×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

ドラえもん, ドラえもん へやこうかんスイッチ

ドラえもん へや こうかん スイッチ

( ドラ え もん )「 へや こうかん スイッチ 」

(ドラえもん の 鼻歌 )

ただいま

( 鼻歌 )

ん ?

はて …

( のび 太 ( た )) よい しょっと ( ドラ え もん ) ん ?

フウ …

あっ ドラ え もん

何 して る の ?

部屋 の 模様替え だ よ

これ は ?

部屋 に 植物 が あった ほうが オシャレ だって

スネ 夫 ( お ) が 言って たから

まっ植物 は 植物 だ けど …

しずか ちゃん を 呼ぼう と した けど 何か いまいち だ なあ

やっぱり 僕 が しずか ちゃん ち に 行こう っと

おい 本棚

(ドア が 閉まる 音 )

ハア …

(のび 太 )雨 だ

あれ ?

ママ 傘 が 1 本 も ない よ

困る よ これ から 出かける のに

(ママ )あんた が あちこち 持って って 忘れて くる んでしょ

(のび 太 )あっ

あった

ダメ よ

え えっ どうして

これ から お 買い物 に 行く の

僕 だって …

うち で 宿題 を して なさい

そんな あ …

う ぐ ぐ ぐ …どこ でも ドア ?

う うっ 立てつけ が 悪くて …

修理 に …出して る んだ

フウ …

えー っ

それ じゃあ しずか ちゃん ち に 行け ない よ

これ は どう する ?

まだ 宿題 に 取りかかって ない の ?

ドラ ちゃん ちゃん と 見張って いて ちょうだい ね

は ー い

(ママ )あと それ (ドラえもん )え ?

(ママ )ダメ よ 勝手に 持って っちゃ

いや 僕 じゃ ない んだ けど

あ 〜 あ どうして 毎日 毎日 宿題 が ある ん だろう

最近 の 子供 は テレビ や 漫画 ゲーム で 忙しい んだ ぞ

もう …

しめた !

ノート を 学校 に 置いて きちゃった

ダハハハハハッ

すぐに 学校 へ 取り に 行か なきゃ

そう し たい んだ けど 外 は 雨 で うち を 出られない

おまけに どこ でも ドア も ない

と いう こと は …

宿題 を やり たくて も やれ ない

いや あ 残念 残念

そう は させる か

へや こうかん スイッチ !

これ を 付けた 部屋 は

どこ の どんな 部屋 と でも 取り換え られる んだ

どういう こと ?

まあ 見て なって

ダイヤル で 教室 の 位置 を セット

(電子 音 )

もし その 部屋 に 人 が いたり 近づいたり したら

警告 ランプ が 赤 に なる

けど 青 ランプ だ から 誰 も い ない な

じゃあ 始める よ

スイッチ オン

(のび 太 )えっ

うわ っ 教室 だ

どう なって る の ?

窓 の 外 を 見て ごらん

う …うん

あれ ?うち だ

(ドラえもん )移動 じゃ なくて 交換 だ から ね

じゃあ 僕 の 部屋 は 学校 に 行ってる って こと ?

そういう こと

さっ そんな こと より 早く ノート を

先生 が 来る と 面倒 だ

分かった

ん ?

あった これ だ よ

じゃあ 元 に 戻そう

ほ い

へえ 便利な 道具 だ なあ

ねえ 他の 部屋 でも できる の ?

もちろん

この 地図 で 方角 と 距離 を 確かめ ダイヤル で …

ふん ふん それ から ?

コラッ 危うく 乗せられる ところ だった

宿題 が 先

ほら 宿題 宿題

せっかく 遊ぼう と 思った のに

仕方ない やる か

まるで 暗号 だ

何 が 何だか さっぱり

そう だ

ねえ どうしても 解け ない 問題 が ある んだ けど

(ドラえもん )それ で ?

あの スイッチ を 貸して ほしい んだ

出 木 杉 ( でき すぎ ) に 教えて もらおう と 思って さ

残念 でした

へや こうかん スイッチ で 交換 できる の は 部屋 だけ で

人間 は ついてこ ない の

でも ノート は 部屋 と 一緒に ついてくる だろ ?

え …

ノート が あれば 十 分

(ドラえもん )ハア …

君 は こういう ところ に は 頭 が 回る んだ な

ヘッヘッヘッ

出 木 杉 君 の 家 は …

3150 D

はい

ん ? わ ー い 出 木 杉 の 部屋 だ

ん ?あった

さすが 出 木 杉 宿題 は すっかり 終わって る

ふん ふん ここ は こう すれば いい の か

やれやれ

( 出 木 杉 ) ただいま

(警告 音 )(ドラえもん )ん ?

マズ い 出 木 杉 君 が 帰って きた

えっ

あっ …急いで

(のび 太 )ま …待って 今 すぐ

早く 早く

(のび 太 )ん ん ん …

のび 太 君 !

あと 少し …

え …えっ えっ ?

ぼ … ぼ … 僕 の 部屋 が

え えっ

終わった

それ っ

あれ ?

僕 の 部屋 だ …

(のび 太 )フウ …(ドラえもん )ハア ドキドキ した

でも おかげ で 宿題 は ばっちり

しかし 便利な 道具 だ なあ

ねえ 宿題 も 終わった し これ で 遊んで いい ?

いい けど

やった あ

くれぐれも 変な こと に 使っちゃ ダメだ よ

じゃ 僕 は 見 たい テレビ が ある から

クフフッ 変な こと に 使っちゃ お

しずか ちゃん ち は …026 S

(警告 音 )

思った とおり 赤 ランプ だ

しずか ちゃん が いる 証拠 だ ぞ

(しずか の 鼻歌 )

新しい 入浴 剤 泡 あわ で 気持ち いい わ

ん ?

え えっ あっ あっ …

あ …

どう なって る の ?

( のび 太 ) 〝 おもしろい もの みせる から おいで 〞

〝 のび 太 〞っと

これ で よし

ど …どう すれば …

あっ

あっ …えっ ?

のび 太 さん だった の ね

これ で しずか ちゃん が 遊び に 来る ぞ

まだ 時間 も ある し 模様替え を しよう

誰 の 部屋 が いい か なあ

(スネ 夫 )雨 の 日 は お気に入り の 部屋 で ゆっくり 過ごす のが 一番 だよ

おなか すいた

あ …手 洗わ なきゃ

僕 ちゃん きれい 好きだ から

(ドア が 開く 音 )

なるほど

植物 って こういう こと を 言う の か

ふ ー ん …

でも この 部屋 で しずか ちゃん 喜ぶ か なあ

ん ? この 漫画 読み たかった やつ だ

あっ おいし そう

(スネ 夫 の 鼻歌 )

よい しょ と

あれ ?ケーキ が ない

漫画 も

なんで ?

うわ 〜 おいしかった

ふーん これ 2 巻か

1 巻 から 読み たい よ なあ

あっ たぶん あそこ に ある ぞ

(ジャイアン )89 90 …

91 92 …

ん ?

あっ

やっぱり あった

99 100 …

ウハッ ハハハッ やった

アハハハハッ

(ドラえもん )の び太 君 しずか ちゃん が 遊び に 来た よ

分かった

い っけ ない まだ 部屋 を 決めて なかった

女の子 の 喜び そうな めったに 見 られ ない ような 部屋 は …

ん ?

そう だ !いい こと 思いついちゃった

のび 太 さん ひどい じゃ ない

あんな イタズラ して

まあまあ そんなに 怒ら ないで よ

それ より すごい もの を 見せて あげる

(しずか )え ?

すごい もの って ?

(のび 太 )ウフフフフッ

のび 太 君 何 を やって いる んだろう

(しずか )の び 太 さん 一体 何 が ある の ?

ヌフフッ そこ を 開けて みて

(しずか )ええ

(しずか )うわ あっ (のび 太 )フフッ

(しずか )ステキな お 部屋

(のび 太 )でしょ

実は ここ 伊藤 ( いとう ) つばさ ちゃん の 部屋 な ん だ よ

あの 大 人気 アイドル の ?

(しずか )でも どうして …(のび太 )うっ …

こ …細かい こと は 気 に し ないで

とにかく ゆっくり して って よ

( しずか ) あ …

アハハッ

すご ー い フカフカ だ わ

照明 も ステキ ね

テレビ も 大きい なあ

(テレビ から 流れる 音楽 )

(警告 音 )

ん ?何 か 聞こえ ない ?

そう ?

始まった

(司会 )“スター の 家 に オジャマ 虫 ”

本日 お邪魔 する お部屋 は 大 人気 アイドル の

伊藤 つばさ ちゃん です

(伊藤 つばさ )こんにちは

つばさ ちゃん かわいい 〜

どんな お 部屋 な の か 早速 中 に 入って み ましょう

小さくて 汚い から 恥ずかしい わ

あ …

(司会 )えっ …

アハッ …えっ

あ 〜 ホントに 小さくて ばっちい

いや あの …

( ドラ え もん ) これ は …

のび 太 君 の 部屋 だ !

(のび 太 )あれ ?(しずか )ん ?

(司会 )いや あ スター ぶら ない ところ が つばさ ちゃん の いい ところ だ ね

(司会 )いや あ スター ぶら ない ところ が つばさ ちゃん の いい ところ だ ね

いや これ は …

あー っ !

のび 太 君 何 して る んだ

(司会 )押し入れ の 中 を 見て みましょう

あー っ そこ は ダメ

ああ …

これ は …自分 の こと が 大好き な の か な

のび 太 君 急いで へ や こうかん スイッチ を

分かった

うわ っ う っ …

ほほ お 〜 ドラ 焼き です か

和菓子 が 好き な んだ

でも こんなに いっぱい 食べる の ?

まさか

おや 勉強 中

まあ 汚い 字

うわ っ ま …待って

何 やって る 早く

うん

(2人 ) えっ

私 の 部屋 …

( 司会 ) あ …

野 比 ( のび ) のび 太って 誰 です か ?

私 そんな 人 知り ませ ん

僕 の ノート が 持って かれちゃった

せっかく 宿題 終わらせた のに

知ら ない

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ドラえもん へや こうかん スイッチ ドラえもん|へや|こうかん|スイッチ |switch de transfert de chambre|| Doraemon Raumtausch-Schalter|Zimmer-Tausch-Schalter|| Doraemon|room|exchange|switch Doraemon||| Doraemon Heya Koryo Schalter Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch 도라에몽 헤이야코칸 스위치 Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch Doraemon Heya Koryo Switch 哆啦A梦家庭开关 哆啦A夢房間交換開關 Doraemon Room Exchange Switch

( ドラ え もん )「 へや こうかん スイッチ 」 どら|||||すいっち (Doraemon) "Heya Kokan Switch" (Doraemon: "Olá, troca de donativos." (哆啦A梦)"换屋开关" (Doraemon) "Room Exchange Switch"

(ドラえもん の 鼻歌 ) ドラえもん|の|はなうた Doraemon|attributive particle|humming ||mon (哆啦A梦的鼻歌) (Doraemon's humming)

ただいま 我回来了 I'm home

( 鼻歌 ) はなうた (humming)

ん ? huh Huh?

はて … Hmm...

( のび 太 ( た )) よい しょっと ( ドラ え もん ) ん ? |ふと||||どら||| (大雄)喂,哆啦A梦? (大雄)好球(哆啦A夢)? (Nobita) Here we go (Doraemon) Huh?

フウ … 咦… Phew...

あっ ドラ え もん あっ|ドラ|え|もん ah||| ah|Dora|eh|mon 啊,哆啦A梦 Ah, Doraemon.

何 して る の ? なに|して|る|の what|doing|is|question marker 你在干什么? What are you doing?

部屋 の 模様替え だ よ へや|の|もようがえ|だ|よ room|attributive particle|room redecorating|is|emphasis particle 在换房间的摆设。 I'm rearranging the room.

これ は ? これ|は this|topic marker 这是什么? What about this?

部屋 に 植物 が あった ほうが オシャレ だって へや|に|しょくぶつ|が|あった|ほうが|オシャレ|だって room|locative particle|plants|subject marker|was|better|stylish|they say I heard that having plants in the room makes it more stylish.

スネ 夫 ( お ) が 言って たから すね|おっと|||いって| Because Suneo said so.

まっ植物 は 植物 だ けど … まっしょくぶつ||しょくぶつ|| Bueno, las plantas son plantas, pero... Well, a plant is a plant, but ...

しずか ちゃん を 呼ぼう と した けど 何か いまいち だ なあ しずか|ちゃん|を|よぼう|と|した|けど|なにか|いまいち|だ|なあ Shizuka|suffix for children or close friends|object marker|let's call|quotation particle|did|but|something|not quite|is|right Intenté llamar a Shizuka, pero algo no parece ir bien. I tried to call Shizuka-chan, but something feels off.

やっぱり 僕 が しずか ちゃん ち に 行こう っと やっぱり|ぼく|が|しずか|ちゃん|ち|に|いこう|っと of course|I (used by males)|subject marker|Shizuka (a name)|a diminutive suffix|at|locative particle|let's go|quotation particle I guess I'll just go to Shizuka-chan's place.

おい 本棚 おい|ほんだな hey|bookshelf Hey, bookshelf.

(ドア が 閉まる 音 ) ドア|が|しまる|おと door|subject marker|closes|sound (Sound of the door closing)

ハア … Haa ...

(のび 太 )雨 だ のび|ふと|あめ|だ long|thick|rain|is (Nobita) It's raining.

あれ ? あれ that Huh?

ママ 傘 が 1 本 も ない よ ママ|かさ|が|ほん|も|ない|よ mom|umbrella|subject marker|counter for long objects|also|not|emphasis marker Mom, there isn't a single umbrella.

困る よ これ から 出かける のに こまる|よ|これ|から|でかける|のに to be troubled|emphasis particle|this|from|to go out|even though Estoy en problemas. Voy a salir ahora. This is a problem, especially since I'm going out now.

(ママ )あんた が あちこち 持って って 忘れて くる んでしょ ママ|あんた|が|あちこち|もって|って|わすれて|くる|んでしょ mom|you|subject marker|here and there|bringing|quotation particle|forgetting|coming|right (Dijiste que lo llevarías de un sitio a otro, pero se te sigue olvidando. (Mom) You're the one who takes things everywhere and forgets them, right?

(のび 太 )あっ のび|ふと|あっ stretching|thick|ah (Nobita) Ah!

あった I found it!

ダメ よ ダメ|よ no good|emphasis marker No good.

え えっ どうして え|えっ|どうして eh|eh|why Huh? Why?

これ から お 買い物 に 行く の これ|から|お|かいもの|に|いく|の this|from|honorific prefix|shopping|to|go|you know I'm going shopping now.

僕 だって … ぼく|だって I|even Even I...

うち で 宿題 を して なさい うち|で|しゅくだい|を|して|なさい home|at|homework|object marker|do|please do Do your homework at home.

そんな あ … そんな|あ such|ah Oh no...

う ぐ ぐ ぐ …どこ でも ドア ? う|ぐ|ぐ|ぐ|どこ|でも|ドア u|gu|gu|gu|where|even|door Ugh... a door to anywhere?

う うっ 立てつけ が 悪くて … う|うっ|たてつけ|が|わるくて u|u|fitting|subject marker|bad and No puedo... No puedo levantarme... Ugh, the fitting is bad...

修理 に …出して る んだ しゅうり|に|だして|る|んだ repair|to|putting out|is|you see Lo llevaré a reparar. I'm sending it for repairs...

フウ … Phew...

えー っ えー|っ uh|glottal stop Eh?

それ じゃあ しずか ちゃん ち に 行け ない よ それ|じゃあ|しずか|ちゃん|ち|に|いけ|ない|よ that|well|Shizuka|suffix for children or close friends|at|locative particle|can go|not|emphasis marker Entonces no podemos ir a casa de Shizuka. Then I can't go to Shizuka-chan's place.

これ は どう する ? これ|は|どう|する this|topic marker|how|to do What should we do about this?

まだ 宿題 に 取りかかって ない の ? まだ|しゅくだい|に|とりかかって|ない|の still|homework|at|starting|not|question marker ¿Aún no has empezado los deberes? Haven't you started on your homework yet?

ドラ ちゃん ちゃん と 見張って いて ちょうだい ね ドラ|ちゃん|ちゃん|と|みはって|いて|ちょうだい|ね Dora|a diminutive suffix|a diminutive suffix|and|keep watch|please stay|please|right Dora, vigílala, ¿quieres? Make sure to keep an eye on Dora-chan, okay?

は ー い |-| Okay.

(ママ )あと それ (ドラえもん )え ? ママ|あと|それ|ドラえもん|え mom|after|that|Doraemon|huh (Mom) And that (Doraemon) huh?

(ママ )ダメ よ 勝手に 持って っちゃ ママ|ダメ|よ|かってに|もって|っちゃ mom|no good|emphasis particle|without permission|take|you will informal contraction of ってしまう (No, no puedes tomarlo. No puedes tomarlo. (Mom) No, you can't just take it without permission.

いや 僕 じゃ ない んだ けど いや|ぼく|じゃ|ない|んだ|けど no|I (used by males)|is not|not|you see|but No, no fui yo. No, it's not me.

あ 〜 あ どうして 毎日 毎日 宿題 が ある ん だろう |||まいにち|まいにち|しゅくだい|||| Ah~ why is there homework every single day?

最近 の 子供 は テレビ や 漫画 ゲーム で 忙しい んだ ぞ さいきん|の|こども|は|テレビ|や|まんが|ゲーム|で|いそがしい|んだ|ぞ recently|attributive particle|children|topic marker|television|and (non-exhaustive list)|comics|games|at|busy|you see|emphasis marker Los niños de hoy en día están ocupados con la televisión, los dibujos animados y los juegos. Kids these days are busy with TV, manga, and games.

もう … Geez...

しめた ! ¡Lo he conseguido! Got it!

ノート を 学校 に 置いて きちゃった ノート|を|がっこう|に|おいて|きちゃった notebook|object marker|school|locative particle|put|ended up leaving I left my notebook at school.

ダハハハハハッ ¡Dahahahahahaha! Hahaha!

すぐに 学校 へ 取り に 行か なきゃ すぐに|がっこう|へ|とり|に|いか|なきゃ right away|school|to|get|to|go|have to Tengo que ir al colegio a recogerlo enseguida. I have to go back to school right away.

そう し たい んだ けど 外 は 雨 で うち を 出られない そう|し|たい|んだ|けど|そと|は|あめ|で|うち|を|でられない like that|and|want to|you see|but|outside|topic marker|rain|because|home|object marker|can't go out I want to do that, but I can't go outside because it's raining.

おまけに どこ でも ドア も ない おまけに|どこ|でも|ドア|も|ない moreover|where|even|door|also|not Y ni siquiera una puerta en ninguna parte. Moreover, there is no door anywhere.

と いう こと は … と|いう|こと|は quotation particle|to say|thing|topic marker Esto significa que ... That means...

宿題 を やり たくて も やれ ない しゅくだい|を|やり|たくて|も|やれ|ない homework|object marker|do|want to|even|can do|not Quiero hacer los deberes, pero no puedo. Even if I want to do my homework, I can't.

いや あ 残念 残念 いや|あ|ざんねん|ざんねん no|ah|unfortunate|unfortunate Oh, how unfortunate, unfortunate.

そう は させる か そう|は|させる|か so|topic marker|to make (someone) do|question marker ¿Me dejas hacerlo? I won't let that happen.

へや こうかん スイッチ ! へや|こうかん|スイッチ room|exchange|switch Room exchange switch!

これ を 付けた 部屋 は これ|を|つけた|へや|は this|object marker|attached|room|topic marker La habitación a la que está unido es... The room with this attached

どこ の どんな 部屋 と でも 取り換え られる んだ どこ|の|どんな|へや|と|でも|とりかえ|られる|んだ where|attributive particle|what kind of|room|and|even|exchange|can be|you see Puede sustituir cualquier habitación en cualquier lugar. can be exchanged with any room anywhere.

どういう こと ? どういう|こと what kind of|thing What does that mean?

まあ 見て なって まあ|みて|なって well|look|becoming Bueno, mira eso. Well, just watch.

ダイヤル で 教室 の 位置 を セット ダイヤル|で|きょうしつ|の|いち|を|セット dial|at|classroom|possessive particle|location|object marker|set Dial para fijar la posición del aula. Set the location of the classroom with the dial.

(電子 音 ) でんし|おと electronic|sound (Electronic sound)

もし その 部屋 に 人 が いたり 近づいたり したら もし|その|へや|に|ひと|が|いたり|ちかづいたり|したら if|that|room|locative particle|person|subject marker|is (there) and|gets close and|if you do If there are people in that room or if someone approaches,

警告 ランプ が 赤 に なる けいこく|ランプ|が|あか|に|なる warning|lamp|subject marker|red|locative particle|becomes La luz de advertencia se enciende en rojo the warning lamp will turn red.

けど 青 ランプ だ から 誰 も い ない な けど|あお|ランプ|だ|から|だれ|も|い|ない|な but|blue|lamp|is|because|nobody|also|there|not|right Pero es una luz azul, así que no hay nadie aquí. But since it's a blue lamp, there is no one there.

じゃあ 始める よ じゃあ|はじめる|よ well|to start|emphasis marker Well then, let's get started.

スイッチ オン スイッチ|オン switch|on Switch on.

(のび 太 )えっ のび|ふと|えっ stretching|fat|huh (Nobita) Huh?

うわ っ 教室 だ うわ|っ|きょうしつ|だ wow|a small pause|classroom|is Wow, it's a classroom.

どう なって る の ? どう|なって|る|の how|is happening|is|question marker ¿Qué es lo que pasa? What's going on?

窓 の 外 を 見て ごらん まど|の|そと|を|みて|ごらん window|attributive particle|outside|object marker|look|please look Look outside the window.

う …うん う|うん uh|yeah Uh... yeah.

あれ ?うち だ あれ|うち|だ that|my house|is Huh? It's our house.

(ドラえもん )移動 じゃ なくて 交換 だ から ね ドラえもん|いどう|じゃ|なくて|こうかん|だ|から|ね Doraemon|movement|isn't it|and not|exchange|is|because|right (No es un movimiento, es un intercambio. (Doraemon) It's not a move, it's a swap.

じゃあ 僕 の 部屋 は 学校 に 行ってる って こと ? じゃあ|ぼく|の|へや|は|がっこう|に|いってる|って|こと well|I (used by males)|possessive particle|room|topic marker|school|locative particle|is going|quotation particle|thing ¿Estás diciendo que voy a la escuela en mi habitación? So, does that mean my room is at school?

そういう こと そういう|こと such|thing That's how it is.

さっ そんな こと より 早く ノート を さっ|そんな|こと|より|はやく|ノート|を quick|such|thing|than|quickly|notebook|object marker Vamos, vamos, coged vuestros cuadernos. Well, more than that, let's get the notebook quickly.

先生 が 来る と 面倒 だ せんせい|が|くる|と|めんどう|だ teacher|subject marker|will come|and|troublesome|is It'll be troublesome when the teacher comes.

分かった わかった Got it.

ん ? huh Huh?

あった これ だ よ あった|これ|だ|よ there was|this|is|emphasis marker Ahí está. Here it is.

じゃあ 元 に 戻そう じゃあ|もと|に|もどそう well|original|to|let's return Then let's return it to its original state.

ほ い ほ|い ho|i Here you go.

へえ 便利な 道具 だ なあ へえ|べんりな|どうぐ|だ|なあ wow|convenient|tools|is|right Wow, what a handy tool!

ねえ 他の 部屋 でも できる の ? ねえ|ほかの|へや|でも|できる|の hey|other|room|even|can do|question marker Oye, ¿puedes hacerlo en las otras habitaciones? Hey, can we do this in other rooms too?

もちろん Of course

この 地図 で 方角 と 距離 を 確かめ ダイヤル で … この|ちず|で|ほうがく|と|きょり|を|たしかめ|ダイヤル|で this|map|at|direction|and|distance|object marker|confirm|dial|at Utilice este mapa para comprobar la dirección y la distancia, y marque ... Check the direction and distance with this map and then...

ふん ふん それ から ? ふん|ふん|それ|から hmm|hmm|that|from Hmm, hmm, and then?

コラッ 危うく 乗せられる ところ だった コラッ|あやうく|のせられる|ところ|だった hey|almost|to be made to ride|place|was Dios mío, casi te tenemos en el coche. Whoa, that was close, I almost got tricked.

宿題 が 先 しゅくだい|が|さき homework|subject marker|ahead Los deberes primero Homework comes first.

ほら 宿題 宿題 ほら|しゅくだい|しゅくだい hey|homework|homework Look, homework, homework.

せっかく 遊ぼう と 思った のに せっかく|あそぼう|と|おもった|のに just because|let's play|quotation particle|thought|even though Pensé que íbamos a divertirnos. I was really thinking of playing.

仕方ない やる か しかたない|やる|か it can't be helped|to do|or I guess I have no choice but to do it.

まるで 暗号 だ まるで|あんごう|だ just like|code|is It's like a code.

何 が 何だか さっぱり なに|が|なんだか|さっぱり what|subject marker|somehow|not at all Lo siento, no sé lo que es. I have no idea what's what.

そう だ そう|だ that's right|is That's right.

ねえ どうしても 解け ない 問題 が ある んだ けど ねえ|どうしても|とけ|ない|もんだい|が|ある|んだ|けど hey|no matter what|can solve|not|problem|subject marker|there is|you see|but Oye, hay un problema que no puedo resolver. Hey, there's a problem that I just can't solve.

(ドラえもん )それ で ? ドラえもん|それ|で Doraemon|that|at (Doraemon) Is that so?

あの スイッチ を 貸して ほしい んだ あの|スイッチ|を|かして|ほしい|んだ that|switch|object marker|lend|want|you see I want to borrow that switch.

出 木 杉 ( でき すぎ ) に 教えて もらおう と 思って さ だ|き|すぎ||||おしえて|||おもって| Pensé en pedirle que me lo contara. I was thinking of asking Dekisugi for help.

残念 でした ざんねん|でした unfortunate|was Lo siento. That's too bad.

へや こうかん スイッチ で 交換 できる の は 部屋 だけ で へや|こうかん|スイッチ|で|こうかん|できる|の|は|へや|だけ|で room|exchange|switch|at|exchange|can exchange|attributive particle|topic marker|room|only|at Las habitaciones sólo pueden intercambiarse con un cambio de habitación. The only thing that can be exchanged with the room switch is the room.

人間 は ついてこ ない の にんげん|は|ついてこ|ない|の human|topic marker|won't follow|not|you know La gente no sigue. Humans don't come along.

でも ノート は 部屋 と 一緒に ついてくる だろ ? でも|ノート|は|へや|と|いっしょに|ついてくる|だろ but|notebook|topic marker|room|and|together|will come with|right But the notebook will come along with the room, right?

え … Huh...?

ノート が あれば 十 分 ノート|が|あれば|じゅう|ぶん notebook|subject marker|if there is|ten|minutes Basta con un cuaderno. If you have a notebook, that's enough.

(ドラえもん )ハア … ドラえもん|ハア Doraemon|haah (Doraemon) Hah...

君 は こういう ところ に は 頭 が 回る んだ な きみ|は|こういう|ところ|に|は|あたま|が|まわる|んだ|な you|topic marker|this kind of|place|locative particle|topic marker (repeated for emphasis)|head|subject marker|to turn|you see|right Eres muy inteligente en estos asuntos. You really are quick-witted in situations like this.

ヘッヘッヘッ Hehehe.

出 木 杉 君 の 家 は … で|き|すぎ|きみ|の|いえ|は de|tree|cedar|you|possessive particle|house|topic marker Degugi, tu casa es ... Dekisugi-kun's house is...

3150 D ディー D 3150 D

はい Yes

ん ? わ ー い 出 木 杉 の 部屋 だ ||-||だ|き|すぎ||へや| Huh? Wow, it's Dekisugi's room.

ん ?あった ん|あった huh|there was Huh? It's here.

さすが 出 木 杉 宿題 は すっかり 終わって る さすが|で|き|すぎ|しゅくだい|は|すっかり|おわって|る as expected|at|tree|cedar|homework|topic marker|completely|finished|is As expected of Dekisugi, the homework is completely finished.

ふん ふん ここ は こう すれば いい の か ふん|ふん|ここ|は|こう|すれば|いい|の|か hmm|hmm|here|topic marker|this way|if you do|good|question marker|or Hmph, hmph, so this is how it should be done.

やれやれ Good grief.

( 出 木 杉 ) ただいま だ|き|すぎ| (Daisuke) I'm home.

(警告 音 )(ドラえもん )ん ? けいこく|おと|ドラえもん|ん warning|sound|Doraemon|right (Warning sound) (Doraemon) Huh?

マズ い 出 木 杉 君 が 帰って きた まず|い|で|き|すぎ|きみ|が|かえって|きた first|adjective marker|at|tree|cedar|you|subject marker|come back|came This is bad, Daisuke-kun has come back.

えっ Huh?

あっ …急いで あっ|いそいで ah|hurry Ah... hurry up!

(のび 太 )ま …待って 今 すぐ のび|ふと|ま|まって|いま|すぐ stretch|fat|well|wait|now|immediately (Nobita) W-wait! Right now!

早く 早く はやく|はやく Faster, faster!

(のび 太 )ん ん ん … のび|ふと|ん|ん|ん stretch|thick|nasal sound|nasal sound|nasal sound (Nobita) N-n-no...

のび 太 君 ! のび|ふと|きみ Nobi|fat|you Nobita-kun!

あと 少し … あと|すこし after|a little Just a little more...

え …えっ えっ ? え|えっ|えっ eh|eh|eh Huh... huh? Huh?

ぼ … ぼ … 僕 の 部屋 が ||ぼく||へや| M-my room is...

え えっ え|えっ eh|eh Huh? Huh?

終わった おわった It's over.

それ っ それ|っ that|indicates a slight pause or emphasis That.

あれ ? あれ that Huh?

僕 の 部屋 だ … ぼく|の|へや|だ I|possessive particle|room|is It's my room...

(のび 太 )フウ …(ドラえもん )ハア ドキドキ した のび|ふと|フウ|ドラえもん|ハア|ドキドキ|した Nobi|fat|sound|Doraemon|huff|heart-pounding|did (Nobita) Phew... (Doraemon) Hah, I was so nervous.

でも おかげ で 宿題 は ばっちり でも|おかげ|で|しゅくだい|は|ばっちり but|thanks to|at|homework|topic marker|perfectly But thanks to that, my homework is perfect.

しかし 便利な 道具 だ なあ しかし|べんりな|どうぐ|だ|なあ however|convenient|tool|is|isn't it However, it's a convenient tool.

ねえ 宿題 も 終わった し これ で 遊んで いい ? ねえ|しゅくだい|も|おわった|し|これ|で|あそんで|いい hey|homework|also|finished|and|this|with|play|good Hey, I've finished my homework, can I play with this now?

いい けど いい|けど good|but Sure, but...

やった あ やった|あ I did it|ah Yay!

くれぐれも 変な こと に 使っちゃ ダメだ よ くれぐれも|へんな|こと|に|つかっちゃ|ダメだ|よ always|strange|things|at|use (casual)|not allowed|emphasis marker Make sure not to use it for anything weird.

じゃ 僕 は 見 たい テレビ が ある から じゃ|ぼく|は|み|たい|テレビ|が|ある|から well|I|topic marker|see|want to|TV|subject marker|there is|because Well, I have a TV show I want to watch.

クフフッ 変な こと に 使っちゃ お クフフ|へんな|こと|に|つかっちゃ|お hehehe|strange|thing|at|will use|emphasis marker Hehe, go ahead and use it for something weird.

しずか ちゃん ち は …026 S しずか|ちゃん|ち|は|S quiet|a diminutive suffix used for children or close friends|a particle indicating a topic|topic marker|S Shizuka-chan's place... 026 S.

(警告 音 ) けいこく|おと warning|sound (Warning sound)

思った とおり 赤 ランプ だ おもった|とおり|あか|ランプ|だ thought|as|red|lamp|is Just as I thought, it's a red lamp.

しずか ちゃん が いる 証拠 だ ぞ しずか|ちゃん|が|いる|しょうこ|だ|ぞ Shizuka|a diminutive suffix|subject marker|there is|evidence|is|emphasis marker It's proof that Shizuka-chan is here.

(しずか の 鼻歌 ) しずか|の|はなうた quiet|attributive particle|humming (Shizuka's humming)

新しい 入浴 剤 泡 あわ で 気持ち いい わ あたらしい|にゅうよく|ざい|あわ|||きもち|| The new bath product feels nice with all the bubbles.

ん ? Huh?

え えっ あっ あっ … え|えっ|あっ|あっ eh|eh|ah|ah Eh, eh, ah, ah...

あ … Ah...

どう なって る の ? どう|なって|る|の how|is happening|is|question marker What's happening?

( のび 太 ) 〝 おもしろい もの みせる から おいで  〞 |ふと||||| (Nobita) "I'll show you something interesting, so come here."

〝 のび 太  〞っと |ふと| "Nobita!"

これ で よし これ|で|よし this|at|okay This is good.

ど …どう すれば … ど|どう|すれば how|how|if you do Wh-what should I do...?

あっ Ah.

あっ …えっ ? あっ|えっ ah|eh Ah... huh?

のび 太 さん だった の ね のび|ふと|さん|だった|の|ね Nobi|fat|Mr/Ms|was|a sentence-ending particle indicating confirmation|right It was you, Nobita.

これ で しずか ちゃん が 遊び に 来る ぞ これ|で|しずか|ちゃん|が|あそび|に|くる|ぞ this|at|Shizuka|suffix for children or close friends|subject marker|play|to|come|emphasis marker With this, Shizuka-chan will come to play.

まだ 時間 も ある し 模様替え を しよう まだ|じかん|も|ある|し|もようがえ|を|しよう still|time|also|there is|and|room redecorating|object marker|let's do There's still time, so let's redecorate.

誰 の 部屋 が いい か なあ だれ|の|へや|が|いい|か|なあ who|possessive particle|room|subject marker|good|question marker|you know right I wonder whose room would be nice.

(スネ 夫 )雨 の 日 は お気に入り の 部屋 で ゆっくり 過ごす のが 一番 だよ スネ|おっと|あめ|の|ひ|は|おきにいり|の|へや|で|ゆっくり|すごす|のが|いちばん|だよ shin|husband|rain|attributive particle|day|topic marker|favorite|attributive particle|room|at|slowly|spend|the thing that|the best|you know (Suneo) On rainy days, it's best to relax in your favorite room.

おなか すいた おなか|すいた stomach|is empty I'm hungry.

あ …手 洗わ なきゃ あ|て|あらわ|なきゃ ah|hands|wash|have to Ah... I have to wash my hands.

僕 ちゃん きれい 好きだ から ぼく|ちゃん|きれい|すきだ|から I|a diminutive suffix|beautiful|like|because I like things to be clean.

(ドア が 開く 音 ) ドア|が|あく|おと door|subject marker|opens|sound (Sound of the door opening)

なるほど I see.

植物 って こういう こと を 言う の か しょくぶつ|って|こういう|こと|を|いう|の|か plants|quotation particle|this kind of|thing|object marker|to say|explanatory particle|question marker So this is what plants mean.

ふ ー ん … ふ|ー|ん sound|long vowel mark|nasal consonant Hoo...

でも この 部屋 で しずか ちゃん 喜ぶ か なあ でも|この|へや|で|しずか|ちゃん|よろこぶ|か|なあ but|this|room|at|Shizuka|suffix for children or close friends|will be happy|question marker|right But I wonder if Shizuka-chan will be happy in this room.

ん ? この 漫画 読み たかった やつ だ ||まんが|よみ||| Huh? This is the manga I wanted to read.

あっ おいし そう あっ|おいしい|そう ah|delicious|looks Ah, that looks delicious.

(スネ 夫 の 鼻歌 ) スネ|おっと|の|はなうた shin|husband|possessive particle|humming (Suneo's humming)

よい しょ と よい|しょ|と good|well|and Alright then.

あれ ?ケーキ が ない あれ|ケーキ|が|ない that|cake|subject marker|not there Huh? There's no cake.

漫画 も まんが|も comic|also Not even manga?

なんで ? Why?

うわ 〜 おいしかった Wow, that was delicious!

ふーん これ 2 巻か ふーん|これ|まきか hmm|this|volume Hmm, this is volume 2.

1 巻 から 読み たい よ なあ まき|から|よみ|たい|よ|なあ volume|from|reading|want to|sentence-ending particle for emphasis|right I want to read from volume 1.

あっ たぶん あそこ に ある ぞ あっ|たぶん|あそこ|に|ある|ぞ ah|probably|over there|at|there is|emphasis marker Ah, it's probably over there.

(ジャイアン )89 90 … ジャイアン Gian (Giant) 89 90 ...

91 92 … 91 92 ...

ん ? huh Huh?

あっ Ah!

やっぱり あった やっぱり|あった after all|there was I knew it, there it was.

99 100 … 99, 100 ...

ウハッ ハハハッ やった Woohoo! Hahaha! I did it!

アハハハハッ Hahaha

(ドラえもん )の び太 君 しずか ちゃん が 遊び に 来た よ ドラえもん|の|びた|くん|しずか|ちゃん|が|あそび|に|きた|よ Doraemon|attributive particle|Nobita|honorific for boys|Shizuka|honorific for girls|subject marker|play|locative particle|came|sentence-ending particle Nobita and Shizuka from (Doraemon) have come to play.

分かった わかった I understand.

い っけ ない まだ 部屋 を 決めて なかった い|っけ|ない|まだ|へや|を|きめて|なかった adjective marker|right|not|still|room|object marker|deciding|did not Oh no, I haven't decided on a room yet.

女の子 の 喜び そうな めったに 見 られ ない ような 部屋 は … おんなのこ|の|よろこび|そうな|めったに|み|られ|ない|ような|へや|は girl|attributive particle|joy|looking|rarely|see|can|not|like|room|topic marker A room that would make a girl so happy, something you rarely see...

ん ? huh Huh?

そう だ !いい こと 思いついちゃった そう|だ|いい|こと|おもいついちゃった that's right|is|good|thing|I just thought of That's right! I just thought of something good.

のび 太 さん ひどい じゃ ない のび|ふと|さん|ひどい|じゃ|ない Nobi|fat|Mr/Ms|terrible|isn't|not Nobita, that's terrible.

あんな イタズラ して あんな|イタズラ|して that kind of|prank|doing Doing such a prank.

まあまあ そんなに 怒ら ないで よ まあまあ|そんなに|おこら|ないで|よ well well|that much|angry|don't|emphasis marker Come on, don't be so angry.

それ より すごい もの を 見せて あげる それ|より|すごい|もの|を|みせて|あげる that|than|amazing|thing|object marker|show|give I'll show you something even more amazing.

(しずか )え ? しずか|え quiet|eh Huh?

すごい もの って ? すごい|もの|って amazing|thing|quotation particle What do you mean by amazing?

(のび 太 )ウフフフフッ のび|ふと|ウフフフフッ stretch|fat|hehehehe Hehehehe.

のび 太 君 何 を やって いる んだろう のび|ふと|きみ|なに|を|やって|いる|んだろう Nobi|fat|you|what|object marker|doing|is|I wonder What is Nobita-kun doing?

(しずか )の び 太 さん 一体 何 が ある の ? しずか|の|び|ふと|さん|いったい|なに|が|ある|の quiet|attributive particle|beauty|fat|Mr/Ms|what on earth|what|subject marker|there is|explanatory particle What on earth is going on, Nobita?

ヌフフッ そこ を 開けて みて ヌフフ|そこ|を|あけて|みて hehehe|there|object marker|open|try Hehe, try opening that.

(しずか )ええ しずか|ええ quiet|yes Okay.

(しずか )うわ あっ (のび 太 )フフッ しずか|うわ|あっ|のび|ふと|フフッ quiet|wow|ah|Nobi|fat|heh heh Wow! Hehe.

(しずか )ステキな お 部屋 しずか|ステキな|お|へや quiet|lovely|honorific prefix|room What a lovely room!

(のび 太 )でしょ のび|ふと|でしょ stretch|thick|right It's Nobita, right?

実は ここ 伊藤 ( いとう ) つばさ ちゃん の 部屋 な ん だ よ じつは||いとう|||||へや|||| Actually, this is Tsubasa Ito's room.

あの 大 人気 アイドル の ? あの|おお|にんき|アイドル|の that|big|popularity|idol|attributive particle That super popular idol's?

(しずか )でも どうして …(のび太 )うっ … しずか|でも|どうして|のびた|うっ Shizuka|but|why|Nobita|ugh But why... (Nobita) Ugh...

こ …細かい こと は 気 に し ないで こ|こまかい|こと|は|き|に|し|ないで this|small|things|topic marker|feeling|locative particle|do|don't do D-Don't worry about the details.

とにかく ゆっくり して って よ とにかく|ゆっくり|して|って|よ anyway|slowly|do|quotation particle|emphasis particle Anyway, take your time.

( しずか ) あ … (Shizuka) Ah...

アハハッ Ahaha!

すご ー い フカフカ だ わ |-|||| It's so fluffy!

照明 も ステキ ね しょうめい|も|ステキ|ね lighting|also|lovely|right The lighting is nice too.

テレビ も 大きい なあ テレビ|も|おおきい|なあ television|also|big|isn't it The TV is big, isn't it?

(テレビ から 流れる 音楽 ) テレビ|から|ながれる|おんがく television|from|flowing|music (Music playing from the TV)

(警告 音 ) けいこく|おと warning|sound (Warning sound)

ん ?何 か 聞こえ ない ? ん|なに|か|きこえ|ない huh|what|question marker|can hear|not Huh? Can you hear something?

そう ? Is that so?

始まった はじまった It has begun.

(司会 )“スター の 家 に オジャマ 虫 ” しかい|スター|の|いえ|に|おじゃま|むし host|star|attributive particle|house|locative particle|intrusion|bug (Host) "The Invader in the Star's House"

本日 お邪魔 する お部屋 は 大 人気 アイドル の ほんじつ|おじゃま|する|おへや|は|だい|にんき|アイドル|の today|to disturb|to do|room|topic marker|big|popularity|idol|attributive particle The room we are visiting today is that of the very popular idol,

伊藤 つばさ ちゃん です いとう|つばさ|ちゃん|です Itou|Tsubasa|suffix for children or close friends|is Tsubasa Ito.

(伊藤 つばさ )こんにちは いとう|つばさ|こんにちは Itou|Tsubasa|hello (Tsubasa Ito) Hello.

つばさ ちゃん かわいい 〜 Tsubasa-chan is so cute ~

どんな お 部屋 な の か 早速 中 に 入って み ましょう どんな|お|へや|な|の|か|さっそく|なか|に|はいって|み|ましょう what kind of|honorific prefix|room|adjectival particle|attributive particle|question marker|right away|inside|locative particle|enter|try|let's Let's quickly go inside and see what kind of room it is.

小さくて 汚い から 恥ずかしい わ ちいさくて|きたない|から|はずかしい|わ small and|dirty|because|embarrassing|sentence-ending particle (emphasizing femininity) It's small and dirty, so I'm embarrassed.

あ … Ah ...

(司会 )えっ … しかい|えっ moderator|eh (Host) Huh ...

アハッ …えっ あはっ|えっ ahah|eh Ah... huh?

あ 〜 ホントに 小さくて ばっちい |ほんとに|ちいさくて| Ah~ it's really small and dirty.

いや あの … いや|あの no|um No, um...

( ドラ え もん ) これ は … どら|||| (Doraemon) This is...

のび 太 君 の 部屋 だ ! のび|ふと|きみ|の|へや|だ Nobi|fat|you|possessive particle|room|is Nobita-kun's room!

(のび 太 )あれ ?(しずか )ん ? のび|ふと|あれ|しずか|ん Nobi|fat|that|quiet|right (Nobita) Huh? (Shizuka) Hmm?

(司会 )いや あ スター ぶら ない ところ が つばさ ちゃん の いい ところ だ ね しかい|いや|あ|スター|ぶら|ない|ところ|が|つばさ|ちゃん|の|いい|ところ|だ|ね host|no|ah|star|not|not|place|but|Tsubasa|suffix for children or close friends|possessive particle|good|place|is|right (Host) No, the fact that she doesn't act like a star is what makes Tsubasa-chan great.

(司会 )いや あ スター ぶら ない ところ が つばさ ちゃん の いい ところ だ ね しかい|いや|あ|スター|ぶら|ない|ところ|が|つばさ|ちゃん|の|いい|ところ|だ|ね host|no|ah|star|not|not|place|but|Tsubasa|suffix for children or close friends|possessive particle|good|place|is|right (Host) No, the fact that she doesn't act like a star is what makes Tsubasa-chan great.

いや これ は … いや|これ|は no|this|topic marker No, this is...

あー っ ! あー|っ ah|glottal stop Ahh!

のび 太 君 何 して る んだ のび|ふと|きみ|なに|して|る|んだ Nobi|fat|you|what|doing|(continuing action marker)|you know Nobita-kun, what are you doing?

(司会 )押し入れ の 中 を 見て みましょう しかい|おしいれ|の|なか|を|みて|みましょう moderator|closet|attributive particle|inside|object marker|look|let's try (Host) Let's take a look inside the closet.

あー っ そこ は ダメ あー|っ|そこ|は|ダメ ah|glottal stop|there|topic marker|no good Ah, that's a no-go.

ああ … Ah...

これ は …自分 の こと が 大好き な の か な これ|は|じぶん|の|こと|が|だいすき|な|の|か|な this|topic marker|myself|possessive particle|thing|subject marker|really like|adjectival particle|explanatory particle|question marker|right Is this... because I love myself?

のび 太 君 急いで へ や こうかん スイッチ を のび|ふと|きみ|いそいで|へ|や|こうかん|スイッチ|を Nobi|fat|you|hurry|to|and|exchange|switch|object marker Nobita-kun, hurry and switch the room.

分かった わかった Got it.

うわ っ う っ … うわ|っ|う|っ wow|a small pause marker|u|a small pause marker Wow...

ほほ お 〜 ドラ 焼き です か ||どら|やき|| Oh, is this dorayaki?

和菓子 が 好き な んだ わがし|が|すき|な|んだ Japanese sweets|subject marker|like|adjectival particle|you see I like wagashi.

でも こんなに いっぱい 食べる の ? でも|こんなに|いっぱい|たべる|の but|this much|a lot|eat|question marker But are you going to eat this much?

まさか No way.

おや 勉強 中 おや|べんきょう|ちゅう oh|study|in progress Oh, studying.

まあ 汚い 字 まあ|きたない|じ well|dirty|handwriting Well, what messy handwriting.

うわ っ ま …待って うわ|っ|ま|まって wow|a small pause marker|well|wait Wow, wait...

何 やって る 早く なに|やって|る|はやく what|doing|(part of the verb indicating ongoing action)|quickly What are you doing? Hurry up.

うん Yeah.

(2人 ) えっ じん| (Two people) Huh?

私 の 部屋 … わたし|の|へや I|possessive particle|room My room...

( 司会 ) あ … しかい| (Host) Ah...

野 比 ( のび ) のび 太って 誰 です か ? の|ひ|||ふとって|だれ|| Who is Nobi Nobi?

私 そんな 人 知り ませ ん わたし|そんな|ひと|しり|ませ|ん I|such|person|know|do not|emphasis marker I don't know such a person.

僕 の ノート が 持って かれちゃった ぼく|の|ノート|が|もって|かれちゃった I|possessive particle|notebook|subject marker|holding|got taken My notebook got taken.

せっかく 宿題 終わらせた のに せっかく|しゅくだい|おわらせた|のに just because|homework|finished|even though I finally finished my homework.

知ら ない しら|ない not know|not I don't know.

SENT_CWT:AfvEj5sm=5.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4 SENT_CWT:AfvEj5sm=93.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.7 en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=330 err=0.00%) translation(all=275 err=0.00%) cwt(all=1265 err=14.78%)