ご飯 食べ られ て 偉い わ ね
じぶん||ごはん|たべ|||えらい||
And wonderful how you can eat all by yourself!
肺 呼吸 が とても 上手 よ 唯 我 君
はい|こきゅう|||じょうず||ただ|われ|きみ
You're so good at breathing, Yuiga!
( 成幸 ) 酔っ払う と ただ ひたすら 褒め て くる だけ か !
しげゆき|よっぱらう||||ほめ||||
It's just that when she gets drunk, she praises everything!
( シャワー の 音 )
しゃわー||おと
( 止める 音 )
とどめる|おと
( 真冬 ) あっ
まふゆ|
困惑
こんわく
Predicament.
スーツ は 全て クリーニング 中
すーつ||すべて|くりーにんぐ|なか
All of my suits are at the cleaners.
ジャージ も 勢い 余って
||いきおい|あまって
And I forgot that I got carried away and washed all my sweats.
全部 洗濯 し て しまった の を 忘れ て い た わ
ぜんぶ|せんたく||||||わすれ||||
( 真冬 ) 不覚
まふゆ|ふかく
Fail.
今日 は 絶対 学校 に 書類 を 取り に 行か なけ れ ば いけ ない のに
きょう||ぜったい|がっこう||しょるい||とり||いか||||||
I have to go to the school today to pick up documents, so is there something I can wear?
何 か … 何 か 着る もの は …
なん||なん||きる||
Something ... something to wear ...
あ …
こ っ これ は さすが に …
Oh, I couldn't.
でも これ しか …
But it's all I've got.
こんな 姿 知り合い に 見 られ たら 終わり ね
|すがた|しりあい||み|||おわり|
If anyone I know sees me in this, it's all over.
( ピピッ )
( 真冬 ) で も 幸い 夏 休み
まふゆ|||さいわい|なつ|やすみ
But at least it's summer break.
車 で 向かって パパッ と 済ませ て しまえ ば …
くるま||むかって|||すませ|||
If I take my car there, I can be in and out in a minute.
意外 と … まだ 結構 イケ る ん じゃ ない かしら
いがい|||けっこう||||||
Surprisingly enough, I think I still look pretty good in this.
フフ
( コンコン ! )
( 警官 ) 君 高校 生 ?
けいかん|きみ|こうこう|せい
Are you a high school student?
だいぶ 大人っぽい けど 免許 見せ て
|おとなっぽい||めんきょ|みせ|
You look like an adult to me, but let me see your license.
( 真冬 ) 不覚
まふゆ|ふかく
Fail.
( 警官 ) あれ ? 普通 に 大人 じゃ ない
けいかん||ふつう||おとな||
Huh? You're an adult.
けど その 歳 で その 格好 …
||さい|||かっこう
Wearing that outfit at your age...
何 か いかがわしい こと 関わって い たり し ない でしょ う ね ?
なん||||かかわって|||||||
ちょっと 詳しく 話 聞か せ て くれる ?
|くわしく|はなし|きか|||
Would you do me a favor and explain this?
( 真冬 ) 不覚 不覚 不覚 不覚 不覚 …
まふゆ|ふかく|ふかく|ふかく|ふかく|ふかく
Fail, fail, fail, fail, fail!
( 成幸 ) あれ ? 桐 須 先生
しげゆき||きり|す|せんせい
Huh? Ms. Kirisu!
どう かし た ん です か ?
Is there a problem?
( 真冬 ) あ … 終わった わ
まふゆ||おわった|
It's over.
( 警官 ) 君 この 人 の 知り合い ?
けいかん|きみ||じん||しりあい
You know her?
( 成幸 ) あ ~ はい
しげゆき||
Yes, she's a teacher at my school.
うち の 学校 の 先生 で
||がっこう||せんせい|
演劇 部 の 顧問 な ん です
えんげき|ぶ||こもん|||
And the drama club advisor.
( 真冬 ) あ …
まふゆ|
( 成幸 ) 実は 今日 の 練習 で
しげゆき|じつは|きょう||れんしゅう|
Actually, for practice today, we're having her play the role of a student.
先生 に も 生徒 役 やって もらう こと に なって て
せんせい|||せいと|やく||||||
( 警官 ) なん だ そう いう こと かい
けいかん||||||
Oh, is that what it is?
あんまり 紛らわしい こと し ない で ね
|まぎらわしい|||||
( 成幸 ) はい すみません
しげゆき||
Yes, we certainly will.
で …
So...
違う わ ! 誤解 !
ちがう||ごかい
Wrong! Whatever you're thinking, you have the wrong idea!
絶対 君 は 何 か 勘違い を し て いる わ !
ぜったい|きみ||なん||かんちがい|||||
You're definitely misunderstanding!
唯 我 君 この 格好 に は 深い 訳 が …
ただ|われ|きみ||かっこう|||ふかい|やく|
Yuiga, I have a perfectly reasonable explanation for this.
え ?
俺 は てっきり
おれ||
I suspect all of your laundry is drying on the line,
ため込 ん だ 洗濯物 つい 全部 洗っちゃ っ て
ためこ|||せんたくもの||ぜんぶ|あらっちゃ||
I've washed all the laundry
着 れる 服 が それ しか ない の か と …
ちゃく||ふく|||||||
so you had nothing else to wear.
そこ まで 理解 を 示さ れる と それ は それ で 屈辱 だ わ
||りかい||しめさ|||||||くつじょく||
It's actually more humiliating that you can read me like a book.
( 成幸 ) すいません 乗っけ て もらっちゃ っ て
しげゆき||のっけ||||
Sorry for bumming a ride.
図書 室 に 本 を 返却 し に 行く ところ だった の でしょ う ?
としょ|しつ||ほん||へんきゃく|||いく|||||
You're going to return books at the school library, right?
どうせ 学校 と いう 目的 地 は 同じ だ も の
|がっこう|||もくてき|ち||おなじ|||
Since we're both going to school, giving you a lift makes sense.
しっかり つかまって い なさい
Hold on tight.
え ?
( エンジン を 吹かす 音 )
えんじん||ふかす|おと
( 成幸 ) おお ~ !
しげゆき|
せ っ 先生 少し 飛ばし 過ぎ で は ?
||せんせい|すこし|とばし|すぎ||
M-Ms. Kirisu, aren't you going a little too fast?
( 真冬 ) そう ?
まふゆ|
Really? I'm staying within the speed limit.
ちゃんと 法定 速度 は 遵守 ( じゅん しゅ ) し て いる わ よ
|ほうてい|そくど||じゅんしゅ|||||||
I'm observing the legal speed properly.
( 成幸 ) マジ で ?
しげゆき||
( 真冬 ) 問題 ない わ 安心 し なさい 唯 我 君
まふゆ|もんだい|||あんしん|||ただ|われ|きみ
No problem. Don't worry, Yuiga.
う わ !
真 の 愉悦 ( ゆえ つ ) は ここ から よ
まこと||ゆえつ||||||
This is where it gets really fun.
( 成幸 ) あ … この 人 ハンドル 持た せ ちゃ ダメ な 人 だ
しげゆき|||じん|はんどる|もた|||だめ||じん|
(Naruyuki) Ah ... this person is a person who shouldn't have a handle
( 真冬 ) ふ っ …
まふゆ||
( 成幸 ) 降ろし て ~ !
しげゆき|おろし|
Let me out!
達成
たっせい
Got it.
無事 誰 に も 見つから ず 書類 を 確保 でき た わ
ぶじ|だれ|||みつから||しょるい||かくほ|||
I retrieved the documents without being seen.
あと は 速やか に 帰路 に つく だけ ね
||すみやか||きろ||||
Now I just have to make a quick getaway.
( 成幸 ) はっ 吐き そう …
しげゆき||はき|
I-I think I'm going to throw up.
( 真冬 ) 駐車 場 へ の 近道 は …
まふゆ|ちゅうしゃ|じょう|||ちかみち|
The shortcut to the parking lot is...
あ ?
そっち は バレー 部 が 練習 中 です よ
||ばれー|ぶ||れんしゅう|なか||
The volleyball team is practicing right over there!
部活 で 来 てる ヤツ ら は 結構 いる んで 慎重 に いき ま しょ う
ぶかつ||らい||やつ|||けっこう|||しんちょう|||||
There are a lot of students here for club activities, so let's proceed with caution.
そ っ そう ね
( 成幸 ) あっ そっち は バスケ 部 が !
しげゆき|||||ぶ|
There's the Basketball Club!
( 成幸 ) テニス 部 が ! ( 真冬 ) あっ
しげゆき|てにす|ぶ||まふゆ|
The Tennis Club!
( 成幸 ) ワンダーフォーゲル 部 が !
しげゆき||ぶ|
Hiking Club!
( 真冬 ) あ あっ
まふゆ||
助かった わ 唯 我 君
たすかった||ただ|われ|きみ
You were a big help, Yuiga. You sure you don't want a ride home?
本当 に 帰り 送ら なく て も いい の かしら ?
ほんとう||かえり|おくら||||||
Is it really not necessary to send it home?
はい
No. I really want nothing more than to walk home, but thanks.
心から 歩 い て 帰り たい 気分 な の で マジ で 大丈夫 です
こころから|ふ|||かえり||きぶん||||||だいじょうぶ|
( 真冬 ) で は 何 か この 埋め合わせ は 必ず
まふゆ|||なん|||うめあわせ||かならず
Well, I'll make it up to you sometime.
( エンジン 音 )
えんじん|おと
( エンジン の 停止 音 )
えんじん||ていし|おと
( 成幸 ) お ? ( 真冬 ) ウソ
しげゆき||まふゆ|うそ
( 真冬 ) ガス 欠 …
まふゆ|がす|けつ
I'm out of gas.
( 女子 たち の 話し声 )
じょし|||はなしごえ
( 成幸 ) あ …
しげゆき|
近い
ちかい
She's so close.
あの …
Um, what were you like in high school, Ms. Kirisu?
先生 って どんな 感じ の 高校 生 だった ん です か ?
せんせい|||かんじ||こうこう|せい||||
What kind of high school student was the teacher?
なに ? 藪 ( やぶ ) から 棒 に
|やぶ|||ぼう|
What? That came out of the blue.
いえ その 格好 見 て たら つい
||かっこう|み|||
Well, it crossed my mind seeing you in that outfit.
ん ?
全て に おい て フィギュア 第 一 だった から
すべて||||ふぃぎゅあ|だい|ひと||
Figure skating was always first,
あんな ふう に 学校 帰り に 寄り道 し て 談笑 し た 記憶 は
|||がっこう|かえり||よりみち|||だんしょう|||きおく|
so I hardly have memories of stopping somewhere on the way home from school.
ほぼ ない わ ね
あ …
先生
せんせい
Ms. Kirisu, would you wait here a minute?
ちょっと 待って て もら え ます か ?
|まって|||||
え ?
( 近づく 足音 )
ちかづく|あしおと
あっ
何の まね かしら
なんの||
What are you doing?
学校 帰り の 買い食い は 校則 で 禁止 さ れ て いる はず よ
がっこう|かえり||かいぐい||こうそく||きんし||||||
It's against school rules to buy sweets on the way home.
いや ~ まあ 今 は 夏 休み です し
||いま||なつ|やすみ||
Well, it's summer break.
まったく
Sheesh.
で これ いくら かしら ?
So how much was it?
あ ~ いや いい です よ
No, that's okay.
メイド 喫茶 たま に 手伝って もらった お 金 ため てる んで
|きっさ|||てつだって|||きむ|||
I've made a little money from helping out at the maid cafe.
いい わけ が ない でしょ う
It's not okay! What kind of teacher lets a student pay for her?
生徒 に 出さ せる 教師 が どこ に …
せいと||ださ||きょうし|||
Where is the teacher to give to the students ...
えっ えっ と …
でも 今 は ほら …
|いま||
同じ 高校 生 同士 友人 と し て おごり … みたい な
おなじ|こうこう|せい|どうし|ゆうじん||||||
Like a student treating his friend from the same school.
あっ …
友人 ?
ゆうじん
Friend?
すみません 少し 調子 に 乗って い まし た
|すこし|ちょうし||のって|||
Sorry. I stepped over the line there.
でも あり が …
But, thank y—
( 文乃 ) り っちゃ ん ここ だ よ ここ
ふみの|||||||
Ri, this is it!
( 理 珠 ) これ が おいしい と うわさ の アイス 屋 です か
り|しゅ|||||||あいす|や||
This is the ice cream stand everyone talks about?
やっぱり 勉強 疲れ に は 甘い もの だ よ ね
|べんきょう|つかれ|||あまい||||
( ガサガサッ ! )
( 2 人 ) ん ?
じん|
( 理 珠 ) どう かし まし た か ? 文乃
り|しゅ||||||ふみの
Is something wrong, Fumino?
( 文乃 ) いや なんか 音 が し た から
ふみの|||おと||||
No. I just heard a sound.
な っ なんとか バレ ず に 済 ん だ わ
||||||す|||
I-I think we're in the clear.
このまま うまく やり過ごし て …
||やりすごし|
Now we just have to stay like this for a few more seconds.
( 文乃 ) フウ ~ どっこい しょ ( 座る 音 )
ふみの||||すわる|おと
( 成幸 ) なに ~ !
しげゆき|
What?
美味 です
びみ|
Delicious.
ね ~
I know, right?
こ っ これ は すぐ に は 立ち去 れ ない 雰囲気
|||||||たちさ|||ふんいき
I-It looks like they're not going to leave for a while!
問題 ない わ 慌て ず 静か に 移動 すれ ば …
もんだい|||あわて||しずか||いどう||
No problem! We just have to clear out, calmly and quietly.
( パキッ ! )
ん ?
あっ あの 先生 …
||せんせい
U-Um, Ms. Kirisu. I think we're a little too close together.
ちょっと 密着 し 過ぎ で は …
|みっちゃく||すぎ||
If it's a little too close ...
ふ … 不可 抗力
|ふか|こうりょく
U-Unavoidable.
この 体勢 ちょっと キツ い ん です が
|たいせい||きつ||||
It's kind of tough to hold this position.
( 真冬 ) 今 少し でも 身動き すれ ば 見つかって しまう わ
まふゆ|いま|すこし||みうごき|||みつかって||
If we move now, they'll notice us.
とにかく 彼女 たち が 帰る まで 待つ しか …
|かのじょ|||かえる||まつ|
All we can do is wait until they leave.
う ひ ゃん !
何 か いる !
なん||
Something's there!
えっ お化け でしょ う か ?
|おばけ|||
Is it a ghost?
( 成幸 ) ダメ だ ! もう 隠れよ う が …
しげゆき|だめ|||かくれよ||
No good! We can't hide anymore! It's over!
終わる いろんな もの が …
おわる|||
あの 誰 か そこ に いる ん です か ?
|だれ|||||||
Um. Is someone back...
( 文乃 ) か っ 帰 ろ う り っちゃ ん !
ふみの|||かえ|||||
L-Let's go, Ri!
( 理 珠 ) えっ や … やっぱり お化け だった の です か ?
り|しゅ||||おばけ||||
W-Was it a ghost after all?
( 文乃 ) もっと すごい もの だ よ ~ !
ふみの|||||
Something even worse!
( 理 珠 ) もっと すごい お化け が ?
り|しゅ|||おばけ|
Like a monster?
( 文乃 ) わ ~ !
ふみの|
暗く て 顔 は 分から なかった けど うち の 学校 の 制服 だった よね
くらく||かお||わから|||||がっこう||せいふく||
It was too dark to see their faces, but they were wearing our school uniform!
本物 の キス シーン 初めて 見 ちゃ った よ ~ !
ほんもの||きす|しーん|はじめて|み|||
( 理 珠 ) 文乃 !
り|しゅ|ふみの
Fumino! W-Wait up!
まま ま … 待って ください
||まって|
い … 行った みたい だ けれど
|おこなった|||
う っ う わ ~ ! すいません とっさ と は いえ こんな …
Wow! Excuse me
でも ほか に 思いつか なく て
|||おもいつか||
But it was the only thing I could think of!
( 真冬 ) 分かって いる わ よ
まふゆ|わかって|||
I know.
助かった の は 事実 だ も の 気 に し て い ない わ
たすかった|||じじつ||||き||||||
The fact is, your quick thinking saved us, so I don't mind.
さっ 帰る わ よ
|かえる||
Come on, let's go.
( 成幸 ) 心臓 の バク バク が 止まら ん
しげゆき|しんぞう|||||とまら|
My heart won't stop pounding.
さすが 先生 は 大人 だ な
|せんせい||おとな||
Of course, Ms. Kirisu is an adult about it.
全然 動じ て ない
ぜんぜん|どうじ||
She's as calm as ever.
♪ ~
~ ♪
( 成幸 ) なん と いう か さんざん で し た ね
しげゆき|||||||||
How can I put this? What a lousy day, huh?
( 真冬 ) ええ
まふゆ|
Yes. I owe you an apology for putting you through all that, Yuiga.
いろいろ 面倒 を かけ て 申し訳なかった わ ね 唯 我 君
|めんどう||||もうし わけなかった|||ただ|われ|きみ
古橋 さん の 目 に
ふるはし|||め|
I wonder what Furuhashi thought when she saw us.
さっき の 私 たち は どう 映った の かしら
||わたくし||||うつった||
ん ?
( 真冬 ) 制服 だ から
まふゆ|せいふく||
With the uniforms, maybe she thought we were sweethearts.
やはり 恋人 同士 に 見え た の かしら ね
|こいびと|どうし||みえ||||
えっ え ~ !
何でもない わ 忘れ なさい
なんでもない||わすれ|
Never mind. Forget it.
それ じゃ
See you.
( 2 人 ) あ …
じん|
( 動揺 する 声 )
どうよう||こえ
( あ すみ ) ウッ へ ~
マジ 制服 コスプレ と か やり ます ね ~ まふゆ センセ
|せいふく||||||||
So you're seriously into school uniform cosplay, Ms. Mafuyu?
あたし で さえ そんな 勇気 ない のに
||||ゆうき||
Even I don't have the guts to do that.
( 真冬 ) 死ぬ わ …
まふゆ|しぬ|
I'm going to die.
( 成幸 ) 早まっちゃ ダメ ~ !
しげゆき|はやまっちゃ|だめ
Don't do anything rash!
「 天才 は 時 に [ X ] ( エックス ) を ともに 分かち 追 懐 ( つい かい ) する 」
てんさい||じ||||||わかち|つい|ふところ|||